summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po225
1 files changed, 111 insertions, 114 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 5dc73f2a..ccca9bbb 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -4,22 +4,22 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Rivo Zängov <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
-# Mattias Põldaru <[email protected]>, 2019
-# Ivar Smolin <[email protected]>, 2020
-# Marko Silluste <[email protected]>, 2021
+# Rivo Zängov <[email protected]>, 2021
+# Mattias Põldaru <[email protected]>, 2021
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2021
+# Ivar Smolin <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2021
+# vaba <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center 1.25.1\n"
+"Project-Id-Version: mate-control-center 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-30 12:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
-"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-24 15:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:41+0000\n"
+"Last-Translator: vaba <[email protected]>, 2023\n"
+"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Ülesande aktiveerimise korral juhtimiskeskuse sulgemine"
msgid ""
"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
msgstr ""
-"Kui määratud, siis juhtimiskeskus suletakse \"Sagedasti kasutatava\" "
+"kui määratud, siis juhtimiskeskus suletakse \"Sagedasti kasutatava\" "
"ülesande aktiveerimisel."
#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:16
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr "Kohandatud klahviseosele määratud käsk."
#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:15
-#: font-viewer/font-view.c:201
+#: font-viewer/font-view.c:202
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -362,101 +362,101 @@ msgstr ""
"Sinu sõrmejälg on edukalt salvestatud. Sul peaks olema nüüd võimalik "
"sõrmejäljelugeja abil sisse logida."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:160
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Lapsprotsess lõpetas ootamatult"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Backend_stdin S/V kanali tööd pole võimalik lõpetada: %s"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Backend_stdout S/V kanali tööd pole võimalik lõpetada: %s"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Autenditud!"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:473
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:558
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr ""
"Sinu parool on pärast algset autentimist muutunud! Palun autendi uuesti."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
msgid "That password was incorrect."
msgstr "See parool ei ole õige."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:526
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Sinu parool on muutunud."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Süsteemne viga: %s."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
msgid "The password is too short."
msgstr "Parool on liiga lühike."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
msgid "The password is too simple."
msgstr "Parool on liiga lihtne."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Vana ja uus parool on liiga sarnased."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Uus parool peab sisaldama numbreid või erimärke."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Vana ja uus parool on ühesugused."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Uus parool on hiljuti kasutusel olnud."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "%s pole võimalik käivitada: %s"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:830
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Taustaprogrammi pole võimalik käivitada"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Tekkis süsteemne viga"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:851
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
msgid "Checking password..."
msgstr "Parooli kontrollimine..."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:936
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Parooli muutmiseks klõpsa <b>Muuda parooli</b>."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Palun sisesta oma parool väljale <b>Uus parool</b>."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:348
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Palun sisesta oma parool uuesti väljale <b>Uus parool uuesti</b>."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:944
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Kaks parooli ei kattu."
@@ -635,8 +635,8 @@ msgstr "Vaikimisi kursor"
#: capplets/appearance/appearance-style.c:235
#: capplets/appearance/appearance-themes.c:659
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:297
-#: font-viewer/font-view.c:568
+#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:298
+#: font-viewer/font-view.c:569
msgid "Install"
msgstr "Paigalda"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Salvesta _teavituste teema"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1064
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:80
msgid "_Name:"
-msgstr "_Nimi"
+msgstr "_Nimi:"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1079
msgid "_Description:"
@@ -1061,23 +1061,23 @@ msgstr ""
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3313
msgid "File Chooser"
-msgstr ""
+msgstr "Failivalija"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3348
msgid "Show hidden items"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva peidetud üksused"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3365
msgid "Show size column"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva suuruse veerg"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3381
msgid "Show type column"
-msgstr ""
+msgstr "Näita tüübi veergu"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3397
msgid "Sort directories first"
-msgstr ""
+msgstr "Kõigepealt sorteerige kataloogid"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3443
msgid "Preview"
@@ -1160,8 +1160,8 @@ msgstr "%d %s × %d %s"
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:310
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "piksel"
+msgstr[1] "pikslit"
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:319
#, c-format
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr ""
#: capplets/appearance/theme-installer.c:375
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Teema \"%s\" on juba olemas."
#: capplets/appearance/theme-installer.c:385
msgid "Do you want to install it again?"
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr ""
#: capplets/display/display-capplet.ui:90
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Rakenda"
#: capplets/display/display-capplet.ui:162
msgid "Sa_me image in all monitors"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "_Tuvasta kuvarid"
#: capplets/display/display-capplet.ui:220
msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Eraldusvõime"
+msgstr "_Eraldusvõime:"
#: capplets/display/display-capplet.ui:234
msgid "Re_fresh rate:"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Määra põhiliseks"
#: capplets/display/display-capplet.ui:357
msgid "Sets the selected monitor as primary."
-msgstr "Valitud kuvari määramine põhiliseks kuvariks"
+msgstr "Valitud kuvari määramine põhiliseks kuvariks."
#: capplets/display/display-capplet.ui:369
msgid "R_otation:"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "%d Hz"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:553
msgid "auto detect"
-msgstr ""
+msgstr "automaatne tuvastus"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:553
msgid "100%"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "Ekraani andmeid pole võimalik hankida"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2570
msgid "Could not open help content"
-msgstr ""
+msgstr "Abi sisu ei saanud avada"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:2
msgid "Sound"
@@ -1863,15 +1863,15 @@ msgstr "Heli valjemaks"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:10
msgid "Volume mute quietly"
-msgstr ""
+msgstr "Heli vaigistamine (Vaikselt)"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:12
msgid "Volume down quietly"
-msgstr ""
+msgstr "Heli vaiksemaks (Vaikselt)"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:14
msgid "Volume up quietly"
-msgstr ""
+msgstr "Heli valjemaks (Vaikselt)"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:16
msgid "Microphone mute"
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Järgmisele loole hüppamine"
msgid "Eject"
msgstr "Sahtli lahtilükkamine"
-#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "Desktop"
msgstr "Töölaud"
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "E-posti kliendi käivitamine"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:10
msgid "Launch instant messenger"
-msgstr ""
+msgstr "Käivitage kiirsõnum"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:12
msgid "Launch web browser"
@@ -1945,14 +1945,14 @@ msgstr "Ekraani lukustamine"
msgid "Home folder"
msgstr "Kodukataloog"
-#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:842
-#: libslab/bookmark-agent.c:1196
+#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:843
+#: libslab/bookmark-agent.c:1210
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:24
msgid "Launch settings"
-msgstr ""
+msgstr "Käivitage seaded"
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:12
msgid "New shortcut..."
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "Kä_sk:"
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:132
msgid "_Browse applications..."
-msgstr ""
+msgstr "_Sirvi rakendusi..."
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:194
#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:3
@@ -2063,6 +2063,8 @@ msgid ""
"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
+"Kiirklahvi muutmiseks topeltklõpsake vastaval real ja tippige uus "
+"klahvikombinatsioon või vajutage kustutamiseks tagasilükkeklahvi."
#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:4
msgid "Assign shortcut keys to commands"
@@ -2582,7 +2584,7 @@ msgstr ""
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:588
msgid "Adaptive"
-msgstr ""
+msgstr "Kohanduv"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:589
msgid "Flat"
@@ -2766,16 +2768,16 @@ msgstr "Kasutaja_nimi:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Parool:"
-#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:42
+#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:43
msgid "Metacity Preferences"
msgstr "Metacity eelistused"
-#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:53
+#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:54
#: capplets/windows/window-properties.ui:813
msgid "Compositing Manager"
msgstr "Komposiithaldur"
-#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:60
+#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:61
msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr "Tarkvaraline _komposiithaldur on lubatud"
@@ -2831,7 +2833,7 @@ msgstr ""
#: capplets/windows/window-properties.ui:187
msgid "_Raise selected windows after"
-msgstr ""
+msgstr "_Tõstke valitud aknad pärast seda üles"
#: capplets/windows/window-properties.ui:223
msgid "seconds"
@@ -2843,32 +2845,32 @@ msgstr "Tiitliriba toimingud"
#: capplets/windows/window-properties.ui:290
msgid "_Double-click titlebar action:"
-msgstr ""
+msgstr "_Topeltklõps tiitliriba toimingul:"
#: capplets/windows/window-properties.ui:305
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:400
msgid "Roll up"
-msgstr "kerib kokku"
+msgstr "Kerib kokku"
#: capplets/windows/window-properties.ui:306
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:401
msgid "Maximize"
-msgstr "maksimeerib"
+msgstr "Maksimeerib"
#: capplets/windows/window-properties.ui:307
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:402
msgid "Maximize Horizontally"
-msgstr "maksimeerib püstiselt"
+msgstr "Maksimeerib horisontaalselt"
#: capplets/windows/window-properties.ui:308
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:403
msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "maksimeerib rõhtsalt"
+msgstr "Maksimeerib vertikaalselt"
#: capplets/windows/window-properties.ui:309
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
msgid "Minimize"
-msgstr "minimeerib"
+msgstr "Minimeerib"
#: capplets/windows/window-properties.ui:310
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
@@ -2930,11 +2932,11 @@ msgstr ""
#: capplets/windows/window-properties.ui:689
msgid "Right (with menu)"
-msgstr ""
+msgstr "Parem (menüüga)"
#: capplets/windows/window-properties.ui:690
msgid "Left (with menu)"
-msgstr ""
+msgstr "Vasak (menüüga)"
#: capplets/windows/window-properties.ui:732
msgid "Placement"
@@ -2942,7 +2944,7 @@ msgstr "Asetamine"
#: capplets/windows/window-properties.ui:757
msgid "Software Compositing"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkvara koostamine"
#: capplets/windows/window-properties.ui:777
msgid "Enable _software compositing window manager"
@@ -2956,7 +2958,7 @@ msgstr "%s"
#: capplets/time-admin/src/main.c:190 capplets/time-admin/src/main.c:233
msgid "open file"
-msgstr "faili avamine"
+msgstr "ava fail"
#: capplets/time-admin/src/main.c:190
msgid "Create pid file failed"
@@ -2964,7 +2966,7 @@ msgstr ""
#: capplets/time-admin/src/main.c:199
msgid "write file"
-msgstr "kirjuta faili"
+msgstr "kirjuta fail"
#: capplets/time-admin/src/main.c:199
msgid "write pid file failed"
@@ -2976,20 +2978,12 @@ msgstr ""
#: capplets/time-admin/src/main.c:238
msgid "read file"
-msgstr ""
+msgstr "loe faili"
#: capplets/time-admin/src/main.c:238
msgid "read pid file failed"
msgstr ""
-#: capplets/time-admin/src/main.c:264
-msgid "g_bus_get_sync"
-msgstr ""
-
-#: capplets/time-admin/src/main.c:277
-msgid "g_bus_proxy_new"
-msgstr ""
-
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:58
msgid "Time and Date Manager"
msgstr ""
@@ -3036,6 +3030,8 @@ msgid ""
"Network time synchronization has been set up. Manual time/date setting is "
"disabled."
msgstr ""
+"Võrgu aja sünkroonimine on seadistatud. Kellaaja/kuupäeva käsitsi "
+"seadistamine on keelatud."
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:276
#, c-format
@@ -3065,7 +3061,7 @@ msgstr ""
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:489
msgid "Con_firm"
-msgstr ""
+msgstr "Kinn_ita"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:27
msgid "Africa/Abidjan"
@@ -4886,14 +4882,15 @@ msgstr "Andres Carlsson'i poolt lisatud silmarõõm"
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Puhkepausist meeldetuletaja."
-#: typing-break/drwright.c:663 font-viewer/font-view.c:785
+#: typing-break/drwright.c:663 font-viewer/font-view.c:786
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Lauris Kaplinski, 1999.\n"
"Ilmar Kerm <ikerm hot ee>, 2001, 2002.\n"
"Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002, 2003.\n"
"Priit Laes <plaes plaes org>, 2004–2006, 2008, 2009\n"
-"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005–2010, 2014–2015, 2018."
+"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005–2010, 2014–2015, 2018.\n"
+"vaba, 2023"
#: typing-break/main.c:62
msgid "Enable debugging code"
@@ -4919,61 +4916,61 @@ msgstr ""
"paremklõps, valida 'Lisa paneelile', siis valida 'Teateala' ja klõpsata "
"nupul 'Lisa'."
-#: font-viewer/font-view.c:204
+#: font-viewer/font-view.c:205
msgid "Style"
msgstr ""
-#: font-viewer/font-view.c:214
+#: font-viewer/font-view.c:215
msgid "Type"
msgstr "Liik"
-#: font-viewer/font-view.c:260 font-viewer/font-view.c:275
+#: font-viewer/font-view.c:261 font-viewer/font-view.c:276
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
-#: font-viewer/font-view.c:265 font-viewer/font-view.c:277
+#: font-viewer/font-view.c:266 font-viewer/font-view.c:278
msgid "Copyright"
msgstr "Autoriõigused"
-#: font-viewer/font-view.c:270
+#: font-viewer/font-view.c:271
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
-#: font-viewer/font-view.c:288
+#: font-viewer/font-view.c:289
msgid "Install Failed"
msgstr "Paigaldamine nurjus"
-#: font-viewer/font-view.c:294
+#: font-viewer/font-view.c:295
msgid "Installed"
msgstr "Paigaldatud"
-#: font-viewer/font-view.c:431
+#: font-viewer/font-view.c:432
msgid "This font could not be displayed."
msgstr ""
-#: font-viewer/font-view.c:494 font-viewer/font-view.c:561
+#: font-viewer/font-view.c:495 font-viewer/font-view.c:562
msgid "Info"
msgstr ""
-#: font-viewer/font-view.c:574
+#: font-viewer/font-view.c:575
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
-#: font-viewer/font-view.c:678
+#: font-viewer/font-view.c:679
msgid "All Fonts"
msgstr ""
-#: font-viewer/font-view.c:782 font-viewer/font-view.c:834
+#: font-viewer/font-view.c:783 font-viewer/font-view.c:835
msgid "Font Viewer"
msgstr "Kirjatüüpide näitaja"
-#: font-viewer/font-view.c:783 font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:4
+#: font-viewer/font-view.c:784 font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr ""
#: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:3
msgid "MATE Font Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "MATE fondivaatur"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -4981,23 +4978,23 @@ msgstr ""
msgid "mate-control-center;MATE;font;viewer;preview;desktop;preferences;"
msgstr ""
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "Pisipildiks tehtav tekst (vaikimisi: Aa)"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194
msgid "TEXT"
msgstr "TEKST"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr ""
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196
msgid "SIZE"
msgstr "SUURUS"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:197
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:198
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "KIRJATÜÜBIFAIL VÄLJUNDFAIL"
@@ -5043,27 +5040,27 @@ msgstr "Eemalda käivitusprogrammide hulgast"
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Lisa rakendus käivitusprogrammide hulka"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1086
+#: libslab/bookmark-agent.c:1100
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Uus arvutustabel"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1090
+#: libslab/bookmark-agent.c:1104
msgid "New Document"
msgstr "Uus dokument"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1144
+#: libslab/bookmark-agent.c:1158
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Kodu"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1151
+#: libslab/bookmark-agent.c:1165
msgid "Documents"
msgstr "Dokumendid"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1162
+#: libslab/bookmark-agent.c:1176
msgid "File System"
msgstr "Failisüsteem"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1165
+#: libslab/bookmark-agent.c:1179
msgid "Network Servers"
msgstr "Võrguserverid"