summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po247
1 files changed, 80 insertions, 167 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5f6a9551..3cd0ff44 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Ammuu5, 2017
# Lasse Liehu <[email protected]>, 2015
# nomen omen <[email protected]>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-13 18:43+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:42+0000\n"
-"Last-Translator: nomen omen <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-24 08:36+0000\n"
+"Last-Translator: Ammuu5\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:3
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Komento"
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:4
msgid "Command associated with a custom keybinding."
@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "Hälytyspainikkeet"
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "Varoitusikkunassa näytettävät painikkeet"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:207
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:208
msgid "Show more _details"
msgstr "Näytä _lisää tietoja"
@@ -413,7 +414,7 @@ msgstr "Vanha ja uusi salasana on sama."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
msgid "The new password has already been used recently."
-msgstr ""
+msgstr "Uusi salasana on jo käytetty äskettäin."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825
@@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "Anna näytettävän sivun nimi (theme|background|fonts|interface)"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:166
#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:397
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:416
msgid "page"
msgstr "sivu"
@@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "Tallenna _taustakuva"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
msgid "Save _notification theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna huomautukse_n teema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
@@ -960,7 +961,7 @@ msgstr "Fontit"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81
msgid "Menus and Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Valikot ja työkalupalkit"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82
msgid "Show _icons in menus"
@@ -976,15 +977,15 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Esikatselu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Tiedosto"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88
msgid "Interface"
@@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr "Ei työpöydän taustaa"
#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "tuntematon"
#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295
msgid "Slide Show"
@@ -1194,7 +1195,7 @@ msgstr "Asetushallinta ”mate-settings-daemon” ei käynnistynyt.\nKun Maten a
msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
msgstr "Peruskuvaketta ”%s” ei voi ladata\n"
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:96
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Virhe ohjeen näyttämisessä: %s"
@@ -1397,7 +1398,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Toimisto"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
msgid "Visual"
@@ -1511,7 +1512,7 @@ msgstr "Ylösalaisin"
#: ../capplets/display/mate-display-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Displays"
-msgstr ""
+msgstr "Näytöt"
#: ../capplets/display/mate-display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Change resolution and position of monitors and projectors"
@@ -1699,8 +1700,8 @@ msgstr "Pikanäppäimen tyyppi."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:302
-#: ../typing-break/drwright.c:501
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:321
+#: ../typing-break/drwright.c:534
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
@@ -1744,11 +1745,11 @@ msgstr "_Siirrä"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Liian monta omaa pikanäppäintä"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
msgid "Shortcut"
msgstr "Pikanäppäin"
@@ -1762,11 +1763,15 @@ msgid "C_ommand:"
msgstr "Ko_mento:"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Browse applications..."
+msgstr "_Selaa sovelluksia..."
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
@@ -1957,7 +1962,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "_Näytä..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
@@ -2156,24 +2161,24 @@ msgstr "Näppäimistö"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Muuta näppäimistöasetuksia"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:302
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:321
msgid "Left button"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:302
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:321
msgid "Middle button"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:302
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:321
msgid "Right button"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:415
msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:401
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:420
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MATEn hiiriasetukset"
@@ -2247,7 +2252,7 @@ msgstr "Hiiri"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
msgid "Enable _touchpad"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä koske_tuslevyä"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid "Disable touchpad _while typing"
@@ -2266,30 +2271,34 @@ msgid "Three-finger click emulation:"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
+msgid "Warning: multi-finger emulation may disable software buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
msgid "Scrolling"
msgstr "Vieritys"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
msgid "_Vertical edge scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
msgid "H_orizontal edge scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
msgid "V_ertical two-finger scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
msgid "Hor_izontal two-finger scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
msgid "Enable _natural scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
msgid "Touchpad"
msgstr "Ohjaintaso"
@@ -2572,11 +2581,11 @@ msgstr "Piilota käynnistettäessä (hyödyllinen kuoren esilataukseen)"
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Maten hallintatyökalu"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:191
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Lykkää taukoa"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:247
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
msgid "Take a break!"
msgstr "Pidäpä tauko!"
@@ -2584,48 +2593,48 @@ msgstr "Pidäpä tauko!"
msgid "_Take a Break"
msgstr "_Pidä tauko"
-#: ../typing-break/drwright.c:510
+#: ../typing-break/drwright.c:543
#, c-format
msgid "Take a break now (next in %dm)"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:512
+#: ../typing-break/drwright.c:545
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "%d minuutti seuraavaan taukoon"
msgstr[1] "%d minuuttia seuraavaan taukoon"
-#: ../typing-break/drwright.c:518
+#: ../typing-break/drwright.c:551
#, c-format
msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:520
+#: ../typing-break/drwright.c:553
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Alle yksi minuutti seuraavaan taukoon"
-#: ../typing-break/drwright.c:610
+#: ../typing-break/drwright.c:643
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "Kirjoitustaukojen ominaisuusikkunan avaaminen ei onnistunut, sillä seuraava virhe tapahtui: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:627
+#: ../typing-break/drwright.c:660
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Kirjoittanut Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:628
+#: ../typing-break/drwright.c:661
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Anders Carlsson lisäsi silmänruokaa"
-#: ../typing-break/drwright.c:637
+#: ../typing-break/drwright.c:670
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Tietokoneen käyttötauoista muistuttava ohjelma."
-#: ../typing-break/drwright.c:639 ../font-viewer/font-view.c:749
+#: ../typing-break/drwright.c:672 ../font-viewer/font-view.c:749
msgid "translator-credits"
msgstr "Ilkka Tuohela, 2005-2008\nTimo Jyrinki, 2008\nPauli Virtanen 2000-2004\nMikko Rauhala -2000\n\nLaunchpad Contributions:\n Birunthan Mohanathas https://launchpad.net/~biru\n Jiri Grönroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos\n Jussi Aalto https://launchpad.net/~jtaalto\n Mikko Nissinen https://launchpad.net/~mikko\n Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki\n Tommi Vainikainen https://launchpad.net/~thv\n maxpagels https://launchpad.net/~max-pagels1\n papukaija https://launchpad.net/~papukaija"
@@ -2651,23 +2660,23 @@ msgstr "Kirjoituksen tarkkailimen viestit näkyvät ilmoitusalueessa, jota täll
#: ../font-viewer/font-view.c:208
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Tyyli"
#: ../font-viewer/font-view.c:218
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tyyppi"
#: ../font-viewer/font-view.c:264 ../font-viewer/font-view.c:279
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versio"
#: ../font-viewer/font-view.c:269 ../font-viewer/font-view.c:281
msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Tekijänoikeudet"
#: ../font-viewer/font-view.c:274
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvaus"
#: ../font-viewer/font-view.c:292
msgid "Install Failed"
@@ -2679,19 +2688,19 @@ msgstr "Asennettu"
#: ../font-viewer/font-view.c:435
msgid "This font could not be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Tätä fonttia ei voitu näyttää."
#: ../font-viewer/font-view.c:498 ../font-viewer/font-view.c:529
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Tieto"
#: ../font-viewer/font-view.c:542
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Takaisin"
#: ../font-viewer/font-view.c:642
msgid "All Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki fontit"
#: ../font-viewer/font-view.c:746 ../font-viewer/font-view.c:790
msgid "Font Viewer"
@@ -2700,7 +2709,7 @@ msgstr "Fonttikatselin"
#: ../font-viewer/font-view.c:747
#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
msgid "View fonts on your system"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä järjestelmän fontit"
#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
msgid "MATE Font Viewer"
@@ -2726,20 +2735,20 @@ msgstr "KOKO"
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "FONTTITIEDOSTO TULOSTIEDOSTO"
-#: ../libslab/app-shell.c:772
+#: ../libslab/app-shell.c:775
#, c-format
msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
msgstr "Suodattimesi ”%s” ei täsmää yhteenkään kohteeseen."
-#: ../libslab/app-shell.c:774
+#: ../libslab/app-shell.c:777
msgid "No matches found."
msgstr "Ei osumia."
-#: ../libslab/app-shell.c:874
+#: ../libslab/app-shell.c:877
msgid "New Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Uudet sovellukset"
-#: ../libslab/app-shell.c:929
+#: ../libslab/app-shell.c:932
msgid "Other"
msgstr "Muut"
@@ -2753,11 +2762,11 @@ msgstr "Käynnistä %s"
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: ../libslab/application-tile.c:636 ../libslab/document-tile.c:743
+#: ../libslab/application-tile.c:636
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Poista suosikeista"
-#: ../libslab/application-tile.c:638 ../libslab/document-tile.c:745
+#: ../libslab/application-tile.c:638
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Lisää suosikkeihin"
@@ -2769,135 +2778,39 @@ msgstr "Poista kirjautumisohjelmista"
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Lisää käynnistettäviin ohjelmiin"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1087
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1088
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Uusi laskentataulukko"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1092
msgid "New Document"
msgstr "Uusi asiakirja"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1145
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1152
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
msgid "Documents"
msgstr "Asiakirjat"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1158
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1159
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1163
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
msgid "File System"
msgstr "Tiedostojärjestelmä"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1166
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1167
msgid "Network Servers"
msgstr "Verkkopalvelimet"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1197
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1198
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:176
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr ""
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:195 ../libslab/document-tile.c:241
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:209 ../libslab/directory-tile.c:218
-#: ../libslab/document-tile.c:255 ../libslab/document-tile.c:264
-msgid "Send To..."
-msgstr ""
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:233 ../libslab/document-tile.c:290
-msgid "Move to Trash"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:243 ../libslab/directory-tile.c:461
-#: ../libslab/document-tile.c:300 ../libslab/document-tile.c:863
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:538 ../libslab/document-tile.c:1026
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:539 ../libslab/document-tile.c:1027
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:200
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:214
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:225
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr ""
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:309
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr ""
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:317
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:631
-msgid "?"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:638
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:646
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:656
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:668
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:676
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:678
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/search-bar.c:256
+#: ../libslab/search-bar.c:254
msgid "Find Now"
msgstr "Etsi nyt"
-
-#: ../libslab/system-tile.c:132
-#, c-format
-msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr "<b>Avaa %s</b>"
-
-#: ../libslab/system-tile.c:145
-#, c-format
-msgid "Remove from System Items"
-msgstr "Poista järjestelmän kohdista"