summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po188
1 files changed, 90 insertions, 98 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 10dbe911..58fe462b 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -4,27 +4,27 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Riku Viitanen <[email protected]>, 2018
-# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018
-# Mikko Harhanen <[email protected]>, 2018
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
-# Eslam Ali <[email protected]>, 2019
-# Jiri Grönroos <[email protected]>, 2019
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
-# nomen omen, 2020
-# Ammuu5, 2021
+# Riku Viitanen <[email protected]>, 2021
+# Mikko Harhanen <[email protected]>, 2021
+# Jiri Grönroos <[email protected]>, 2021
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2021
+# Lasse Liehu <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2021
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
+# Eslam Ali <[email protected]>, 2021
+# nomen omen, 2021
+# Ammuu5, 2021
# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center 1.25.1\n"
+"Project-Id-Version: mate-control-center 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-30 12:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-24 15:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2021\n"
-"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
+"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
"Applications;mate-default-applications-properties.desktop' ]"
msgstr ""
-"[ 'Vaihda Teema;mate-appearance-properties.desktop', 'Aseta Oletussovellus"
-";mate-default-applications-properties.desktop' ]"
+"[ 'Vaihda Teema;mate-appearance-properties.desktop', 'Aseta "
+"Oletussovellus;mate-default-applications-properties.desktop' ]"
#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:6
msgid "Task names and associated .desktop files"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Näppäinsidos"
#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:6
msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
-msgstr "Näppäimistön luominen, joka liittyy mukautettuun pikakuvakkeeseen."
+msgstr "Pikanäppäimen luominen, joka liittyy mukautettuun pikakuvakkeeseen."
#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:10
msgid "Command"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr "Käsky, joka liittyy mukautettuun pikanäppäimeen."
#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:15
-#: font-viewer/font-view.c:201
+#: font-viewer/font-view.c:202
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -360,26 +360,26 @@ msgstr ""
"Sormenjälkesi tallennettiin onnistuneesti. Sinun pitäisi nyt pystyä "
"kirjautumaan sisään sormenjäljen avulla."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:160
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Lapsi sulkeutui odottamatta"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "IO-kanavaa backend_stdin ei voitu sulkea: %s"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "IO-kanavaa backend_stdout ei voitu sulkea: %s"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Tunnistauduttu:"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:473
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:558
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
@@ -387,75 +387,75 @@ msgstr ""
"Salasana on vaihtunut sen jälkeen kun alunperin tunnistauduit. Ole hyvä ja "
"tunnistaudu uudestaan."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Salasana oli väärin"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:526
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Salasanasi on vaihdettu."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Järjestelmävirhe: %s."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
msgid "The password is too short."
msgstr "Salasana on liian lyhyt."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
msgid "The password is too simple."
msgstr "Salasana on liian yksinkertainen."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Vanha ja uusi salasana ovat liian samanlaiset."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Uuden salasanan täytyy sisältää numero- tai erikoismerkkejä."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Vanha ja uusi salasana on sama."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Uusi salasana on jo käytetty äskettäin."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Ohjelmaa %s ei voitu käynnistää: %s"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:830
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Taustajärjestelmän käynnistys epäonnistui"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Tapahtui järjestelmävirhe"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:851
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
msgid "Checking password..."
msgstr "Tarkistetaan salasanaa…"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:936
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Vaihda salasana napsauttamalla <b>Vaihda Salasana</b> -painiketta."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Syötä salasana kenttään <b>Uusi salasana</b>."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:348
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Syötä salasana uudestaan kenttään <b>Salasana uudestaan</b>."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:944
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Annetut salasanat eivät täsmää."
@@ -636,8 +636,8 @@ msgstr "Oletusosoitin"
#: capplets/appearance/appearance-style.c:235
#: capplets/appearance/appearance-themes.c:659
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:297
-#: font-viewer/font-view.c:568
+#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:298
+#: font-viewer/font-view.c:569
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Valikot ja työkalupalkit"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3135
msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Näytä kuvakkeet valikoissa"
+msgstr "Näytä _kuvakkeet valikoissa"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3152
msgid "_Editable menu shortcut keys"
@@ -1161,8 +1161,8 @@ msgstr "%d %s × %d %s"
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:310
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "pikseli"
-msgstr[1] "pikseliä"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:319
#, c-format
@@ -1187,8 +1187,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
-"Folder: %s\n"
-"Artist: %s"
+"Kansio: %s\n"
+"Artisti: %s"
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:339
msgid "Image missing"
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Näyttöasetukset"
#: capplets/display/display-capplet.ui:75
msgid "Apply system-wide"
-msgstr "Käytä koko järjestelmässä"
+msgstr "Käytä järjestelmässä"
#: capplets/display/display-capplet.ui:79
msgid ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Tätä ohjelmaa voi käyttää vain pääkäyttäjä (root)"
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:172
msgid "The source filename must be absolute"
-msgstr "Lähteen tiedostonimen on oltava absoluuttinen"
+msgstr "Lähteen tiedostonimen on oltava täydellinen"
#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:183
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "Seuraava kappale"
msgid "Eject"
msgstr "Poista asemasta"
-#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"
@@ -1942,8 +1942,8 @@ msgstr "Lukitse näyttö"
msgid "Home folder"
msgstr "Kotikansio"
-#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:842
-#: libslab/bookmark-agent.c:1196
+#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:843
+#: libslab/bookmark-agent.c:1210
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "- MATEn näppäimistöasetukset"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:14
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Näppäimistön _esteettömyyden palauteäänet"
+msgstr "Näppäimistön esteettömyyden äänipalaute"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:86
msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr ""
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:106
msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Näppäimistöasetukset"
+msgstr "Näppäimistön asetukset"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:195
msgid "Repeat Keys"
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "- MATEn hiiriasetukset"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:107
msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Hiiriasetukset"
+msgstr "Hiiren asetukset"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:187
msgid "Mouse Orientation"
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr ""
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:34
msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Välipalvelinasetukset"
+msgstr "Verkon välipalvelinten asetukset"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:113
msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
@@ -2769,18 +2769,18 @@ msgstr "Käyttäjä_tunnus:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Salasana:"
-#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:42
+#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:43
msgid "Metacity Preferences"
msgstr "Metacity-asetukset"
-#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:53
+#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:54
#: capplets/windows/window-properties.ui:813
msgid "Compositing Manager"
msgstr "Kerrostuksen hallintaohjelma"
-#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:60
+#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:61
msgid "Enable software _compositing window manager"
-msgstr "Ota käyttöön _ohjelmistojen yhdistävä ikkunanhallinta"
+msgstr "Ota käyttöön _ohjelmistojen yhdistävä ikkunahallinta"
#: capplets/windows/mate-window-properties.c:315
msgid "The current window manager is unsupported"
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr ""
#: capplets/windows/window-properties.ui:573
msgid "Window Snapping"
-msgstr "Ikkunan katkaisu:"
+msgstr "Ikkunan katkaisu"
#: capplets/windows/window-properties.ui:593
msgid "Enable window _tiling"
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "pid-tiedoston kirjoittaminen epäonnistui"
#: capplets/time-admin/src/main.c:233
msgid "open pid file failed"
-msgstr "Pid-tiedosto avaaminen epäonnistui"
+msgstr "pid-tiedoston avaaminen epäonnistui"
#: capplets/time-admin/src/main.c:238
msgid "read file"
@@ -2984,14 +2984,6 @@ msgstr "lue tiedosto"
msgid "read pid file failed"
msgstr "pid-tiedoston lukeminen epäonnistui"
-#: capplets/time-admin/src/main.c:264
-msgid "g_bus_get_sync"
-msgstr ""
-
-#: capplets/time-admin/src/main.c:277
-msgid "g_bus_proxy_new"
-msgstr ""
-
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:58
msgid "Time and Date Manager"
msgstr "Ajan ja päivämäärän hallinta"
@@ -4810,7 +4802,7 @@ msgstr "Yleiset tehtävät"
#: shell/control-center.c:145 shell/matecc.desktop.in:3
#: shell/matecc.directory.desktop.in:3
msgid "Control Center"
-msgstr "Hallintakeskus"
+msgstr "Ohjauskeskus"
#: shell/control-center.c:164
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
@@ -4853,7 +4845,7 @@ msgstr "_Pidä tauko"
#: typing-break/drwright.c:534
#, c-format
msgid "Take a break now (next in %dm)"
-msgstr "Ota nyt tauko (seuraavat %dm)"
+msgstr "Pidä hetki taukoa (seuraavat %dmin)"
#: typing-break/drwright.c:536
#, c-format
@@ -4891,7 +4883,7 @@ msgstr "Anders Carlsson lisäsi silmänruokaa"
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Tietokoneen käyttötauoista muistuttava ohjelma."
-#: typing-break/drwright.c:663 font-viewer/font-view.c:785
+#: typing-break/drwright.c:663 font-viewer/font-view.c:786
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tommi Vainikainen, 2005\n"
@@ -4924,55 +4916,55 @@ msgstr ""
"napsauttamalla paneelia hiiren oikealla painikkeella ja valitsemalla ”Lisää "
"paneeliin” ja valitsemalla ”Ilmoitusalue”."
-#: font-viewer/font-view.c:204
+#: font-viewer/font-view.c:205
msgid "Style"
msgstr "Tyyli"
-#: font-viewer/font-view.c:214
+#: font-viewer/font-view.c:215
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: font-viewer/font-view.c:260 font-viewer/font-view.c:275
+#: font-viewer/font-view.c:261 font-viewer/font-view.c:276
msgid "Version"
msgstr "Versio"
-#: font-viewer/font-view.c:265 font-viewer/font-view.c:277
+#: font-viewer/font-view.c:266 font-viewer/font-view.c:278
msgid "Copyright"
msgstr "Tekijänoikeudet"
-#: font-viewer/font-view.c:270
+#: font-viewer/font-view.c:271
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: font-viewer/font-view.c:288
+#: font-viewer/font-view.c:289
msgid "Install Failed"
msgstr "Asennus epäonnistui"
-#: font-viewer/font-view.c:294
+#: font-viewer/font-view.c:295
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"
-#: font-viewer/font-view.c:431
+#: font-viewer/font-view.c:432
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "Tätä fonttia ei voitu näyttää."
-#: font-viewer/font-view.c:494 font-viewer/font-view.c:561
+#: font-viewer/font-view.c:495 font-viewer/font-view.c:562
msgid "Info"
msgstr "Tieto"
-#: font-viewer/font-view.c:574
+#: font-viewer/font-view.c:575
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: font-viewer/font-view.c:678
+#: font-viewer/font-view.c:679
msgid "All Fonts"
msgstr "Kaikki fontit"
-#: font-viewer/font-view.c:782 font-viewer/font-view.c:834
+#: font-viewer/font-view.c:783 font-viewer/font-view.c:835
msgid "Font Viewer"
msgstr "Fonttikatselin"
-#: font-viewer/font-view.c:783 font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:4
+#: font-viewer/font-view.c:784 font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "Näytä järjestelmän fontit"
@@ -4986,23 +4978,23 @@ msgstr "MATE Fonttikatselin"
msgid "mate-control-center;MATE;font;viewer;preview;desktop;preferences;"
msgstr ""
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "Teksti pienoiskuvaksi (oletus: Aa)"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194
msgid "TEXT"
msgstr "TEKSTI"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr "Pienoiskuvan koko (oletus: 128)"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196
msgid "SIZE"
msgstr "KOKO"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:197
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:198
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "FONTTITIEDOSTO TULOSTIEDOSTO"
@@ -5048,27 +5040,27 @@ msgstr "Poista kirjautumisohjelmista"
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Lisää käynnistettäviin ohjelmiin"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1086
+#: libslab/bookmark-agent.c:1100
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Uusi laskentataulukko"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1090
+#: libslab/bookmark-agent.c:1104
msgid "New Document"
msgstr "Uusi asiakirja"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1144
+#: libslab/bookmark-agent.c:1158
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Koti"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1151
+#: libslab/bookmark-agent.c:1165
msgid "Documents"
msgstr "Asiakirjat"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1162
+#: libslab/bookmark-agent.c:1176
msgid "File System"
msgstr "Tiedostojärjestelmä"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1165
+#: libslab/bookmark-agent.c:1179
msgid "Network Servers"
msgstr "Verkkopalvelimet"