diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 188 |
1 files changed, 90 insertions, 98 deletions
@@ -4,27 +4,27 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Riku Viitanen <[email protected]>, 2018 -# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018 -# Mikko Harhanen <[email protected]>, 2018 -# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019 -# Eslam Ali <[email protected]>, 2019 -# Jiri Grönroos <[email protected]>, 2019 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 -# nomen omen, 2020 -# Ammuu5, 2021 +# Riku Viitanen <[email protected]>, 2021 +# Mikko Harhanen <[email protected]>, 2021 +# Jiri Grönroos <[email protected]>, 2021 +# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2021 +# Lasse Liehu <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Martin Wimpress <[email protected]>, 2021 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 +# Eslam Ali <[email protected]>, 2021 +# nomen omen, 2021 +# Ammuu5, 2021 # Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-control-center 1.25.1\n" +"Project-Id-Version: mate-control-center 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-30 12:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-24 15:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:41+0000\n" "Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" +"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "" "[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred " "Applications;mate-default-applications-properties.desktop' ]" msgstr "" -"[ 'Vaihda Teema;mate-appearance-properties.desktop', 'Aseta Oletussovellus" -";mate-default-applications-properties.desktop' ]" +"[ 'Vaihda Teema;mate-appearance-properties.desktop', 'Aseta " +"Oletussovellus;mate-default-applications-properties.desktop' ]" #: org.mate.control-center.gschema.xml.in:6 msgid "Task names and associated .desktop files" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Näppäinsidos" #: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:6 msgid "Keybinding associated with a custom shortcut." -msgstr "Näppäimistön luominen, joka liittyy mukautettuun pikakuvakkeeseen." +msgstr "Pikanäppäimen luominen, joka liittyy mukautettuun pikakuvakkeeseen." #: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:10 msgid "Command" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Command associated with a custom keybinding." msgstr "Käsky, joka liittyy mukautettuun pikanäppäimeen." #: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:15 -#: font-viewer/font-view.c:201 +#: font-viewer/font-view.c:202 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -360,26 +360,26 @@ msgstr "" "Sormenjälkesi tallennettiin onnistuneesti. Sinun pitäisi nyt pystyä " "kirjautumaan sisään sormenjäljen avulla." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:160 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161 msgid "Child exited unexpectedly" msgstr "Lapsi sulkeutui odottamatta" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s" msgstr "IO-kanavaa backend_stdin ei voitu sulkea: %s" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s" msgstr "IO-kanavaa backend_stdout ei voitu sulkea: %s" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409 msgid "Authenticated!" msgstr "Tunnistauduttu:" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:473 -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:558 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559 msgid "" "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-" "authenticate." @@ -387,75 +387,75 @@ msgstr "" "Salasana on vaihtunut sen jälkeen kun alunperin tunnistauduit. Ole hyvä ja " "tunnistaudu uudestaan." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476 msgid "That password was incorrect." msgstr "Salasana oli väärin" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:526 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527 msgid "Your password has been changed." msgstr "Salasanasi on vaihdettu." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537 #, c-format msgid "System error: %s." msgstr "Järjestelmävirhe: %s." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540 msgid "The password is too short." msgstr "Salasana on liian lyhyt." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544 msgid "The password is too simple." msgstr "Salasana on liian yksinkertainen." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549 msgid "The old and new passwords are too similar." msgstr "Vanha ja uusi salasana ovat liian samanlaiset." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551 msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." msgstr "Uuden salasanan täytyy sisältää numero- tai erikoismerkkejä." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554 msgid "The old and new passwords are the same." msgstr "Vanha ja uusi salasana on sama." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556 msgid "The new password has already been used recently." msgstr "Uusi salasana on jo käytetty äskettäin." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827 #, c-format msgid "Unable to launch %s: %s" msgstr "Ohjelmaa %s ei voitu käynnistää: %s" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:830 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831 msgid "Unable to launch backend" msgstr "Taustajärjestelmän käynnistys epäonnistui" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832 msgid "A system error has occurred" msgstr "Tapahtui järjestelmävirhe" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:851 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852 msgid "Checking password..." msgstr "Tarkistetaan salasanaa…" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:936 msgid "Click <b>Change password</b> to change your password." msgstr "Vaihda salasana napsauttamalla <b>Vaihda Salasana</b> -painiketta." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939 msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field." msgstr "Syötä salasana kenttään <b>Uusi salasana</b>." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942 #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:348 msgid "" "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field." msgstr "Syötä salasana uudestaan kenttään <b>Salasana uudestaan</b>." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:944 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945 msgid "The two passwords are not equal." msgstr "Annetut salasanat eivät täsmää." @@ -636,8 +636,8 @@ msgstr "Oletusosoitin" #: capplets/appearance/appearance-style.c:235 #: capplets/appearance/appearance-themes.c:659 -#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:297 -#: font-viewer/font-view.c:568 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:298 +#: font-viewer/font-view.c:569 msgid "Install" msgstr "Asenna" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Valikot ja työkalupalkit" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3135 msgid "Show _icons in menus" -msgstr "Näytä kuvakkeet valikoissa" +msgstr "Näytä _kuvakkeet valikoissa" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3152 msgid "_Editable menu shortcut keys" @@ -1161,8 +1161,8 @@ msgstr "%d %s × %d %s" #: capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "pikseli" -msgstr[1] "pikseliä" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 #, c-format @@ -1187,8 +1187,8 @@ msgid "" msgstr "" "<b>%s</b>\n" "%s\n" -"Folder: %s\n" -"Artist: %s" +"Kansio: %s\n" +"Artisti: %s" #: capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 msgid "Image missing" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Näyttöasetukset" #: capplets/display/display-capplet.ui:75 msgid "Apply system-wide" -msgstr "Käytä koko järjestelmässä" +msgstr "Käytä järjestelmässä" #: capplets/display/display-capplet.ui:79 msgid "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Tätä ohjelmaa voi käyttää vain pääkäyttäjä (root)" #: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:172 msgid "The source filename must be absolute" -msgstr "Lähteen tiedostonimen on oltava absoluuttinen" +msgstr "Lähteen tiedostonimen on oltava täydellinen" #. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message #: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:183 @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "Seuraava kappale" msgid "Eject" msgstr "Poista asemasta" -#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1157 +#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1171 msgid "Desktop" msgstr "Työpöytä" @@ -1942,8 +1942,8 @@ msgstr "Lukitse näyttö" msgid "Home folder" msgstr "Kotikansio" -#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:842 -#: libslab/bookmark-agent.c:1196 +#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:843 +#: libslab/bookmark-agent.c:1210 msgid "Search" msgstr "Etsi" @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "- MATEn näppäimistöasetukset" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:14 msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback" -msgstr "Näppäimistön _esteettömyyden palauteäänet" +msgstr "Näppäimistön esteettömyyden äänipalaute" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:86 msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:106 msgid "Keyboard Preferences" -msgstr "Näppäimistöasetukset" +msgstr "Näppäimistön asetukset" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:195 msgid "Repeat Keys" @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "- MATEn hiiriasetukset" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:107 msgid "Mouse Preferences" -msgstr "Hiiriasetukset" +msgstr "Hiiren asetukset" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:187 msgid "Mouse Orientation" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:34 msgid "Network Proxy Preferences" -msgstr "Välipalvelinasetukset" +msgstr "Verkon välipalvelinten asetukset" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:113 msgid "<b>Di_rect internet connection</b>" @@ -2769,18 +2769,18 @@ msgstr "Käyttäjä_tunnus:" msgid "_Password:" msgstr "_Salasana:" -#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:42 +#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:43 msgid "Metacity Preferences" msgstr "Metacity-asetukset" -#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:53 +#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:54 #: capplets/windows/window-properties.ui:813 msgid "Compositing Manager" msgstr "Kerrostuksen hallintaohjelma" -#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:60 +#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:61 msgid "Enable software _compositing window manager" -msgstr "Ota käyttöön _ohjelmistojen yhdistävä ikkunanhallinta" +msgstr "Ota käyttöön _ohjelmistojen yhdistävä ikkunahallinta" #: capplets/windows/mate-window-properties.c:315 msgid "The current window manager is unsupported" @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "" #: capplets/windows/window-properties.ui:573 msgid "Window Snapping" -msgstr "Ikkunan katkaisu:" +msgstr "Ikkunan katkaisu" #: capplets/windows/window-properties.ui:593 msgid "Enable window _tiling" @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "pid-tiedoston kirjoittaminen epäonnistui" #: capplets/time-admin/src/main.c:233 msgid "open pid file failed" -msgstr "Pid-tiedosto avaaminen epäonnistui" +msgstr "pid-tiedoston avaaminen epäonnistui" #: capplets/time-admin/src/main.c:238 msgid "read file" @@ -2984,14 +2984,6 @@ msgstr "lue tiedosto" msgid "read pid file failed" msgstr "pid-tiedoston lukeminen epäonnistui" -#: capplets/time-admin/src/main.c:264 -msgid "g_bus_get_sync" -msgstr "" - -#: capplets/time-admin/src/main.c:277 -msgid "g_bus_proxy_new" -msgstr "" - #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:58 msgid "Time and Date Manager" msgstr "Ajan ja päivämäärän hallinta" @@ -4810,7 +4802,7 @@ msgstr "Yleiset tehtävät" #: shell/control-center.c:145 shell/matecc.desktop.in:3 #: shell/matecc.directory.desktop.in:3 msgid "Control Center" -msgstr "Hallintakeskus" +msgstr "Ohjauskeskus" #: shell/control-center.c:164 msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" @@ -4853,7 +4845,7 @@ msgstr "_Pidä tauko" #: typing-break/drwright.c:534 #, c-format msgid "Take a break now (next in %dm)" -msgstr "Ota nyt tauko (seuraavat %dm)" +msgstr "Pidä hetki taukoa (seuraavat %dmin)" #: typing-break/drwright.c:536 #, c-format @@ -4891,7 +4883,7 @@ msgstr "Anders Carlsson lisäsi silmänruokaa" msgid "A computer break reminder." msgstr "Tietokoneen käyttötauoista muistuttava ohjelma." -#: typing-break/drwright.c:663 font-viewer/font-view.c:785 +#: typing-break/drwright.c:663 font-viewer/font-view.c:786 msgid "translator-credits" msgstr "" "Tommi Vainikainen, 2005\n" @@ -4924,55 +4916,55 @@ msgstr "" "napsauttamalla paneelia hiiren oikealla painikkeella ja valitsemalla ”Lisää " "paneeliin” ja valitsemalla ”Ilmoitusalue”." -#: font-viewer/font-view.c:204 +#: font-viewer/font-view.c:205 msgid "Style" msgstr "Tyyli" -#: font-viewer/font-view.c:214 +#: font-viewer/font-view.c:215 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: font-viewer/font-view.c:260 font-viewer/font-view.c:275 +#: font-viewer/font-view.c:261 font-viewer/font-view.c:276 msgid "Version" msgstr "Versio" -#: font-viewer/font-view.c:265 font-viewer/font-view.c:277 +#: font-viewer/font-view.c:266 font-viewer/font-view.c:278 msgid "Copyright" msgstr "Tekijänoikeudet" -#: font-viewer/font-view.c:270 +#: font-viewer/font-view.c:271 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: font-viewer/font-view.c:288 +#: font-viewer/font-view.c:289 msgid "Install Failed" msgstr "Asennus epäonnistui" -#: font-viewer/font-view.c:294 +#: font-viewer/font-view.c:295 msgid "Installed" msgstr "Asennettu" -#: font-viewer/font-view.c:431 +#: font-viewer/font-view.c:432 msgid "This font could not be displayed." msgstr "Tätä fonttia ei voitu näyttää." -#: font-viewer/font-view.c:494 font-viewer/font-view.c:561 +#: font-viewer/font-view.c:495 font-viewer/font-view.c:562 msgid "Info" msgstr "Tieto" -#: font-viewer/font-view.c:574 +#: font-viewer/font-view.c:575 msgid "Back" msgstr "Takaisin" -#: font-viewer/font-view.c:678 +#: font-viewer/font-view.c:679 msgid "All Fonts" msgstr "Kaikki fontit" -#: font-viewer/font-view.c:782 font-viewer/font-view.c:834 +#: font-viewer/font-view.c:783 font-viewer/font-view.c:835 msgid "Font Viewer" msgstr "Fonttikatselin" -#: font-viewer/font-view.c:783 font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:4 +#: font-viewer/font-view.c:784 font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:4 msgid "View fonts on your system" msgstr "Näytä järjestelmän fontit" @@ -4986,23 +4978,23 @@ msgstr "MATE Fonttikatselin" msgid "mate-control-center;MATE;font;viewer;preview;desktop;preferences;" msgstr "" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" msgstr "Teksti pienoiskuvaksi (oletus: Aa)" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194 msgid "TEXT" msgstr "TEKSTI" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196 msgid "Thumbnail size (default: 128)" msgstr "Pienoiskuvan koko (oletus: 128)" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196 msgid "SIZE" msgstr "KOKO" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:197 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:198 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONTTITIEDOSTO TULOSTIEDOSTO" @@ -5048,27 +5040,27 @@ msgstr "Poista kirjautumisohjelmista" msgid "Add to Startup Programs" msgstr "Lisää käynnistettäviin ohjelmiin" -#: libslab/bookmark-agent.c:1086 +#: libslab/bookmark-agent.c:1100 msgid "New Spreadsheet" msgstr "Uusi laskentataulukko" -#: libslab/bookmark-agent.c:1090 +#: libslab/bookmark-agent.c:1104 msgid "New Document" msgstr "Uusi asiakirja" -#: libslab/bookmark-agent.c:1144 +#: libslab/bookmark-agent.c:1158 msgctxt "Home folder" msgid "Home" msgstr "Koti" -#: libslab/bookmark-agent.c:1151 +#: libslab/bookmark-agent.c:1165 msgid "Documents" msgstr "Asiakirjat" -#: libslab/bookmark-agent.c:1162 +#: libslab/bookmark-agent.c:1176 msgid "File System" msgstr "Tiedostojärjestelmä" -#: libslab/bookmark-agent.c:1165 +#: libslab/bookmark-agent.c:1179 msgid "Network Servers" msgstr "Verkkopalvelimet" |