diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 151 |
1 files changed, 32 insertions, 119 deletions
@@ -8,15 +8,15 @@ # Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2020 -# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020 +# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-control-center 1.23.2\n" +"Project-Id-Version: mate-control-center 1.24.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-12 13:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-15 14:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-15 13:20+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -153,25 +153,25 @@ msgstr "Nome" msgid "Description associated with a custom keybinding." msgstr "Descrición asociada cunha combinación de teclas personalizada." -#: capplets/about-me/mate-about-me.c:293 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:294 msgid "Select Image" msgstr "Seleccionar unha imaxe" -#: capplets/about-me/mate-about-me.c:295 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:296 msgid "No Image" msgstr "Sen imaxe" -#: capplets/about-me/mate-about-me.c:323 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:324 #: capplets/appearance/appearance-desktop.c:646 msgid "Images" msgstr "Imaxes" -#: capplets/about-me/mate-about-me.c:327 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:328 #: capplets/appearance/theme-installer.c:830 msgid "All Files" msgstr "Todos os ficheiros" -#: capplets/about-me/mate-about-me.c:500 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:501 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Sobre %s" @@ -220,12 +220,6 @@ msgstr "Desactivar o Inicio con impresións di_xitais..." msgid "Set your personal information" msgstr "Poña a súa información persoal" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:7 -msgid "user-info" -msgstr "user-info" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:13 @@ -577,12 +571,6 @@ msgstr "Ir ao diálogo de inicio de sesión accesíbel" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Escoller as características de accesibilidade" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:7 -msgid "preferences-desktop-accessibility" -msgstr "preferences-desktop-accessibility" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:13 @@ -709,7 +697,7 @@ msgstr "Pódese recuperar a última proposta de tipo de letra que se aplicou." msgid "The current theme suggests a font." msgstr "O tema actual suxire un tipo de letra." -#: capplets/appearance/appearance-themes.c:1015 +#: capplets/appearance/appearance-themes.c:1014 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -827,23 +815,23 @@ msgstr "_Ningún" #. font hinting #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1180 msgid "Hinting" -msgstr "Suxestións" +msgstr "Optimización" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1212 msgid "N_one" -msgstr "N_ingún" +msgstr "N_ingunha" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1257 msgid "_Slight" -msgstr "_Lixeiro" +msgstr "_Lixeira" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1303 msgid "_Full" -msgstr "_Completo" +msgstr "_Total" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1349 msgid "_Medium" -msgstr "_Medio" +msgstr "_Media" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1413 msgid "Subpixel Order" @@ -1091,15 +1079,6 @@ msgstr "Personalizar a aparencia do escritorio" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:7 -#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:7 -msgid "preferences-desktop-theme" -msgstr "preferences-desktop-theme" - -#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or -#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;appearance;properties;desktop;customize;look;" msgstr "" @@ -1403,7 +1382,7 @@ msgstr "_Omitir" msgid "Overwrite _All" msgstr "Sobrescribir _todo" -#: capplets/common/mate-theme-info.c:1578 +#: capplets/common/mate-theme-info.c:1580 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" @@ -1412,7 +1391,7 @@ msgstr "" "Este tema non será como se pretendía xa que o tema GTK+ requirido «%s» non " "está instalado." -#: capplets/common/mate-theme-info.c:1588 +#: capplets/common/mate-theme-info.c:1590 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " @@ -1421,7 +1400,7 @@ msgstr "" "Este tema non terá a aparencia que se pretendía porque o tema do xestor de " "xanelas «%s» non está instalado." -#: capplets/common/mate-theme-info.c:1596 +#: capplets/common/mate-theme-info.c:1598 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1439,12 +1418,6 @@ msgstr "Aplicacións preferidas" msgid "Select your default applications" msgstr "Seleccione as suas aplicacións predeterminadas" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:7 -msgid "preferences-desktop-default-applications" -msgstr "preferences-desktop-default-applications" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:13 @@ -1661,12 +1634,6 @@ msgstr "Pantallas" msgid "Change resolution and position of monitors and projectors" msgstr "Cambiar a resolución e posición dos monitores e proxectores" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:7 -msgid "preferences-desktop-display" -msgstr "preferences-desktop-display" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:13 @@ -1908,7 +1875,7 @@ msgstr "Pista seguinte" msgid "Eject" msgstr "Expulsar" -#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1153 +#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1157 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" @@ -1949,7 +1916,7 @@ msgid "Home folder" msgstr "Cartafol persoal" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:843 -#: libslab/bookmark-agent.c:1192 +#: libslab/bookmark-agent.c:1196 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -2072,12 +2039,6 @@ msgstr "" msgid "Assign shortcut keys to commands" msgstr "Asignar atallos de teclado a ordes" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:7 -msgid "preferences-desktop-keyboard-shortcuts" -msgstr "preferences-desktop-keyboard-shortcuts" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:13 @@ -2502,12 +2463,6 @@ msgstr "Teclado" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Estabeleza as súas preferencias do teclado" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:7 -msgid "input-keyboard" -msgstr "input-keyboard" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:13 @@ -2685,12 +2640,6 @@ msgstr "Área táctil" msgid "Set your mouse preferences" msgstr "Estabeleza as preferencias do rato" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:7 -msgid "input-mouse" -msgstr "input-mouse" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:13 @@ -2705,12 +2654,6 @@ msgstr "Proxy da rede" msgid "Set your network proxy preferences" msgstr "Estabeleza as súas preferencias do proxy da rede" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:7 -msgid "network-server" -msgstr "network-server" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:13 @@ -2719,7 +2662,7 @@ msgstr "centro-control-mate;MATE;rede;http;conectadores;proxy;" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:34 msgid "Network Proxy Preferences" -msgstr "Preferencias do proxy de rede" +msgstr "Preferencias do proxy da rede" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:113 msgid "<b>Di_rect internet connection</b>" @@ -2754,7 +2697,7 @@ msgstr "Proxy para _FTP:" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:421 msgid "S_ocks host:" -msgstr "Host de s_ocks:" +msgstr "Máquina de s_ocks:" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:479 msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>" @@ -2770,11 +2713,11 @@ msgstr "Configuración do proxy" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:592 msgid "Ignore Host List" -msgstr "Hosts ignorados" +msgstr "Lista de máquinas ignoradas" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:730 msgid "Ignored Hosts" -msgstr "Hosts ignorados" +msgstr "Máquinas ignoradas" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:758 msgid "HTTP Proxy Details" @@ -2834,12 +2777,6 @@ msgstr "Xanelas" msgid "Set your window properties" msgstr "Estabelecer as propiedades das xanelas" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:7 -msgid "preferences-system-windows" -msgstr "preferences-system-windows" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:13 @@ -3046,7 +2983,7 @@ msgstr "Estabelecer o fuso horario" msgid "Set Ntp sync" msgstr "Estabelecer a sincronización NTP" -#: capplets/time-admin/src/time-share.c:47 +#: capplets/time-admin/src/time-share.c:49 msgid "" "Network time synchronization has been set up. Manual time/date setting is " "disabled." @@ -4788,12 +4725,6 @@ msgstr "Xestor de hora e data" msgid "Setting the time and date of the local system" msgstr "Axuste da hora e da data do sistema local" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:9 -msgid "preferences-system-time" -msgstr "preferences-system-time" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:13 @@ -4809,7 +4740,7 @@ msgstr "" #: shell/control-center.c:58 #, c-format msgid "%s key is empty\n" -msgstr "A chave %s está baleira\n" +msgstr "A clave %s está baleira\n" #: shell/control-center.c:137 msgid "Filter" @@ -4840,24 +4771,12 @@ msgstr "A ferramenta de configuración do MATE" msgid "Configure MATE settings" msgstr "Configurar os axuste do MATE" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: shell/matecc.desktop.in:7 -msgid "preferences-desktop" -msgstr "preferences-desktop" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: shell/matecc.desktop.in:14 msgid "MATE;control;center;configuration;tool;desktop;preferences;" msgstr "MATE;control;centro;configuración;ferramenta;escritorio;preferencias;" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: shell/matecc.directory.desktop.in:5 -msgid "mate-settings" -msgstr "mate-settings" - #: typing-break/drw-break-window.c:179 msgid "_Postpone Break" msgstr "_Pospor o descanso" @@ -5006,12 +4925,6 @@ msgstr "Ver os tipos de letra no seu sistema" msgid "MATE Font Viewer" msgstr "Visor de tipos de letra do MATE" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:6 -msgid "preferences-desktop-font" -msgstr "preferences-desktop-font" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:14 @@ -5082,27 +4995,27 @@ msgstr "Eliminar dos programas de inicio" msgid "Add to Startup Programs" msgstr "Engadir aos programas de inicio" -#: libslab/bookmark-agent.c:1082 +#: libslab/bookmark-agent.c:1086 msgid "New Spreadsheet" msgstr "Nova folla de cálculo" -#: libslab/bookmark-agent.c:1086 +#: libslab/bookmark-agent.c:1090 msgid "New Document" msgstr "Novo documento" -#: libslab/bookmark-agent.c:1140 +#: libslab/bookmark-agent.c:1144 msgctxt "Home folder" msgid "Home" msgstr "Persoal" -#: libslab/bookmark-agent.c:1147 +#: libslab/bookmark-agent.c:1151 msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: libslab/bookmark-agent.c:1158 +#: libslab/bookmark-agent.c:1162 msgid "File System" msgstr "Sistema de ficheiros" -#: libslab/bookmark-agent.c:1161 +#: libslab/bookmark-agent.c:1165 msgid "Network Servers" msgstr "Servidores de rede" |