diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 92 |
1 files changed, 47 insertions, 45 deletions
@@ -4,23 +4,25 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# בר בוכובזה <[email protected]>, 2018 -# Dave Save <[email protected]>, 2018 -# Edward Sawyer <[email protected]>, 2018 -# haxoc c11 <[email protected]>, 2018 -# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 -# shy tzedaka <[email protected]>, 2019 +# Dave Save <[email protected]>, 2020 # Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# clefebvre <[email protected]>, 2020 +# Martin Wimpress <[email protected]>, 2020 +# בר בוכובזה <[email protected]>, 2020 +# Edward Sawyer <[email protected]>, 2020 +# haxoc c11 <[email protected]>, 2020 +# shy tzedaka <[email protected]>, 2020 +# Omer, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-control-center 1.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 13:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-15 13:20+0000\n" +"Last-Translator: Omer, 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -203,7 +205,7 @@ msgstr "_שם משתמש:" #: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:176 msgid "Change Passwo_rd..." -msgstr "שינוי _ססמה..." +msgstr "שינוי _סיסמה..." #: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:190 msgid "Enable _Fingerprint Login..." @@ -383,15 +385,15 @@ msgstr "מאומת!" msgid "" "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-" "authenticate." -msgstr "הססמה השתנתה מאז האימות הראשוני! אנא אמת שוב." +msgstr "הסיסמה שלך השתנתה מאז האימות הראשוני! אנא אמת שוב." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475 msgid "That password was incorrect." -msgstr "הססמה שגויה." +msgstr "הסיסמה שגויה." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:526 msgid "Your password has been changed." -msgstr "הססמה הוחלפה." +msgstr "הסיסמה שלך שונתה." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536 #, c-format @@ -400,27 +402,27 @@ msgstr "שגיאת מערכת: %s." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539 msgid "The password is too short." -msgstr "הססמה קצרה מדי." +msgstr "הסיסמה קצרה מדי." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543 msgid "The password is too simple." -msgstr "הססמה פשוטה מדי." +msgstr "הסיסמה פשוטה מדי." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548 msgid "The old and new passwords are too similar." -msgstr "הססמה הישנה והססמה החדשה דומות מדי." +msgstr "הסיסמה הישנה והסיסמה החדשה דומות מדי." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550 msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." -msgstr "הססמה החדשה חייבת להכיל תווים מספריים או מיוחדים." +msgstr "הסיסמה החדשה חייבת להכיל תווים מספריים או מיוחדים." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553 msgid "The old and new passwords are the same." -msgstr "הססמה הישנה והססמה החדשה זהות." +msgstr "הסיסמה הישנה והסיסמה החדשה זהות." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555 msgid "The new password has already been used recently." -msgstr "כבר נעשה שימוש בססמה החדשה לאחרונה." +msgstr "כבר נעשה שימוש בסיסמה החדשה לאחרונה." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826 #, c-format @@ -437,57 +439,57 @@ msgstr "ארעה שגיאת מערכת" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:851 msgid "Checking password..." -msgstr "הססמה נבדקת..." +msgstr "בודק את הסיסמה..." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935 msgid "Click <b>Change password</b> to change your password." -msgstr "יש ללחוץ על <b>החלפת ססמה</b> להחלפת הססמה שלך." +msgstr "לחץ על <b>שינוי סיסמה</b> כדי להחליף את הסיסמה הנוכחית שלך." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938 msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field." -msgstr "נא להזין את הססמה לשדה <b>ססמה חדשה</b>." +msgstr "כתוב בבקשה את הסיסמה שלך ב <b>\"סיסמה חדשה\"</b> ." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941 #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:348 msgid "" "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field." -msgstr "אנא להזין את הססמה שנית לשדה <b>הזנת הססמה שנית</b>." +msgstr "כתוב בבקשה את הסיסמה שוב ב<b>\"כתוב שוב את הסיסמה החדשה\"</b>." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:944 msgid "The two passwords are not equal." -msgstr "שתי הססמאות אינן זהות." +msgstr "שתי הסיסמאות אינן זהות." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:38 msgid "Change password" -msgstr "החלפת ססמה" +msgstr "שינוי סיסמה" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:70 msgid "Change pa_ssword" -msgstr "החלפת _ססמה" +msgstr "החלפת _סיסמה" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:124 msgid "Change your password" -msgstr "החלפת ססמה" +msgstr "שנה את הסיסמה שלך" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:142 msgid "" "To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n" "After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>." msgstr "" -"כדי לשנות את הססמה שלך, עליך להזין את הססמה הנוכחית בשדה שלהלן וללחוץ על <b>הזדהות</b>.\n" -"לאחר ההזדהות, יש להזין את הססמה החדשה שלך ואז להזין אותה שוב לווידוא וללחוץ על <b>שינוי ססמה</b>." +"כדי לשנות את הסיסמה שלך, עליך להזין את הסיסמה הנוכחית בשדה שלהלן וללחוץ על <b>הזדהות</b>.\n" +"לאחר ההזדהות, יש להזין את הסיסמה החדשה שלך ואז להזין אותה שוב לווידוא וללחוץ על <b>שינוי סיסמה</b>." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:171 msgid "Current _password:" -msgstr "ססמה _נוכחית:" +msgstr "הסיסמה _הנוכחית:" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:187 msgid "_New password:" -msgstr "ססמה _חדשה:" +msgstr "סיסמה _חדשה:" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:203 msgid "_Retype new password:" -msgstr "נא להזין שוב את הססמה ה_חדשה:" +msgstr "_כתוב שוב את הסיסמה החדשה:" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:276 msgid "_Authenticate" @@ -994,7 +996,7 @@ msgstr "גופן _רוחב קבוע:" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2576 msgid "Add new f_ont..." -msgstr "" +msgstr "הוספת גופן ח_דש..." #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2607 msgid "Rendering" @@ -1134,10 +1136,10 @@ msgstr "%d %s ב־%d %s" #: capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "פיקסל" -msgstr[1] "פיקסלים" -msgstr[2] "פיקסלים" -msgstr[3] "פיקסלים" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 #, c-format @@ -1572,7 +1574,7 @@ msgstr "" #: capplets/display/display-capplet.ui:90 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_החל" #: capplets/display/display-capplet.ui:161 msgid "Sa_me image in all monitors" @@ -1584,7 +1586,7 @@ msgstr "_זיהוי צגים" #: capplets/display/display-capplet.ui:211 msgid "Panel icon" -msgstr "איקון על הלוח" +msgstr "סמל על הלוח" #: capplets/display/display-capplet.ui:230 msgid "_Show monitors in panel" @@ -1905,7 +1907,7 @@ msgstr "Log out" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:16 msgid "Shut down" -msgstr "" +msgstr "כבה" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:18 msgid "Lock screen" @@ -2743,7 +2745,7 @@ msgstr "_שם משתמש:" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:908 msgid "_Password:" -msgstr "ססמה:" +msgstr "_סיסמה:" #: capplets/windows/mate-metacity-support.c:40 msgid "Metacity Preferences" @@ -4834,10 +4836,10 @@ msgstr "לצאת להפסקה כעת (הבאה בעוד %d דקות)" #, c-format msgid "%d minute until the next break" msgid_plural "%d minutes until the next break" -msgstr[0] "דקה %d עד ההפסקה הבאה" -msgstr[1] "%d דקות עד ההפסקה הבאה" -msgstr[2] "%d דקות עד ההפסקה הבאה" -msgstr[3] "%d דקות עד ההפסקה הבאה" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: typing-break/drwright.c:545 msgid "Take a break now (next in less than one minute)" |