diff options
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 17 |
1 files changed, 9 insertions, 8 deletions
@@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Mislav E. Lukšić <[email protected]>, 2013 # Mislav E. Lukšić <[email protected]>, 2013 +# Ivica Kolić <[email protected]>, 2015 # Mislav E. Lukšić <[email protected]>, 2013 # Mislav E. Lukšić <[email protected]>, 2014 msgid "" @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-23 16:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-16 22:46+0000\n" -"Last-Translator: Mislav E. Lukšić <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-20 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "Korisničko ime:" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5 msgid "Change Passwo_rd..." -msgstr "Promijeni _zaporku..." +msgstr "Promijeni zapor_ku..." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6 msgid "Enable _Fingerprint Login..." @@ -1905,7 +1906,7 @@ msgstr "Pokazivač _trepće u napisnim poljima" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13 msgid "S_peed:" -msgstr "_Brzina:" +msgstr "B_rzina:" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17 @@ -2519,16 +2520,16 @@ msgstr "_Odgodi stanku" #: ../typing-break/drw-break-window.c:256 msgid "Take a break!" -msgstr "Uzmi stanku!" +msgstr "Napravi stanku!" #: ../typing-break/drwright.c:142 msgid "_Take a Break" -msgstr "_Uzmi stanku" +msgstr "_Napravi stanku" #: ../typing-break/drwright.c:513 #, c-format msgid "Take a break now (next in %dm)" -msgstr "Uzmi stanku sada (sljedeća za %dm)" +msgstr "Napravi stanku sada (sljedeća za %dm)" #: ../typing-break/drwright.c:515 #, c-format @@ -2541,7 +2542,7 @@ msgstr[2] "%d minuta do sljedeće stanke" #: ../typing-break/drwright.c:521 #, c-format msgid "Take a break now (next in less than one minute)" -msgstr "Uzmi stanku sada (sljedeća za manje od jedne minute)" +msgstr "Napravi stanku sada (sljedeća za manje od jedne minute)" #: ../typing-break/drwright.c:523 #, c-format |