summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hy.po')
-rw-r--r--po/hy.po270
1 files changed, 135 insertions, 135 deletions
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 10f04c7f..dd7d2c53 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 16:59+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-03 15:42+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-14 12:06+0000\n"
+"Last-Translator: Siranush <[email protected]>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ավելի շատ ֆոնային URL"
#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:16
msgid "More themes URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ավելի շատ թեմաների URL"
#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:17
msgid ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
-msgstr ""
+msgstr "Պատկերի/պիտակի սահմանը"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
@@ -134,15 +134,15 @@ msgstr ""
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
-msgstr ""
+msgstr "Զգուշացման Տիպ"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
msgid "The type of alert"
-msgstr ""
+msgstr "Զգուշացման տիպը"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
msgid "Alert Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Զգուշացման Կոճակներ"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
@@ -198,15 +198,15 @@ msgstr "Փոխել Գաղտնաբա_ռը ..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
-msgstr ""
+msgstr "Ակտիվացնել _Մատնահետքի Մուտքը․․․"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr ""
+msgstr "Ապակտիվացնել _Մատնահետքի Մուտքը․․․"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
-msgstr ""
+msgstr "Սահմանեք ձեր անձնական տեղեկությունները"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
@@ -215,15 +215,15 @@ msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
-msgstr ""
+msgstr "Սարքն արդեն օգտագործման մեջ է"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
-msgstr ""
+msgstr "Տեղի է ունեցել ներքին սխալ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
-msgstr ""
+msgstr "Ջնջե՞լ գրանցված մատնահետքերը"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "_Ջնջել մատնահետքերը"
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Ցանկանու՞մ եք ջնջել ձեր գրանցված մատնահետքերը այնպես որ մատնահետքի մուտք անջատված է."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Արված!"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
-msgstr ""
+msgstr "Չհաջողվեց մուտք գործել '%s' սարք"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
-msgstr ""
+msgstr "Չհաջողվեց մուտք գործել ցանկացած մատնահետքերով"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
-msgstr ""
+msgstr "Խնդրում ենք կապնվել ձեր համակարգի ադմինիստրատորին օգնության համար:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
@@ -284,11 +284,11 @@ msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
-msgstr ""
+msgstr "Ընթերցողի վրա հարվածիր մատը"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
-msgstr ""
+msgstr "Տեղադրել մատը ընթերցողի վրա"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
msgid "Left thumb"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Ձախ մատանեմատ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
-msgstr ""
+msgstr "Ձախ ճկույթ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
msgid "Right thumb"
@@ -320,15 +320,15 @@ msgstr "Աջ մատանեմատ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
msgid "Right little finger"
-msgstr ""
+msgstr "Աջ ճկույթ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
-msgstr ""
+msgstr "Աջ ցուցամատ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
msgid "Left index finger"
-msgstr ""
+msgstr "Ձախ ցուցամատ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
msgid "Other finger: "
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
-msgstr ""
+msgstr "Երեխան անսպասելիորեն դուրս եկավ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Հին և նոր գաղտնաբառերը չափազանց նման են
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Նոր գաղտնաբառը պիտի պարունակի թվային կամ հատուկ սիվոլ(ներ ):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Անհնար է գործարկել %s: %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
-msgstr ""
+msgstr "Անհնար է գործարկել վերադարձը "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Փոխել գա_ղտնաբառը"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Օժանդակ Տեխնոլոգիաների Նախընտրանքներ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "_Նախընտրած Դիմումները"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Անցնել Նախընտրված Դիմումների երկխոսությանը"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr ""
+msgstr "_Ակտիվացնել օժանդակ տեխնոլոգիաները"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
msgid ""
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "_Ստեղնաշարի Մատչելիություն"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Անցնել Ստեղնաշարի Մատչելիության Երկխոսությանը"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
msgid "_Mouse Accessibility"
@@ -529,15 +529,15 @@ msgstr "_Մկնիկի Մատչելիություն"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Անցնել Մկնիկի Մատչելիության երկխոսությանը"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr ""
+msgstr "Հասանելի _Մուտք"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Անցնել դեպի Մատչելի Մուտք երկխոսության"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
msgid "Close and _Log Out"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Չհաջողվեց բեռնել օգտագործողի ինտերֆեյ�
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:158
msgid "Specify the filename of a theme to install"
-msgstr ""
+msgstr "Որոշակիացրու թեմայի ֆայլի անունը տեղադրելու համար"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:159
msgid "filename"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649
msgid "Apply Background"
-msgstr ""
+msgstr "Կիրառել Ֆոն"
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653
msgid "Apply Font"
@@ -655,11 +655,11 @@ msgstr "Սովորություն"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
msgid "Font Rendering Details"
-msgstr ""
+msgstr "Տառատեսակի Ցուցաբերման Մանրամասներ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
msgid "R_esolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Բ_անաձև։"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
msgid "dots per inch"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "_Ոչ մեկը"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
msgid "Gra_yscale"
-msgstr ""
+msgstr "Գորշի_սանդղակ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
msgid "Sub_pixel (LCDs)"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "_Տեղադրել..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
msgid "Get more themes online"
-msgstr ""
+msgstr "Ստանալ ավելի շատ թեմաներ առցանց"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
msgid "Theme"
@@ -760,11 +760,11 @@ msgstr "Գ_ույներ։"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr ""
+msgstr "Երկխոսությունը բացել գույնը մասնագրելու համար"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr ""
+msgstr "Ստանալ ավելի շատ ֆոներ առցանց"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "_Փաստաթղթի տառատեսակ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
msgid "Des_ktop font:"
-msgstr ""
+msgstr "Աշխատանքաին_սեղանի տառատեսակ։"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
msgid "_Window title font:"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "_Պատուհանի վերնագիրի տառատեսակ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
msgid "_Fixed width font:"
-msgstr ""
+msgstr "Տառատեսակի _Ֆիքսված լայնություն։"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
msgid "_Application font:"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "_Հայտի տառատեսակ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
msgid "Rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Ներկայացում"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
@@ -805,11 +805,11 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
msgid "Best co_ntrast"
-msgstr ""
+msgstr "Լավագույն հա_կադրություն"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
msgid "Best _shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Լավագույն _ձևավորում"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
msgid "_Monochrome"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "_Միագույն"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
msgid "D_etails..."
-msgstr ""
+msgstr "Մ_անրամասն..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
msgid "Fonts"
@@ -825,19 +825,19 @@ msgstr "Տառատեսակներ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
msgid "Menus and Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Ընտրացանկեր և Գործիքադարակներ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Show _icons in menus"
-msgstr ""
+msgstr "Ցույց տուր _պատկերանշաններ ընտրացանկերում"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
msgid "_Editable menu shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "_Խմբագրելի ընտրացանկի դյուրանցման ստեղներ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr ""
+msgstr "Գործիքադարակի _կոճակի պիտակները:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
msgid "Preview"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Ինտերֆեյս"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
msgid "Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Դասավորվող պատուհան"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
msgid "Zoom"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Աակնթարթ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
msgid "Solid color"
-msgstr ""
+msgstr "Հոծ գույն"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
msgid "Horizontal gradient"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Տեքստ "
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "_Վերականգնել Նախնականը"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
msgid "Colors"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Գույներ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
msgid "Window Border"
-msgstr ""
+msgstr "Պատուհանի Սահման"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
msgid "Icons"
@@ -1006,11 +1006,11 @@ msgstr "Արտաքին տեսք"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Customize the look of the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Անհատականացնել աշխատասեղանի տեսքը"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
msgid "Theme Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Թեմայի տեղադրիչ"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
@@ -1018,11 +1018,11 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
-msgstr ""
+msgstr "Mate Թեմայի Փաթեթ"
#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
-msgstr ""
+msgstr "Ոչ մի Աշխատասեղանի Ֆոն"
#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288
msgid "unknown"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "բազմակի չափեր"
#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d %s կողմից %d %s"
#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308
#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid ""
"%s, %s\n"
"Folder: %s\n"
"Artist: %s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nԹղթապանակ: %s\nԱրտիստ: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgid ""
"%s\n"
"Folder: %s\n"
"Artist: %s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nԹղթապանակ: %s\nԱրտիստ: %s"
#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339
msgid "Image missing"
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Հնարավոր չէ տեղադրել թեման"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:187
#, c-format
msgid "The %s utility is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "%s օգտակար տեղադրված չէ:"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:243
msgid "There was a problem while extracting the theme."
@@ -1116,12 +1116,12 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:379
#, c-format
msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s Թեմայի տեղադրումը ձախողվեց։"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:418
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" has been installed."
-msgstr ""
+msgstr "Թեման \"%s\" արդեն տեղադրված է։"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:428
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Կիրառել Նոր Թեմա"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:486
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Թեմա %s ճիշտ տեղադրվել է"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:548
msgid "Failed to create temporary directory"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել ժամանակավոր տեղեկատ�
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:611
msgid "New themes have been successfully installed."
-msgstr ""
+msgstr "Նոր թեմաները հաջողությամբ տեղադրվել են։"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661
msgid "No theme file location specified to install"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr ""
+msgstr "Ֆայլի պատճենում : %u %u"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
#, c-format
@@ -1250,36 +1250,36 @@ msgstr ""
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
msgid "Fraction completed"
-msgstr ""
+msgstr "Խմբակցություննը ավարտեց"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr ""
+msgstr "Փոխանցման խմբակցությունը ներկայումս ավարտեց"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
msgid "Current URI index"
-msgstr ""
+msgstr "Ընթացիկ URI ինդեքս"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ընթացիկ URI ինդեքսը ֊ սկսել 1֊ից"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
msgid "Total URIs"
-msgstr ""
+msgstr "Ընդհանուր URIs"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
msgid "Total number of URIs"
-msgstr ""
+msgstr "URI֊ների ընդհանուր համար"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ֆայլը արդեն գոյություն ունի։ Ցանկանու՞մ եք կրկին գրել այն։"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
msgid "_Skip"
-msgstr ""
+msgstr "_Բաց թողնել"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "Overwrite _All"
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
msgid "Instant Messenger"
-msgstr ""
+msgstr "Ակնթարթային հաղորդակցման Կառավարիչ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
msgid "Co_mmand:"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
msgid "Run in t_erminal"
-msgstr ""
+msgstr "Գործարկել տ_երմինալի մեջ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
msgid "Internet"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Համացանց"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Փաստաթուղթ Դիտող"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Multimedia Player"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Տեքստային խմբագրիչ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+msgstr "Տերմինալի էմուլյատոր"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
msgid "File Manager"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Համակարգ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
msgid "Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Փաստաթուղթ Դիտող"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
msgid "Word Processor"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
msgid "Spreadsheet Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Աղյուսակի Խմբագրիչ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
msgid "Office"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Տեսողական"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
msgid "_Run at start"
-msgstr ""
+msgstr "_Գործարկել սկզբից"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Mobility"
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Շարժունակություն"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
msgid "Run at st_art"
-msgstr ""
+msgstr "Գործարկել սկզբից"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "_Որոշում։"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Թա_րմացնել գործակիցը:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
msgid "On"
@@ -1511,11 +1511,11 @@ msgstr "Մոնիտոր"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
msgid "R_otation:"
-msgstr ""
+msgstr "Ռ_ոտացիա:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
msgid "Include _panel"
-msgstr ""
+msgstr "Ներառել _վահանակ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
msgid "Set as primary"
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
msgid "The source filename must be absolute"
-msgstr ""
+msgstr "Աղբյուր ֆայլի անունը պետք է լինի բացարձակ"
#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Չհաջողվեց բացել %s: %s\n"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
#, c-format
msgid "Could not get information for %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Չհաջողվեց ստանալ տեղեկատվություն %s: %s\n"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
#, c-format
@@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr ""
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2485
msgid "Could not get screen information"
-msgstr ""
+msgstr "Չհաջողվեց ստանալ էկրանի տեղեկությունները"
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
-msgstr ""
+msgstr "Նոր դյուրանցում..."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
-msgstr ""
+msgstr "Արագացուցչի տեսակը։"
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Անջատված"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
-msgstr ""
+msgstr "<Unknown Action>"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "Պատվերով Դյուրանցումներ"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190
msgid "Error saving the new shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Նոր դյուրանցման պահպանման սխալ"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266
#, c-format
@@ -1775,11 +1775,11 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310
msgid "_Reassign"
-msgstr ""
+msgstr "_Վերանշանակել"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565
msgid "Too many custom shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Չափից շատ սովորական դյուրանցումներ"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853
msgid "Action"
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:234
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "- MATE Ստեղնաշարի Նախընտրանքներ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
msgid "Slow Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Դանդաղ Ստեղներ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
msgid "Beep when a key is pr_essed"
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
msgid "Bounce Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Վերադարձող Ստեղներ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
msgid "Beep when a key is reje_cted"
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Կպչուն Ստեղներ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Դանդաղ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
msgid "Repeat keys speed"
-msgstr ""
+msgstr "Կրկնապատկել ստեղների արագությունը"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "Արագ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
msgid "Cursor Blinking"
-msgstr ""
+msgstr "Կուրսորը Թարթում"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
msgid "Cursor _blinks in text fields"
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "Ա_րագություն։"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr ""
+msgstr "Կուրսորի թարթման արագություն"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
msgid "Move _Up"
-msgstr ""
+msgstr "Տեղափոխել _Վերև"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
msgid "Keyboard _model:"
-msgstr ""
+msgstr "Ստեղնաշար _մոդելը:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
msgid "_Options..."
@@ -2018,11 +2018,11 @@ msgstr "_Ընտրացանկ․․․"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr ""
+msgstr "Դիտել և խմբագրել ստեղնաշարի դասավորության ընտրանքներ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
msgid "Reset to De_faults"
-msgstr ""
+msgstr "Վերականգնել Նա_խնականը"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
@@ -2087,11 +2087,11 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr ""
+msgstr "_Աշխատանքային միջակայքը պահպանվում է:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ընդմիջման միջակայքը պահպանվում է:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
msgid "Duration of work before forcing a break"
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "Ընտրեք Ստեղնաշարի մոդելի"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
msgid "_Vendors:"
-msgstr ""
+msgstr "_Վաճառող։"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Models:"
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "Դասավորություն"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:170
msgid "Vendors"
-msgstr ""
+msgstr "Վաճառող"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:236
msgid "Models"
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "Ստեղնաշար"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Սահմանել ձեր ստեղնաշարի նախապատվությունները"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:435
msgid "Left button"
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:539
msgid "- MATE Mouse Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "- MATE Մկնիկի Նախապատվություններ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
msgid "Mouse Preferences"
@@ -2224,11 +2224,11 @@ msgstr "Մկնիկի Կողմնորոշում"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
msgid "_Right-handed"
-msgstr ""
+msgstr "_Աջլիկ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
msgid "_Left-handed"
-msgstr ""
+msgstr "_Ձախլիկ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
msgid "Locate Pointer"
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "Քաշել և Թողնել"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
msgid "Thr_eshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Շեմ_ային։"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
msgid "Double-Click Timeout"
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
msgid "Enable _touchpad"
-msgstr ""
+msgstr "Միացնել _զգայուն վահանակ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
msgid "Disable touchpad _while typing"
@@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
msgid "Touchpad"
-msgstr ""
+msgstr "Զգայուն վահանակ"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2331,19 +2331,19 @@ msgstr "Մկնիկ"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Սահմանել ձեր մկնիկի նախապատվությունները"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Ցանցային Միջնորդ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Սահմանեք ձեր ցանցային միջնորդ սերվերի նախապատվությունները"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP Միջնորդ սերվերի Մանրամասները"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
msgid "<b>_Use authentication</b>"
@@ -2359,11 +2359,11 @@ msgstr "_Գաղտնաբառ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Ցանցային Միջնորդ Սերվերի նախապատվությունները"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ղեկավարել ինտերնետ կապը</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "H_TTP միջնորդ սերվեր։"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "_Secure HTTP proxy:"
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
msgid "_FTP proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "_FTP միջնորդ սերվեր։"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
msgid "S_ocks host:"
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:51
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:362
msgid "Compositing Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Կազմավորման Կառավարիչ"
#: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:58
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:368
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr ""
#: ../libslab/app-shell.c:862
msgid "New Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Նոր Կիրառական ծրագիր"
#: ../libslab/app-shell.c:917
msgid "Other"
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Ավելացնել գԳրծարկվող Ծրագրերի մեջ"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1087
msgid "New Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Նոր Աղյուսակ"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Document"
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "Նոր Փաստաթուղթ"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1145
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Տուն"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1152
msgid "Documents"
@@ -2874,21 +2874,21 @@ msgstr ""
#: ../libslab/document-tile.c:214
msgid "Open with Default Application"
-msgstr ""
+msgstr "Բացել Հիմնական Դիմումով"
#: ../libslab/document-tile.c:225
msgid "Open in File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Բացել Ֆայլի Կառավարիչում"
#. clean item from menu
#: ../libslab/document-tile.c:309
msgid "Remove from recent menu"
-msgstr ""
+msgstr "Հեռացնել վերջին ընտրացանկից"
#. clean all the items from menu
#: ../libslab/document-tile.c:317
msgid "Purge all the recent items"
-msgstr ""
+msgstr "Մաքրել բոլոր վերջին տարրերը"
#: ../libslab/document-tile.c:631
msgid "?"