summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po154
1 files changed, 81 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b745029a..c1076368 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,17 +6,20 @@
# Alessio Dessì <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007
# Christopher R. Gabriel, 2001, 2002
# talorno <[email protected]>, 2012
+# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2015
# dardin88 <[email protected]>, 2015
# Luca Ferretti <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010
+# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2016
# Milo Casagrande <[email protected]>, 2009
+# Shadow K <[email protected]>, 2015
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2012-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-03 16:59+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-03 14:05+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-06 20:54+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-25 18:11+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Bartolucci <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -158,25 +161,25 @@ msgstr "I pulsanti mostrati nel dialogo di allerta"
msgid "Show more _details"
msgstr "Mostra maggiori _dettagli"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:288
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:287
msgid "Select Image"
msgstr "Seleziona immagine"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:290
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:289
msgid "No Image"
msgstr "Nessuna immagine"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:318
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:317
#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:322
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:321
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783
msgid "All Files"
msgstr "Tutti i file"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:466
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Informazioni su %s"
@@ -224,7 +227,7 @@ msgid "The device is already in use."
msgstr "Il dispositivo è già in uso."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
-msgid "An internal error occured"
+msgid "An internal error occurred"
msgstr "Si è verificato un errore interno"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
@@ -582,7 +585,7 @@ msgstr "Specifica il nome della pagina da mostrare (theme|background|fonts|inter
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:167
#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:694
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:535
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:539
msgid "page"
msgstr "PAGINA"
@@ -831,35 +834,35 @@ msgstr "Tipi di carattere"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
msgid "Menus and Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Menu e barre degli strumenti"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Show _icons in menus"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra _icons nei menu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
msgid "_Editable menu shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "_Scorciatoie tasti di menù modificabili"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr ""
+msgstr "Etichette _pulsanti della barra degli strumenti:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Anteprima"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_File"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edita"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
msgid "Tile"
@@ -1004,7 +1007,7 @@ msgstr "Salva l'immagine di s_fondo"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89
msgid "Save _notification theme"
-msgstr ""
+msgstr "Salva_tema di notifica"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1470,13 +1473,13 @@ msgstr "Preferenze dei monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
msgid "Apply system-wide"
-msgstr ""
+msgstr "Applica a tutto il sistema"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
msgid ""
"Applies the current configuration for other MATE users on the computer. Note"
" that this doesn't affect login screens or other desktop environments."
-msgstr ""
+msgstr "Applica la configurazione corrente per gli altri utenti MATE nel computer. Ricorda che questo non condiziona la schermata di login o gli altri ambienti desktop."
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
msgid "Sa_me image in all monitors"
@@ -1525,11 +1528,11 @@ msgstr "Includere il _pannello"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
msgid "Set as primary"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta come primario"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
msgid "Sets the selected monitor as primary."
-msgstr ""
+msgstr "Imposta il monitor selezionato come primario."
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
@@ -1539,13 +1542,13 @@ msgstr "Normale"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:18
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:468
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:493
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:19
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:467
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:492
msgid "Right"
msgstr "Destra"
@@ -1666,6 +1669,7 @@ msgstr "%d Hz"
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:492
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1668
+#, c-format
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Schermi clonati"
@@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "Il tipo di acceleratore."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:435
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:439
#: ../typing-break/drwright.c:501
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitata"
@@ -1844,7 +1848,7 @@ msgstr "Riscontro audio accessibilità tastiera"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:348
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:368
msgid "General"
msgstr "Generali"
@@ -2199,24 +2203,24 @@ msgstr "Tastiera"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Imposta le preferenze della tastiera"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:435
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:439
msgid "Left button"
-msgstr ""
+msgstr "Pulsante sinistro"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:435
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:439
msgid "Middle button"
-msgstr ""
+msgstr "Pulsante centrale"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:435
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:439
msgid "Right button"
-msgstr ""
+msgstr "Pulsante destro"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:534
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:538
msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr "Specifica il nome della pagina da mostrare (general)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:539
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:543
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- Preferenze mouse di MATE"
@@ -2285,11 +2289,11 @@ msgstr "Per controllare le proprie impostazioni del doppio-clic, provare a fare
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
msgid "Enable _touchpad"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita _touchpad"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
msgid "Disable touchpad _while typing"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita il touchpad _durante la digitazione"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
@@ -2297,11 +2301,11 @@ msgstr "Abilitare i clic del mouse con il _touchpad"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
msgid "Two-finger click emulation:"
-msgstr ""
+msgstr "Emulazione click con due dita:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
msgid "Three-finger click emulation:"
-msgstr ""
+msgstr "Emulazione click con 3 dita:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
msgid "Scrolling"
@@ -2321,7 +2325,7 @@ msgstr "Sco_rrimento a due dita"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
msgid "Enable n_atural scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita lo scorrimento n_aturale"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
msgid "Enable h_orizontal scrolling"
@@ -2425,145 +2429,149 @@ msgstr "Preferenze di metacity"
#. Compositing manager
#: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:51
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:362
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:382
msgid "Compositing Manager"
msgstr "Manager di composizione"
#: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:58
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:368
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:388
msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr "Abilita il manager di composizione software del window manager"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:245
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:264
msgid "The current window manager is unsupported"
msgstr "Il gestore delle finestre in esecuzione non è supportato"
#. Window
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:332
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:352
msgid "Window Preferences"
msgstr "Preferenze delle finestre"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:352
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:372
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportamento"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:356
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:376
msgid "Placement"
msgstr "Posizionamento"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:369
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:389
msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
msgstr "Disabilita minia_ture nella finestra Alt-Tab"
#. Titlebar buttons
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:377
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:397
msgid "Titlebar Buttons"
msgstr "Pulsanti per la barra del titolo"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:381
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:401
msgid "Position:"
msgstr "Posizione:"
#. New Windows
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:388
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:408
msgid "New Windows"
msgstr "Nuove finestre"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:392
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:412
msgid "Center _new windows"
msgstr "Centra _nuove finestre"
#. Window Snapping
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:397
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:417
msgid "Window Snapping"
msgstr "Window snapping"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:401
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:421
msgid "Enable side by side _tiling"
msgstr "Abilita _finestre agganciate"
#. Window Selection
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:406
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:426
msgid "Window Selection"
msgstr "Selezione della finestra"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:415
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:436
msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
msgstr "_Selezionare le finestre quando il mouse si muove sopra di loro"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:418
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:439
+msgid "U_nselect windows when the mouse leaves them"
+msgstr "De_selezionare le finestre quando il mouse le abbandona"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:443
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Portare in primo piano le finestre selezionate dopo un intervallo"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:424
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:449
msgid "_Interval before raising:"
msgstr "Inter_vallo prima di portare in primo piano:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:428
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:453
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
#. Titlebar Action
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:439
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:464
msgid "Titlebar Action"
msgstr "Azione per la barra del titolo"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:443
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:468
msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
msgstr "_Doppio clic sulla barra del titolo esegue:"
#. Movement Key
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:451
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:476
msgid "Movement Key"
msgstr "Tasto di movimento"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:456
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:481
msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
msgstr "Per muovere una finestra tenere premuto questo tasto mentre la si cattura:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:474
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:499
#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:394
msgid "Roll up"
msgstr "Arrotola"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:475
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:500
#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:395
msgid "Maximize"
msgstr "Massimizza"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:476
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:501
#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:396
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Massimizza orizzontalmente"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:477
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:502
#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:397
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "Massimizza verticalmente"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:478
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:503
#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:398
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizza"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:479
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:504
#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:399
msgid "None"
msgstr "Niente"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:676
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:704
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:682
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:710
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:689
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:717
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (o «Logo Windows»)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:696
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:724
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
@@ -2728,7 +2736,7 @@ msgstr "Installazione non riuscita"
#: ../font-viewer/font-view.c:593
#, c-format
msgid "Usage: %s fontfile\n"
-msgstr ""
+msgstr "uso: %s file_del_carattere\n"
#: ../font-viewer/font-view.c:693
msgid "I_nstall Font"