diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 231 |
1 files changed, 113 insertions, 118 deletions
@@ -16,18 +16,18 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # jeiday, 2019 # 323484, 2019 -# ABE Tsunehiko, 2019 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# ABE Tsunehiko, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-18 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: ABE Tsunehiko, 2019\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -571,8 +571,8 @@ msgid "" msgstr "表示するページの名前を指定する (theme|background|fonts|interface)" #: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:818 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:430 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:822 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:425 msgid "page" msgstr "PAGE" @@ -1229,11 +1229,6 @@ msgstr "" "MATE 設定マネージャー ('mate-settings-daemon') を起動することができません。\n" "設定マネージャーが起動できない場合、いくつかの設定が反映されません。これは DBus の問題、あるいは MATE ではない (KDE などの) 別の設定マネージャが既に起動されていて MATE 設定マネージャと衝突していることが原因かもしれません。" -#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66 -#, c-format -msgid "Unable to load stock icon '%s'\n" -msgstr "ストックアイコン '%s' を読み込めません\n" - #: ../capplets/common/capplet-util.c:82 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" @@ -1359,11 +1354,11 @@ msgid "Please make sure that the applet is properly installed" msgstr "アプレットが正しくインストールされているか確認してください" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:817 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:821 msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)" msgstr "表示するページの名前を指定する (internet|multimedia|system|a11y)" -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:823 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:827 msgid "- MATE Default Applications" msgstr "- MATE のデフォルトのアプリ" @@ -1470,20 +1465,20 @@ msgid "Accessibility" msgstr "アクセシビリティ" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:343 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:306 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:345 msgid "Normal" msgstr "標準" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:305 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:504 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:511 msgid "Left" msgstr "左" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:306 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:503 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:308 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:510 msgid "Right" msgstr "右" @@ -1554,7 +1549,7 @@ msgid "R_otation:" msgstr "回転(_O):" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:20 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:493 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:495 msgid "Monitor" msgstr "モニター" @@ -1667,11 +1662,11 @@ msgid "" "Authentication is required to install multi-monitor settings for all users" msgstr "マルチモニターの設定をすべてのユーザーに対して行うには、認証が必要です" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309 msgid "Upside Down" msgstr "逆さま" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:349 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:351 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1680,53 +1675,53 @@ msgstr "%d Hz" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:482 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1630 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:484 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1632 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "複数の画面をミラーする" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:484 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:486 #, c-format msgid "Monitor: %s" msgstr "モニター: %s" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:554 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:556 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1486 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1488 msgid "" "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " "placement." msgstr "設定を変更するモニターを選んでください。ドラッグして位置を調整してください。" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2079 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2081 msgid "Could not save the monitor configuration" msgstr "モニターの設定を保存できませんでした" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2100 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2102 msgid "Could not get session bus while applying display configuration" msgstr "ディスプレイの設定を適用するセッションバスの取得に失敗しました" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2119 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2121 msgid "Could not detect displays" msgstr "ディスプレイを検出できませんでした" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329 msgid "The monitor configuration has been saved" msgstr "モニターの設定が保存されました" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2331 msgid "This configuration will be used the next time someone logs in." msgstr "この設定は次回ログインした時に有効になります。" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2338 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2340 msgid "Could not set the default configuration for monitors" msgstr "モニターのデフォルトの設定ができませんでした" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2417 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2419 msgid "Could not get screen information" msgstr "スクリーンの情報を取得できませんでした" @@ -1759,7 +1754,7 @@ msgstr "アクセラレーターの種類です" #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:133 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:334 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:329 #: ../typing-break/drwright.c:528 msgid "Disabled" msgstr "無効" @@ -1844,21 +1839,21 @@ msgstr "" msgid "Assign shortcut keys to commands" msgstr "コマンドにショートカットキーを割り当てます" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:207 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:212 msgid "" "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "設定を適用して終了する (互換性のみ; 現在はデーモン管理下)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:217 msgid "Start the page with the typing break settings showing" msgstr "入力中断設定を表示させてページを開始します" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:223 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:222 msgid "Start the page with the accessibility settings showing" msgstr "アクセシビリティの設定を表示させてページを開始します" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:229 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:228 msgid "- MATE Keyboard Preferences" msgstr "- キーボードの設定" @@ -1869,7 +1864,7 @@ msgstr "キーボードアクセシビリティのサウンドフィードバッ #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2 #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:372 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:379 msgid "General" msgstr "全般" @@ -2228,24 +2223,24 @@ msgstr "キーボード" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "お使いのキーボードを設定します" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:334 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:329 msgid "Left button" msgstr "左ボタン" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:334 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:329 msgid "Middle button" msgstr "中ボタン" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:334 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:329 msgid "Right button" msgstr "右ボタン" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:429 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:424 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "表示するページの名前を指定する (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:434 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:429 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- マウスの設定" @@ -2464,12 +2459,12 @@ msgstr "Metacityの設定" #. Compositing manager #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:51 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:388 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:395 msgid "Compositing Manager" msgstr "コンポジットマネージャー" #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:58 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:395 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:402 msgid "Enable software _compositing window manager" msgstr "ソフトウェアコンポジットウィンドウマネージャーを有効にする" @@ -2478,135 +2473,135 @@ msgid "The current window manager is unsupported" msgstr "現在のウィンドウマネージャーはサポートしていません" #. Window -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:354 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:350 msgid "Window Preferences" msgstr "ウィンドウの設定" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:377 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:384 msgid "Behaviour" msgstr "挙動" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:382 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:389 msgid "Placement" msgstr "場所" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:396 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:403 msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab" msgstr "Alt-Tabのサムネイルを無効にする(_T)" #. Titlebar buttons -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:404 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:411 msgid "Titlebar Buttons" msgstr "タイトルバーボタン" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:408 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:415 msgid "Position:" msgstr "位置:" #. New Windows -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:415 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:422 msgid "New Windows" msgstr "新しいウィンドウ" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:419 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:426 msgid "Center _new windows" msgstr "新しいウィンドウを中央に(_N)" #. Window Snapping -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:424 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:431 msgid "Window Snapping" msgstr "ウインドウのスナップ" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:428 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:435 msgid "Enable window _tiling" msgstr "" #. Window Selection -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:433 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:440 msgid "Window Selection" msgstr "ウィンドウの選択" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:443 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:450 msgid "_Select windows when the mouse moves over them" msgstr "マウスが移動した先のウィンドウを選択する(_S)" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:446 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:453 msgid "U_nselect windows when the mouse leaves them" msgstr "マウスが離れた際にウィンドウの選択を解除する(_N)" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:450 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:457 msgid "_Raise selected windows after an interval" msgstr "マウスが移動した先のウィンドウを前面に出す(_R)" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:457 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:464 msgid "_Interval before raising:" msgstr "前面に出すまでの時間(_I):" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:461 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:468 msgid "seconds" msgstr "秒" #. Titlebar Action -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:472 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:479 msgid "Titlebar Action" msgstr "タイトルバーアクション" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:476 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:483 msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" msgstr "タイトルバーをダブルクリックした際の動作(_D):" #. Movement Key -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:484 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:491 msgid "Movement Key" msgstr "ウィンドウの移動" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:490 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:497 msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:" msgstr "ウィンドウをつかんで移動する際に使用する修飾キー:" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:510 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:517 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:394 msgid "Roll up" msgstr "巻き上げる" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:511 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:518 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:395 msgid "Maximize" msgstr "最大化する" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:512 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:519 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:396 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "横方向に最大化する" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:513 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:520 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:397 msgid "Maximize Vertically" msgstr "縦方向に最大化する" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:514 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:521 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:398 msgid "Minimize" msgstr "最小化する" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:515 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:522 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:399 msgid "None" msgstr "なし" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:716 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:723 msgid "_Alt" msgstr "_Alt" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:722 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:729 msgid "H_yper" msgstr "H_yper" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:729 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:736 msgid "S_uper (or \"Windows logo\")" msgstr "S_uper (Windows キー)" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:736 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:743 msgid "_Meta" msgstr "_Meta" @@ -2618,75 +2613,75 @@ msgstr "ウィンドウ" msgid "Set your window properties" msgstr "ウィンドウのプロパティを設定します" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:120 +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:105 msgid "Time and Date Manager" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:161 ../capplets/time-admin/src/main.c:203 +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:133 ../capplets/time-admin/src/main.c:175 msgid "open file" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:161 +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:133 msgid "Create pid file failed" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:170 +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:142 msgid "write file" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:170 +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:142 msgid "write pid file failed" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:203 +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:175 msgid "open pid file failed" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:208 +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:180 msgid "read file" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:208 +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:180 msgid "read pid file failed" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:233 +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:205 #, c-format msgctxt "timezone loc" msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:251 +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:221 msgid "Time Zone:" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:267 +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:236 msgid "Ntp Sync:" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:318 +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:287 #: ../capplets/time-admin/src/time-tool.c:280 msgid "Set Time" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:355 +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:322 msgid "Set Date" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:366 -#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:441 -msgid "Close" -msgstr "閉じる" +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:333 +#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:449 +msgid "_Close" +msgstr "閉じる(_C)" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:375 -msgid "Save" -msgstr "保存" +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:355 +msgid "_Save" +msgstr "サーバ(_S)" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:414 +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:398 msgid "g_bus_get_sync" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:427 +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:411 msgid "g_bus_proxy_new" msgstr "" @@ -2707,37 +2702,37 @@ msgstr "" msgid "NTP synchronization has been started, the modification is invalid" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-share.c:149 +#: ../capplets/time-admin/src/time-share.c:118 msgid "" "Network time synchronization has been set up. Manual time/date setting is " "disabled." msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:255 +#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:264 #, c-format msgctxt "timezone loc" msgid "%s, %s" msgstr "%s、%s" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:282 +#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:291 msgid "UTC%:::z" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:287 +#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:296 msgid "%R" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:351 +#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:360 msgid "Time Zone" msgstr "タイム・ゾーン" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:433 +#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:440 msgid "Time Zone Selection" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:446 -msgid "Confirm" -msgstr "確認" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:457 +msgid "Con_firm" +msgstr "" #. * This program is free software: you can redistribute it and/or modify #. * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -4659,7 +4654,7 @@ msgstr "フォントビューアー" msgid "View fonts on your system" msgstr "システム内にあるフォントを表示します" -#: ../font-viewer/font-view.c:843 ../libslab/bookmark-agent.c:1187 +#: ../font-viewer/font-view.c:843 ../libslab/bookmark-agent.c:1192 msgid "Search" msgstr "検索" @@ -4730,31 +4725,31 @@ msgstr "自動起動するプログラムから削除する" msgid "Add to Startup Programs" msgstr "自動起動するプログラムに追加する" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082 msgid "New Spreadsheet" msgstr "新しいスプレッドシート" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1081 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1086 msgid "New Document" msgstr "新しいドキュメント" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140 msgctxt "Home folder" msgid "Home" msgstr "ホーム" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1142 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1147 msgid "Documents" msgstr "ドキュメント" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1148 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153 msgid "Desktop" msgstr "デスクトップ" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1158 msgid "File System" msgstr "ファイルシステム" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1161 msgid "Network Servers" msgstr "ネットワークサーバー" |