summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ka.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r--po/ka.po156
1 files changed, 66 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 1b688bc0..442497f6 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-28 09:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-09 17:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-09 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -130,34 +130,6 @@ msgstr ""
msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
-msgid "Image/label border"
-msgstr "ნახატის/წარწერის ჩარჩო"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr "გაფრთხილების სარკმელში წარწერისა და ნახატის ირგვლივ ჩარჩოს სიგანე"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
-msgid "Alert Type"
-msgstr "გაფრთხილების ტიპი"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
-msgid "The type of alert"
-msgstr "გაფრთხილების ტიპი"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "გაფრთხილების ღილაკები"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-msgstr "გაფრთხილების სარკმელზე გამოსახული ღილაკები"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:208
-msgid "Show more _details"
-msgstr "_დამატებითი ცნობები"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:268
msgid "Select Image"
msgstr "სურათის ამორჩევა"
@@ -350,21 +322,21 @@ msgid ""
"using your fingerprint reader."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:160
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "შვილი პროცესი უცაბედად გაითიშა"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "შეუძლებელია შვილი პროცესის შეყვანის არხის დახურვა: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "შეუძლებელია შვილი პროცესის გამოყვანის არხის დახურვა: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
msgid "Authenticated!"
msgstr "ავტორიზიზირებულია!"
@@ -373,86 +345,86 @@ msgstr "ავტორიზიზირებულია!"
#. * Ask the user to re-authenticate
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:472
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:471
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "უკანასკნელი ავტორიზაციის დროს თქვენი პაროლი შეიცვალა! გთხოვთ ხელახლა სცადოთ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:473
msgid "That password was incorrect."
msgstr "არასწორი პაროლი."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:525
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
msgid "Your password has been changed."
msgstr "თქვენი პაროლი შეცვლილია."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:535
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "სისტემური შეცდომა: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
msgid "The password is too short."
msgstr "ძალიან მოკლე პაროლი."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:542
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too simple."
msgstr "ძალიან მარტივი პაროლი."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:547
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:546
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "ახალი და ძველი პაროლი ერთმანეთს ჰგვანან."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "ახალი პაროლი ციფრებს ან სიმბოლოებს უნდა შეიცავდეს."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "ძველი და ახალი პაროლი ერთი და იგივიეა."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr ""
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "შეუძლებელია გაშვება %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:829
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "შეუძლებელია შიდა პროგრამის გაშვება"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:830
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:829
msgid "A system error has occurred"
msgstr "დაიშვა სისტემური შეცდომა"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:850
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:849
msgid "Checking password..."
msgstr "პაროლის შემოწმება..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:933
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "პაროლის შესაცვლელად დააწკაპუნეთ <b>პაროლის შეცვლა</b>-ს."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:937
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:936
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ პაროლი ახალ ველში <b>ახალი პაროლი</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "გთხოვთ ხელახლა აკრიფოთ პაროლი ველში <b>ხელახალი აკრეფა</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "პაროლები ერთმანეთს არ ემთხვევიან."
@@ -581,7 +553,7 @@ msgid ""
msgstr "საჩვენებელი გვერდის სახელის მითითება (theme|background|fonts|interface)"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:166
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:694
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:416
msgid "page"
msgstr "page"
@@ -1308,20 +1280,20 @@ msgstr "სასურველი პროგრამები"
msgid "Select your default applications"
msgstr "ნაგულისხმები პროგრამების ამორჩევა"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:542
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:543
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "შეუძლებელია ძირითადი ინტერფეისის გამოყენება"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:543
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:544
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "გთხოვთ დარწმუნდეთ, რომ ალპეტი სწორადაა დაყენებული"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:692
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:698
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:699
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr ""
@@ -1703,7 +1675,7 @@ msgstr "ამაჩქარებლის ტიპი."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:321
-#: ../typing-break/drwright.c:534
+#: ../typing-break/drwright.c:535
msgid "Disabled"
msgstr "გამორთული"
@@ -2448,7 +2420,7 @@ msgid "Window Snapping"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:432
-msgid "Enable side by side _tiling"
+msgid "Enable window _tiling"
msgstr ""
#. Window Selection
@@ -2583,59 +2555,63 @@ msgstr ""
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "გნომის კონფიგურაციის ხელსაწყო"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:191
+#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:3
+msgid "Configure MATE settings"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:189
msgid "_Postpone Break"
msgstr "/_დასვენების გადადება"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:248
msgid "Take a break!"
msgstr "ცოტა დაისვენეთ!"
-#: ../typing-break/drwright.c:139
+#: ../typing-break/drwright.c:140
msgid "_Take a Break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:543
+#: ../typing-break/drwright.c:544
#, c-format
msgid "Take a break now (next in %dm)"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:545
+#: ../typing-break/drwright.c:546
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "%d წუთი მომავალ პაუზამდე"
-#: ../typing-break/drwright.c:551
+#: ../typing-break/drwright.c:552
#, c-format
msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:553
+#: ../typing-break/drwright.c:554
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "რჩება წუთზე ნაკლები მომავალ პაუზამდე"
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:644
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:660
+#: ../typing-break/drwright.c:661
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "ავტორი Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:661
+#: ../typing-break/drwright.c:662
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "დიზაინი Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:670
+#: ../typing-break/drwright.c:671
msgid "A computer break reminder."
msgstr "დასვენების შეტყობინების პროგრამა"
-#: ../typing-break/drwright.c:672 ../font-viewer/font-view.c:749
+#: ../typing-break/drwright.c:673 ../font-viewer/font-view.c:749
msgid "translator-credits"
msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>"
@@ -2736,79 +2712,79 @@ msgstr ""
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr ""
-#: ../libslab/app-shell.c:775
+#: ../libslab/app-shell.c:771
#, c-format
msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
msgstr ""
-#: ../libslab/app-shell.c:777
+#: ../libslab/app-shell.c:773
msgid "No matches found."
msgstr ""
-#: ../libslab/app-shell.c:877
+#: ../libslab/app-shell.c:873
msgid "New Applications"
msgstr ""
-#: ../libslab/app-shell.c:932
+#: ../libslab/app-shell.c:928
msgid "Other"
msgstr "სხვა"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:339
+#: ../libslab/application-tile.c:343
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:360
+#: ../libslab/application-tile.c:364
msgid "Help"
msgstr "დახმარება"
-#: ../libslab/application-tile.c:636
+#: ../libslab/application-tile.c:646
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "რჩეულებიდან ამოშლა"
-#: ../libslab/application-tile.c:638
+#: ../libslab/application-tile.c:648
msgid "Add to Favorites"
msgstr "რჩეულებში დამატება"
-#: ../libslab/application-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:733
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "ავტოგაშვებიდან ამოშლა"
-#: ../libslab/application-tile.c:725
+#: ../libslab/application-tile.c:735
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "<ავტოგაშვებაში დამატება"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1088
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "ახალი ელცხრილი"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1092
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1081
msgid "New Document"
msgstr "ახალი დოკუმენტი"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1142
msgid "Documents"
msgstr "დოკუმენტები"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1159
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1148
msgid "Desktop"
msgstr "სამუშაო მაგიდა"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
msgid "File System"
msgstr "ფაილური სისტემა"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1167
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Network Servers"
msgstr "ქსელის სერვერები"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1198
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1187
msgid "Search"
msgstr "ძებნა"