diff options
Diffstat (limited to 'po/kk.po')
-rw-r--r-- | po/kk.po | 109 |
1 files changed, 52 insertions, 57 deletions
@@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2010. +# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 06:44+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Команда" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Command associated with a custom keybinding." @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Аты" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Description associated with a custom keybinding." @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102 msgid "The device is already in use." -msgstr "" +msgstr "Құрылғы қолдануда болып тұр." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104 msgid "An internal error occured" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Дайын!" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427 #, c-format msgid "Could not access '%s' device" -msgstr "" +msgstr "'%s' құрылғысына қатынау мүмкін емес" #. translators: #. * The variable is the name of the device, for example: @@ -365,7 +365,6 @@ msgstr "" #. This is a re-auth, and it failed. #. * The password must have been changed in the meantime! #. * Ask the user to re-authenticate -#. #. Update status message and auth state #. Authentication failure #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475 @@ -381,7 +380,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528 msgid "Your password has been changed." -msgstr "" +msgstr "Пароліңіз өзгертілді." #. What does this indicate? #. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam? @@ -412,7 +411,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557 msgid "The new password has already been used recently." -msgstr "" +msgstr "Жаңа пароль жақында қолданылған болып тұр." #. translators: Unable to launch <program>: <error message> #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828 @@ -514,7 +513,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7 msgid "Preferences" -msgstr "Қалаулар" +msgstr "Баптаулар" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8 msgid "_Keyboard Accessibility" @@ -594,7 +593,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 #: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Орнату" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255 #: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723 @@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "Қаріптер" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47 msgid "Tile" -msgstr "" +msgstr "Сыйдыру" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48 msgid "Zoom" @@ -838,19 +837,19 @@ msgstr "Ортасы" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50 msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Созу" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51 msgid "Stretch" -msgstr "" +msgstr "Созу" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52 msgid "Span" -msgstr "" +msgstr "Мозаика" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53 msgid "Solid color" -msgstr "" +msgstr "Бүтін түс" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54 msgid "Horizontal gradient" @@ -944,7 +943,7 @@ msgstr "Үлкен" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76 msgid "Pointer" -msgstr "" +msgstr "Қалам" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77 msgid "Save Theme As..." @@ -985,11 +984,11 @@ msgstr "" #: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51 msgid "No Desktop Background" -msgstr "" +msgstr "Түсқағаз жоқ" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289 msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Көрiнiстi баптау" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291 msgid "Image" @@ -997,7 +996,7 @@ msgstr "Сурет" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 msgid "multiple sizes" -msgstr "" +msgstr "бірнеше өлшемдер" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300 @@ -1014,7 +1013,6 @@ msgstr[0] "пиксель" #. translators: <b>wallpaper name</b> #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file -#. #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312 #, c-format msgid "" @@ -1026,7 +1024,6 @@ msgstr "" #. translators: <b>wallpaper name</b> #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file -#. #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324 #, c-format msgid "" @@ -1441,7 +1438,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6 msgid "_Resolution:" -msgstr "" +msgstr "Кеңе_йтілуі:" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7 msgid "Re_fresh rate:" @@ -1449,11 +1446,11 @@ msgstr "" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8 msgid "On" -msgstr "Қосулы" +msgstr "Іске қосулы" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9 msgid "Off" -msgstr "Сөндірулі" +msgstr "Сөнд." #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515 @@ -1579,7 +1576,7 @@ msgstr "%s/%s ашу мүмкін емес: %s\n" #: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s атын жаңа %s атына ауыстыру мүмкін емес: %s\n" #: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1 msgid "Install multi-monitor settings for the whole system" @@ -1603,7 +1600,6 @@ msgstr "%d Гц" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#. #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650 msgid "Mirror Screens" @@ -1617,7 +1613,7 @@ msgstr "Монитор: %s" #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584 #, c-format msgid "%d x %d" -msgstr "" +msgstr "%d x %d" #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506 msgid "" @@ -1693,7 +1689,7 @@ msgstr "<Белгісіз әрекет>" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626 msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Таңдауыңызша жарлықтар" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206 msgid "Error saving the new shortcut" @@ -1735,7 +1731,6 @@ msgid "Shortcut" msgstr "Жарлық" #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 -#. #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyboard Shortcuts" @@ -1749,7 +1744,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3 msgid "Custom Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Таңдауыңызша жарлық" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2 msgid "Assign shortcut keys to commands" @@ -1848,11 +1843,11 @@ msgstr "" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2 msgid "Repeat Keys" -msgstr "" +msgstr "Пернелер қайталануы" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3 msgid "Key presses _repeat when key is held down" -msgstr "" +msgstr "Перне басулы кезінде _перне басулары қайталанады" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4 msgid "_Delay:" @@ -1870,11 +1865,11 @@ msgstr "Қысқа" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10 msgid "Slow" -msgstr "" +msgstr "Баяу" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8 msgid "Repeat keys speed" -msgstr "" +msgstr "Қайталану жылдамдығы" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22 @@ -1884,19 +1879,19 @@ msgstr "Ұзақ" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11 msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Жылдам" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11 msgid "Cursor Blinking" -msgstr "" +msgstr "Курсор жыпылықтауы" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12 msgid "Cursor _blinks in text fields" -msgstr "" +msgstr "Курсор мәтіндік өрістерде ж_ыпылықтайды" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13 msgid "S_peed:" -msgstr "" +msgstr "Жы_лдамдығы:" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17 @@ -1971,7 +1966,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34 msgid "Layouts" -msgstr "" +msgstr "Белгiлеулер" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35 msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts" @@ -2012,7 +2007,7 @@ msgstr "Үд_ету:" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48 msgid "Mouse Keys" -msgstr "" +msgstr "Тышқан пернелері" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49 msgid "_Lock screen to enforce typing break" @@ -2143,7 +2138,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1 msgid "Mouse Preferences" -msgstr "" +msgstr "Тышқан баптаулары" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2 msgid "Mouse Orientation" @@ -2232,7 +2227,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32 msgid "Touchpad" -msgstr "" +msgstr "Тачпад" #: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1 msgid "Mouse" @@ -2409,7 +2404,7 @@ msgstr "" #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379 msgid "Roll up" -msgstr "" +msgstr "Жию" #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380 msgid "Maximize" @@ -2425,7 +2420,7 @@ msgstr "" #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383 msgid "Minimize" -msgstr "" +msgstr "Қайыру" #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384 msgid "None" @@ -2519,7 +2514,7 @@ msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2010" #: ../typing-break/main.c:63 msgid "Enable debugging code" -msgstr "" +msgstr "Жөндеу кодын іске қосу" #: ../typing-break/main.c:65 msgid "Don't check whether the notification area exists" @@ -2567,11 +2562,11 @@ msgstr "Анықтамасы:" #: ../font-viewer/font-view.c:451 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Орнатылған" #: ../font-viewer/font-view.c:454 msgid "Install Failed" -msgstr "" +msgstr "Орнату сәтсіз аяқталды" #: ../font-viewer/font-view.c:525 #, c-format @@ -2584,7 +2579,7 @@ msgstr "" #: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1 msgid "Font Viewer" -msgstr "" +msgstr "Қаріптер көрсетушісі" #: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2 msgid "Preview fonts" @@ -2592,7 +2587,7 @@ msgstr "" #: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" -msgstr "" +msgstr "Үлгі үшін мәтін (бастапқысы: Aa)" #: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245 msgid "TEXT" @@ -2608,7 +2603,7 @@ msgstr "SIZE" #: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -msgstr "" +msgstr "ҚАРІП-ФАЙЛ ШЫҒЫС-ФАЙЛЫ" #: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268 #, c-format @@ -2644,7 +2639,7 @@ msgstr "Көмек" #: ../libslab/application-tile.c:629 msgid "Remove from Favorites" -msgstr "" +msgstr "Таңдамалылардан өшіру" #: ../libslab/application-tile.c:631 msgid "Add to Favorites" @@ -2660,16 +2655,16 @@ msgstr "" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1091 msgid "New Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Жаңа электрондық кесте" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1096 msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Құжатты жасау" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1149 msgctxt "Home folder" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Үй" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1156 msgid "Documents" |