summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po1187
1 files changed, 589 insertions, 598 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 16b91177..9fa29c4c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,19 +6,19 @@
# Translators:
# D.K Kim <[email protected]>, 2018
# Alan Lee <[email protected]>, 2018
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019
# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2020
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center 1.23.2\n"
+"Project-Id-Version: mate-control-center 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 13:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 09:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr "사용자 지정 단축키 지정에 연결할 명령입니다."
#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:15
-#: font-viewer/font-view.c:202
+#: font-viewer/font-view.c:201
msgid "Name"
msgstr "이름"
@@ -137,25 +137,25 @@ msgstr "이름"
msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr "사용자 정의 단축키 지정에 연결할 설명입니다."
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:293
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:292
msgid "Select Image"
msgstr "그림 선택"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:295
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:294
msgid "No Image"
msgstr "그림 없음"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:323
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:322
#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "이미지"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:327
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:326
#: capplets/appearance/theme-installer.c:830
msgid "All Files"
msgstr "모든 파일"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:500
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:499
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s 정보"
@@ -168,11 +168,16 @@ msgstr "내 정보"
#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:54
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:54
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:119
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:61
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1215
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2069
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:55
#: capplets/display/display-capplet.ui:106
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:140
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:140
-#: capplets/windows/window-properties.ui:84
+#: capplets/windows/window-properties.ui:83
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:386
-#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:472
+#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:473
msgid "_Close"
msgstr "닫기(_C)"
@@ -204,86 +209,80 @@ msgstr "지문 로그인 사용하지 않기(_F)..."
msgid "Set your personal information"
msgstr "개인 정보를 설정합니다"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:7
-msgid "user-info"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;personal;information;"
msgstr ""
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:123
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "이 장치를 사용할 권한이 없습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:125
msgid "The device is already in use."
msgstr "장치를 이미 사용중입니다."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:127
msgid "An internal error occurred"
msgstr "내부 오류가 생겼습니다"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:270
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "등록한 지문을 삭제하시겠습니까?"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:273
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "지문 삭제(_D)"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:280
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
msgstr "등록한 지문을 삭제하고 지문 로그인을 사용하지 않습니까?"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:440
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:344
msgid "Done!"
msgstr "완료!"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:515
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:560
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "'%s' 장치에 접근할 수 없습니다"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:621
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "'%s' 장치의 지문 캡처를 시작할 수 없습니다"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:691
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "지문 인식 장치에 접근할 수 없습니다"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:525
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:692
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "시스템 관리자에게 문의하십시오."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:559
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:756
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:66
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "지문 로그인 사용"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:589
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:786
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
msgstr "지문 로그인을 사용하려면, '%s' 장치를 이용해 지문을 입력해야 합니다."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:598
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:795
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "손가락을 지문 읽기 장치에 긁으십시오"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:600
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:797
msgid "Place finger on reader"
msgstr "손가락을 지문 읽기 장치에 올려 놓으십시오"
@@ -479,9 +478,13 @@ msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr "보조 기술 기본 설정"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:86
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1198
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2051
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:38
#: capplets/display/display-capplet.ui:58
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:123
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:124
-#: capplets/windows/window-properties.ui:68
+#: capplets/windows/window-properties.ui:67
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
@@ -545,12 +548,6 @@ msgstr "접근성 로그인 대화 창으로 이동"
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "로그인할 때 어느 접근성 기능을 사용할 지 선택"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:7
-msgid "preferences-desktop-accessibility"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:13
@@ -565,21 +562,22 @@ msgstr "바탕 무늬 추가"
msgid "All files"
msgstr "모든 파일"
-#: capplets/appearance/appearance-font.c:612
+#: capplets/appearance/appearance-font.c:613
msgid "Select Font"
msgstr ""
-#: capplets/appearance/appearance-font.c:615
+#: capplets/appearance/appearance-font.c:616
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:951
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"
-#: capplets/appearance/appearance-font.c:617
+#: capplets/appearance/appearance-font.c:618
#: capplets/common/theme-thumbnail.c:224 capplets/common/theme-thumbnail.c:306
msgid "_Open"
msgstr "열기(_O)"
-#: capplets/appearance/appearance-font.c:622
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2867
+#: capplets/appearance/appearance-font.c:623
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3075
msgid "Fonts"
msgstr "글꼴"
@@ -588,38 +586,38 @@ msgstr "글꼴"
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "사용자 인터페이스 파일을 불러올 수 없습니다: %s"
-#: capplets/appearance/appearance-main.c:153
+#: capplets/appearance/appearance-main.c:157
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "설치할 테마 이름을 지정하십시오"
-#: capplets/appearance/appearance-main.c:154
+#: capplets/appearance/appearance-main.c:158
msgid "filename"
msgstr "파일 이름"
-#: capplets/appearance/appearance-main.c:161
+#: capplets/appearance/appearance-main.c:165
msgid ""
"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "보여줄 페이지 이름을 지정합니다(theme|background|fonts|interface)"
-#: capplets/appearance/appearance-main.c:162
-#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:839
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:443
+#: capplets/appearance/appearance-main.c:166
+#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:798
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:401
msgid "page"
msgstr "페이지"
-#: capplets/appearance/appearance-main.c:169
+#: capplets/appearance/appearance-main.c:173
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[배경...]"
#: capplets/appearance/appearance-style.c:171
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:494
+#: capplets/common/mate-theme-info.c:491
msgid "Default Pointer"
msgstr "기본 포인터"
#: capplets/appearance/appearance-style.c:233
#: capplets/appearance/appearance-themes.c:658
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:298
-#: font-viewer/font-view.c:569
+#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:297
+#: font-viewer/font-view.c:568
msgid "Install"
msgstr "설치"
@@ -669,372 +667,409 @@ msgstr "마지막에 적용한 글꼴은 되돌릴 수 있습니다."
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "이 테마는 글꼴이 있습니다."
-#: capplets/appearance/appearance-themes.c:1015
+#: capplets/appearance/appearance-themes.c:1011
msgid "Custom"
msgstr "개별 설정"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:40
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "사용자 테마"
-
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:189
-msgid "Controls"
-msgstr "컨트롤"
-
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:226
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "현재 컨트롤 테마는 색상 변경을 지원 하지 않습니다."
-
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:281
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "풍선 도움말(_T):"
-
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:367
-msgid "Text"
-msgstr "텍스트"
-
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:379
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2397
-msgid "Background"
-msgstr "배경"
-
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:391
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "선택한 항목(_S):"
-
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:405
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "입력 상자(_I):"
-
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:419
-msgid "_Windows:"
-msgstr "창(_W):"
-
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:446
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "기본값으로 초기화(_R)"
-
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:476
-msgid "Colors"
-msgstr "색상"
-
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:557
-msgid "Window Border"
-msgstr "창 가장자리"
-
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:638
-msgid "Icons"
-msgstr "아이콘"
-
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:688
-msgid "_Size:"
-msgstr "크기(_S):"
-
-#. small threshold
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:709
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:679
-msgid "Small"
-msgstr "작게"
-
-#. large threshold
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:739
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:716
-msgid "Large"
-msgstr "크게"
-
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:803
-msgid "Pointer"
-msgstr "포인터"
-
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:828
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:45
msgid "Font Rendering Details"
msgstr "글꼴 그리기 손질하기"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:886
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:102
msgid "R_esolution"
msgstr "해상도(_E)"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:909
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:125
msgid "Dots per inch (DPI):"
msgstr "인치당 픽셀(DPI):"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:945
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:161
msgid "This resets the font DPI to the auto-detected value from Xserver."
msgstr "이 동작은 X 서버의 자동 감지 값으로 글꼴 DPI 값을 초기화니다."
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:946
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:162
msgid "Automatic detection:"
msgstr "자동 감지:"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:990
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:206
msgid "Smoothing"
msgstr "부드럽게 하기"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1023
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:240
msgid "Gra_yscale"
msgstr "그레이 스케일(_Y)"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1069
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:286
msgid "Sub_pixel (LCDs)"
msgstr "LCD용(_P)"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1115
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:332
msgid "_None"
msgstr "없음(_N)"
#. font hinting
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1180
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:412
msgid "Hinting"
msgstr "힌팅"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1212
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:445
msgid "N_one"
msgstr "없음(_O)"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1257
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:490
msgid "_Slight"
msgstr "살짝(_S)"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1303
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:536
msgid "_Full"
msgstr "충분히(_F)"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1349
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:582
msgid "_Medium"
msgstr "중간(_M)"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1413
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:661
msgid "Subpixel Order"
msgstr "내부 점 순서"
#. pixel order red, green, blue
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1443
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:692
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
#. pixel order blue, green, red
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1482
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:731
msgid "_BGR"
msgstr "_BGR"
#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1522
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:771
msgid "VB_GR"
msgstr "VB_GR"
#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1562
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:811
msgid "_VRGB"
msgstr "_VRGB"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1631
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:935
msgid "Save Theme As..."
msgstr "다른 이름으로 테마 저장..."
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1727
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:968
+#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:370
+msgid "_Save"
+msgstr "저장(_S)"
+
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1033
msgid "Save _background image"
msgstr "배경 그림 저장(_B)"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1741
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1047
msgid "Save _notification theme"
msgstr "알림 테마 저장하기(_N)"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1758
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1064
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:80
msgid "_Name:"
msgstr "이름(_N):"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1773
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1079
msgid "_Description:"
msgstr "설명(_D):"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1809
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1157
msgid "Text below items"
msgstr "아이콘 밑에 이름"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1812
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1160
msgid "Text beside items"
msgstr "아이콘 옆에 이름"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1815
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1163
msgid "Icons only"
msgstr "아이콘만"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1818
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1166
msgid "Text only"
msgstr "이름만"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1829
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1179
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "사용자 테마"
+
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1301
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1671
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1754
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1913
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2157
+msgid "_Delete"
+msgstr "삭제(_D)"
+
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1331
+msgid "Controls"
+msgstr "컨트롤"
+
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1368
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "현재 컨트롤 테마는 색상 변경을 지원 하지 않습니다."
+
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1424
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "풍선 도움말(_T):"
+
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1510
+msgid "Text"
+msgstr "텍스트"
+
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1522
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2573
+msgid "Background"
+msgstr "배경"
+
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1534
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "선택한 항목(_S):"
+
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1548
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "입력 상자(_I):"
+
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1562
+msgid "_Windows:"
+msgstr "창(_W):"
+
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1589
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "기본값으로 초기화(_R)"
+
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1621
+msgid "Colors"
+msgstr "색상"
+
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1704
+msgid "Window Border"
+msgstr "창 가장자리"
+
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1787
+msgid "Icons"
+msgstr "아이콘"
+
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1837
+msgid "_Size:"
+msgstr "크기(_S):"
+
+#. small threshold
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1858
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:680
+msgid "Small"
+msgstr "작게"
+
+#. large threshold
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1888
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:717
+msgid "Large"
+msgstr "크게"
+
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1954
+msgid "Pointer"
+msgstr "포인터"
+
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1987
msgid "Solid color"
msgstr "단색"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1832
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1990
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "가로 그라데이션"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1835
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1993
msgid "Vertical gradient"
msgstr "세로 그라데이션"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1846
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2009
msgid "Tile"
msgstr "바둑판"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1849
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2012
msgid "Zoom"
msgstr "확대/축소"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1852
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2015
msgid "Center"
msgstr "가운데"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1855
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2018
msgid "Scale"
msgstr "크기 조정"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1858
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2021
msgid "Stretch"
msgstr "늘리기"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1861
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2024
msgid "Span"
msgstr "걸치기"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1869
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2032
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "모양 기본 설정"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2009
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2175
msgid "Save _As..."
msgstr "다른 이름으로 저장(_A)..."
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2025
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2193
msgid "C_ustomize..."
msgstr "사용자 설정(_U)..."
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2040
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2210
msgid "_Install..."
msgstr "설치(_I)..."
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2066
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2238
msgid "Get more themes online"
msgstr "인터넷에서 테마 받기"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2096
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2268
msgid "Theme"
msgstr "테마"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2166
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2338
msgid "_Style:"
msgstr "모양(_S):"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2210
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2382
msgid "C_olors:"
msgstr "색(_O):"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2250
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2266
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2422
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2438
msgid "Open a dialog to specify the color"
msgstr "지정한 색으로 대화상자 열기"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2321
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2493
msgid "Get more backgrounds online"
msgstr "인터넷에서 배경 받기"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2359
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:674
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2533
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:703
msgid "_Add..."
msgstr "추가(_A)..."
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2492
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2669
msgid "_Application font:"
msgstr "응용프로그램 글꼴(_A):"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2507
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2684
msgid "_Document font:"
msgstr "문서 글꼴(_D):"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2521
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2698
msgid "Des_ktop font:"
msgstr "바탕 화면 글꼴(_K):"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2536
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2713
msgid "_Window title font:"
msgstr "창 제목 글꼴(_W):"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2551
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2728
msgid "_Fixed width font:"
msgstr "고정폭 글꼴(_F):"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2576
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2768
msgid "Add new f_ont..."
msgstr ""
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2607
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2799
msgid "Rendering"
msgstr "글꼴 그리기"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2638
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2831
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr "LCD용(_P)"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2684
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2877
msgid "Best _shapes"
msgstr "모양 위주(_S)"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2730
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2923
msgid "_Monochrome"
msgstr "흑백(_M)"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2775
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2968
msgid "Best co_ntrast"
msgstr "밝기 위주(_N)"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2837
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3045
msgid "D_etails..."
msgstr "자세히(_E)..."
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2892
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3100
msgid "Menus and Toolbars"
msgstr "메뉴와 도구 모음"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2927
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3135
msgid "Show _icons in menus"
msgstr "메뉴에 아이콘 보이기(_I)"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2944
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3152
msgid "_Editable menu shortcut keys"
msgstr "설정 가능한 메뉴 단축키(_E)"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2967
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3175
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "도구 모음 단추 이름표(_B):"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3035
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3243
msgid "Buttons"
msgstr "단추"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3064
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3272
msgid "Show icons on buttons"
msgstr "버튼에 아이콘 표시"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3068
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3276
msgid "Whether buttons may display an icon in addition to the button text"
msgstr "버튼 텍스트 이외에 아이콘을 표시할지를 결정합니다"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3105
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3313
+msgid "File Chooser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3348
+msgid "Show hidden items"
+msgstr ""
+
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3365
+msgid "Show size column"
+msgstr ""
+
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3381
+msgid "Show type column"
+msgstr ""
+
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3397
+msgid "Sort directories first"
+msgstr ""
+
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3443
msgid "Preview"
msgstr "미리 보기"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3145
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3483
msgid "_File"
msgstr "파일(_F)"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3215
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3553
msgid "Edit"
msgstr "편집"
-#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3344
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3610
+msgid "New"
+msgstr "새로 만들기"
+
+#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3683
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
@@ -1048,15 +1083,6 @@ msgstr "데스크톱의 모양을 설정합니다"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:7
-#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:7
-msgid "preferences-desktop-theme"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
-#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;appearance;properties;desktop;customize;look;"
msgstr ""
@@ -1253,7 +1279,7 @@ msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "테마가 벌써 있습니다. 바꾸시겠습니까?"
#: capplets/appearance/theme-save.c:158
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:438
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:436
msgid "_Overwrite"
msgstr "덮어 쓰기(_O)"
@@ -1265,7 +1291,7 @@ msgstr "이 테마를 삭제하시겠습니까?"
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "테마 엔진을 설치할 수 없습니다"
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
+#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:15
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
@@ -1341,34 +1367,34 @@ msgstr "전체 URI"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "전체 URI의 개수"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:432
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:430
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "'%s' 파일이 벌써 있습니다. 덮어 쓰시겠습니까?"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:435
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:433
msgid "_Skip"
msgstr "건너뛰기(_S)"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:436
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:434
msgid "Overwrite _All"
msgstr "모두 덮어 쓰기(_A)"
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:1578
+#: capplets/common/mate-theme-info.c:1577
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
" not installed."
msgstr "필요한 '%s' GTK+ 테마를 설치하지 않았으므로 이 테마는 의도한 대로 보이지 않습니다."
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:1588
+#: capplets/common/mate-theme-info.c:1587
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr "필요한 '%s' 창 관리자 테마를 설치하지 않았으므로 이 테마는 의도한 대로 보이지 않습니다."
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:1596
+#: capplets/common/mate-theme-info.c:1595
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
@@ -1376,7 +1402,7 @@ msgid ""
msgstr "필요한 '%s' 아이콘 테마를 설치하지 않았으므로 이 테마는 의도한 대로 보이지 않습니다."
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:3
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:13
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:23
msgid "Preferred Applications"
msgstr "기본 프로그램"
@@ -1384,120 +1410,114 @@ msgstr "기본 프로그램"
msgid "Select your default applications"
msgstr "기본 프로그램을 선택하십시오"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:7
-msgid "preferences-desktop-default-applications"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;default;preferred;applications;"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:639
+#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:597
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "주 인터페이스를 불러올 수 없습니다"
-#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:640
+#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:598
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "애플릿이 제대로 설치되어 있는지 확인하십시오."
-#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:838
+#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:797
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "보여줄 페이지 이름을 지정합니다(internet|multimedia|system|a11y)"
-#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:844
+#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:803
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- 마테 기본 프로그램"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:134
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:147
msgid "Web Browser"
msgstr "웹 브라우저"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:202
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:217
msgid "Mail Reader"
msgstr "메일 읽기 프로그램"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:270
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:287
msgid "Instant Messenger"
msgstr "인스턴스 메시지 프로그램"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:289
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:306
msgid "Internet"
msgstr "인터넷"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:357
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:376
msgid "Image Viewer"
msgstr "그림 보기 프로그램"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:425
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:446
msgid "Multimedia Player"
msgstr "멀티미디어 재생기"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:493
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:516
msgid "Video Player"
msgstr "동영상 재생기"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:515
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:538
msgid "Multimedia"
msgstr "멀티미디어"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:584
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:609
msgid "Text Editor"
msgstr "텍스트 편집기"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:652
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:679
msgid "Terminal Emulator"
msgstr "터미널 에뮬레이터"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:720
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:749
msgid "File Manager"
msgstr "파일 관리자"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:788
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:819
msgid "Calculator"
msgstr "계산기"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:810
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:841
msgid "System"
msgstr "시스템"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:879
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:912
msgid "Document Viewer"
msgstr "문서 보기"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:947
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:982
msgid "Word Processor"
msgstr "워드 프로세서"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1015
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1052
msgid "Spreadsheet Editor"
msgstr "스프레드시트 "
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1037
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1074
msgid "Office"
msgstr "오피스"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1094
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1133
msgid "_Run at start"
msgstr "시작할 때 실행(_R)"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1122
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1161
msgid "Visual"
msgstr "시각 알림"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1178
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1219
msgid "Run at st_art"
msgstr "시작할 때 실행(_A)"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1206
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1247
msgid "Mobility"
msgstr "이동 기술"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1228
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1527
+#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1269
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1562
msgid "Accessibility"
msgstr "접근성 기능"
@@ -1508,13 +1528,13 @@ msgstr "보통"
#: capplets/display/display-capplet.ui:25
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:307
-#: capplets/windows/window-properties.ui:222
+#: capplets/windows/window-properties.ui:734
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
#: capplets/display/display-capplet.ui:28
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:308
-#: capplets/windows/window-properties.ui:221
+#: capplets/windows/window-properties.ui:733
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
@@ -1603,12 +1623,6 @@ msgstr "디스플레이"
msgid "Change resolution and position of monitors and projectors"
msgstr "모니터와 프로젝터의 해상도와 위치를 바꿉니다"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:7
-msgid "preferences-desktop-display"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:13
@@ -1843,7 +1857,7 @@ msgstr "다음 트랙"
msgid "Eject"
msgstr "꺼내기"
-#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1157
msgid "Desktop"
msgstr "바탕화면"
@@ -1883,8 +1897,8 @@ msgstr "화면 잠그기"
msgid "Home folder"
msgstr "홈 폴더"
-#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:843
-#: libslab/bookmark-agent.c:1192
+#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:842
+#: libslab/bookmark-agent.c:1196
msgid "Search"
msgstr "검색"
@@ -1892,36 +1906,36 @@ msgstr "검색"
msgid "Launch settings"
msgstr "설정 실행"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:12
msgid "New shortcut..."
msgstr "새 바로 가기..."
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:148
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:149
msgid "Accelerator key"
msgstr "바로 가기 키"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:159
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "바로 가기 키 변경 키"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "바로 가기 키코드"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:178
msgid "Accel Mode"
msgstr "바로 가기 모드"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:179
msgid "The type of accelerator."
msgstr "바로 가기 키의 형식."
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:222
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:133
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:347 typing-break/drwright.c:528
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343 typing-break/drwright.c:525
msgid "Disabled"
msgstr "사용하지 않음"
@@ -2004,350 +2018,355 @@ msgstr "단축키를 편집하시려면, 해당 항목을 클릭하고 새 단�
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "명령어에 단축 키를 지정합니다"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:7
-msgid "preferences-desktop-keyboard-shortcuts"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;assign;keyboard;shortcuts;keybindings;"
msgstr ""
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:207
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:212
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:164
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:169
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "설정을 적용하고 마칩니다(호환성; 이제 데몬이 처리합니다)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:217
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:174
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "입력 휴식 설정을 보여주는 페이지로 시작합니다"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:222
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:179
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "접근성 설정을 보여주는 페이지로 시작합니다"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:228
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:185
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- 마테 키보드 설정"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:15
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:14
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "키보드 접근성 오디오 피드백"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:90
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:616
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:277
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1008
-#: capplets/windows/window-properties.ui:260
-msgid "General"
-msgstr "일반"
-
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:128
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:86
msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
msgstr "접근성 기능을 켜거나 끌 때 삑 소리(_A)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:145
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:102
msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
msgstr "토글 키를 눌렀을 때 삑 소리(_T)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:194
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1019
-msgid "Sticky Keys"
-msgstr "고정 키"
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:123
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:645
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:277
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1009
+msgid "General"
+msgstr "일반"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:232
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:152
msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
msgstr "변경 키를 눌렀을 때 삑 소리 내기(_M)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:279
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "사운드에 시각 신호"
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:173
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1054
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr "고정 키"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:314
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:201
msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
msgstr "알림 사운드에 대해 시각적으로 표시(_V)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:352
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:224
msgid "Flash _window titlebar"
msgstr "창 제목 표시줄 번쩍이기(_W)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:369
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:241
msgid "Flash entire _screen"
msgstr "전체 화면 번쩍이기(_S)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:433
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1140
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "느린 키"
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:270
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "사운드에 시각 신호"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:471
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:298
msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr "키를 눌렀을 때 삑 소리(_E)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:488
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:314
msgid "Beep when key is _accepted"
msgstr "키를 받아들일 때 삑 소리(_A)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:505
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:330
msgid "Beep when key is _rejected"
msgstr "키가 거부되었을 때 삑 소리(_R)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:554
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1321
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "탄력 키"
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:351
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1175
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "느린 키"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:592
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:379
msgid "Beep when a key is reje_cted"
msgstr "키가 거부되었을 때 삑 소리(_C)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:81
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:400
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1356
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "탄력 키"
+
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:429
+msgid "Beep when pressing a key while Caps_Lock is active"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:451
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:106
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "키보드 설정"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:166
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:195
msgid "Repeat Keys"
msgstr "반복 키"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:201
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:230
msgid "Key presses _repeat when key is held down"
msgstr "키를 누르고 있을 때 키 반복(_R)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:231
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1203
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1775
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:260
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1238
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1811
msgid "_Delay:"
msgstr "지연 시간(_D):"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:247
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1760
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:276
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1796
msgid "_Speed:"
msgstr "속도(_S):"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:278
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1226
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1407
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1697
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:826
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:307
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1261
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1442
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1733
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:827
msgid "Short"
msgstr "짧게"
#. slow acceleration
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:297
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:563
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1601
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1680
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:435
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1396
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:326
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:592
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1637
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1716
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:436
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1414
msgid "Slow"
msgstr "느리게"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:343
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:372
msgid "Repeat keys speed"
msgstr "반복 키 빠르기"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:371
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1261
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1442
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1728
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:861
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:400
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1296
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1477
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1764
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:862
msgid "Long"
msgstr "길게"
#. fast acceleration
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:388
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:528
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1618
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1663
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:467
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1428
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:417
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:557
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1654
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1699
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:468
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1446
msgid "Fast"
msgstr "빠르게"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:446
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:475
msgid "Cursor Blinking"
msgstr "커서 깜빡이기"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:481
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:510
msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr "텍스트 입력란에서 커서 깜박이기(_B)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:505
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:534
msgid "S_peed:"
msgstr "속도(_P):"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:548
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1246
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1427
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:702
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:847
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:577
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1281
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1462
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:703
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:848
msgid "Cursor blinks speed"
msgstr "커서 깜빡임 빠르기"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:645
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:674
msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
msgstr "사용한다고 선택한 키보드 배치 목록"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:678
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:707
msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
msgstr "키보드 배치를 목록에 추가합니다"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:693
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:720
+msgid "_Remove"
+msgstr "제거(_R)"
+
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:724
msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
msgstr "선택한 키보드 배치를 목록에서 제거합니다"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:718
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:751
msgid "Move _Up"
msgstr "위로 이동(_U)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:722
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:755
msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
msgstr "선택한 키보드 배치를 목록의 위로 이동합니다"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:733
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:766
msgid "Move _Down"
msgstr "아래로 이동(_D)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:737
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:770
msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
msgstr "선택한 키보드 배치를 목록의 아래로 이동합니다"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:762
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:795
msgid "_Show..."
msgstr "보이기(_S)..."
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:766
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:799
msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
msgstr "선택한 키보드 배치의 배치도를 인쇄합니다"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:802
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:835
msgid "_Separate layout for each window"
msgstr "창마다 별도 키 배치(_S)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:818
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:851
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "새 창은 기존 창의 키 배치 사용(_S)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:849
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:882
msgid "Keyboard _model:"
msgstr "키보드 모델(_M):"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:887
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:920
msgid "_Options..."
msgstr "옵션(_O)..."
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:892
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:925
msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr "키보드 배치 옵션을 보고 편집합니다"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:903
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:936
msgid "Reset to De_faults"
msgstr "기본값으로 초기화(_F)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:907
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:940
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
msgstr "현재 키보드 배치 설정을 기본 설정으로 바꿉니다"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:934
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:969
msgid "Layouts"
msgstr "키 배치"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:970
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1005
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr "키보드로 접근성 기능을 켜고 끌 수 있게 하기(_A)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1057
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1092
msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
msgstr "동시에 키 누르기 흉내 내기(_S)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1074
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1109
msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
msgstr "키 두개를 같이 누르면 고정 키 쓰지 않기(_B)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1091
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1126
msgid "_Latch modifiers when pressed twice"
msgstr "두 번 누르면 변경 키 잠그기(_L)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1178
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1213
msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr "키를 길게 누를 경우에만 받아들이기(_O)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1359
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1394
msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
msgstr "빠르게 반복한 키 누름 무시(_I)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1384
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1419
msgid "D_elay:"
msgstr "지연 시간(_E):"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1497
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1532
msgid "Audio _Feedback..."
msgstr "오디오 피드백(_F)..."
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1550
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1585
msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
msgstr "키패드 키로 포인터 조종 가능(_P)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1745
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:413
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1374
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1781
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:414
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1392
msgid "_Acceleration:"
msgstr "가속(_A):"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1823
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1859
msgid "Mouse Keys"
msgstr "마우스 키"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1851
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1887
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "화면을 잠궈 강제로 휴식 시간을 갖기(_L)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1855
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1891
msgid ""
"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
" injuries"
msgstr "일정 기간동안 화면을 잠궈 실수로 키보드를 반복해서 누르는 걸 방지합니다"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1904
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1940
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr "작업 시간 지속(_W):"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1919
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1955
msgid "_Break interval lasts:"
msgstr "휴식 시간 지속(_B):"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1951
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1987
msgid "Duration of work before forcing a break"
msgstr "강제로 휴식을 취하기 전의 작업 시간 길이"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1965
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2001
msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
msgstr "입력이 금지된 휴식 시간 길이"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1993
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2006
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2029
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2042
msgid "minutes"
msgstr "분"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2037
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2073
msgid "All_ow postponing of breaks"
msgstr "휴식 시간 미루기 가능(_O)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2041
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2077
msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
msgstr "휴식 시간을 뒤로 미룰 수 있게 하려면 선택하십시오"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2089
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2125
msgid "Typing Break"
msgstr "입력 휴식 시간"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2112
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2148
msgid "_Type to test settings:"
msgstr "키보드 설정 시험 하기(_T):"
@@ -2413,7 +2432,7 @@ msgid "Models"
msgstr "모델"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:586
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:587
msgid "Default"
msgstr "기본값"
@@ -2425,35 +2444,29 @@ msgstr "키보드"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "키보드를 설정합니다"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:7
-msgid "input-keyboard"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;keyboard;preferences;"
msgstr ""
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:347
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343
msgid "Left button"
msgstr "왼쪽 버튼"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:347
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343
msgid "Middle button"
msgstr "가운데 버튼"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:347
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343
msgid "Right button"
msgstr "오른쪽 버튼"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:442
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:400
msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr "보여줄 페이지 이름을 지정하십시오(일반)"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:447
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:405
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- 마테 마우스 설정"
@@ -2486,115 +2499,115 @@ msgid "Enable middlemouse paste"
msgstr "가운데 버튼 붙여 넣기 사용"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:385
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1346
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1363
msgid "Pointer Speed"
msgstr "포인터 속도"
#. low sensitivity
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:498
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1459
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:499
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1477
msgid "Low"
msgstr "낮음"
#. high sensitivity
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:530
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1491
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:531
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1509
msgid "High"
msgstr "높음"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:554
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1515
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:555
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1533
msgid "_Sensitivity:"
msgstr "민감도(_S):"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:569
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:570
msgid "Acceleration _Profile:"
msgstr ""
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:587
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:588
msgid "Adaptive"
msgstr ""
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:588
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:589
msgid "Flat"
msgstr ""
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:624
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:625
msgid "Drag and Drop"
msgstr "끌어서 놓기"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:658
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:659
msgid "Thr_eshold:"
msgstr "임계값(_E):"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:771
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:772
msgid "Double-Click Timeout"
msgstr "두번 누르기 시간 제한"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:805
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:806
msgid "_Timeout:"
msgstr "제한 시간(_T):"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:901
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:902
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the triangle and "
"you must see the mate desktop logo with both rings showing."
msgstr ""
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:963
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:964
#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:3
msgid "Mouse"
msgstr "마우스"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:980
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:981
msgid "Enable _touchpad"
msgstr "터치패드 사용(_T)"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1028
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1029
msgid "Disable touchpad _while typing"
msgstr "타이핑할 때 터치패드 사용 않기(_W)"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1055
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1056
msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr "터치패드로 마우스 단추 누르기 사용(_M)"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1091
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1093
msgid "Two-finger click emulation:"
msgstr "두 손가락 클릭 에뮬레이션:"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1131
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1133
msgid "Three-finger click emulation:"
msgstr "세 손가락 클릭 에뮬레이션:"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1155
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1172
msgid "Warning: multi-finger emulation may disable software buttons"
msgstr "알림: 멀티 핑거 에뮬레이션이 소프트웨어 버튼을 비활성화시킬 수 있습니다"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1186
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1203
msgid "Scrolling"
msgstr "스크롤"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1206
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1223
msgid "_Vertical edge scrolling"
msgstr "세로 가장자리 스크롤(_V)"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1232
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1249
msgid "H_orizontal edge scrolling"
msgstr "가로 가장자리 스크롤(_O)"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1258
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1275
msgid "V_ertical two-finger scrolling"
msgstr "세로 두 손가락 스크롤(_E)"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1284
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1301
msgid "Hor_izontal two-finger scrolling"
msgstr "가로 두 손가락 스크롤(_E)"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1310
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1327
msgid "Enable _natural scrolling"
msgstr "자연스러운 스크롤 사용(_N)"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1551
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1584
msgid "Touchpad"
msgstr "터치패드"
@@ -2602,12 +2615,6 @@ msgstr "터치패드"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "마우스 기본 설정을 설정합니다"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:7
-msgid "input-mouse"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:13
@@ -2622,12 +2629,6 @@ msgstr "네트워크 프록시"
msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "네트워크 프록시를 설정합니다"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:7
-msgid "network-server"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:13
@@ -2714,32 +2715,32 @@ msgid "Metacity Preferences"
msgstr "메타시티 기본 설정"
#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:51
-#: capplets/windows/window-properties.ui:175
+#: capplets/windows/window-properties.ui:871
msgid "Compositing Manager"
msgstr "컴포지팅 관리자"
#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:58
-#: capplets/windows/window-properties.ui:138
+#: capplets/windows/window-properties.ui:819
msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr "소프트웨어 합성 효과 창 관리자 활성화(_C)"
-#: capplets/windows/mate-window-properties.c:264
+#: capplets/windows/mate-window-properties.c:281
msgid "The current window manager is unsupported"
msgstr "현재 창 관리자를 지원하지 않습니다"
-#: capplets/windows/mate-window-properties.c:581
+#: capplets/windows/mate-window-properties.c:599
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: capplets/windows/mate-window-properties.c:587
+#: capplets/windows/mate-window-properties.c:605
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: capplets/windows/mate-window-properties.c:594
+#: capplets/windows/mate-window-properties.c:612
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (윈도우 키)"
-#: capplets/windows/mate-window-properties.c:601
+#: capplets/windows/mate-window-properties.c:619
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
@@ -2751,128 +2752,146 @@ msgstr "창"
msgid "Set your window properties"
msgstr "창 속성을 설정합니다"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:7
-msgid "preferences-system-windows"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;window;manager;properties;marco;preferences;"
msgstr ""
-#: capplets/windows/window-properties.ui:47
+#: capplets/windows/window-properties.ui:49
msgid "Window Preferences"
msgstr "창 기본 설정"
-#: capplets/windows/window-properties.ui:153
-msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
-msgstr "Alt-Tab에서 미리 보기 비활성화(_T)"
-
-#: capplets/windows/window-properties.ui:208
-msgid "Position:"
-msgstr "위치:"
-
-#: capplets/windows/window-properties.ui:241
-msgid "Titlebar Buttons"
-msgstr "제목 표시줄 단추"
+#: capplets/windows/window-properties.ui:128
+msgid "Window Selection"
+msgstr "창 선택"
-#: capplets/windows/window-properties.ui:294
+#: capplets/windows/window-properties.ui:148
msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
msgstr "창 위에 마우스가 지나가면 그 창을 선택(_S)"
-#: capplets/windows/window-properties.ui:319
+#: capplets/windows/window-properties.ui:164
msgid "U_nselect windows when the mouse leaves them"
msgstr "마우스를 떼면 창 선택 해제(_N)"
-#: capplets/windows/window-properties.ui:340
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "창을 띄우기 전에 지연(_R)"
+#: capplets/windows/window-properties.ui:187
+msgid "_Raise selected windows after"
+msgstr ""
-#: capplets/windows/window-properties.ui:365
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "창을 띄울 때 지연(_I):"
+#: capplets/windows/window-properties.ui:204
+msgid "1,0"
+msgstr ""
-#: capplets/windows/window-properties.ui:392
+#: capplets/windows/window-properties.ui:223
msgid "seconds"
msgstr "초"
-#: capplets/windows/window-properties.ui:430
-msgid "Window Selection"
-msgstr "창 선택"
+#: capplets/windows/window-properties.ui:263
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "제목 표시줄 동작"
-#: capplets/windows/window-properties.ui:463
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "제목 표시줄을 두번 눌렀을 때(_D):"
+#: capplets/windows/window-properties.ui:290
+msgid "_Double-click titlebar action:"
+msgstr ""
-#: capplets/windows/window-properties.ui:477
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:394
+#: capplets/windows/window-properties.ui:305
+#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:393
msgid "Roll up"
msgstr "말아 올리기"
-#: capplets/windows/window-properties.ui:478
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:395
+#: capplets/windows/window-properties.ui:306
+#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:394
msgid "Maximize"
msgstr "최대화"
-#: capplets/windows/window-properties.ui:479
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:396
+#: capplets/windows/window-properties.ui:307
+#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:395
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "가로 최대화"
-#: capplets/windows/window-properties.ui:480
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:397
+#: capplets/windows/window-properties.ui:308
+#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:396
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "세로 최대화"
-#: capplets/windows/window-properties.ui:481
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:398
+#: capplets/windows/window-properties.ui:309
+#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:397
msgid "Minimize"
msgstr "최소화"
-#: capplets/windows/window-properties.ui:482
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:399
+#: capplets/windows/window-properties.ui:310
+#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:398
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: capplets/windows/window-properties.ui:501
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "제목 표시줄 동작"
+#: capplets/windows/window-properties.ui:352
+msgid "Alt-Tab"
+msgstr ""
-#: capplets/windows/window-properties.ui:535
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "창을 움직일 때, 이 키를 눌러서 창을 끌어 옮기기:"
+#: capplets/windows/window-properties.ui:372
+msgid "Show window border in _Alt-Tab"
+msgstr ""
+
+#: capplets/windows/window-properties.ui:410
+msgid "Performance"
+msgstr "성능"
-#: capplets/windows/window-properties.ui:568
+#: capplets/windows/window-properties.ui:430
+msgid "Use _reduced resources"
+msgstr ""
+
+#: capplets/windows/window-properties.ui:468
msgid "Movement Key"
msgstr "옮기기 키"
-#: capplets/windows/window-properties.ui:590
+#: capplets/windows/window-properties.ui:490
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "창을 움직일 때, 이 키를 눌러서 창을 끌어 옮기기:"
+
+#: capplets/windows/window-properties.ui:534
msgid "Behaviour"
msgstr "동작"
-#: capplets/windows/window-properties.ui:620
-msgid "Center _new windows"
-msgstr "새 창을 가운데로(_N)"
-
-#: capplets/windows/window-properties.ui:635
+#: capplets/windows/window-properties.ui:559
msgid "New Windows"
msgstr "새 창"
-#: capplets/windows/window-properties.ui:661
-msgid "Enable window _tiling"
-msgstr "창 타일링 사용(_T)"
+#: capplets/windows/window-properties.ui:579
+msgid "Centre _new windows"
+msgstr ""
-#: capplets/windows/window-properties.ui:676
+#: capplets/windows/window-properties.ui:617
msgid "Window Snapping"
msgstr "창 맞추기"
-#: capplets/windows/window-properties.ui:698
+#: capplets/windows/window-properties.ui:637
+msgid "Enable window _tiling"
+msgstr "창 타일링 사용(_T)"
+
+#: capplets/windows/window-properties.ui:652
+msgid "Allow _top tiling"
+msgstr ""
+
+#: capplets/windows/window-properties.ui:691
+msgid "Titlebar Buttons"
+msgstr "제목 표시줄 단추"
+
+#: capplets/windows/window-properties.ui:718
+msgid "_Position of titlebar buttons:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/windows/window-properties.ui:774
msgid "Placement"
msgstr "위치"
+#: capplets/windows/window-properties.ui:799
+msgid "Software Compositing"
+msgstr ""
+
+#: capplets/windows/window-properties.ui:834
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr "Alt-Tab에서 미리 보기 비활성화(_T)"
+
#: capplets/time-admin/src/main.c:34
#, c-format
msgctxt "timezone loc"
@@ -2943,10 +2962,6 @@ msgstr "날짜"
msgid "Click to save the specified date and time."
msgstr ""
-#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:370
-msgid "_Save"
-msgstr "저장(_S)"
-
#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:135
msgid "GetNtpState"
msgstr ""
@@ -2960,7 +2975,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Ntp sync"
msgstr ""
-#: capplets/time-admin/src/time-share.c:47
+#: capplets/time-admin/src/time-share.c:49
msgid ""
"Network time synchronization has been set up. Manual time/date setting is "
"disabled."
@@ -2980,15 +2995,15 @@ msgstr ""
msgid "%R"
msgstr ""
-#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:378
+#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:379
msgid "Time Zone"
msgstr "시간대"
-#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:465
+#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:466
msgid "Time Zone Selection"
msgstr ""
-#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:480
+#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:481
msgid "Con_firm"
msgstr ""
@@ -4700,19 +4715,13 @@ msgstr ""
msgid "Setting the time and date of the local system"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:9
-msgid "preferences-system-time"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;clock;date;time;preferences;"
msgstr ""
-#: libwindow-settings/mate-wm-manager.c:317
+#: libwindow-settings/mate-wm-manager.c:318
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "창 관리자 \"%s\"(이)가 설정 도구에 등록되지 않았습니다\n"
@@ -4751,24 +4760,12 @@ msgstr "마테 설정 도구"
msgid "Configure MATE settings"
msgstr "마테 설정 구성"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: shell/matecc.desktop.in:7
-msgid "preferences-desktop"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: shell/matecc.desktop.in:14
msgid "MATE;control;center;configuration;tool;desktop;preferences;"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: shell/matecc.directory.desktop.in:5
-msgid "mate-settings"
-msgstr ""
-
#: typing-break/drw-break-window.c:179
msgid "_Postpone Break"
msgstr "휴식 시간 미루기(_P)"
@@ -4777,57 +4774,57 @@ msgstr "휴식 시간 미루기(_P)"
msgid "Take a break!"
msgstr "휴식 시간!"
-#: typing-break/drwright.c:138
+#: typing-break/drwright.c:135
msgid "_Preferences"
msgstr "기본 설정(_P)"
-#: typing-break/drwright.c:139
+#: typing-break/drwright.c:136
msgid "_About"
msgstr "정보(_A)"
-#: typing-break/drwright.c:140
+#: typing-break/drwright.c:137
msgid "_Take a Break"
msgstr "휴식하기(_T)"
-#: typing-break/drwright.c:537
+#: typing-break/drwright.c:534
#, c-format
msgid "Take a break now (next in %dm)"
msgstr "지금 휴식합니다(다음 %d분 동안)"
-#: typing-break/drwright.c:539
+#: typing-break/drwright.c:536
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "다음 휴식 시간까지 %d분"
-#: typing-break/drwright.c:545
+#: typing-break/drwright.c:542
msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
msgstr "지금 휴식합니다(다음 1분 미만)"
-#: typing-break/drwright.c:547
+#: typing-break/drwright.c:544
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "다음 휴식 시간까지 1분도 안 남음"
-#: typing-break/drwright.c:637
+#: typing-break/drwright.c:634
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "다음 오류 때문에 입력 휴식 속성 대화 상자를 실행할 수 없습니다: %s"
-#: typing-break/drwright.c:654
+#: typing-break/drwright.c:651
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Richard Hult <[email protected]> 만듬"
-#: typing-break/drwright.c:655
+#: typing-break/drwright.c:652
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Anders Carlsson이 눈요기 거리 추가"
-#: typing-break/drwright.c:664
+#: typing-break/drwright.c:661
msgid "A computer break reminder."
msgstr "컴퓨터 휴식 시간 알려주기 프로그램입니다."
-#: typing-break/drwright.c:666 font-viewer/font-view.c:786
+#: typing-break/drwright.c:663 font-viewer/font-view.c:785
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n"
@@ -4859,55 +4856,55 @@ msgstr ""
"입력 정보에서는 알림 영역에서 정보를 보여줍니다. 하지만 패널에 알림 영역이 없습니다. 패널에 오른쪽 클릭을 해서 '패널에 추가'를 "
"선택한 다음 '알림 영역'을 선택하고 '추가'를 누르면 알림 영역을 추가할 수 있습니다."
-#: font-viewer/font-view.c:205
+#: font-viewer/font-view.c:204
msgid "Style"
msgstr "모양"
-#: font-viewer/font-view.c:215
+#: font-viewer/font-view.c:214
msgid "Type"
msgstr "형식"
-#: font-viewer/font-view.c:261 font-viewer/font-view.c:276
+#: font-viewer/font-view.c:260 font-viewer/font-view.c:275
msgid "Version"
msgstr "버전"
-#: font-viewer/font-view.c:266 font-viewer/font-view.c:278
+#: font-viewer/font-view.c:265 font-viewer/font-view.c:277
msgid "Copyright"
msgstr "저작권"
-#: font-viewer/font-view.c:271
+#: font-viewer/font-view.c:270
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: font-viewer/font-view.c:289
+#: font-viewer/font-view.c:288
msgid "Install Failed"
msgstr "설치 실패"
-#: font-viewer/font-view.c:295
+#: font-viewer/font-view.c:294
msgid "Installed"
msgstr "설치함"
-#: font-viewer/font-view.c:432
+#: font-viewer/font-view.c:431
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "이 글꼴을 표시할 수 없습니다."
-#: font-viewer/font-view.c:495 font-viewer/font-view.c:562
+#: font-viewer/font-view.c:494 font-viewer/font-view.c:561
msgid "Info"
msgstr "정보"
-#: font-viewer/font-view.c:575
+#: font-viewer/font-view.c:574
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
-#: font-viewer/font-view.c:679
+#: font-viewer/font-view.c:678
msgid "All Fonts"
msgstr "모든 글꼴"
-#: font-viewer/font-view.c:783 font-viewer/font-view.c:835
+#: font-viewer/font-view.c:782 font-viewer/font-view.c:834
msgid "Font Viewer"
msgstr "글꼴 보기"
-#: font-viewer/font-view.c:784 font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:4
+#: font-viewer/font-view.c:783 font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "시스템에서 글꼴 보기"
@@ -4915,12 +4912,6 @@ msgstr "시스템에서 글꼴 보기"
msgid "MATE Font Viewer"
msgstr "마테 글꼴 보기"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:6
-msgid "preferences-desktop-font"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:14
@@ -4947,20 +4938,20 @@ msgstr "<크기>"
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "<글꼴파일> <출력파일>"
-#: libslab/app-shell.c:763
+#: libslab/app-shell.c:762
#, c-format
msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
msgstr "\"%s\" 필터에 맞는 항목이 없습니다."
-#: libslab/app-shell.c:765
+#: libslab/app-shell.c:764
msgid "No matches found."
msgstr "맞는 항목이 없습니다."
-#: libslab/app-shell.c:874
+#: libslab/app-shell.c:873
msgid "New Applications"
msgstr "새 프로그램"
-#: libslab/app-shell.c:936
+#: libslab/app-shell.c:935
msgid "Other"
msgstr "기타"
@@ -4973,43 +4964,43 @@ msgstr "%s 시작"
msgid "Help"
msgstr "도움말"
-#: libslab/application-tile.c:642
+#: libslab/application-tile.c:643
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "즐겨찾기에서 제거"
-#: libslab/application-tile.c:644
+#: libslab/application-tile.c:645
msgid "Add to Favorites"
msgstr "즐겨찾기에 추가"
-#: libslab/application-tile.c:729
+#: libslab/application-tile.c:730
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "시작 프로그램에서 제거"
-#: libslab/application-tile.c:731
+#: libslab/application-tile.c:732
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "시작 프로그램에 추가"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: libslab/bookmark-agent.c:1086
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "새 스프레드시트"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1086
+#: libslab/bookmark-agent.c:1090
msgid "New Document"
msgstr "새 문서"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: libslab/bookmark-agent.c:1144
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "홈 폴더"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1147
+#: libslab/bookmark-agent.c:1151
msgid "Documents"
msgstr "문서"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1158
+#: libslab/bookmark-agent.c:1162
msgid "File System"
msgstr "파일 시스템"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1161
+#: libslab/bookmark-agent.c:1165
msgid "Network Servers"
msgstr "네트워크 서버"