summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po74
1 files changed, 35 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 6d7ab9ff..68b3d409 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,17 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Anita Reitere <[email protected]>, 2010.
-# Artis Trops <[email protected]>, 2001.
-# Imants Liepiņš <[email protected]>, 2013.
-# Raivis Dejus <[email protected]>, 2006, 2007, 2009.
+# Anita Reitere <[email protected]>, 2010
+# Artis Trops <[email protected]>, 2001
+# Imants Liepiņš <[email protected]>, 2013
+# Raivis Dejus <[email protected]>, 2006, 2007, 2009
+# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-25 20:27+0000\n"
+"Last-Translator: Rihards Priedītis <[email protected]>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
"Applications;default-applications.desktop' ]"
-msgstr ""
+msgstr "['Mainīt tēmu;mate-appearance-properties.desktop', 'Iestatīt noklusētās programmas;default-applications.desktop' ]"
#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Task names and associated .desktop files"
@@ -105,11 +106,11 @@ msgstr "Tīmekļa URL, kur var iegūt vairāk darbvirsmas tēmu. Ja šeit ir tuk
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Keybinding"
-msgstr ""
+msgstr "Taustiņu sasaistes"
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
-msgstr ""
+msgstr "Taustiņu sasaistes ar pielāgotajiem īsceļiem."
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Command"
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Komanda"
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Command associated with a custom keybinding."
-msgstr ""
+msgstr "Komandas, kas saistītas pielāgotajām taustiņu sasaistēm"
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Name"
@@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "Nosaukums"
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Description associated with a custom keybinding."
-msgstr ""
+msgstr "Pielāgoto taustiņu sasaistu asociētais apraksts."
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -368,7 +369,6 @@ msgstr "Autorizēts!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
@@ -1019,7 +1019,6 @@ msgstr[2] "pikseļu"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
@@ -1031,7 +1030,6 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nMape: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
@@ -1475,7 +1473,7 @@ msgstr "Iekļaut _paneli"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
msgid "Make Default"
-msgstr ""
+msgstr "Padarīt par noklusēto"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
@@ -1519,7 +1517,7 @@ msgid ""
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lietojums: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n\nŠī programma uzstāda RANDR profilu, priekš vairāku displeju atbalstam\niekš sistēmas nozīmes atrašānās vietā. Šo profilu izmantos RANDR spraudnis\nkad tiks laists iekš mate-settings-daemon.\n\nSOURCE_FILE - pilns ceļš, parasti, /home/lietotaja_vards/.config/monitors.xml\n\nDEST_NAME - relatīvais nosaukums pret uzstādīto failu. Šis tiks ievietots sistēmas\n nozīmes direktorijā, priekš RANDR konfigurācijas, rezultāts parasti būs\n %s/DEST_NAME\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
@@ -1528,7 +1526,7 @@ msgstr "Šo programmu drīkst lietot tikai administrators"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
msgid "The source filename must be absolute"
-msgstr ""
+msgstr "Avota faila nosaukumam jābūt absolūtam"
#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
@@ -1545,34 +1543,34 @@ msgstr "Nevar iegūt informāciju par %s: %s\n"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
#, c-format
msgid "%s must be a regular file\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s jābūt parastam failam\n"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
-msgstr ""
+msgstr "Šo programmu var laist tikai caur pkexec(1)"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
-msgstr ""
+msgstr "PKEXEC_UID vērtībai jābūt veselam skaitlim"
#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s jāpieder jums\n"
#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s nedrīkst saturēt nevienu direktoriju komponentu\n"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
#, c-format
msgid "%s must be a directory\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s jābūt direktorijai\\n"
#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
#. error message
@@ -1588,12 +1586,12 @@ msgstr "Nevar pārdēvēt %s par %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr ""
+msgstr "Uzstādīt vairāku displeju atbalstu visai sistēmai"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
-msgstr ""
+msgstr "Nepieciešama autentifikācija, lai uzstādītu vairāku displeju atbalstu visiem lietotājiem"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
@@ -1608,7 +1606,6 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
@@ -1648,11 +1645,11 @@ msgstr "Monitora iestatījumi saglabāti"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
-msgstr ""
+msgstr "Šī konfigurācija tiks izmantota, kad kāds nākamreiz pieteiksies."
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēja uzstādīt noklusēto displeju konfigurāciju"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
@@ -1740,7 +1737,6 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Saīsne"
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
@@ -2140,7 +2136,7 @@ msgstr "Mainīt tastatūras iestatījumus"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
msgid "Specify the name of the page to show (general)"
-msgstr ""
+msgstr "Norādiet rādāmās lapas nosaukumu (general)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
@@ -2353,15 +2349,15 @@ msgstr "Loga iestatījumi"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
msgid "Compositing Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Kompozicionēšanas pārvaldnieks"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
msgid "Enable software _compositing window manager"
-msgstr ""
+msgstr "Ieslēgt programmatūras _kompozicionēšanas logu pārvaldnieku"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Atslēgt _sīktēlus iekš Alt-Tab"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
@@ -2439,7 +2435,7 @@ msgstr "Neko"
#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
msgid "%s key is empty\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s taustiņš ir tukšs\n"
#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
@@ -2481,7 +2477,7 @@ msgstr "Laiks a_tpūtai"
#: ../typing-break/drwright.c:507
#, c-format
msgid "Take a break now (next in %dm)"
-msgstr ""
+msgstr "Dodies pārtraukumā (nākamais pēc %dm)"
#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
@@ -2494,7 +2490,7 @@ msgstr[2] "%d minūšu līdz nākamajam pārtraukumam"
#: ../typing-break/drwright.c:515
#, c-format
msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
-msgstr ""
+msgstr "Dodies pārtraukumā (nākamais pēc mazāk kā vienas minūtes)"
#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
@@ -2633,7 +2629,7 @@ msgstr "Nav sakritību."
#: ../libslab/app-shell.c:857
msgid "New Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Jauna lietotne"
#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
@@ -2676,7 +2672,7 @@ msgstr "Jauns dokuments"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Mājas"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"