diff options
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r-- | po/mr.po | 2906 |
1 files changed, 1589 insertions, 1317 deletions
@@ -1,22 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2019 # Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2020 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-18 15:57+0200\n" +"Project-Id-Version: mate-control-center 1.23.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-12 13:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +23,7 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:1 +#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:5 msgid "" "[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred " "Applications;mate-default-applications-properties.desktop' ]" @@ -32,11 +31,11 @@ msgstr "" "[ 'सुत्रयोजना बदलवा;mate-appearance-properties.desktop' , 'प्राधान्यकृत " "अनुप्रयोग निश्चित करा;mate-default-applications-properties.desktop' ]" -#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:2 +#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:6 msgid "Task names and associated .desktop files" msgstr "कार्य नाव व संबंधीत .desktop फाइल" -#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:3 +#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:7 msgid "" "The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" " "separator then the filename of an associated .desktop file to launch for " @@ -45,36 +44,36 @@ msgstr "" "control-center मध्ये दर्शविण्याकरीता कार्याचे नाव त्यापाठोपाठ \";\" विभाजक व" " अखेरीस त्या कार्य करीता दाखलन करण्याजोगी संबंधीत .desktop फाइलचे नाव." -#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:4 +#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:11 msgid "Close the control-center when a task is activated" msgstr "कार्य सक्रीय केल्यास control-center बंद करा" -#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:5 +#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:12 msgid "" "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated." msgstr "खरे असल्यास, \"सर्वसाधारण कार्य\" सक्रीय असल्यास control-center बंद होते." -#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:6 +#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:16 msgid "Exit shell on start action performed" msgstr "प्रारंभ कृती संपन्न झाल्यावर शेल पासून बाहेर पडा" -#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:7 +#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:17 msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed." msgstr "प्रारंभ कृती कार्यान्वीत केल्यावर शेल बंद करायचे की नाही ते दर्शवितो." -#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:8 +#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:21 msgid "Exit shell on help action performed" msgstr "मदत कार्य संपन्न झाल्यावर शेल पासून बाहेर पडा" -#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:9 +#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:22 msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed." msgstr "मदत कार्य संपन्न झाल्यावर शेल बंद करायचे का." -#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:10 +#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:26 msgid "Exit shell on add or remove action performed" msgstr "कार्यसंपन्न कृती जोडल्यास किंवा काढूण टाकल्यास शेल पासून बाहेर पडा" -#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:11 +#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:27 msgid "" "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is " "performed." @@ -82,11 +81,11 @@ msgstr "" "जोडा किंवा काढूण टाका कृती कार्यान्वीत केल्यास शेल बंद करायचे का ते " "दर्शवितो." -#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:12 +#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:31 msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed" msgstr "प्रारंभ कृती सुधारीत किंवा अप्रतिष्ठापीत केल्यावर शेल पासून बाहेर पडा" -#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:13 +#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:32 msgid "" "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is " "performed." @@ -94,11 +93,11 @@ msgstr "" "सुधारीत किंवा अप्रतिष्ठापन कृती कार्यान्वीत केल्यास शेल बंद करायचे का ते " "दर्शवितो." -#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:14 +#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:38 msgid "More backgrounds URL" msgstr "एकापेक्षाजास्त पार्श्वभूमीचे URL" -#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:15 +#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:39 msgid "" "URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the" " link will not appear." @@ -106,11 +105,11 @@ msgstr "" "आणखी डेस्कटॉप पार्श्वभूमी प्राप्त करण्यासाठी URL. रिकामे अक्षरसंच करीता सेट " "केल्यास दुवा आढळणार नाही." -#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:16 +#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:43 msgid "More themes URL" msgstr "एकापेक्षाजास्त योजनाचे URL" -#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:17 +#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:44 msgid "" "URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link" " will not appear." @@ -118,110 +117,133 @@ msgstr "" "आणखी डेस्कटॉप योजना प्राप्त करण्यासाठी URL. रिकामे अक्षरसंच करीता सेट " "केल्यास दुवा आढळणार नाही." -#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:1 +#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:5 msgid "Keybinding" msgstr "किबांधणी" -#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:2 +#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:6 msgid "Keybinding associated with a custom shortcut." msgstr "" -#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:3 +#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:10 msgid "Command" msgstr "आदेश" -#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:4 +#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:11 msgid "Command associated with a custom keybinding." msgstr "कळीच्या बंधाना प्रतिसाद म्हणून दिलेला आदेश" -#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:5 -#: ../font-viewer/font-view.c:202 +#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:15 +#: font-viewer/font-view.c:202 msgid "Name" msgstr "नाव" -#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:6 +#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:16 msgid "Description associated with a custom keybinding." msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:293 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:293 msgid "Select Image" msgstr "प्रतिमा निवडा" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:295 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:295 msgid "No Image" msgstr "प्रतिमा नाही" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:323 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:323 +#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:646 msgid "Images" msgstr "प्रतिमा" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:327 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:830 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:327 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:830 msgid "All Files" msgstr "सर्व फाईल्स" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:500 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:500 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s विषयी" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.h:1 +#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:39 +#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:3 msgid "About Me" msgstr "माझ्या विषयी" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2 +#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:54 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:54 +#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:119 +#: capplets/display/display-capplet.ui:106 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:140 +#: capplets/windows/window-properties.ui:84 +#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:386 +#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:472 +msgid "_Close" +msgstr "बंद करा (_C)" + +#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:100 msgid "Select your photo" msgstr "तुमचे छायाचित्र निवडा" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3 +#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:116 msgid "Full Name" msgstr "पूर्ण नाव" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4 +#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:147 msgid "User name:" msgstr "वापरकर्त्याचे नाव:" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5 +#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:176 msgid "Change Passwo_rd..." msgstr "पासवर्ड बदला(_r)..." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6 +#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:190 msgid "Enable _Fingerprint Login..." msgstr "फिंगरप्रिन्ट प्रवेश कार्यान्वीत करा (_F)..." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7 +#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:203 msgid "Disable _Fingerprint Login..." msgstr "फिंगरप्रिन्ट प्रवेश अकार्यान्वीत करा (_F)..." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.h:2 +#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:4 msgid "Set your personal information" msgstr "तुमची खाजगी माहिती निर्धारित करा" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:7 +msgid "user-info" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:13 +msgid "mate-control-center;MATE;personal;information;" +msgstr "" + +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100 msgid "" "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator." msgstr "" "तुम्हाला साधन करीता प्रवेश नाही. तुमच्या प्रणाली प्रशासकाशी संपर्क करा." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102 msgid "The device is already in use." msgstr "साधन आधिपासूनच अस्तित्वात आहे." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104 msgid "An internal error occurred" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221 msgid "Delete registered fingerprints?" msgstr "पंजीकृत फिंगरप्रिन्ट नष्ट करा?" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224 msgid "_Delete Fingerprints" msgstr "फिंगरप्रिन्ट नष्ट करा (_D)" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231 msgid "" "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is " "disabled?" @@ -229,47 +251,36 @@ msgstr "" "तुम्हाला पंजीकृत फिंगरप्रिन्ट नष्ट करायचे, तसे केल्यास फिंगरप्रिन्ट प्रवेश " "अकार्यान्वीत होईल?" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:344 msgid "Done!" msgstr "पूर्ण झाले!" -#. translators: -#. * The variable is the name of the device, for example: -#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427 #, c-format msgid "Could not access '%s' device" msgstr "'%s' साधन करीता प्रवेश प्राप्त करणे अशक्य" -#. translators: -#. * The variable is the name of the device, for example: -#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476 #, c-format msgid "Could not start finger capture on '%s' device" msgstr "'%s' साधन वर बोट द्वारे संकेत प्राप्य सुरू करणे अशक्य" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524 msgid "Could not access any fingerprint readers" msgstr "कुठलेही फिंगरप्रिन्ट रिडर करीता प्रवेश प्राप्त करण्यास अशक्य" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:525 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:525 msgid "Please contact your system administrator for help." msgstr "कृपया मदत करीता तुमच्या प्रणली प्रशासकाशी संपर्क करा." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:559 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:559 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:66 msgid "Enable Fingerprint Login" msgstr "फिंगरप्रिन्ट प्रवेश कार्यान्वीत करा" -#. translators: -#. * The variable is the name of the device, for example: -#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, -#. using the -#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:589 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:589 #, c-format msgid "" "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, " @@ -278,63 +289,63 @@ msgstr "" "फिंगरप्रिन्ट प्रवेश कार्यान्वीत करण्याकरीता, तुम्हाला '%s' साधनचा वापर करून " "एक फिंगरप्रिन्ट साठवावे लागेल." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:598 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:598 msgid "Swipe finger on reader" msgstr "रिडरवर बोट फटकारा" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:600 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:600 msgid "Place finger on reader" msgstr "रिडरवर बोट ठेवा" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:38 msgid "Left thumb" msgstr "डावा अंगठा" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:41 msgid "Left middle finger" msgstr "डावे मधले बोट" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:44 msgid "Left ring finger" msgstr "डावे अंगठी बोट" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:47 msgid "Left little finger" msgstr "डावे छोटे बोट" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:50 msgid "Right thumb" msgstr "उजवा अंगठा" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:53 msgid "Right middle finger" msgstr "उजवे मधले बोट" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:56 msgid "Right ring finger" msgstr "उजवे अंगठी बोट" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:59 msgid "Right little finger" msgstr "उजवे छोटे बोट" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:125 msgid "Right index finger" msgstr "उजवे तर्जनी बोट" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:142 msgid "Left index finger" msgstr "डावे तर्जनी बोट" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:163 msgid "Other finger: " msgstr "इतर बोट: " -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:214 msgid "Select finger" msgstr "बोट निवडा" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:339 msgid "" "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in " "using your fingerprint reader." @@ -342,31 +353,26 @@ msgstr "" "तुमचा फिंगरप्रिन्ट यशस्वीरित्या साठविले गेले. फिंगरप्रिन्ट रिडीरचा वापर करून" " तुम्ही आता दाखल करू शकता." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:160 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:160 msgid "Child exited unexpectedly" msgstr "अपत्य अनपिक्षितरित्या उत्तेजित झाले" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s" msgstr " backend_stdin IO वाहिनी बंद करता आली नाही: %s" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s" msgstr " backend_stdout IO वाहिनी बंद करता आली नाही:%s" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408 msgid "Authenticated!" msgstr "अधिप्रमाणित!" -#. This is a re-auth, and it failed. -#. * The password must have been changed in the meantime! -#. * Ask the user to re-authenticate -#. Update status message and auth state -#. Authentication failure -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:473 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:558 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:473 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:558 msgid "" "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-" "authenticate." @@ -374,97 +380,93 @@ msgstr "" "आरंभक्षण अधिप्रमणीत झाल्यापासून तुमचे पासवर्ड बदलिवेले गेले आहे! कृपया " "पुन्हा-अधिप्रमाणीत व्हा." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475 msgid "That password was incorrect." msgstr "पासवर्ड अयोग्य आहे." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:526 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:526 msgid "Your password has been changed." msgstr "तुमचा पासवर्ड बदलला आहे." -#. What does this indicate? -#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam? -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536 #, c-format msgid "System error: %s." msgstr "प्रणाली चूक: %s." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539 msgid "The password is too short." msgstr "पासवर्ड खूप छोटा आहे." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543 msgid "The password is too simple." msgstr "पासवर्ड खूप साधा आहे." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548 msgid "The old and new passwords are too similar." msgstr "जुना आणि नवीन पासवर्ड खूप सारखे आहेत." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550 msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." msgstr "नवीन पासवर्ड मध्ये संख्यीक किंवा विशेष अक्षर असायला हवे." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553 msgid "The old and new passwords are the same." msgstr "जुना आणि नवीन पासवर्ड समान आहेत." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555 msgid "The new password has already been used recently." msgstr "ह्या गुप्तशब्दाचा आधीच वापर झाला आहे." -#. translators: Unable to launch <program>: <error message> -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826 #, c-format msgid "Unable to launch %s: %s" msgstr "%1$s दाखल करण्यास अपयशी: %2$s" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:830 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:830 msgid "Unable to launch backend" msgstr "बॅकएंड प्रक्षेपित करण्यास असमर्थ" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831 msgid "A system error has occurred" msgstr "प्रणाली चूक उद्भवली आहे" -#. Update status message -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:851 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:851 msgid "Checking password..." msgstr "पासवर्ड तपासत आहे..." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935 msgid "Click <b>Change password</b> to change your password." msgstr "तुमचा पासवर्ड बदलण्यासाठी <b> पासवर्ड बदला</b> वर क्लिक् करा." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938 msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field." msgstr "कृपया तुमचा पासवर्ड <b> नवीन पासवर्ड</b> या क्षेत्रात टाइप करा." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:348 msgid "" "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field." msgstr "" "कृपया तुमचे पासवर्ड पुन्हा <b>पासवर्ड पुन्हा टाइप का</b> गुणविशेष प्रविष्ट " "करा." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:944 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:944 msgid "The two passwords are not equal." msgstr "दोन पासवर्ड एकसमान नव्हते." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:38 msgid "Change password" msgstr "पासवर्ड बदला" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:70 msgid "Change pa_ssword" msgstr "पासवर्ड बदला(_s)" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:124 msgid "Change your password" msgstr "तुमचा पासवर्ड बदला" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:142 msgid "" "To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n" "After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>." @@ -472,48 +474,55 @@ msgstr "" "तुमचे पासवर्ड बदलविण्याकरीता, तुमचे सद्याचे पासवर्ड गुणविशेष मध्ये प्रविष्ट करा व <b>अधिप्रणीत करा</b> वर क्लिक करा.\n" "अधिप्रमाणीत केल्यावर, तुमचे पासवर्ड प्रविष्ट करा, तपासणी करीता पुन्हा टाइप करा व <b>पासवर्ड बदलवा</b> वर क्लिक करा." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:171 msgid "Current _password:" msgstr "वर्तमान पासवर्ड (_p):" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:187 msgid "_New password:" msgstr "नवीन पासवर्ड(_N):" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:203 msgid "_Retype new password:" msgstr "नवीन पासवर्ड पुन्हा टाइप करा (_R):" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:276 msgid "_Authenticate" msgstr "ओळख पटवा (_A)" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1 +#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:70 msgid "Assistive Technologies Preferences" msgstr "सहाय्यक तंत्रज्ञाण पसंती" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2 +#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:86 +#: capplets/display/display-capplet.ui:58 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:124 +#: capplets/windows/window-properties.ui:68 +msgid "_Help" +msgstr "मदत(_H)" + +#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:102 msgid "Close and _Log Out" msgstr "बंद करा आणि लॉग आउट व्हा (_L)" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3 -#: ../capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:165 +#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:3 msgid "Assistive Technologies" msgstr "सहाय्यक तंत्रज्ञाण" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4 +#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:202 msgid "_Preferred Applications" msgstr "पसंतीचे अनुप्रयोग (_P)" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5 +#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:210 msgid "Jump to Preferred Applications dialog" msgstr "सूचनीय अनुप्रयोग संवाद कडे जा" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6 +#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:222 msgid "_Enable assistive technologies" msgstr "सहाय्यक तंत्रज्ञान कार्यान्वित करा(_E)" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7 +#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:230 msgid "" "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your " "next log in." @@ -521,102 +530,132 @@ msgstr "" "सहाय्यक तंत्रज्ञाण मध्ये केलेले बदल तुम्ही पुढच्या वेळी दाखलन करेपर्यंत " "प्रभावीत ठरणार नाही." -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8 +#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:284 +#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:185 msgid "Preferences" msgstr "प्राधान्यक्रम" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9 +#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:325 msgid "_Keyboard Accessibility" msgstr "कळफलक प्रवेश (_K)" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10 +#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:333 msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog" msgstr "कळफलक प्रवेश संवादकडे जा" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11 +#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:346 msgid "_Mouse Accessibility" msgstr "माऊस प्रवेशीयता (_M)" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12 +#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:354 msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog" msgstr "माऊस प्रवेशीय संवादकडे जा" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13 +#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:367 msgid "Accessible Lo_gin" msgstr "प्रवेशकीय दाखलन (_g)" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14 +#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:375 msgid "Jump to the Accessible Login dialog" msgstr "प्रवेश दाखलन संवादकडे जा" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:4 msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "दाखलनवेळी कोणते प्रवेशीय गुणविशेष कार्यान्वीत करायचे ते निवडा" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:7 +msgid "preferences-desktop-accessibility" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:13 +msgid "mate-control-center;MATE;accessibility;features;" +msgstr "" + +#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:615 msgid "Add Wallpaper" msgstr "भित्तीचित्र मिळवा" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 msgid "All files" msgstr "सर्व फाइल" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:52 +#: capplets/appearance/appearance-font.c:612 +msgid "Select Font" +msgstr "" + +#: capplets/appearance/appearance-font.c:615 +msgid "_Cancel" +msgstr "रद्द करा(_C)" + +#: capplets/appearance/appearance-font.c:617 +#: capplets/common/theme-thumbnail.c:224 capplets/common/theme-thumbnail.c:306 +msgid "_Open" +msgstr "उघडा (_O)" + +#: capplets/appearance/appearance-font.c:622 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2867 +msgid "Fonts" +msgstr "फॉंट्स" + +#: capplets/appearance/appearance-main.c:52 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "वापरकर्ता संवाद फाइल लोड करण्यास अशक्य: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153 +#: capplets/appearance/appearance-main.c:153 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "प्रतिष्ठापन करण्याजोगी सुत्रयोजनाचे फाइलनाव निर्धारीत करा" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154 +#: capplets/appearance/appearance-main.c:154 msgid "filename" msgstr "फाइलनाव" -#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: capplets/appearance/appearance-main.c:161 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" "दर्शविण्याकरीताचे निर्धारीत पानाचे नाव प्रविष्ट करा " "(सुत्रयोजना|पार्श्वभूमी|फॉन्ट|संवाद)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:822 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:425 +#: capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:839 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:443 msgid "page" msgstr "पान" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: capplets/appearance/appearance-main.c:169 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[वॉलपेपर...]" -#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 +#: capplets/appearance/appearance-style.c:171 +#: capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "पूर्वनिर्धारीत पॉईंटर" -#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:391 ../font-viewer/font-view.c:298 -#: ../font-viewer/font-view.c:569 +#: capplets/appearance/appearance-style.c:233 +#: capplets/appearance/appearance-themes.c:658 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:298 +#: font-viewer/font-view.c:569 msgid "Install" msgstr "प्रतिष्ठापन" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 +#: capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "पार्श्वभूमी लागू करा" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 +#: capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "फॉन्ट लागू करा" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 +#: capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "फॉन्ट उलटवा" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:687 +#: capplets/appearance/appearance-themes.c:687 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." @@ -624,7 +663,7 @@ msgstr "" "वर्तमान सुत्रयोजना पार्श्वभूमी व फॉन्ट सूचविते. व, शेवटचे लागू केलेले सूचीत " "फॉन्ट बदलविले जाऊ शकते." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:689 +#: capplets/appearance/appearance-themes.c:689 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." @@ -632,11 +671,11 @@ msgstr "" "सद्याचे सुत्रयोजना पार्श्वभूमी सूचविते. व, शेवटचे लागू केलेले सूचविलेले " "फॉन्ट बदलविले जाऊ शकते." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:691 +#: capplets/appearance/appearance-themes.c:691 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "सद्याचे सुत्रयोजना पार्श्वभूमी व फॉन्ट सूचविते." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:693 +#: capplets/appearance/appearance-themes.c:693 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." @@ -644,443 +683,461 @@ msgstr "" "वर्तमान सुत्रयोजना फॉन्ट सूचविते. व, शेवटचे लागू केलेले सूचविलेले फॉन्ट " "बदलविले जाऊ शकते." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:695 +#: capplets/appearance/appearance-themes.c:695 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "सद्याचे सुत्रयोजना पार्श्वभूमी सूचविते." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:697 +#: capplets/appearance/appearance-themes.c:697 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "शेवटचे लागू केलेले सूचीत फॉन्ट बदलविता येते." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:699 +#: capplets/appearance/appearance-themes.c:699 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "सद्याचे सुत्रयोजना फॉन्ट सूचविते." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1015 +#: capplets/appearance/appearance-themes.c:1015 msgid "Custom" msgstr "स्वपसंत" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:40 msgid "Customize Theme" msgstr "योजना मनपसंत करा" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:189 msgid "Controls" msgstr "नियंत्रणे" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:226 msgid "The current controls theme does not support color schemes." msgstr "सद्याचे नियंत्रण सुत्रयोजना रंग सुत्रयोजना यास समर्थन देत नाही." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:281 msgid "_Tooltips:" msgstr "साधनटीप (_T):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:367 msgid "Text" msgstr "पाठ्य" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:379 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2397 msgid "Background" msgstr "पार्श्वभूमी" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:391 msgid "_Selected items:" msgstr "निवडलेले घटक (_S):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:405 msgid "_Input boxes:" msgstr "इनपुट बॉक्स (_I):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:419 msgid "_Windows:" msgstr "Windows (_W):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:446 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "पूर्वनिर्धारीत पुनःस्थापीत करा (_R)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:476 msgid "Colors" msgstr "रंग" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:557 msgid "Window Border" msgstr "पटल बॉर्डर" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:638 msgid "Icons" msgstr "चिन्ह" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:688 msgid "_Size:" msgstr "आकार (_S):" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:709 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:679 msgid "Small" msgstr "लघु" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:739 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:716 msgid "Large" msgstr "विशाल" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:803 msgid "Pointer" msgstr "पॉईंटर" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:828 msgid "Font Rendering Details" msgstr "फॉन्ट रेंडरींग तपशील" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:19 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:886 msgid "R_esolution" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:909 msgid "Dots per inch (DPI):" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:945 msgid "This resets the font DPI to the auto-detected value from Xserver." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:946 msgid "Automatic detection:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:990 msgid "Smoothing" msgstr "गुळगुळीत करणे" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1023 msgid "Gra_yscale" msgstr "करड्याछटा(_y)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1069 msgid "Sub_pixel (LCDs)" msgstr "उपपिक्सेल (LCDs) (_p)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1115 msgid "_None" msgstr "काहीच नाही(_N)" #. font hinting -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1180 msgid "Hinting" msgstr "हिंटींग" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1212 msgid "N_one" msgstr "काहीच नाही(_o)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1257 msgid "_Slight" msgstr "स्लाइट(_S)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1303 msgid "_Full" msgstr "पूर्ण(_F)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1349 msgid "_Medium" msgstr "मध्यम(_M)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1413 msgid "Subpixel Order" msgstr "उपपिक्सेलची क्रमवारी" #. pixel order red, green, blue -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1443 msgid "_RGB" msgstr "RGB (_R)" #. pixel order blue, green, red -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1482 msgid "_BGR" msgstr "BGR (_B)" #. vertical hinting, pixel order blue, green, red -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1522 msgid "VB_GR" msgstr "VBGR (_G)" #. vertical hinting, pixel order red, green, blue -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1562 msgid "_VRGB" msgstr "VRGB (_V)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1631 msgid "Save Theme As..." msgstr "सुत्रयोजना यानुरूप संचयीत करा..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1727 msgid "Save _background image" msgstr "पार्श्वभूमी प्रतिमा संचयीत करा (_b)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1741 msgid "Save _notification theme" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1758 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:80 msgid "_Name:" msgstr "नाव (_N):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1773 msgid "_Description:" msgstr "वर्णन (_D):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1809 msgid "Text below items" msgstr "घटकांच्या खालील मजकूर" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1812 msgid "Text beside items" msgstr "घटकांच्या बाजूचा मजकूर" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1815 msgid "Icons only" msgstr "फक्त चिन्ह" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1818 msgid "Text only" msgstr "फक्त मजकूर" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1829 msgid "Solid color" msgstr "गडद रंग" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1832 msgid "Horizontal gradient" msgstr "आडवे ग्रेडीएंट" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1835 msgid "Vertical gradient" msgstr "उभे ग्रेडीएंट" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1846 msgid "Tile" msgstr "टाईल" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1849 msgid "Zoom" msgstr "मोठे/लहान करा" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1852 msgid "Center" msgstr "केंद्र" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1855 msgid "Scale" msgstr "लहान मोठे करा" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1858 msgid "Stretch" msgstr "ताणक्षमता" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1861 msgid "Span" msgstr "स्पॅन" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1869 msgid "Appearance Preferences" msgstr "प्रदर्शन पसंती" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2009 msgid "Save _As..." msgstr "असे संग्रहा(_A)..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2025 msgid "C_ustomize..." msgstr "स्वपसंत करा (_u)..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2040 msgid "_Install..." msgstr "प्रतिष्ठापन (_I)..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2066 msgid "Get more themes online" msgstr "आणखी योजना ऑनलाइन आणा" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2096 msgid "Theme" msgstr "योजना" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2166 msgid "_Style:" msgstr "शैली(_S):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2210 msgid "C_olors:" msgstr "रंग (_o):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2250 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2266 msgid "Open a dialog to specify the color" msgstr "रंग दर्शवण्यासाठी संवाद उघडा " -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2321 msgid "Get more backgrounds online" msgstr "आणखी पार्श्वभूमी ऑनलाइन स्वरूपात प्राप्त करा" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2359 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:674 msgid "_Add..." msgstr "समावेश करा (_A)..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2492 msgid "_Application font:" msgstr "अनुप्रयोग फॉन्ट (_A):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2507 msgid "_Document font:" msgstr "दस्तऐवज फॉन्ट(_D):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2521 msgid "Des_ktop font:" msgstr "डेस्कटॉप फॉन्ट (_k):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2536 msgid "_Window title font:" msgstr "पटल शिर्षक फॉन्ट(_W):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2551 msgid "_Fixed width font:" msgstr "निश्चित रुंदी फॉन्ट(_F):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2576 +msgid "Add new f_ont..." +msgstr "" + +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2607 msgid "Rendering" msgstr "रेंडर्रींग" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2638 msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)" msgstr "उपपिक्सेल गुळगुळीत करणे (LCDs) (_p)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2684 msgid "Best _shapes" msgstr "सर्वोत्तम आकार (_s)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2730 msgid "_Monochrome" msgstr "मोनोक्रोम(_M)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2775 msgid "Best co_ntrast" msgstr "सर्वोत्तम विरोधाभास (_n)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2837 msgid "D_etails..." msgstr "तपशील (_e)..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 -msgid "Fonts" -msgstr "फॉंट्स" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2892 msgid "Menus and Toolbars" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2927 msgid "Show _icons in menus" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2944 msgid "_Editable menu shortcut keys" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2967 msgid "Toolbar _button labels:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3035 msgid "Buttons" msgstr "बटणे" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3064 msgid "Show icons on buttons" msgstr "मेनू मध्ये बटन दाखवा" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3068 msgid "Whether buttons may display an icon in addition to the button text" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:90 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3105 msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृश्य" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:91 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3145 msgid "_File" msgstr "फाइल (_F)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:92 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3215 msgid "Edit" msgstr "संपादन करा" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:93 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3344 msgid "Interface" msgstr "इंटरफेस" -#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:3 msgid "Appearance" msgstr "स्वरूप" -#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:4 msgid "Customize the look of the desktop" msgstr "डेस्कटॉपचा दृश्य स्वपसंत करा" -#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:7 +#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:7 +msgid "preferences-desktop-theme" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:13 +msgid "mate-control-center;MATE;appearance;properties;desktop;customize;look;" +msgstr "" + +#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:3 msgid "Theme Installer" msgstr "सुत्रयोजना प्रतिष्ठापक" -#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.h:2 +#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:4 msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop" msgstr "डेस्कटॉपच्या विविध भाग करीता सुत्रयोजना संकुल प्रतिष्ठापीत करा" -#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:14 +msgid "mate-control-center;MATE;install;desktop;themes;" +msgstr "" + +#: capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in:5 msgid "Mate Theme Package" msgstr "Mate सुत्रोयजना संकुल" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51 +#: capplets/appearance/mate-wp-info.c:51 msgid "No Desktop Background" msgstr "डेस्कटॉप पार्श्वभूमी नाही" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 msgid "unknown" msgstr "अपरिचीत" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 msgid "Slide Show" msgstr "स्लाईड दाखवा " -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 msgid "Image" msgstr "प्रतिमा" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 msgid "multiple sizes" msgstr "अनेक आकार" -#. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s बाय %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 +#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. translators: <b>wallpaper name</b> -#. * mime type, size -#. * Folder: /path/to/file -#. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1093,11 +1150,7 @@ msgstr "" "संचयीका: %s\n" "कलाकार: %s" -#. translators: <b>wallpaper name</b> -#. * Image missing -#. * Folder: /path/to/file -#. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1110,34 +1163,34 @@ msgstr "" "संचयीका: %s\n" "कलाकार: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 msgid "Image missing" msgstr "प्रतिमा सापडली नाही" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:186 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:242 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:186 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:242 msgid "Cannot install theme" msgstr "सुत्रयोजना प्रतिष्ठापीत करू शकत नाही" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:188 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:188 #, c-format msgid "The %s utility is not installed." msgstr "%s उपकार्यपध्दती प्रतिष्ठापीत नाही." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:244 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:244 msgid "There was a problem while extracting the theme." msgstr "सुत्रयोजना प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:274 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:274 msgid "There was an error installing the selected file" msgstr "निवडलेल्या फाइल मध्ये त्रुटी आढळली" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:275 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:275 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme." msgstr "\"%s\" वैध सुत्रयोजना नाही असे दिसून येते." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:276 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:276 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which " @@ -1146,64 +1199,64 @@ msgstr "" "\"%s\" वैध सुत्रयोजना म्हणून दिसून पडत नाही. ते कंपाईल करण्याजोगी सुत्रयोजना" " इंजीन असू शकते." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:375 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:375 #, c-format msgid "The theme \"%s\" already exists." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:385 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:385 msgid "Do you want to install it again?" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:388 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:388 msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:409 -#: ../capplets/appearance/theme-util.c:122 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:409 +#: capplets/appearance/theme-util.c:122 msgid "Theme cannot be deleted" msgstr "सुत्रयोजना काढूण टाकता येत नाही" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:427 #, c-format msgid "Installation for theme \"%s\" failed." msgstr "सुत्रयोजना \"%s\" करीता प्रतिष्ठापन अपयशी." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:466 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:466 #, c-format msgid "The theme \"%s\" has been installed." msgstr "सुत्रयोजना \"%s\" प्रतिष्ठापीत नाही." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:476 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:476 msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?" msgstr "तुम्हाला आता वापरायचे का, किंवा सद्याची सुत्रयोजनाच वापरायची?" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:479 msgid "Keep Current Theme" msgstr "चालू थीम राहू द्या" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:482 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:482 msgid "Apply New Theme" msgstr "नवीन थीम लागू करा" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:534 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:534 #, c-format msgid "MATE Theme %s correctly installed" msgstr "MATE थीम %s योग्यरित्या प्रतिष्ठापित" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:600 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:600 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "तात्पुरती निर्देशिका निर्माण करण्यास असफल" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:662 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:662 msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "नवीन सुत्रयोजना यशस्वीरित्या प्रतिष्ठापीत केले गेले." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:709 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:709 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "प्रतिष्ठापित करण्यासाठी थीम फाइल स्थळ दर्शविले नाही" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:733 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:733 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" @@ -1212,37 +1265,36 @@ msgstr "" "सुत्रयोजना प्रतिष्ठापन करीता अपुरे परवानगी:\n" "%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:811 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:811 msgid "Select Theme" msgstr "सुत्रयोजना निवडा" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:822 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:822 msgid "Theme Packages" msgstr "सुत्रयोजना संकुल" -#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94 -#, c-format +#: capplets/appearance/theme-save.c:94 msgid "Theme name must be present" msgstr "सुत्रयोजना नाव उपलब्ध असायला हवे" -#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157 +#: capplets/appearance/theme-save.c:157 msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?" msgstr "अस्तित्वात आहे?" -#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158 -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:438 +#: capplets/appearance/theme-save.c:158 +#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:438 msgid "_Overwrite" msgstr "खोडून पुन्हलेखन (_O)" -#: ../capplets/appearance/theme-util.c:71 +#: capplets/appearance/theme-util.c:71 msgid "Would you like to delete this theme?" msgstr "तुम्हाला ही सुत्रयोजना काढून टाकायची?" -#: ../capplets/appearance/theme-util.c:282 +#: capplets/appearance/theme-util.c:282 msgid "Could not install theme engine" msgstr "सुत्रयोजना इंजीन प्रतिष्ठापीत करू शकत नाही" -#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16 +#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:16 msgid "" "Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n" "Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager." @@ -1250,88 +1302,88 @@ msgstr "" "सत्र व्यवस्थापक 'mate-settings-daemon' सुरू करण्यास अशक्य.\n" "MATE संयोजना व्यवस्थापक कार्यरत नसल्यास, काहिक पसंतीचा प्रभाव लागू होऊ शकत नाही. हे DBus सह अडचण असू शकते, किंवा विना-MATE (उ.दा. KDE) संयोजना व्यवस्थापक आधिपासूनच स्क्रीय असू शकतो व MATE संयोजना व्यवस्थापकाशी मतभेद आढळू शकते." -#: ../capplets/common/capplet-util.c:82 +#: capplets/common/capplet-util.c:82 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "मदत दर्शवण्यात चूक झाली: %s" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:96 +#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:96 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "फाइल प्रतिलिपी होतेय: %u पैकी %u" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:143 +#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:143 #, c-format msgid "Copying '%s'" msgstr "'%s' प्रतिलिपी करा" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:183 -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:308 +#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:183 +#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:308 msgid "Copying files" msgstr "फाइली प्रतिलिपी करत आहे" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:222 +#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:222 msgid "Parent Window" msgstr "मुख्य पटल" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:223 +#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:223 msgid "Parent window of the dialog" msgstr "संवादचे मुख्य पटल" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:229 +#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:229 msgid "From URI" msgstr "URI पासून" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:230 +#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:230 msgid "URI currently transferring from" msgstr "URI सध्या येथून स्थानांतरीत करत आहे" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:237 +#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:237 msgid "To URI" msgstr "प्रति URI" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:238 +#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:238 msgid "URI currently transferring to" msgstr "URI सध्या येथे स्थानांतरीत करत आहे" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:245 +#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:245 msgid "Fraction completed" msgstr "भाग पूर्ण" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:246 +#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:246 msgid "Fraction of transfer currently completed" msgstr "स्थानांतराचा सध्या पूर्ण झालेला भाग" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:253 +#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:253 msgid "Current URI index" msgstr "सद्य URI इंडेक्स" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:254 +#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:254 msgid "Current URI index - starts from 1" msgstr "सद्य URI इंडेक्स - १ पासून सुरू" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:261 +#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:261 msgid "Total URIs" msgstr "एकूण URIs" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:262 +#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:262 msgid "Total number of URIs" msgstr "URIs ची एकूण संख्या" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:432 +#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:432 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "फाइल '%s' आधिपासूनच अस्तित्वात आहे. तुम्हाला खोडून पुन्हा लिहायचे?" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:435 +#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:435 msgid "_Skip" msgstr "वगळा (_S)" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:436 +#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:436 msgid "Overwrite _All" msgstr "सर्व पुन्हा खोडून लिहा (_A)" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 +#: capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" @@ -1340,7 +1392,7 @@ msgstr "" "आवश्यक GTK+ सुत्रयोजना '%s' प्रतिष्ठापीत नसल्यामुळे ही सुत्रयोजना " "ठरविल्यानुरूप दिसणार नाही." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 +#: capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " @@ -1349,7 +1401,7 @@ msgstr "" "आवश्यक पटल व्यवस्थपाक सुत्रयोजना '%s' प्रतिष्ठापीत नसल्यामुळे ही सुत्रयोजना " "ठरविल्यानुरूप दिसणार नाही." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 +#: capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1358,237 +1410,246 @@ msgstr "" "आवश्यक चिन्ह सुत्रयोजना '%s' प्रतिष्ठापीत नसल्यामुळे ही सुत्रयोजना " "ठरविल्यानुरूप दिसणार नाही." -#: ../capplets/common/theme-thumbnail.c:224 -#: ../capplets/common/theme-thumbnail.c:306 -msgid "_Open" -msgstr "उघडा (_O)" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in.h:1 -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:3 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:13 msgid "Preferred Applications" msgstr "प्राधान्य अनुप्रयोग" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:4 msgid "Select your default applications" msgstr "तुमचे पूर्वनिर्धारीत अनुप्रयोग निवडा" -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:622 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:7 +msgid "preferences-desktop-default-applications" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:13 +msgid "mate-control-center;MATE;default;preferred;applications;" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:639 msgid "Could not load the main interface" msgstr "मुख्य इंटरफेस भारित करता आला नाही" -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:623 +#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:640 msgid "Please make sure that the applet is properly installed" msgstr "कृपया एप्लेट योग्यरित्या प्रतिष्ठापित असल्याची खात्री करून घ्या" -#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:821 +#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:838 msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)" msgstr "दर्शविण्याकरीता निर्धारीत पानाचे नाव प्रविष्ट करा" -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:827 +#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:844 msgid "- MATE Default Applications" msgstr "- MATE पूर्वनिर्धारीत अनुप्रयोग" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:134 msgid "Web Browser" msgstr "वेब ब्राउजर" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:202 msgid "Mail Reader" msgstr "मेल वाचक" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4 -msgid "Co_mmand:" -msgstr "आदेश (_m):" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6 -#, no-c-format -msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link" -msgstr "सर्व %s उद्भव प्रत्यक्ष दुव्याद्वारे बदली केले जातील" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7 -msgid "Run in t_erminal" -msgstr "टर्मिनल मध्ये चालवा(_e)" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:270 msgid "Instant Messenger" msgstr "तात्काळ संदेशवाहक" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:289 msgid "Internet" msgstr "इंटरनेट" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:357 msgid "Image Viewer" msgstr "प्रतिमा दर्शक" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:425 msgid "Multimedia Player" msgstr "मल्टीमिडीया वादक" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:493 msgid "Video Player" msgstr "चलचित्र वादक" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:515 msgid "Multimedia" msgstr "मल्टीमीडिया" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:584 msgid "Text Editor" msgstr "मजकूर संपादक" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:652 msgid "Terminal Emulator" msgstr "टर्मिनल इम्युलेटर" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:720 msgid "File Manager" msgstr "फाइल व्यवस्थापक" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:788 msgid "Calculator" msgstr "गणनयंत्र" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:810 msgid "System" msgstr "प्रणाली" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:879 msgid "Document Viewer" msgstr "दस्तऐवज दर्शक" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:947 msgid "Word Processor" msgstr "" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1015 msgid "Spreadsheet Editor" msgstr "" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1037 msgid "Office" msgstr "कार्यालय" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1094 msgid "_Run at start" msgstr "प्रारंभवेळी चालवा (_R)" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1122 msgid "Visual" msgstr "दृष्यमान" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1178 msgid "Run at st_art" msgstr "प्रारंभवेळी चालवा (_a)" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1206 msgid "Mobility" msgstr "भ्रह्मण" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46 +#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1228 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1527 msgid "Accessibility" msgstr "प्रवेश" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:306 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:345 +#: capplets/display/display-capplet.ui:22 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:306 capplets/display/xrandr-capplet.c:345 msgid "Normal" msgstr "साधारण" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:511 +#: capplets/display/display-capplet.ui:25 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:307 +#: capplets/windows/window-properties.ui:222 msgid "Left" msgstr "डावा" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:308 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:510 +#: capplets/display/display-capplet.ui:28 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:308 +#: capplets/windows/window-properties.ui:221 msgid "Right" msgstr "उजवा" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4 +#: capplets/display/display-capplet.ui:31 msgid "Upside-down" msgstr "वर-खाली" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5 +#: capplets/display/display-capplet.ui:43 msgid "Monitor Preferences" msgstr "मॉनिटर प्राधान्यता" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6 +#: capplets/display/display-capplet.ui:75 msgid "Apply system-wide" msgstr "" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7 +#: capplets/display/display-capplet.ui:79 msgid "" "Applies the current configuration for other MATE users on the computer. Note" " that this doesn't affect login screens or other desktop environments." msgstr "" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8 +#: capplets/display/display-capplet.ui:90 +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: capplets/display/display-capplet.ui:161 msgid "Sa_me image in all monitors" msgstr "सर्व मॉनिटरवर एकच चित्र (_M)" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9 +#: capplets/display/display-capplet.ui:176 msgid "_Detect monitors" msgstr "मॉनिटर शोधा (_D)" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10 +#: capplets/display/display-capplet.ui:211 msgid "Panel icon" msgstr "पटल चिन्ह" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11 +#: capplets/display/display-capplet.ui:230 msgid "_Show monitors in panel" msgstr "मॉनिटर पटलात दाखवा (_S)" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12 +#: capplets/display/display-capplet.ui:268 msgid "_Resolution:" msgstr "रेजोल्यूशन (_R):" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13 +#: capplets/display/display-capplet.ui:282 msgid "Re_fresh rate:" msgstr "पुन्हदाखल दर (_f):" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14 +#: capplets/display/display-capplet.ui:319 msgid "On" msgstr "सुरू करा" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15 +#: capplets/display/display-capplet.ui:335 msgid "Off" msgstr "बंद करा" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16 +#: capplets/display/display-capplet.ui:374 msgid "Include _panel" msgstr "पटल अंतर्भूत करा (_p)" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17 +#: capplets/display/display-capplet.ui:400 msgid "Set as primary" msgstr "" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:18 +#: capplets/display/display-capplet.ui:405 msgid "Sets the selected monitor as primary." msgstr "" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:19 +#: capplets/display/display-capplet.ui:417 msgid "R_otation:" msgstr "चक्राकार (_o):" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:20 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:495 +#: capplets/display/display-capplet.ui:436 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:495 msgid "Monitor" msgstr "मॉनीटर" -#: ../capplets/display/mate-display-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:3 msgid "Displays" msgstr "" -#: ../capplets/display/mate-display-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:4 msgid "Change resolution and position of monitors and projectors" msgstr "" -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:7 +msgid "preferences-desktop-display" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"mate-control-center;MATE;resolution;position;monitors;display;properties;" +msgstr "" + +#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44 #, c-format msgid "" "Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n" @@ -1616,88 +1677,88 @@ msgstr "" " त्यामुळे याचा निकाल सामान्यतः %s/DEST_NAME असेल\n" #. Translators: only able to install RANDR profiles as root -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151 +#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151 msgid "This program can only be used by the root user" msgstr "हा कार्यक्रम फक्त रूट वापरकर्ता वापरू शकतो" -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168 +#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168 msgid "The source filename must be absolute" msgstr "स्रोत फाईलनाव संपूर्ण असलेच पाहिजे" #. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179 +#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "%s उघडू शकले नाही: %s\n" #. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188 +#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188 #, c-format msgid "Could not get information for %s: %s\n" msgstr "%s विषयी माहिती प्राप्त करणे शक्य नाही: %s\n" -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195 +#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195 #, c-format msgid "%s must be a regular file\n" msgstr "%s ही नियमित फाइल असली पाहिजे\n" -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204 +#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204 msgid "This program must only be run through pkexec(1)" msgstr "हा कार्यक्रम pkexec मधूनच चालवला पाहिजे(1)" -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209 +#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209 msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value" msgstr "PKEXEC_UID हा इंटिजर मूल्याचाच असला पाहिजे" #. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the #. user who called this program -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215 +#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215 #, c-format msgid "%s must be owned by you\n" msgstr "%s तुमच्याच मालकीचा असला पाहिजे \n" #. Translators: here we are saying that a plain filename must look like #. "filename", not like "some_dir/filename" -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223 +#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223 #, c-format msgid "%s must not have any directory components\n" msgstr "%s मध्ये संचयीका घटक नसलेच पाहिजेत\n" -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231 +#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231 #, c-format msgid "%s must be a directory\n" msgstr "%s ही संचयीका असलीच पाहिजे\n" #. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an #. error message -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242 +#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242 #, c-format msgid "Could not open %s/%s: %s\n" msgstr "" "%s/%s उघडू शकले नाही: %s\n" "\n" -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262 +#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" msgstr " %s चे %s असे पुनःनामांकन होत नाही: %s\n" -#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1 +#: capplets/display/org.mate.randr.policy.in:17 msgid "Install multi-monitor settings for the whole system" msgstr "संपूर्ण प्रणालीसाठी अनेक-मॉनिटर संयोजना प्रस्थापित करा" -#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2 +#: capplets/display/org.mate.randr.policy.in:18 msgid "" "Authentication is required to install multi-monitor settings for all users" msgstr "" "सर्व वापरकर्त्यांसाठी अनेक-मॉनिटर संयोजना प्रस्थापित करण्यासाठी अधिप्रमाणन " "जरुरी आहे" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:309 msgid "Upside Down" msgstr "वर खाली" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:351 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:351 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1706,104 +1767,215 @@ msgstr "%d Hz" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:484 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1632 -#, c-format +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:484 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1632 msgid "Mirror Screens" msgstr "मिरर पडदे" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:486 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:486 #, c-format msgid "Monitor: %s" msgstr "मॉनीटर: %s" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:556 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:556 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1488 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1488 msgid "" "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " "placement." msgstr "गुणधर्म बदलण्यासाठी मॉनिटर निवडा; जागा बदलण्यासाठी बाजूला डर्ॅग करा." -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2081 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2081 msgid "Could not save the monitor configuration" msgstr "मॉनीटर संयोजना साठवू शकणे शक्य नाही" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2102 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2102 msgid "Could not get session bus while applying display configuration" msgstr "दृष्य संयोजना लागू करतेवेळी सत्र बस प्राप्त करणे शक्य नाही" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2121 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2121 msgid "Could not detect displays" msgstr "दृष्य ओळखू शकण्यास अशक्य" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2303 msgid "The monitor configuration has been saved" msgstr "मॉनीटर संयोजन साठविले गेले आहे" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2331 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2305 msgid "This configuration will be used the next time someone logs in." msgstr "पुढच्या वेळी कोणीही लॉग-ईन करेल तेव्हा हे संयोजन वापरले जाईल" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2340 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2314 msgid "Could not set the default configuration for monitors" msgstr "मॉनीटर करीता मुलभूत संयोजना लागू करणे शक्य नाही" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2419 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2393 msgid "Could not get screen information" msgstr "पडदा विषयी माहिती प्राप्त करणे शक्य नाही" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2509 +msgid "Could not open help content" +msgstr "" + +#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:2 +msgid "Sound" +msgstr "आवाज" + +#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:4 +msgid "Volume mute" +msgstr "आवाज मुक" + +#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:6 +msgid "Volume down" +msgstr "आवाज कमी" + +#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:8 +msgid "Volume up" +msgstr "आवाज जास्त" + +#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:10 +msgid "Volume mute quietly" +msgstr "" + +#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:12 +msgid "Volume down quietly" +msgstr "" + +#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:14 +msgid "Volume up quietly" +msgstr "" + +#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:16 +msgid "Microphone mute" +msgstr "" + +#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:18 +msgid "Launch media player" +msgstr "मिडीया वादक दाखल करा" + +#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:20 +msgid "Play (or play/pause)" +msgstr "चालवा (किंवा चालवा/स्तब्ध)" + +#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:22 +msgid "Pause playback" +msgstr "आवाज स्तब्ध करा" + +#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:24 +msgid "Stop playback" +msgstr "गाणी थांबवा" + +#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:26 +msgid "Previous track" +msgstr "पूर्वीचे गाणी" + +#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:28 +msgid "Next track" +msgstr "पुढचे गाणी" + +#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:30 +msgid "Eject" +msgstr "बाहेर काढा" + +#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1153 +msgid "Desktop" +msgstr "डेस्कटॉप" + +#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:4 +msgid "Launch help browser" +msgstr "मदत ब्राऊजर दाखल करा" + +#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:6 +msgid "Launch calculator" +msgstr "गणनयंत्र दाखल करा" + +#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:8 +msgid "Launch email client" +msgstr "ईमेल क्लाऐंट दाखल करा" + +#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:10 +msgid "Launch instant messenger" +msgstr "" + +#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:12 +msgid "Launch web browser" +msgstr "वेब ब्राऊर दाखल करा" + +#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:14 +msgid "Log out" +msgstr "बाहेर पडा" + +#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:16 +msgid "Shut down" +msgstr "" + +#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:18 +msgid "Lock screen" +msgstr "पडदा कुलूप बंद करा" + +#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:20 +msgid "Home folder" +msgstr "मुख्य संचयीका" + +#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:843 +#: libslab/bookmark-agent.c:1192 +msgid "Search" +msgstr "शोधा" + +#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:24 +msgid "Launch settings" +msgstr "" + +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 msgid "New shortcut..." msgstr "नवीन शॉर्टकट..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 msgid "Accelerator key" msgstr "प्रवेग कळ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "प्रवेग बदलकार" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 msgid "Accelerator keycode" msgstr "प्रवेग कळकोड" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 msgid "Accel Mode" msgstr "प्रवेग रीत" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 msgid "The type of accelerator." msgstr "प्रवेगाचा प्रकार." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:133 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:329 -#: ../typing-break/drwright.c:528 +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:133 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:347 typing-break/drwright.c:528 msgid "Disabled" msgstr "अकार्यान्वीत" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:215 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:215 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<अज्ञात क्रिया>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1018 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1018 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "स्वपसंत शॉर्टकट" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "नवीन शार्टकट साठवतेवेळी त्रुटी आढळली" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" @@ -1812,7 +1984,7 @@ msgstr "" "शार्टकट \"%s\" वापरले जाऊ शकत नाही कारण ही कळ वापरल्यास टाईप करणे शक्य राहणार नाही.\n" "कृपया Control, Alt किंवा Shift कि परस्परित्या वापरुन पहा." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" @@ -1821,330 +1993,363 @@ msgstr "" "शॉर्टकट \"%s\" आधीपासूनच\n" "\"%s\" करीता वापरले जाते" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" "शार्टकटला \"%s\" पुन्ह निश्चित केल्यास, \"%s\" शार्टकट अकार्यान्वीत केले " "जाईल." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326 msgid "_Reassign" msgstr "पुन्ह निश्चित करा (_R)" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "खूप जास्त शार्टकट आढळले" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1895 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1895 msgid "Action" msgstr "क्रिया" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1917 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1917 msgid "Shortcut" msgstr "शॉर्टकट" -#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:13 msgid "Custom Shortcut" msgstr "स्वपसंत शॉर्टकट" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:108 msgid "C_ommand:" msgstr "आदेश (_o):" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:132 msgid "_Browse applications..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.h:1 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:194 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:3 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "कळफलक शॉर्टकट" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:339 msgid "" "To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new" " key combination, or press backspace to clear." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.h:2 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:4 msgid "Assign shortcut keys to commands" msgstr "शॉर्टकट किज् आदेशांस लागू " -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:207 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:212 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:7 +msgid "preferences-desktop-keyboard-shortcuts" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:13 +msgid "mate-control-center;MATE;assign;keyboard;shortcuts;keybindings;" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:207 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:212 msgid "" "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" "फक्त रचनी लागू करा आणि बाहेर पडा (फक्त सुसंगता; आता डीमॉनद्वारे हाताळलेले)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:217 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:217 msgid "Start the page with the typing break settings showing" msgstr "पान टाइपिंग ब्रेक रचना दाखवण्यासह सुरू करा" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:222 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:222 msgid "Start the page with the accessibility settings showing" msgstr "प्रवेशकीय संयोजना प्रदर्शन सह पान सुरू करा" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:228 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:228 msgid "- MATE Keyboard Preferences" msgstr "- MATE कळफलक पसंती" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:15 msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback" msgstr "कळफलक प्रवेशीय ऑडिओ प्रतिसाद" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:379 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:90 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:616 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:277 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1008 +#: capplets/windows/window-properties.ui:260 msgid "General" msgstr "सर्वसाधारण" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:128 msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off" msgstr "" "प्रवेशकीय गुणविशेष कार्यन्वीत किंवा अकार्यान्वीत करतेवेळी बीप द्या (_a)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:145 msgid "Beep when a _toggle key is pressed" msgstr "टॉगल किल्ली दाबल्यावर बीप द्या (_t)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:194 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1019 msgid "Sticky Keys" msgstr "स्टीकी किज्" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:232 msgid "Beep when a _modifier key is pressed" msgstr "संपादकीय किल्ली दाबल्यावर बीप द्या (_m)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:279 msgid "Visual cues for sounds" msgstr "आवाज करीता दृष्यास्पद cues" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:314 msgid "Show _visual feedback for the alert sound" msgstr "सावध संगीत करीता दृष्यास्पद प्रतिसाद दाखवा (_v)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:352 msgid "Flash _window titlebar" msgstr "पटलची शिर्षकपट्टी दाखवा (_w)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:369 msgid "Flash entire _screen" msgstr "पडदाभर दाखवा (_s)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:433 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1140 msgid "Slow Keys" msgstr "स्लो किज्" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:471 msgid "Beep when a key is pr_essed" msgstr "कळ दाबल्यावर बीप द्या (_e)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:488 msgid "Beep when key is _accepted" msgstr "कळ स्विकारल्यास बीप द्या (_a)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:505 msgid "Beep when key is _rejected" msgstr "कळ नकारल्यास बीप द्या (_r)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:554 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1321 msgid "Bounce Keys" msgstr "बाऊंस् किज्" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:592 msgid "Beep when a key is reje_cted" msgstr "कळ नकारल्यास बीप द्या (_c)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:81 msgid "Keyboard Preferences" msgstr "कळफलक पसंती" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:166 msgid "Repeat Keys" msgstr "पुनःवृत्ती किज्" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:201 msgid "Key presses _repeat when key is held down" msgstr "कळ दाबून ठेवल्यास कळ पुनः दाबली जाते (_r)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:231 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1203 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1775 msgid "_Delay:" msgstr "विलंब (_D):" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:247 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1760 msgid "_Speed:" msgstr "वेग(_S):" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:278 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1226 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1407 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1697 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:826 msgid "Short" msgstr "लहान" #. slow acceleration -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:297 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:563 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1601 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1680 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:435 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1396 msgid "Slow" msgstr "हळू" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:343 msgid "Repeat keys speed" msgstr "पुनःवृत्त किजचा वेग" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:371 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1261 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1442 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1728 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:861 msgid "Long" msgstr "लांब" #. fast acceleration -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:388 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:528 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1618 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1663 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:467 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1428 msgid "Fast" msgstr "वेग" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:446 msgid "Cursor Blinking" msgstr "कर्सर लुकलुकणे" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:481 msgid "Cursor _blinks in text fields" msgstr "पाठ्य गुणविशेष मधील कर्सर लुकलुकते (_b)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:505 msgid "S_peed:" msgstr "वेग (_p):" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:548 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1246 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1427 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:702 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:847 msgid "Cursor blinks speed" msgstr "कर्सर लुकलुकण्याचा वेग" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:645 msgid "List of keyboard layouts selected for usage" msgstr "वापरासाठी निवडलेल्या कळफलक आराखड्यांची यादी" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:678 msgid "Select a keyboard layout to be added to the list" msgstr "कळफलक रचना यादीला जोडण्यासाठी निवडा" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:693 msgid "Remove the selected keyboard layout from the list" msgstr "निवडलेले कळफलक रचना साधनपट्टीवरून काढूण टाका" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:718 msgid "Move _Up" msgstr "वरती सरकवा" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:722 msgid "Move the selected keyboard layout up in the list" msgstr "निवडलेला कळफलक यादीमध्ये वर सरकवा" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:733 msgid "Move _Down" msgstr "खाली हलवा" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:737 msgid "Move the selected keyboard layout down in the list" msgstr "निवडलेला कळफलक यादीमध्ये खाली सरकवा" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:762 msgid "_Show..." msgstr "दाखवा... (_S)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:766 msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout" msgstr "निवडलेल्या कळफलक आराखड्याची आकृती छापा" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:802 msgid "_Separate layout for each window" msgstr "प्रत्येक चौकटीचा वेगळा आराखडा (_S)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:818 msgid "New windows u_se active window's layout" msgstr "" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:849 msgid "Keyboard _model:" msgstr "कळफलक नमूना (_m):" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:887 msgid "_Options..." msgstr "पर्याय... (_O)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:892 msgid "View and edit keyboard layout options" msgstr "कळफलक रचना पर्याय बघून त्यांचे संपादन करा " -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:903 msgid "Reset to De_faults" msgstr "पूर्वनिर्धारीत करीता पुन्हस्थापीत करा (_f)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:907 msgid "" "Replace the current keyboard layout settings with the\n" "default settings" msgstr "" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:934 msgid "Layouts" msgstr "मांडणी" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:970 msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts" msgstr "कळफलक शार्टकट सह प्रवेशकीय गुणविशेष बदलविले जाऊ शकते (_A)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1057 msgid "_Simulate simultaneous keypresses" msgstr "समवेळी दाबलेली कि दाखवा (_S)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1074 msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together" msgstr "दोन कळ एकाचवेळी दाबल्यास चिकाटाऊ कळ अकार्यान्वीत करा (_b)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1091 msgid "_Latch modifiers when pressed twice" msgstr "" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1178 msgid "_Only accept long keypresses" msgstr "फक्त लांब कळदाब स्वीकारा (_O)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1359 msgid "_Ignore fast duplicate keypresses" msgstr "गतिक समान कळदाब दुर्लक्ष करा (_I)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1384 msgid "D_elay:" msgstr "उशीर (_e):" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1497 msgid "Audio _Feedback..." msgstr "ऑडिओ प्रतिसाद (_F)..." -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1550 msgid "_Pointer can be controlled using the keypad" msgstr "किपॅडचा वापर करून पॉईंटर नियंत्रीत केले जाऊ शकते (_P)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1745 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:413 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1374 msgid "_Acceleration:" msgstr "प्रवेग(_A):" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1823 msgid "Mouse Keys" msgstr "माऊस किज्" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1851 msgid "_Lock screen to enforce typing break" msgstr "ब्रेक जबरनरित्या टाईप करण्याकरीता पडदा कुलूपबंद करा (_L)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1855 msgid "" "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use" " injuries" @@ -2152,2437 +2357,2502 @@ msgstr "" "वारंवार कळफलक वापराच्या जेरबंदी टाळण्यासाठी स्क्रीनवर विशिष्ट कालावधीनंतर " "ताळा लावा" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1904 msgid "_Work interval lasts:" msgstr "कामाचा अंतराळ राहतो (_W):" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1919 msgid "_Break interval lasts:" msgstr "ब्रेक अंतराळ राहतो(_B):" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1951 msgid "Duration of work before forcing a break" msgstr "ब्रेकची जबरनरित्या देण्यापूर्वी कामाचा कालावधी" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1965 msgid "Duration of the break when typing is disallowed" msgstr "टाइपींग न स्वीकारल्यास ब्रेकचा कालावधी" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1993 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2006 msgid "minutes" msgstr "मिनिटे" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2037 msgid "All_ow postponing of breaks" msgstr "ब्रेक लांबणीवर टाकण्यासाठी परवानगी द्या(_o)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2041 msgid "Check if breaks are allowed to be postponed" msgstr "ब्रेक लांबणीवर टाकता येण्यास परवानगी आहे का हे तपासा" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2089 msgid "Typing Break" msgstr "टाइपिंग ब्रेक" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:60 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2112 msgid "_Type to test settings:" msgstr "रचना तपासायचे प्रकार(_T):" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:15 msgid "Choose a Layout" msgstr "मांडणी निवडा" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:134 msgid "_Country:" msgstr "देश (_C):" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:148 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:225 msgid "_Variants:" msgstr "प्रकार (_V):" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:165 msgid "By _country" msgstr "देश नुरूप (_c)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:211 msgid "_Language:" msgstr "भाषा (_L):" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:245 msgid "By _language" msgstr "भाषानुरूप (_l)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:278 msgid "Preview:" msgstr "पूर्वावलोकन करा:" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui:15 msgid "Choose a Keyboard Model" msgstr "कळफलक नमुना निवडा" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui:81 msgid "_Vendors:" msgstr "विक्रेता (_V):" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui:118 msgid "_Models:" msgstr "नमुने(_M):" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui:14 msgid "Keyboard Layout Options" msgstr "कळफलक रचना पर्याय" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:83 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:83 msgid "Unknown" msgstr "अपरिचीत" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240 msgid "Layout" msgstr "मांडणी" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:170 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:170 msgid "Vendors" msgstr "विक्रेता" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:236 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:236 msgid "Models" msgstr "नमुने" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:586 msgid "Default" msgstr "मुलभूत" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in.h:1 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:3 msgid "Keyboard" msgstr "कळफलक" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in.h:2 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:4 msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "तुमच्या कळफलक पसंती निर्धारित करा" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:329 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:7 +msgid "input-keyboard" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:13 +msgid "mate-control-center;MATE;keyboard;preferences;" +msgstr "" + +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:347 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:329 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:347 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:329 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:347 msgid "Right button" msgstr "" -#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:424 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:442 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "दर्शविण्याकरीताचे निर्धारीत पानाचे नाव प्रविष्ट करा (सर्वसामान्य)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:429 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:447 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE माऊस पसंती" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:107 msgid "Mouse Preferences" msgstr "माऊस पसंती" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:187 msgid "Mouse Orientation" msgstr "माऊस दिशानिर्देशन" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:214 msgid "_Right-handed" msgstr "उजवी हाताळणी (_R)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:232 msgid "_Left-handed" msgstr "डावी-हाताळणी (_L)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:297 msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed" msgstr "Control कळ दाबल्यास पॉईंटरची स्थिती दाखवा (_o)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:322 msgid "Emulate middle button through simultaneous left and right click" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:348 msgid "Enable middlemouse paste" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:385 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1346 msgid "Pointer Speed" msgstr "पॉईंटर वेग" #. low sensitivity -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:498 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1459 msgid "Low" msgstr "कमी" #. high sensitivity -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:530 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1491 msgid "High" msgstr "जास्त" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:554 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1515 msgid "_Sensitivity:" msgstr "संवेदनशीलता(_S):" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:569 +msgid "Acceleration _Profile:" +msgstr "" + +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:587 +msgid "Adaptive" +msgstr "" + +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:588 +msgid "Flat" +msgstr "" + +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:624 msgid "Drag and Drop" msgstr "ओढा व टाका" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:658 msgid "Thr_eshold:" msgstr "मर्यादीत मूल्य (_e):" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:771 msgid "Double-Click Timeout" msgstr "डबल-क्लिक् वेळ समाप्ती" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:805 msgid "_Timeout:" msgstr "कालबाद(_T):" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:901 msgid "" "To test your double-click settings, try to double-click on the triangle and " "you must see the mate desktop logo with both rings showing." msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32 -#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.h:1 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:963 +#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:3 msgid "Mouse" msgstr "माऊस" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:980 msgid "Enable _touchpad" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1028 msgid "Disable touchpad _while typing" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1055 msgid "Enable _mouse clicks with touchpad" msgstr "टचपॅडसह माऊस क्लिक्स् कार्यक्षम करा (_M)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1091 msgid "Two-finger click emulation:" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1131 msgid "Three-finger click emulation:" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1155 msgid "Warning: multi-finger emulation may disable software buttons" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1186 msgid "Scrolling" msgstr "स्क्रोल करत आहे" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1206 msgid "_Vertical edge scrolling" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1232 msgid "H_orizontal edge scrolling" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1258 msgid "V_ertical two-finger scrolling" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1284 msgid "Hor_izontal two-finger scrolling" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1310 msgid "Enable _natural scrolling" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1551 msgid "Touchpad" msgstr "टचपॅड्" -#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.h:2 +#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:4 msgid "Set your mouse preferences" msgstr "तुमच्या माऊस पसंती सेट करा" -#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:7 +msgid "input-mouse" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:13 +msgid "mate-control-center;MATE;mouse;preferences;" +msgstr "" + +#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:3 msgid "Network Proxy" msgstr "संजाळ प्रॉक्सी" -#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:4 msgid "Set your network proxy preferences" msgstr "तुमच्या संजाळ प्रॉक्सी पसंती निर्धारित करा" -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:7 +msgid "network-server" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:13 +msgid "mate-control-center;MATE;network;http;socks;proxy;" +msgstr "" + +#: capplets/network/mate-network-properties.ui:34 msgid "Network Proxy Preferences" msgstr "संजाळ प्रॉक्सी पसंती" -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2 +#: capplets/network/mate-network-properties.ui:113 msgid "<b>Di_rect internet connection</b>" msgstr "<b>थेट आंतरजाल जोडणी(_r)</b>" -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3 +#: capplets/network/mate-network-properties.ui:150 msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>" msgstr "<b>हाताने प्रॉक्सी व्यूहरचना(_M)</b>" -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4 +#: capplets/network/mate-network-properties.ui:238 +#: capplets/network/mate-network-properties.ui:253 +#: capplets/network/mate-network-properties.ui:268 +#: capplets/network/mate-network-properties.ui:283 msgid "Port:" msgstr "पोर्ट:" -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5 +#: capplets/network/mate-network-properties.ui:363 msgid "_Details" msgstr "तपशील(_D)" -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6 +#: capplets/network/mate-network-properties.ui:379 msgid "H_TTP proxy:" msgstr "HTTP प्रॉक्सी (_T):" -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7 +#: capplets/network/mate-network-properties.ui:393 msgid "_Secure HTTP proxy:" msgstr "सुरक्षित HTTP प्रॉक्सी(_S):" -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8 +#: capplets/network/mate-network-properties.ui:407 msgid "_FTP proxy:" msgstr "_FTP प्रॉक्सी:" -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9 +#: capplets/network/mate-network-properties.ui:421 msgid "S_ocks host:" msgstr "सॉक्स यजमान (_o):" -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10 +#: capplets/network/mate-network-properties.ui:479 msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>" msgstr "<b>स्वयंचलित प्रॉक्सी व्यूहरचना(_A)</b>" -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11 +#: capplets/network/mate-network-properties.ui:517 msgid "Autoconfiguration _URL:" msgstr "स्वयंव्यूहरचना _URL:" -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12 +#: capplets/network/mate-network-properties.ui:574 msgid "Proxy Configuration" msgstr "प्रॉक्सी व्यूहरचना" -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13 +#: capplets/network/mate-network-properties.ui:592 msgid "Ignore Host List" msgstr "यजमान सूचीकडे दुर्लक्ष करा" -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14 +#: capplets/network/mate-network-properties.ui:730 msgid "Ignored Hosts" msgstr "दुर्लक्ष यजमान" -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15 +#: capplets/network/mate-network-properties.ui:758 msgid "HTTP Proxy Details" msgstr "HTTP प्रॉक्सी तपशील" -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16 +#: capplets/network/mate-network-properties.ui:829 msgid "<b>_Use authentication</b>" msgstr "<b>अधिप्रमाणन वापरा(_U)</b>" -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17 +#: capplets/network/mate-network-properties.ui:869 msgid "U_sername:" msgstr "उपयोक्तानाव(_s):" -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18 +#: capplets/network/mate-network-properties.ui:908 msgid "_Password:" msgstr "परवलीचा शब्द (_P):" -#: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:40 +#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:40 msgid "Metacity Preferences" msgstr "माऊस पसंती" -#. Compositing manager -#: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:51 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:395 +#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:51 +#: capplets/windows/window-properties.ui:175 msgid "Compositing Manager" msgstr "कंपोजीटींग व्यवस्थापक" -#: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:58 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:402 +#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:58 +#: capplets/windows/window-properties.ui:138 msgid "Enable software _compositing window manager" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:264 +#: capplets/windows/mate-window-properties.c:264 msgid "The current window manager is unsupported" msgstr "सध्याचा चौकट व्यवस्थापक असमर्थित आहे" -#. Window -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:350 -msgid "Window Preferences" -msgstr "पटल पसंती" +#: capplets/windows/mate-window-properties.c:581 +msgid "_Alt" +msgstr "Alt (_A)" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:384 -msgid "Behaviour" -msgstr "" +#: capplets/windows/mate-window-properties.c:587 +msgid "H_yper" +msgstr "हायपर (_y)" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:389 -msgid "Placement" -msgstr "" +#: capplets/windows/mate-window-properties.c:594 +msgid "S_uper (or \"Windows logo\")" +msgstr "सर्वोच्च (किंवा \"Windows प्रतिमा\") (_u)" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:403 -msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab" -msgstr "" +#: capplets/windows/mate-window-properties.c:601 +msgid "_Meta" +msgstr "मेटा (_M)" -#. Titlebar buttons -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:411 -msgid "Titlebar Buttons" +#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:3 +msgid "Windows" +msgstr "विंडोज" + +#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:4 +msgid "Set your window properties" +msgstr "पटल" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:7 +msgid "preferences-system-windows" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:415 -msgid "Position:" +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:13 +msgid "mate-control-center;MATE;window;manager;properties;marco;preferences;" msgstr "" -#. New Windows -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:422 -msgid "New Windows" -msgstr "नविन चौकट" +#: capplets/windows/window-properties.ui:47 +msgid "Window Preferences" +msgstr "पटल पसंती" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:426 -msgid "Center _new windows" +#: capplets/windows/window-properties.ui:153 +msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab" msgstr "" -#. Window Snapping -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:431 -msgid "Window Snapping" +#: capplets/windows/window-properties.ui:208 +msgid "Position:" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:435 -msgid "Enable window _tiling" +#: capplets/windows/window-properties.ui:241 +msgid "Titlebar Buttons" msgstr "" -#. Window Selection -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:440 -msgid "Window Selection" -msgstr "पटल निवड" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:450 +#: capplets/windows/window-properties.ui:294 msgid "_Select windows when the mouse moves over them" msgstr "_माऊस जेव्हा त्यावर जाईल तेव्हा विंडो निवडा" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:453 +#: capplets/windows/window-properties.ui:319 msgid "U_nselect windows when the mouse leaves them" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:457 +#: capplets/windows/window-properties.ui:340 msgid "_Raise selected windows after an interval" msgstr "ठराविक अवधी नंतर निवडलेले पटल वाढवा (_R)" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:464 +#: capplets/windows/window-properties.ui:365 msgid "_Interval before raising:" msgstr "वाढविण्यापूर्वीचे अवधी (_I):" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:468 +#: capplets/windows/window-properties.ui:392 msgid "seconds" msgstr "सेकंद" -#. Titlebar Action -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:479 -msgid "Titlebar Action" -msgstr "शिर्षकपट्टी कृती" +#: capplets/windows/window-properties.ui:430 +msgid "Window Selection" +msgstr "पटल निवड" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:483 +#: capplets/windows/window-properties.ui:463 msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" msgstr "कार्य लागू करण्याकरीता शिर्षकपट्टीवर दोनवेळा क्लिक करा (_D):" -#. Movement Key -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:491 -msgid "Movement Key" -msgstr "हालचाल कि" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:497 -msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:" -msgstr "पटल हलविण्याकरीता, ही कळ दाबा-व-पकडून ठेवा व त्यानंतर पटल ओढा:" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:517 -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:394 +#: capplets/windows/window-properties.ui:477 +#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:394 msgid "Roll up" msgstr "वर गुंडाळणे" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:518 -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:395 +#: capplets/windows/window-properties.ui:478 +#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:395 msgid "Maximize" msgstr "मोठी करा" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:519 -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:396 +#: capplets/windows/window-properties.ui:479 +#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:396 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "आडवेरित्या मोठे करा" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:520 -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:397 +#: capplets/windows/window-properties.ui:480 +#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:397 msgid "Maximize Vertically" msgstr "उभ्यारित्या मोठे करा" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:521 -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:398 +#: capplets/windows/window-properties.ui:481 +#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:398 msgid "Minimize" msgstr "लहान करा" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:522 -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:399 +#: capplets/windows/window-properties.ui:482 +#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:399 msgid "None" msgstr "काही नाही" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:723 -msgid "_Alt" -msgstr "Alt (_A)" +#: capplets/windows/window-properties.ui:501 +msgid "Titlebar Action" +msgstr "शिर्षकपट्टी कृती" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:729 -msgid "H_yper" -msgstr "हायपर (_y)" +#: capplets/windows/window-properties.ui:535 +msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:" +msgstr "पटल हलविण्याकरीता, ही कळ दाबा-व-पकडून ठेवा व त्यानंतर पटल ओढा:" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:736 -msgid "S_uper (or \"Windows logo\")" -msgstr "सर्वोच्च (किंवा \"Windows प्रतिमा\") (_u)" +#: capplets/windows/window-properties.ui:568 +msgid "Movement Key" +msgstr "हालचाल कि" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:743 -msgid "_Meta" -msgstr "मेटा (_M)" +#: capplets/windows/window-properties.ui:590 +msgid "Behaviour" +msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Windows" -msgstr "विंडोज" +#: capplets/windows/window-properties.ui:620 +msgid "Center _new windows" +msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Set your window properties" -msgstr "पटल" +#: capplets/windows/window-properties.ui:635 +msgid "New Windows" +msgstr "नविन चौकट" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:105 -msgid "Time and Date Manager" +#: capplets/windows/window-properties.ui:661 +msgid "Enable window _tiling" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:133 ../capplets/time-admin/src/main.c:175 +#: capplets/windows/window-properties.ui:676 +msgid "Window Snapping" +msgstr "" + +#: capplets/windows/window-properties.ui:698 +msgid "Placement" +msgstr "" + +#: capplets/time-admin/src/main.c:34 +#, c-format +msgctxt "timezone loc" +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: capplets/time-admin/src/main.c:190 capplets/time-admin/src/main.c:233 msgid "open file" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:133 +#: capplets/time-admin/src/main.c:190 msgid "Create pid file failed" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:142 +#: capplets/time-admin/src/main.c:199 msgid "write file" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:142 +#: capplets/time-admin/src/main.c:199 msgid "write pid file failed" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:175 +#: capplets/time-admin/src/main.c:233 msgid "open pid file failed" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:180 +#: capplets/time-admin/src/main.c:238 msgid "read file" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:180 +#: capplets/time-admin/src/main.c:238 msgid "read pid file failed" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:205 -#, c-format -msgctxt "timezone loc" -msgid "%s" -msgstr "%s" +#: capplets/time-admin/src/main.c:264 +msgid "g_bus_get_sync" +msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:221 -msgid "Time Zone:" +#: capplets/time-admin/src/main.c:277 +msgid "g_bus_proxy_new" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:236 -msgid "Ntp Sync:" +#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:58 +msgid "Time and Date Manager" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:287 -#: ../capplets/time-admin/src/time-tool.c:280 -msgid "Set Time" +#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:96 +msgid "NTP sync" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:322 -msgid "Set Date" +#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:123 +msgid "Time zone" +msgstr "वेळ क्षेत्र" + +#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:161 +msgid "Click the button to edit time zone." msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:333 -#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:449 -msgid "_Close" -msgstr "बंद करा (_C)" +#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:283 +msgid "Time" +msgstr "वेळ" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:355 -msgid "_Save" -msgstr "संचयीत करा (_S)" +#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:329 +msgid "Date" +msgstr "दिनांक" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:398 -msgid "g_bus_get_sync" +#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:368 +msgid "Click to save the specified date and time." msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/main.c:411 -msgid "g_bus_proxy_new" -msgstr "" +#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:370 +msgid "_Save" +msgstr "संचयीत करा (_S)" -#: ../capplets/time-admin/src/time-tool.c:124 +#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:135 msgid "GetNtpState" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-tool.c:187 +#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:198 msgid "Set time zone" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-tool.c:220 -#: ../capplets/time-admin/src/time-tool.c:264 +#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:230 +#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:277 msgid "Set Ntp sync" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-tool.c:280 -msgid "NTP synchronization has been started, the modification is invalid" -msgstr "" - -#: ../capplets/time-admin/src/time-share.c:118 +#: capplets/time-admin/src/time-share.c:47 msgid "" "Network time synchronization has been set up. Manual time/date setting is " "disabled." msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:264 +#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:277 #, c-format msgctxt "timezone loc" msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:291 +#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:304 msgid "UTC%:::z" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:296 +#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:309 msgid "%R" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:360 +#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:378 msgid "Time Zone" msgstr "वेळ क्षेत्र" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:440 +#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:465 msgid "Time Zone Selection" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:457 +#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:480 msgid "Con_firm" msgstr "" -#. * This program is free software: you can redistribute it and/or modify -#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by -#. * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or -#. * (at your option) any later version. -#. * -#. * This program is distributed in the hope that it will be useful, -#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -#. * GNU General Public License for more details. -#. * -#. * You should have received a copy of the GNU General Public License -#. * along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. -#. * -#. * Copyright (C) 2019 MATE Developers -#. * -#. * These are the timezone names from /usr/share/zoneinfo/zone.tab. -#. sed -e '/^#/d' /usr/share/zoneinfo/zone.tab | awk '{ print -#. "N_(\""$3"\");" }' | sort > time-zones.h -#. * Further information is available on <https://www.iana.org/time-zones/>. -#. * -#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. -#. * Don't include in any C files. -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:27 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:27 msgid "Africa/Abidjan" msgstr "आफ्रिका/अबिड्जन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:28 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:28 msgid "Africa/Accra" msgstr "आफ्रिका/अक्रा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:29 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:29 msgid "Africa/Addis_Ababa" msgstr "आफ्रिका/एदिस_अबाबा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:30 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:30 msgid "Africa/Algiers" msgstr "आफ्रिका/अलजियर्स" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:31 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:31 msgid "Africa/Asmara" msgstr "आफ्रिका/असमेरा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:32 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:32 msgid "Africa/Bamako" msgstr "आफ्रिका/बामाको" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:33 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:33 msgid "Africa/Bangui" msgstr "आफ्रिका/बंगुई" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:34 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:34 msgid "Africa/Banjul" msgstr "आफ्रिका/बंजल" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:35 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:35 msgid "Africa/Bissau" msgstr "आफ्रिका/बिसू" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:36 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:36 msgid "Africa/Blantyre" msgstr "आफ्रिका/ब्लेनतरी" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:37 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:37 msgid "Africa/Brazzaville" msgstr "आफ्रिका/ब्राजाविले" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:38 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:38 msgid "Africa/Bujumbura" msgstr "आफ्रिका/बुजमबुरा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:39 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:39 msgid "Africa/Cairo" msgstr "आफ्रिका/कैरो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:40 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:40 msgid "Africa/Casablanca" msgstr "आफ्रिका/कासाब्लांका" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:41 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:41 msgid "Africa/Ceuta" msgstr "आफ्रिका/सियूटा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:42 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:42 msgid "Africa/Conakry" msgstr "आफ्रिका/कोनाक्री" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:43 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:43 msgid "Africa/Dakar" msgstr "आफ्रिका/डकर" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:44 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:44 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" msgstr "आफ्रिका/दार_एस_स्लेम" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:45 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:45 msgid "Africa/Djibouti" msgstr "आफ्रिका/ड्जिबोटी" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:46 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:46 msgid "Africa/Douala" msgstr "आफ्रिका/डूअला" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:47 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:47 msgid "Africa/El_Aaiun" msgstr "आफ्रिका//एल_ऐन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:48 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:48 msgid "Africa/Freetown" msgstr "आफ्रिका/फ्रीटाउन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:49 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:49 msgid "Africa/Gaborone" msgstr "आफ्रिका/गैब्रोन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:50 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:50 msgid "Africa/Harare" msgstr "आफ्रिका/हरारे" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:51 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:51 msgid "Africa/Johannesburg" msgstr "आफ्रिका/जोहांन्सबर्ग" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:52 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:52 msgid "Africa/Juba" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:53 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:53 msgid "Africa/Kampala" msgstr "आफ्रिका/कम्पाला" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:54 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:54 msgid "Africa/Khartoum" msgstr "आफ्रिका/खार्तुम" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:55 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:55 msgid "Africa/Kigali" msgstr "आफ्रिका/किगाली" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:56 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:56 msgid "Africa/Kinshasa" msgstr "आफ्रिका/किंसासा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:57 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:57 msgid "Africa/Lagos" msgstr "आफ्रिका/लागोस" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:58 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:58 msgid "Africa/Libreville" msgstr "आफ्रिका/लिबरविले" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:59 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:59 msgid "Africa/Lome" msgstr "आफ्रिका/लोम" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:60 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:60 msgid "Africa/Luanda" msgstr "आफ्रिका/लुआंडा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:61 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:61 msgid "Africa/Lubumbashi" msgstr "आफ्रिका/लुबूंबशी" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:62 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:62 msgid "Africa/Lusaka" msgstr "आफ्रिका/लुसाका" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:63 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:63 msgid "Africa/Malabo" msgstr "आफ्रिका/मलाबो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:64 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:64 msgid "Africa/Maputo" msgstr "आफ्रिका/मपुतो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:65 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:65 msgid "Africa/Maseru" msgstr "आफ्रिका/मैसेरु" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:66 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:66 msgid "Africa/Mbabane" msgstr "आफ्रिका/मेबाबाने" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:67 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:67 msgid "Africa/Mogadishu" msgstr "आफ्रिका/मोगाडीशू" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:68 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:68 msgid "Africa/Monrovia" msgstr "आफ्रिका/मोनरोविया" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:69 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:69 msgid "Africa/Nairobi" msgstr "आफ्रिका/नैरोबी" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:70 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:70 msgid "Africa/Ndjamena" msgstr "आफ्रिका/नजेमेना" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:71 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:71 msgid "Africa/Niamey" msgstr "आफ्रिका/नेमै" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:72 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:72 msgid "Africa/Nouakchott" msgstr "आफ्रिका/नाकचाट" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:73 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:73 msgid "Africa/Ouagadougou" msgstr "आफ्रिका/ऊगोदूगो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:74 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:74 msgid "Africa/Porto-Novo" msgstr "आफ्रिका/पोर्टो-नोवो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:75 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:75 msgid "Africa/Sao_Tome" msgstr "आफ्रिका/सावो_टोम " -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:76 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:76 msgid "Africa/Tripoli" msgstr "आफ्रिका/त्रिपोली" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:77 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:77 msgid "Africa/Tunis" msgstr "आफ्रिका/ट्यूनिस" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:78 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:78 msgid "Africa/Windhoek" msgstr "आफ्रिका/विंडहॉक" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:79 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:79 msgid "America/Adak" msgstr "अमेरिका/अदक" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:80 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:80 msgid "America/Anchorage" msgstr "अमेरिका/एंकरेज" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:81 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:81 msgid "America/Anguilla" msgstr "अमेरिका/अंग्यूला" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:82 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:82 msgid "America/Antigua" msgstr "अमेरिका/एंटीगुआ" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:83 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:83 msgid "America/Araguaina" msgstr "अमेरिका/अराग्वेना" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:84 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:84 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires" msgstr "अमेरिका/अर्जेंटीना/ब्युनोज_आयर्स" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:85 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:85 msgid "America/Argentina/Catamarca" msgstr "अमेरिका/अर्जेंटीना/कैटामारका" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:86 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:86 msgid "America/Argentina/Cordoba" msgstr "अमेरिका/अर्जेंटीना/कारडोबा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:87 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:87 msgid "America/Argentina/Jujuy" msgstr "अमेरिका/अर्जेंटीना/जुजै" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:88 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:88 msgid "America/Argentina/La_Rioja" msgstr "अमेरिका/अर्जेंटीना/ला_रियोजा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:89 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:89 msgid "America/Argentina/Mendoza" msgstr "अमेरिका/अर्जेंटीना/मेनडोजा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:90 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:90 msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" msgstr "अमेरिका/अर्जेंटीना/रियो_गॅल्लेगोस्" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:91 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:91 msgid "America/Argentina/Salta" msgstr "अमेरिका/अर्जेंटीना/साल्टा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:92 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:92 msgid "America/Argentina/San_Juan" msgstr "अमेरिका/अर्जेंटीना/सॅन_जुआन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:93 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:93 msgid "America/Argentina/San_Luis" msgstr "अमेरिका/अर्जेंटीना/सॅन_लुइस" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:94 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:94 msgid "America/Argentina/Tucuman" msgstr "अमेरिका/अर्जेंटीना/टकमॅन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:95 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:95 msgid "America/Argentina/Ushuaia" msgstr "अमेरिका/अर्जेंटीना/उशुआहिया" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:96 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:96 msgid "America/Aruba" msgstr "अमेरिका/अरुबा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:97 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:97 msgid "America/Asuncion" msgstr "अमेरिका/असनशियन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:98 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:98 msgid "America/Atikokan" msgstr "अमेरिका/अटिकोकन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:99 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:99 msgid "America/Bahia" msgstr "अमेरिका/बहिया" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:100 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:100 msgid "America/Bahia_Banderas" msgstr "अमेरिका/बहिया बंडेरास् (_B)" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:101 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:101 msgid "America/Barbados" msgstr "अमेरिका/बार्बाडोस" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:102 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:102 msgid "America/Belem" msgstr "अमेरिका/बेलेम" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:103 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:103 msgid "America/Belize" msgstr "अमेरिका/बेलिज़" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:104 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:104 msgid "America/Blanc-Sablon" msgstr "अमेरिका/ब्लांक-सॅब्लॉन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:105 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:105 msgid "America/Boa_Vista" msgstr "अमेरिका/बोआ_विस्ता" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:106 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:106 msgid "America/Bogota" msgstr "अमेरिका/बोगोटा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:107 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:107 msgid "America/Boise" msgstr "अमेरिका/बोइस" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:108 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:108 msgid "America/Cambridge_Bay" msgstr "अमेरिका/कैम्बरीज_बे" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:109 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:109 msgid "America/Campo_Grande" msgstr "अमेरिका/कंपो_ग्रैंड" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:110 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:110 msgid "America/Cancun" msgstr "अमेरिका/कानकुन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:111 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:111 msgid "America/Caracas" msgstr "अमेरिका/कॅराकस" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:112 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:112 msgid "America/Cayenne" msgstr "अमेरिका/कैयेन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:113 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:113 msgid "America/Cayman" msgstr "अमेरिका/कैमेन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:114 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:114 msgid "America/Chicago" msgstr "अमेरिका/शिकागो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:115 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:115 msgid "America/Chihuahua" msgstr "अमेरिका/चिहूआहुआ" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:116 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:116 msgid "America/Costa_Rica" msgstr "अमेरिका/कोस्टा_रिका" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:117 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:117 msgid "America/Creston" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:118 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:118 msgid "America/Cuiaba" msgstr "अमेरिका/क्यूबा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:119 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:119 msgid "America/Curacao" msgstr "अमेरिका/कुराकाओ" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:120 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:120 msgid "America/Danmarkshavn" msgstr "अमेरिका/डेनमार्कशान" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:121 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:121 msgid "America/Dawson" msgstr "अमेरिका/डॉशन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:122 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:122 msgid "America/Dawson_Creek" msgstr "अमेरिका/डॉशन_क्रीक" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:123 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:123 msgid "America/Denver" msgstr "अमेरिका/डेनवर" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:124 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:124 msgid "America/Detroit" msgstr "अमेरिका/डेट्रोइट" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:125 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:125 msgid "America/Dominica" msgstr "अमेरिका/डोमिनिका" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:126 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:126 msgid "America/Edmonton" msgstr "अमेरिका/एड्मनटन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:127 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:127 msgid "America/Eirunepe" msgstr "अमेरिका/युरीनएप" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:128 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:128 msgid "America/El_Salvador" msgstr "अमेरिका/एल_सेल्वाडोर" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:129 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:129 msgid "America/Fortaleza" msgstr "अमेरिका/फोर्टलेजा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:130 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:130 msgid "America/Fort_Nelson" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:131 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:131 msgid "America/Glace_Bay" msgstr "अमेरिका/ग्लेस_बे" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:132 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:132 msgid "America/Godthab" msgstr "अमेरिका/गॉडथब" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:133 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:133 msgid "America/Goose_Bay" msgstr "अमेरिका/गूस_बे" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:134 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:134 msgid "America/Grand_Turk" msgstr "अमेरिका/ग्रँड_टर्क" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:135 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:135 msgid "America/Grenada" msgstr "अमेरिका/ग्रेनेडा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:136 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:136 msgid "America/Guadeloupe" msgstr "अमेरिका/ग्वाडेलोपे" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:137 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:137 msgid "America/Guatemala" msgstr "अमेरिका/ग्वाटेमाला" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:138 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:138 msgid "America/Guayaquil" msgstr "अमेरिका/गुआयाकिल" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:139 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:139 msgid "America/Guyana" msgstr "अमेरिका/गयाना" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:140 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:140 msgid "America/Halifax" msgstr "अमेरिका/हॅलीफेक्स" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:141 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:141 msgid "America/Havana" msgstr "अमेरिका/हवाना" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:142 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:142 msgid "America/Hermosillo" msgstr "अमेरिका/हर्मोसिलो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:143 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:143 msgid "America/Indiana/Indianapolis" msgstr "अमेरिका/इंडियाना/इंडियानापोलिस" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:144 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:144 msgid "America/Indiana/Knox" msgstr "अमेरिका/इंडियाना/नॉक्स" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:145 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:145 msgid "America/Indiana/Marengo" msgstr "अमेरिका/इंडियाना/मेरेंगो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:146 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:146 msgid "America/Indiana/Petersburg" msgstr "अमेरिका/इंडियाना/पीटर्सबर्ग" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:147 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:147 msgid "America/Indiana/Tell_City" msgstr "अमेरिका/इंडियाना/टेल_शहर" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:148 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:148 msgid "America/Indiana/Vevay" msgstr "अमेरिका/इंडियाना/वेवे" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:149 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:149 msgid "America/Indiana/Vincennes" msgstr "अमेरिका/इंडियाना/विन्सेनेस" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:150 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:150 msgid "America/Indiana/Winamac" msgstr "अमेरिका/इंडियाना/विनामॅक" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:151 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:151 msgid "America/Inuvik" msgstr "अमेरिका/इनुविक" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:152 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:152 msgid "America/Iqaluit" msgstr "अमेरिका/इकालूइत" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:153 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:153 msgid "America/Jamaica" msgstr "अमेरिका/जमैका" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:154 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:154 msgid "America/Juneau" msgstr "अमेरिका/जूनो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:155 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:155 msgid "America/Kentucky/Louisville" msgstr "अमेरिका/कैंटकी/लुईसविले" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:156 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:156 msgid "America/Kentucky/Monticello" msgstr "अमेरिका/कैंटकी/मॉन्टिकलो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:157 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:157 msgid "America/Kralendijk" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:158 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:158 msgid "America/La_Paz" msgstr "अमेरिका/ला_पाज" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:159 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:159 msgid "America/Lima" msgstr "अमेरिका/लिमा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:160 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:160 msgid "America/Los_Angeles" msgstr "अमेरिका/लॉस_एंजिल्स" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:161 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:161 msgid "America/Lower_Princes" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:162 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:162 msgid "America/Maceio" msgstr "अमेरिका/मैसियो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:163 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:163 msgid "America/Managua" msgstr "अमेरिका/मेनेगुआ" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:164 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:164 msgid "America/Manaus" msgstr "अमेरिका/मैनास" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:165 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:165 msgid "America/Marigot" msgstr "अमेरिका/मॅरीगोट" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:166 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:166 msgid "America/Martinique" msgstr "अमेरिका/मॉर्टिनिक" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:167 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:167 msgid "America/Matamoros" msgstr "अमेरिका/मॅटामोरोज्" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:168 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:168 msgid "America/Mazatlan" msgstr "अमेरिका/मेजेटलेन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:169 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:169 msgid "America/Menominee" msgstr "अमेरिका/मेनोमिनी" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:170 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:170 msgid "America/Merida" msgstr "अमेरिका/मेरीडा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:171 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:171 msgid "America/Metlakatla" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:172 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:172 msgid "America/Mexico_City" msgstr "अमेरिका/मेक्सिको_सिटी" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:173 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:173 msgid "America/Miquelon" msgstr "अमेरिका/मिक्लॉन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:174 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:174 msgid "America/Moncton" msgstr "अमेरिका/मॉन्कटॉन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:175 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:175 msgid "America/Monterrey" msgstr "अमेरिका/माँटेर्री" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:176 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:176 msgid "America/Montevideo" msgstr "अमेरिका/मॉन्टेविडीयो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:177 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:177 msgid "America/Montserrat" msgstr "अमेरिका/मॉन्टेसेराट" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:178 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:178 msgid "America/Nassau" msgstr "अमेरिका/नसो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:179 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:179 msgid "America/New_York" msgstr "अमेरिका/न्यू_यॉर्क" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:180 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:180 msgid "America/Nipigon" msgstr "अमेरिका/निपीगन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:181 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:181 msgid "America/Nome" msgstr "अमेरिका/नोम" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:182 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:182 msgid "America/Noronha" msgstr "अमेरिका/नोरोंहा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:183 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:183 msgid "America/North_Dakota/Beulah" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:184 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:184 msgid "America/North_Dakota/Center" msgstr "अमेरिका/उत्तर_डकोटा/मध्य" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:185 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:185 msgid "America/North_Dakota/New_Salem" msgstr "अमेरिका/उत्तर_डकोटा/न्यू_सालेम" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:186 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:186 msgid "America/Ojinaga" msgstr "अमेरिका/ओजीनगा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:187 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:187 msgid "America/Panama" msgstr "अमेरिका/पनामा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:188 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:188 msgid "America/Pangnirtung" msgstr "अमेरिका/पँगनीरटंग" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:189 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:189 msgid "America/Paramaribo" msgstr "अमेरिका/पारामारीबो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:190 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:190 msgid "America/Phoenix" msgstr "अमेरिका/फिनिक्स" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:191 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:191 msgid "America/Port-au-Prince" msgstr "अमेरिका/पोर्ट-ओ-प्रिंस" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:192 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:192 msgid "America/Port_of_Spain" msgstr "अमेरिका/पोर्ट_ऑफ_स्पेन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:193 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:193 msgid "America/Porto_Velho" msgstr "अमेरिका/पोर्टो_वेलो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:194 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:194 msgid "America/Puerto_Rico" msgstr "अमेरिका/प्यूरिटो_रिको" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:195 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:195 msgid "America/Punta_Arenas" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:196 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:196 msgid "America/Rainy_River" msgstr "अमेरिका/रेनी_रिवर" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:197 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:197 msgid "America/Rankin_Inlet" msgstr "अमेरिका/रॅनकीन_इनलेट" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:198 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:198 msgid "America/Recife" msgstr "अमेरिका/रिसीफ" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:199 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:199 msgid "America/Regina" msgstr "अमेरिका/रेजीना" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:200 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:200 msgid "America/Resolute" msgstr "अमेरिका/रीजोल्युट" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:201 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:201 msgid "America/Rio_Branco" msgstr "अमेरिका/रीयो_ब्रान्को" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:202 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:202 msgid "America/Santarem" msgstr "अमेरिका/सँटारेम" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:203 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:203 msgid "America/Santiago" msgstr "अमेरिका/सेंटीयगो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:204 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:204 msgid "America/Santo_Domingo" msgstr "अमेरिका/सेंटो_डोमिंगो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:205 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:205 msgid "America/Sao_Paulo" msgstr "अमेरिका/सावो_पोलो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:206 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:206 msgid "America/Scoresbysund" msgstr "अमेरिका/स्कोर्सबायसंड" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:207 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:207 msgid "America/Sitka" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:208 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:208 msgid "America/St_Barthelemy" msgstr "अमेरिका/सैंट_बर्थलेमी" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:209 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:209 msgid "America/St_Johns" msgstr "अमेरिका/सेंट_जॉन्स" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:210 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:210 msgid "America/St_Kitts" msgstr "अमेरिका/सेंट_किट्स" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:211 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:211 msgid "America/St_Lucia" msgstr "अमेरिका/सेंट_लुसिया" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:212 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:212 msgid "America/St_Thomas" msgstr "अमेरिका/सेंट_थॉमस" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:213 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:213 msgid "America/St_Vincent" msgstr "अमेरिका/सेंट_विंसेंट" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:214 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:214 msgid "America/Swift_Current" msgstr "अमेरिका/स्विफ्ट_करंट" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:215 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:215 msgid "America/Tegucigalpa" msgstr "अमेरिका/तेगुसीगालपा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:216 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:216 msgid "America/Thule" msgstr "अमेरिका/थ्यूल" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:217 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:217 msgid "America/Thunder_Bay" msgstr "अमेरिका/थंडर_बे" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:218 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:218 msgid "America/Tijuana" msgstr "अमेरिका/तीजुवाना" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:219 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:219 msgid "America/Toronto" msgstr "अमेरिका/टोरोंटो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:220 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:220 msgid "America/Tortola" msgstr "अमेरिका/टोर्टोला" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:221 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:221 msgid "America/Vancouver" msgstr "अमेरिका/वेंकोवेर" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:222 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:222 msgid "America/Whitehorse" msgstr "अमेरिका/व्हाइटहॉर्स" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:223 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:223 msgid "America/Winnipeg" msgstr "अमेरिका/विनीपेग" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:224 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:224 msgid "America/Yakutat" msgstr "अमेरिका/यकुटेट" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:225 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:225 msgid "America/Yellowknife" msgstr "अमेरिका/यलोनाइफ" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:226 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:226 msgid "Antarctica/Casey" msgstr "अंटार्टिका/कॅसे" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:227 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:227 msgid "Antarctica/Davis" msgstr "अंटार्टिका/डेविस" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:228 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:228 msgid "Antarctica/DumontDUrville" msgstr "अंटार्टिका/डूमांटडरविल" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:229 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:229 msgid "Antarctica/Macquarie" msgstr "अंटार्टिका/मेककैरी" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:230 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:230 msgid "Antarctica/Mawson" msgstr "अंटार्टिका/मॉसन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:231 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:231 msgid "Antarctica/McMurdo" msgstr "अंटार्टिका/मेकमुरडो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:232 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:232 msgid "Antarctica/Palmer" msgstr "अंटार्टिका/पामर " -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:233 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:233 msgid "Antarctica/Rothera" msgstr "अंटार्टिका/रोथेरिया" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:234 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:234 msgid "Antarctica/Syowa" msgstr "अंटार्टिका/सय्वा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:235 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:235 msgid "Antarctica/Troll" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:236 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:236 msgid "Antarctica/Vostok" msgstr "अंटार्टिका/वोस्तोक" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:237 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:237 msgid "Arctic/Longyearbyen" msgstr "आर्टिक/लाँगईयरबायेन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:238 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:238 msgid "Asia/Aden" msgstr "आशिया/अदन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:239 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:239 msgid "Asia/Almaty" msgstr "आशिया/अलमटी" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:240 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:240 msgid "Asia/Amman" msgstr "आशिया/अम्मान" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:241 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:241 msgid "Asia/Anadyr" msgstr "आशिया/अनाडिर" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:242 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:242 msgid "Asia/Aqtau" msgstr "आशिया/एकतो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:243 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:243 msgid "Asia/Aqtobe" msgstr "आशिया/अकतूब" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:244 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:244 msgid "Asia/Ashgabat" msgstr "आशिया/अशगाबट" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:245 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:245 msgid "Asia/Atyrau" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:246 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:246 msgid "Asia/Baghdad" msgstr "आशिया/बगदाद" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:247 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:247 msgid "Asia/Bahrain" msgstr "आशिया/बहरीन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:248 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:248 msgid "Asia/Baku" msgstr "आशिया/बाकू" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:249 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:249 msgid "Asia/Bangkok" msgstr "आशिया/बँकॉक" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:250 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:250 msgid "Asia/Barnaul" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:251 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:251 msgid "Asia/Beirut" msgstr "आशिया/बेरुट" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:252 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:252 msgid "Asia/Bishkek" msgstr "आशिया/बिशकेक" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:253 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:253 msgid "Asia/Brunei" msgstr "आशिया/ब्रुनेई" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:254 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:254 msgid "Asia/Chita" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:255 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:255 msgid "Asia/Choibalsan" msgstr "आशिया/छोईबलसन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:256 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:256 msgid "Asia/Colombo" msgstr "आशिया/कोलोंबो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:257 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:257 msgid "Asia/Damascus" msgstr "आशिया/डमस्कस" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:258 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:258 msgid "Asia/Dhaka" msgstr "आशिया/ढाका " -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:259 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:259 msgid "Asia/Dili" msgstr "आशिया/दिली" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:260 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:260 msgid "Asia/Dubai" msgstr "आशिया/दुबई" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:261 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:261 msgid "Asia/Dushanbe" msgstr "आशिया/दुसानबे" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:262 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:262 msgid "Asia/Famagusta" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:263 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:263 msgid "Asia/Gaza" msgstr "आशिया/गाजा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:264 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:264 msgid "Asia/Hebron" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:265 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:265 msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" msgstr "आशिया/हो_छी_मिंह" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:266 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:266 msgid "Asia/Hong_Kong" msgstr "आशिया/हाँग_काँग" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:267 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:267 msgid "Asia/Hovd" msgstr "आशिया/हावड" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:268 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:268 msgid "Asia/Irkutsk" msgstr "आशिया/इरकुट्स्क" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:269 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:269 msgid "Asia/Jakarta" msgstr "आशिया/जकार्ता" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:270 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:270 msgid "Asia/Jayapura" msgstr "आशिया/जयपुर" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:271 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:271 msgid "Asia/Jerusalem" msgstr "आशिया/जेरुसलेम" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:272 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:272 msgid "Asia/Kabul" msgstr "आशिया/काबूल" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:273 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:273 msgid "Asia/Kamchatka" msgstr "आशिया/कमचटका" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:274 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:274 msgid "Asia/Karachi" msgstr "आशिया/कराची" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:275 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:275 msgid "Asia/Kathmandu" msgstr "आशिया/कठमंडू" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:276 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:276 msgid "Asia/Khandyga" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:277 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:277 msgid "Asia/Kolkata" msgstr "आशिया/कोलकाता" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:278 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:278 msgid "Asia/Krasnoyarsk" msgstr "आशिया/क्रस्नोयास्क" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:279 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:279 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" msgstr "आशिया/क्वाला_लम्पुर" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:280 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:280 msgid "Asia/Kuching" msgstr "आशिया/कुचिंग" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:281 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:281 msgid "Asia/Kuwait" msgstr "आशिया/कुवैत" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:282 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:282 msgid "Asia/Macau" msgstr "आशिया/मकाउ" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:283 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:283 msgid "Asia/Magadan" msgstr "आशिया/मगाडन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:284 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:284 msgid "Asia/Makassar" msgstr "आशिया/मकस्सर" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:285 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:285 msgid "Asia/Manila" msgstr "आशिया/मनीला" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:286 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:286 msgid "Asia/Muscat" msgstr "आशिया/मस्कत" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:287 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:287 msgid "Asia/Nicosia" msgstr "आशिया/निकोसिया" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:288 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:288 msgid "Asia/Novokuznetsk" msgstr "आशिया/नोवोकुझ्नेत्स्क" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:289 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:289 msgid "Asia/Novosibirsk" msgstr "आशिया/नोवोसिब्रिस्क" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:290 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:290 msgid "Asia/Omsk" msgstr "आशिया/ओमस्क" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:291 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:291 msgid "Asia/Oral" msgstr "आशिया/ओरल" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:292 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:292 msgid "Asia/Phnom_Penh" msgstr "आशिया/नॉम_पेन्ह" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:293 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:293 msgid "Asia/Pontianak" msgstr "आशिया/पोनट्यानक" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:294 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:294 msgid "Asia/Pyongyang" msgstr "आशिया/प्योंगयांग" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:295 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:295 msgid "Asia/Qatar" msgstr "आशिया/कतार" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:296 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:296 msgid "Asia/Qostanay" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:297 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:297 msgid "Asia/Qyzylorda" msgstr "आशिया/कैजीलोरडा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:298 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:298 msgid "Asia/Riyadh" msgstr "आशिया/रियाद" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:299 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:299 msgid "Asia/Sakhalin" msgstr "आशिया/साखालीन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:300 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:300 msgid "Asia/Samarkand" msgstr "आशिया/समरकंड" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:301 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:301 msgid "Asia/Seoul" msgstr "आशिया/सियोल" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:302 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:302 msgid "Asia/Shanghai" msgstr "आशिया/शंघाई" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:303 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:303 msgid "Asia/Singapore" msgstr "आशिया/सिंगापुर" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:304 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:304 msgid "Asia/Srednekolymsk" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:305 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:305 msgid "Asia/Taipei" msgstr "आशिया/ताईपे" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:306 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:306 msgid "Asia/Tashkent" msgstr "आशिया/ताशकंद" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:307 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:307 msgid "Asia/Tbilisi" msgstr "आशिया/तबीलिसी" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:308 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:308 msgid "Asia/Tehran" msgstr "आशिया/तेहरान" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:309 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:309 msgid "Asia/Thimphu" msgstr "आशिया/थिंफू" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:310 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:310 msgid "Asia/Tokyo" msgstr "आशिया/टोक्यो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:311 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:311 msgid "Asia/Tomsk" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:312 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:312 msgid "Asia/Ulaanbaatar" msgstr "आशिया/उलानबतर" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:313 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:313 msgid "Asia/Urumqi" msgstr "आशिया/उरुमकी" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:314 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:314 msgid "Asia/Ust-Nera" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:315 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:315 msgid "Asia/Vientiane" msgstr "आशिया/वेंटीयेन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:316 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:316 msgid "Asia/Vladivostok" msgstr "आशिया/व्लाडीवोस्टोक" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:317 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:317 msgid "Asia/Yakutsk" msgstr "आशिया/यकुट्स्क" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:318 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:318 msgid "Asia/Yangon" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:319 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:319 msgid "Asia/Yekaterinburg" msgstr "आशिया/येकातरीनबर्ग" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:320 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:320 msgid "Asia/Yerevan" msgstr "आशिया/येराविन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:321 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:321 msgid "Atlantic/Azores" msgstr "अटलांटिक/अजोर्स" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:322 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:322 msgid "Atlantic/Bermuda" msgstr "अटलांटिक/बर्म्यूडा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:323 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:323 msgid "Atlantic/Canary" msgstr "अटलांटिक/कॅनेरी" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:324 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:324 msgid "Atlantic/Cape_Verde" msgstr "अटलांटिक/केप_वर्दे" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:325 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:325 msgid "Atlantic/Faroe" msgstr "अटलांटिक/फैरो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:326 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:326 msgid "Atlantic/Madeira" msgstr "अटलांटिक/मेडिरा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:327 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:327 msgid "Atlantic/Reykjavik" msgstr "अटलांटिक/रिकजाविक" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:328 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:328 msgid "Atlantic/South_Georgia" msgstr "अटलांटिक/दक्षिण_जॉर्जिया" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:329 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:329 msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "अटलांटिक/स्टेनली" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:330 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:330 msgid "Atlantic/St_Helena" msgstr "अटलांटिक/सेंट_हेलेना" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:331 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:331 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "ऑस्ट्रेलिया/एडीलेड" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:332 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:332 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "ऑस्ट्रेलिया/ब्रिसबेन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:333 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:333 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "ऑस्ट्रेलिया/ब्रोकन_हिल" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:334 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:334 msgid "Australia/Currie" msgstr "ऑस्ट्रेलिया/क्यूरी" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:335 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:335 msgid "Australia/Darwin" msgstr "ऑस्ट्रेलिया/डार्विन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:336 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:336 msgid "Australia/Eucla" msgstr "ऑस्ट्रेलिया/एक्ला" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:337 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:337 msgid "Australia/Hobart" msgstr "ऑस्ट्रेलिया/होबर्ट" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:338 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:338 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "ऑस्ट्रेलिया/लिंडेमेन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:339 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:339 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "ऑस्ट्रेलिया/लॉर्ड_होव" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:340 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:340 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "ऑस्ट्रेलिया/मेलबॉर्न" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:341 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:341 msgid "Australia/Perth" msgstr "ऑस्ट्रेलिया/पर्थ" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:342 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:342 msgid "Australia/Sydney" msgstr "ऑस्ट्रेलिया/सिडनी" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:343 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:343 msgid "Europe/Amsterdam" msgstr "यूरोप/एम्स्टरडॅम" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:344 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:344 msgid "Europe/Andorra" msgstr "यूरोप/एंडोरा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:345 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:345 msgid "Europe/Astrakhan" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:346 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:346 msgid "Europe/Athens" msgstr "यूरोप/अथेंस" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:347 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:347 msgid "Europe/Belgrade" msgstr "यूरोप/बेलग्रेड" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:348 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:348 msgid "Europe/Berlin" msgstr "यूरोप/बर्लिन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:349 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:349 msgid "Europe/Bratislava" msgstr "यूरोप/ब्रटिस्लावा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:350 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:350 msgid "Europe/Brussels" msgstr "यूरोप/ब्रस्सेल्स" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:351 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:351 msgid "Europe/Bucharest" msgstr "यूरोप/बुखारेस्ट" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:352 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:352 msgid "Europe/Budapest" msgstr "यूरोप/बुडापेस्ट" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:353 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:353 msgid "Europe/Busingen" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:354 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:354 msgid "Europe/Chisinau" msgstr "यूरोप/चीसीनो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:355 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:355 msgid "Europe/Copenhagen" msgstr "यूरोप/कोपनहेगन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:356 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:356 msgid "Europe/Dublin" msgstr "यूरोप/डब्लीन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:357 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:357 msgid "Europe/Gibraltar" msgstr "यूरोप/जिब्राल्टर" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:358 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:358 msgid "Europe/Guernsey" msgstr "यूरोप/गर्नेसी" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:359 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:359 msgid "Europe/Helsinki" msgstr "यूरोप/हेलसिंकी" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:360 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:360 msgid "Europe/Isle_of_Man" msgstr "यूरोप/इस्ले_ऑफ_मॅन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:361 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:361 msgid "Europe/Istanbul" msgstr "यूरोप/इस्तांबुल" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:362 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:362 msgid "Europe/Jersey" msgstr "यूरोप/जर्सी" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:363 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:363 msgid "Europe/Kaliningrad" msgstr "यूरोप/कालिनीग्राड" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:364 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:364 msgid "Europe/Kiev" msgstr "यूरोप/कीव" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:365 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:365 msgid "Europe/Kirov" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:366 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:366 msgid "Europe/Lisbon" msgstr "यूरोप/लिस्बन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:367 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:367 msgid "Europe/Ljubljana" msgstr "यूरोप/लजुबलजाना" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:368 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:368 msgid "Europe/London" msgstr "यूरोप/लंडन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:369 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:369 msgid "Europe/Luxembourg" msgstr "यूरोप/लेक्झंबर्ग" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:370 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:370 msgid "Europe/Madrid" msgstr "यूरोप/मेड्रिड" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:371 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:371 msgid "Europe/Malta" msgstr "यूरोप/माल्टा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:372 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:372 msgid "Europe/Mariehamn" msgstr "यूरोप/मेरीहैम" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:373 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:373 msgid "Europe/Minsk" msgstr "यूरोप/मिंस्क" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:374 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:374 msgid "Europe/Monaco" msgstr "यूरोप/मोनॅको" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:375 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:375 msgid "Europe/Moscow" msgstr "यूरोप/मॉस्को" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:376 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:376 msgid "Europe/Oslo" msgstr "यूरोप/ओसलो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:377 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:377 msgid "Europe/Paris" msgstr "यूरोप/पॅरिस" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:378 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:378 msgid "Europe/Podgorica" msgstr "यूरोप/पॉडगोरिका" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:379 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:379 msgid "Europe/Prague" msgstr "यूरोप/प्राग" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:380 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:380 msgid "Europe/Riga" msgstr "यूरोप/रिगा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:381 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:381 msgid "Europe/Rome" msgstr "यूरोप/रोम" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:382 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:382 msgid "Europe/Samara" msgstr "यूरोप/समारा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:383 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:383 msgid "Europe/San_Marino" msgstr "यूरोप/सॅन_मरीनो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:384 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:384 msgid "Europe/Sarajevo" msgstr "यूरोप/सराजेवो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:385 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:385 msgid "Europe/Saratov" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:386 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:386 msgid "Europe/Simferopol" msgstr "यूरोप/सिमफेरोपोल" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:387 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:387 msgid "Europe/Skopje" msgstr "यूरोप/स्कोप्जे" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:388 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:388 msgid "Europe/Sofia" msgstr "यूरोप/सोफिया" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:389 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:389 msgid "Europe/Stockholm" msgstr "यूरोप/स्टॉकहोम" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:390 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:390 msgid "Europe/Tallinn" msgstr "यूरोप/टॅलीन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:391 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:391 msgid "Europe/Tirane" msgstr "यूरोप/तिरेन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:392 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:392 msgid "Europe/Ulyanovsk" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:393 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:393 msgid "Europe/Uzhgorod" msgstr "यूरोप/उज्गोराड" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:394 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:394 msgid "Europe/Vaduz" msgstr "यूरोप/वाडूज" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:395 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:395 msgid "Europe/Vatican" msgstr "यूरोप/वॅटीकेन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:396 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:396 msgid "Europe/Vienna" msgstr "यूरोप/वियेना" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:397 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:397 msgid "Europe/Vilnius" msgstr "यूरोप/विलनियस" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:398 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:398 msgid "Europe/Volgograd" msgstr "यूरोप/वोल्गोग्राड" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:399 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:399 msgid "Europe/Warsaw" msgstr "यूरोप/वारसो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:400 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:400 msgid "Europe/Zagreb" msgstr "यूरोप/जेगरीब" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:401 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:401 msgid "Europe/Zaporozhye" msgstr "यूरोप/जपोरोझाई" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:402 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:402 msgid "Europe/Zurich" msgstr "यूरोप/ज्यूरिख" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:403 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:403 msgid "Indian/Antananarivo" msgstr "इंडियन/अंतानानरिवो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:404 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:404 msgid "Indian/Chagos" msgstr "इंडियन/चागोस" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:405 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:405 msgid "Indian/Christmas" msgstr "इंडियन/ख्रिसमस" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:406 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:406 msgid "Indian/Cocos" msgstr "इंडियन/कोकोस" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:407 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:407 msgid "Indian/Comoro" msgstr "इंडियन/कोमोरो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:408 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:408 msgid "Indian/Kerguelen" msgstr "इंडियन/करगलन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:409 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:409 msgid "Indian/Mahe" msgstr "इंडियन/माहे" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:410 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:410 msgid "Indian/Maldives" msgstr "इंडियन/मालदीव" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:411 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:411 msgid "Indian/Mauritius" msgstr "इंडियन/मॉरीशस" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:412 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:412 msgid "Indian/Mayotte" msgstr "इंडियन/मायोटे" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:413 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:413 msgid "Indian/Reunion" msgstr "इंडियन/रियूनियन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:414 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:414 msgid "Pacific/Apia" msgstr "पॅसीफिक/एपिया" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:415 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:415 msgid "Pacific/Auckland" msgstr "पॅसीफिक/ऑकलँड" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:416 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:416 msgid "Pacific/Bougainville" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:417 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:417 msgid "Pacific/Chatham" msgstr "पॅसीफिक/चाथम" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:418 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:418 msgid "Pacific/Chuuk" msgstr "पॅसीफिक/छूक" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:419 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:419 msgid "Pacific/Easter" msgstr "पॅसीफिक/इस्टर" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:420 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:420 msgid "Pacific/Efate" msgstr "पॅसीफिक/इफेट" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:421 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:421 msgid "Pacific/Enderbury" msgstr "पॅसीफिक/इनडरबरी" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:422 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:422 msgid "Pacific/Fakaofo" msgstr "पॅसीफिक/फकाओफो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:423 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:423 msgid "Pacific/Fiji" msgstr "पॅसीफिक/फिजी" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:424 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:424 msgid "Pacific/Funafuti" msgstr "पॅसीफिक/फुनाफुटी" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:425 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:425 msgid "Pacific/Galapagos" msgstr "पॅसीफिक/गलपगोस" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:426 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:426 msgid "Pacific/Gambier" msgstr "पॅसीफिक/गेम्बियर" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:427 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:427 msgid "Pacific/Guadalcanal" msgstr "पॅसीफिक/गुवादलकनल" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:428 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:428 msgid "Pacific/Guam" msgstr "पॅसीफिक/गुआम" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:429 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:429 msgid "Pacific/Honolulu" msgstr "पॅसीफिक/होनोलूलू" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:430 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:430 msgid "Pacific/Kiritimati" msgstr "पसीफिक/किरीतिमति" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:431 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:431 msgid "Pacific/Kosrae" msgstr "पॅसीफिक/कोस्रे" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:432 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:432 msgid "Pacific/Kwajalein" msgstr "पॅसीफिक/क्वाजालेन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:433 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:433 msgid "Pacific/Majuro" msgstr "पॅसीफिक/मजूरो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:434 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:434 msgid "Pacific/Marquesas" msgstr "पॅसीफिक/मार्कसास" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:435 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:435 msgid "Pacific/Midway" msgstr "पॅसीफिक/मिडवे" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:436 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:436 msgid "Pacific/Nauru" msgstr "पॅसीफिक/नोरु" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:437 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:437 msgid "Pacific/Niue" msgstr "पॅसीफिक/नीयू" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:438 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:438 msgid "Pacific/Norfolk" msgstr "पॅसीफिक/नारफोक" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:439 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:439 msgid "Pacific/Noumea" msgstr "पॅसीफिक/नामिया" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:440 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:440 msgid "Pacific/Pago_Pago" msgstr "पॅसीफिक/पॅगो_पॅगो" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:441 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:441 msgid "Pacific/Palau" msgstr "पॅसीफिक/पलाउ" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:442 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:442 msgid "Pacific/Pitcairn" msgstr "पॅसीफिक/पिटकेरीन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:443 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:443 msgid "Pacific/Pohnpei" msgstr "पॅसीफिक/पोन्पै" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:444 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:444 msgid "Pacific/Port_Moresby" msgstr "पॅसीफिक/पोर्ट_मोर्सबी" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:445 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:445 msgid "Pacific/Rarotonga" msgstr "पॅसीफिक/ररोतंगा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:446 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:446 msgid "Pacific/Saipan" msgstr "पॅसीफिक/सैपेन" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:447 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:447 msgid "Pacific/Tahiti" msgstr "पॅसीफिक/ताहिटी" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:448 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:448 msgid "Pacific/Tarawa" msgstr "पॅसीफिक/तारावा" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:449 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:449 msgid "Pacific/Tongatapu" msgstr "पॅसीफिक/टंगटपू" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:450 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:450 msgid "Pacific/Wake" msgstr "पॅसीफिक/वेक" -#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:451 +#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:451 msgid "Pacific/Wallis" msgstr "पॅसीफीक/वालीस्" -#: ../capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in.h:1 +#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:3 msgid "Time And Date Manager" msgstr "" -#: ../capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in.h:2 +#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:4 msgid "Setting the time and date of the local system" msgstr "" -#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:317 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:9 +msgid "preferences-system-time" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:13 +msgid "mate-control-center;MATE;clock;date;time;preferences;" +msgstr "" + +#: libwindow-settings/mate-wm-manager.c:317 #, c-format msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" msgstr "\"%s\" पटल व्यवस्थापकाने संरचना साधानाची नोंद केली नाही\n" -#: ../shell/control-center.c:58 +#: shell/control-center.c:58 #, c-format msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s कळ रिकामी आहे\n" -#: ../shell/control-center.c:137 +#: shell/control-center.c:137 msgid "Filter" msgstr "फिल्टर" -#: ../shell/control-center.c:137 +#: shell/control-center.c:137 msgid "Groups" msgstr "गट" -#: ../shell/control-center.c:137 +#: shell/control-center.c:137 msgid "Common Tasks" msgstr "सर्वसाधारण कार्य" -#: ../shell/control-center.c:145 ../shell/matecc.desktop.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: shell/control-center.c:145 shell/matecc.desktop.in:3 +#: shell/matecc.directory.desktop.in:3 msgid "Control Center" msgstr "नियंत्रण केंद्र" -#: ../shell/control-center.c:164 +#: shell/control-center.c:164 msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" msgstr "सुरू झाल्यावर लपवा (शेल प्रीलोड करण्यास उपयोगी)" -#: ../shell/matecc.desktop.in.h:2 +#: shell/matecc.desktop.in:4 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE" -#: ../shell/matecc.desktop.in.h:3 +#: shell/matecc.desktop.in:5 msgid "Configure MATE settings" msgstr "" -#: ../typing-break/drw-break-window.c:181 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: shell/matecc.desktop.in:7 +msgid "preferences-desktop" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: shell/matecc.desktop.in:14 +msgid "MATE;control;center;configuration;tool;desktop;preferences;" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: shell/matecc.directory.desktop.in:5 +msgid "mate-settings" +msgstr "" + +#: typing-break/drw-break-window.c:179 msgid "_Postpone Break" msgstr "Break पुढे ढकला (_P)" -#: ../typing-break/drw-break-window.c:240 +#: typing-break/drw-break-window.c:238 msgid "Take a break!" msgstr "a!" -#: ../typing-break/drwright.c:138 +#: typing-break/drwright.c:138 msgid "_Preferences" msgstr "प्राधान्यता (_P)" -#: ../typing-break/drwright.c:139 +#: typing-break/drwright.c:139 msgid "_About" msgstr "विषयी (_A)" -#: ../typing-break/drwright.c:140 +#: typing-break/drwright.c:140 msgid "_Take a Break" msgstr "विराम घ्या (_T)" -#: ../typing-break/drwright.c:537 +#: typing-break/drwright.c:537 #, c-format msgid "Take a break now (next in %dm)" msgstr "" -#: ../typing-break/drwright.c:539 +#: typing-break/drwright.c:539 #, c-format msgid "%d minute until the next break" msgid_plural "%d minutes until the next break" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../typing-break/drwright.c:545 -#, c-format +#: typing-break/drwright.c:545 msgid "Take a break now (next in less than one minute)" msgstr "" -#: ../typing-break/drwright.c:547 -#, c-format +#: typing-break/drwright.c:547 msgid "Less than one minute until the next break" msgstr "मिनिटे पर्यंत" -#: ../typing-break/drwright.c:637 +#: typing-break/drwright.c:637 #, c-format msgid "" "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " @@ -4590,35 +4860,35 @@ msgid "" msgstr "" "खालील त्रुटी सह टायपींग ब्रेक गुणधर्म संवाद कार्यान्वीत करू शकले नाही: %s" -#: ../typing-break/drwright.c:654 +#: typing-break/drwright.c:654 msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>" msgstr "Richard Hult <[email protected]> द्वारे लिखीत" -#: ../typing-break/drwright.c:655 +#: typing-break/drwright.c:655 msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" msgstr "Anders Carlsson ने Eye candy जोडले" -#: ../typing-break/drwright.c:664 +#: typing-break/drwright.c:664 msgid "A computer break reminder." msgstr "संगणक ब्रेक स्मरणपत्र." -#: ../typing-break/drwright.c:666 ../font-viewer/font-view.c:786 +#: typing-break/drwright.c:666 font-viewer/font-view.c:786 msgid "translator-credits" msgstr "भाषांतराचे श्रेय Vaibhav Dalvi<[email protected]> 2014" -#: ../typing-break/main.c:62 +#: typing-break/main.c:62 msgid "Enable debugging code" msgstr "डीबगींग कोड कार्यान्वीत करा" -#: ../typing-break/main.c:64 +#: typing-break/main.c:64 msgid "Don't check whether the notification area exists" msgstr "सूचना कक्ष अस्तित्वात आहे का याचा तपास घेऊ नका" -#: ../typing-break/main.c:88 +#: typing-break/main.c:88 msgid "Typing Monitor" msgstr "मॉनीटर टाईप करीत आहे" -#: ../typing-break/main.c:105 +#: typing-break/main.c:105 msgid "" "The typing monitor uses the notification area to display information. You " "don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by " @@ -4630,155 +4900,157 @@ msgstr "" "पसंत केल्यास, 'सूचना कक्ष' निवडल्यास व 'समावेष करा' क्लिक केल्यावर समावेष " "शक्य आहे." -#: ../font-viewer/font-view.c:205 +#: font-viewer/font-view.c:205 msgid "Style" msgstr "" -#: ../font-viewer/font-view.c:215 +#: font-viewer/font-view.c:215 msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#: ../font-viewer/font-view.c:261 ../font-viewer/font-view.c:276 +#: font-viewer/font-view.c:261 font-viewer/font-view.c:276 msgid "Version" msgstr "आवृत्ती" -#: ../font-viewer/font-view.c:266 ../font-viewer/font-view.c:278 +#: font-viewer/font-view.c:266 font-viewer/font-view.c:278 msgid "Copyright" msgstr "प्रतिलिपी अधिकार" -#: ../font-viewer/font-view.c:271 +#: font-viewer/font-view.c:271 msgid "Description" msgstr "वर्णन" -#: ../font-viewer/font-view.c:289 +#: font-viewer/font-view.c:289 msgid "Install Failed" msgstr "प्रतिष्ठापन अपयशी" -#: ../font-viewer/font-view.c:295 +#: font-viewer/font-view.c:295 msgid "Installed" msgstr "प्रतिष्ठापीत झाले" -#: ../font-viewer/font-view.c:432 +#: font-viewer/font-view.c:432 msgid "This font could not be displayed." msgstr "" -#: ../font-viewer/font-view.c:495 ../font-viewer/font-view.c:562 +#: font-viewer/font-view.c:495 font-viewer/font-view.c:562 msgid "Info" msgstr "" -#: ../font-viewer/font-view.c:575 +#: font-viewer/font-view.c:575 msgid "Back" msgstr "मागे" -#: ../font-viewer/font-view.c:679 +#: font-viewer/font-view.c:679 msgid "All Fonts" msgstr "" -#: ../font-viewer/font-view.c:783 ../font-viewer/font-view.c:835 +#: font-viewer/font-view.c:783 font-viewer/font-view.c:835 msgid "Font Viewer" msgstr "फॉन्ट प्रदर्शक" -#: ../font-viewer/font-view.c:784 -#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.h:2 +#: font-viewer/font-view.c:784 font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:4 msgid "View fonts on your system" msgstr "" -#: ../font-viewer/font-view.c:843 ../libslab/bookmark-agent.c:1192 -msgid "Search" -msgstr "शोधा" - -#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.h:1 +#: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:3 msgid "MATE Font Viewer" msgstr "" -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:191 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:6 +msgid "preferences-desktop-font" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:14 +msgid "mate-control-center;MATE;font;viewer;preview;desktop;preferences;" +msgstr "" + +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:191 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" msgstr "thumbnail करण्याजोगी पाठ्य (पूर्वनिर्धारीत: Aa)" -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:191 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:191 msgid "TEXT" msgstr "TEXT" -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:193 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193 msgid "Thumbnail size (default: 128)" msgstr "" -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:193 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193 msgid "SIZE" msgstr "SIZE" -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:195 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -#: ../libslab/app-shell.c:763 +#: libslab/app-shell.c:763 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "तुमचे फिल्टर \"%s\" कुठल्याही घटकांशी जुळत नाही." -#: ../libslab/app-shell.c:765 +#: libslab/app-shell.c:765 msgid "No matches found." msgstr "जुळवणी आढळली नाही." -#: ../libslab/app-shell.c:874 +#: libslab/app-shell.c:874 msgid "New Applications" msgstr "नवीन उपकरणं" -#: ../libslab/app-shell.c:936 +#: libslab/app-shell.c:936 msgid "Other" msgstr "अन्य" -#. make start action -#: ../libslab/application-tile.c:339 +#: libslab/application-tile.c:339 #, c-format msgid "Start %s" msgstr "%s सुरू करा" -#: ../libslab/application-tile.c:360 +#: libslab/application-tile.c:360 msgid "Help" msgstr "मदत" -#: ../libslab/application-tile.c:642 +#: libslab/application-tile.c:642 msgid "Remove from Favorites" msgstr "आवड पासून काढूण टाका" -#: ../libslab/application-tile.c:644 +#: libslab/application-tile.c:644 msgid "Add to Favorites" msgstr "आवड मध्ये जोडा" -#: ../libslab/application-tile.c:729 +#: libslab/application-tile.c:729 msgid "Remove from Startup Programs" msgstr "प्रारंभीक कार्यक्रमातून काढूण टाका" -#: ../libslab/application-tile.c:731 +#: libslab/application-tile.c:731 msgid "Add to Startup Programs" msgstr "प्रारंभीक कार्यक्रम मध्ये जोडा" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082 +#: libslab/bookmark-agent.c:1082 msgid "New Spreadsheet" msgstr "नवीन स्प्रेडशीट" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1086 +#: libslab/bookmark-agent.c:1086 msgid "New Document" msgstr "नवीन दस्तऐवज" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140 +#: libslab/bookmark-agent.c:1140 msgctxt "Home folder" msgid "Home" msgstr "घर" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1147 +#: libslab/bookmark-agent.c:1147 msgid "Documents" msgstr "दस्तऐवज" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153 -msgid "Desktop" -msgstr "डेस्कटॉप" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1158 +#: libslab/bookmark-agent.c:1158 msgid "File System" msgstr "फाइल प्रणाली" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1161 +#: libslab/bookmark-agent.c:1161 msgid "Network Servers" msgstr "संजाळ सर्वर" |