diff options
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r-- | po/oc.po | 424 |
1 files changed, 217 insertions, 207 deletions
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-23 16:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-23 15:29+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-01 11:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-01 09:43+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Images" msgstr "Imatges" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:322 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 msgid "All Files" msgstr "Totes los fichièrs" @@ -555,101 +555,101 @@ msgstr "Apondre un fons" msgid "All files" msgstr "Totes los fichièrs" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:59 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:155 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Especificatz lo nom de fichièr d'un tèma d'installar" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:156 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 msgid "filename" msgstr "nom de fichièr" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:163 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Indica lo nom de la pagina d'afichar (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:575 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:694 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:496 msgid "page" msgstr "pagina" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:171 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[PAPIÈR PINTRAT...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 #: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 msgid "Default Pointer" msgstr "Puntador per defaut" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 msgid "Install" msgstr "Installar" -#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1724 +#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1727 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Aqueste tèma aurà pas l'aspècte desirat perque lo motor de tèma GTK+ requerit « %s » es pas installat." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 msgid "Apply Background" msgstr "Aplicar lo rèire plan" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 msgid "Apply Font" msgstr "Aplicar la poliça" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 msgid "Revert Font" msgstr "Restablir la poliça" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:688 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Lo tèma actual prepausa un rèire plan e una poliça. La darrièra suggestion de poliça aplicada pòt èsser restablida." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:690 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Lo tèma actual prepausa un rèire plan. La darrièra suggestion de poliça aplicada pòt èsser restablida." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:692 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Lo tèma actual prepausa un rèire plan e una poliça." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:694 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Lo tèma actual prepausa una poliça. La darrièra suggestion de poliça aplicada pòt èsser restablida." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:696 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Lo tèma actual prepausa un rèire plan." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:698 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "La darrièra suggestion de poliça aplicada pòt èsser restablida." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Lo tèma actual prepausa una poliça." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1016 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -1045,87 +1045,87 @@ msgstr "" msgid "Image missing" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:185 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:241 msgid "Cannot install theme" msgstr "Impossible d'installar lo tèma" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:187 #, c-format msgid "The %s utility is not installed." msgstr "L'utilitari %s es pas installat." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:243 msgid "There was a problem while extracting the theme." msgstr "Un problèma s'es produch al moment de l'extraccion del tèma." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:271 msgid "There was an error installing the selected file" msgstr "Una error s'es producha al moment de l'installacion del fichièr seleccionat" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:272 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme." msgstr "« %s » sembla pas èsser un tèma valid." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:273 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which " "you need to compile." msgstr "« %s » sembla pas èsser un tèma valid. Se pòt agir d'un motor de tèma que vos cal compilar." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:379 #, c-format msgid "Installation for theme \"%s\" failed." msgstr "L'installacion del tèma « %s » a fracassat." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:418 #, c-format msgid "The theme \"%s\" has been installed." msgstr "Lo tèma « %s » es estat installat." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:428 msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?" msgstr "Volètz aplicar aqueste tèma ara o conservar lo tèma actual ?" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:431 msgid "Keep Current Theme" msgstr "Conservar lo tèma actual" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:434 msgid "Apply New Theme" msgstr "Aplicar un tèma novèl" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:486 #, c-format msgid "MATE Theme %s correctly installed" msgstr "Lo tèma MATE %s es estat installat corrèctament" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:548 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Error al moment de crear lo repertòri temporari" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:611 msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Los tèmas novèls son estats installats amb succès." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Cap d'emplaçament de fichièr de tèma d'installar es pas estat indicat" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Dreches d'accès insufisents per installar lo tèma dins :\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 msgid "Select Theme" msgstr "Seleccionatz un tèma" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 msgid "Theme Packages" msgstr "Paquets de tèmas" @@ -1247,49 +1247,49 @@ msgstr "_Ignorar" msgid "Overwrite _All" msgstr "Tot _remplaçar" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 msgid "Default Pointer - Current" msgstr "Puntador per defaut - actual" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 msgid "White Pointer" msgstr "Puntador blanc" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 msgid "White Pointer - Current" msgstr "Puntador blanc - actual" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 msgid "Large Pointer" msgstr "Grand puntador" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 msgid "Large Pointer - Current" msgstr "Grand puntador - actual" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 msgid "Large White Pointer - Current" msgstr "Grand puntador blanc - actual" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 msgid "Large White Pointer" msgstr "Grand puntador blanc" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1697 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Aqueste tèma aurà pas l'aspècte desirat perque lo tèma GTK+ requerit « %s » es pas installat." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1707 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Aqueste tèma aurà pas l'aspècte desirat perque lo tèma requerit del gestionari de fenèstra « %s » es pas installat." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1715 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1305,20 +1305,20 @@ msgstr "Aplicacions preferidas" msgid "Select your default applications" msgstr "Seleccionatz vòstras aplicacions per defaut" -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:448 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:543 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Impossible de cargar l'interfaç principala" -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:449 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:544 msgid "Please make sure that the applet is properly installed" msgstr "Verificatz que l'applet es installada corrèctament" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:574 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)" msgstr "Indica lo nom de la pagina d'afichar (internet|multimedia|system|a11y)" -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:580 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:699 msgid "- MATE Default Applications" msgstr "" @@ -1326,101 +1326,96 @@ msgstr "" msgid "Web Browser" msgstr "" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3 +msgid "Mail Reader" +msgstr "" + #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4 -#, no-c-format -msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link" -msgstr "Totas las ocurréncias de %s seràn remplaçadas pel ligam real" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5 -msgid "Run in t_erminal" -msgstr "Executar dins un t_erminal" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6 -msgid "Open link with web browser _default" -msgstr "Dobrir los ligams amb lo navigador web per _defaut" +msgid "Co_mmand:" +msgstr "Co_manda :" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7 -msgid "Open link in new _tab" -msgstr "Dobrir lo ligam dins un _onglet novèl" +#, no-c-format +msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link" +msgstr "Totas las ocurréncias de %s seràn remplaçadas pel ligam real" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8 -msgid "Open link in new _window" -msgstr "Dobrir lo ligam dins una _fenèstra novèla" +msgid "Run in t_erminal" +msgstr "Executar dins un t_erminal" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5 -msgid "C_ommand:" -msgstr "Co_manda :" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10 -msgid "Mail Reader" -msgstr "" +msgid "Image Viewer" +msgstr "Visualizaira d'imatges" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11 -msgid "Co_mmand:" -msgstr "Co_manda :" +msgid "Multimedia Player" +msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12 -msgid "Instant Messenger" -msgstr "" +msgid "Video Player" +msgstr "Lector Vidèo" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedià" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14 -msgid "Image Viewer" -msgstr "Visualizaira d'imatges" +msgid "Text Editor" +msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15 -msgid "Multimedia Player" -msgstr "" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "Emulador de terminal" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16 -msgid "Video Player" -msgstr "Lector Vidèo" +msgid "File Manager" +msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17 -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedià" +msgid "System" +msgstr "Sistèma" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18 -msgid "Text Editor" +msgid "Document Viewer" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19 -msgid "Terminal Emulator" -msgstr "Emulador de terminal" +msgid "Word Processor" +msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20 -msgid "E_xecute flag:" -msgstr "Indicador d'e_xecucion :" +msgid "Spreadsheet Editor" +msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21 -msgid "File Manager" +msgid "Office" msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22 -msgid "System" -msgstr "Sistèma" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23 msgid "Visual" msgstr "Visual" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24 +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23 msgid "_Run at start" msgstr "Executar a la d_obertura de sesilha" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25 +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24 msgid "Mobility" msgstr "Mobilitat" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26 +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25 msgid "Run at st_art" msgstr "Executar a la d_obertura de sesilha" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27 +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26 #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45 msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilitat" @@ -1462,7 +1457,7 @@ msgid "Off" msgstr "Inactiu" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:520 msgid "Monitor" msgstr "Ecran" @@ -1486,11 +1481,13 @@ msgstr "Normal" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:468 msgid "Left" msgstr "Esquèrra" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:467 msgid "Right" msgstr "Drecha" @@ -1499,12 +1496,12 @@ msgid "Upside-down" msgstr "A l'envèrse" #: ../capplets/display/mate-display-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Monitors" +msgid "Displays" msgstr "" #: ../capplets/display/mate-display-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change resolution and position of monitors" -msgstr "Modificar la resolucion e la posicion dels ecrans" +msgid "Change resolution and position of monitors and projectors" +msgstr "" #: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44 #, c-format @@ -1609,52 +1606,52 @@ msgstr "%d Hz" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1652 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:505 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1678 msgid "Mirror Screens" msgstr "Ecrans clòns" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:507 #, c-format msgid "Monitor: %s" msgstr "Ecran : %s" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:603 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1508 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1535 msgid "" "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " "placement." msgstr "" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2073 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2143 msgid "Could not save the monitor configuration" msgstr "" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2095 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2165 msgid "Could not get session bus while applying display configuration" msgstr "Impossible d'obténer lo bus de sesilha al moment de l'aplicacion de la configuracion d'afichatge" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2137 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2207 msgid "Could not detect displays" msgstr "Impossible de detectar los ecrans" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2334 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2401 msgid "The monitor configuration has been saved" msgstr "" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2336 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2403 msgid "This configuration will be used the next time someone logs in." msgstr "" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2345 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2412 msgid "Could not set the default configuration for monitors" msgstr "" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2429 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2496 msgid "Could not get screen information" msgstr "Impossible d'obténer las informacions de l'ecran" @@ -1687,7 +1684,7 @@ msgstr "Lo tipe de l'acorchi de clavièr." #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:234 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:137 -#: ../typing-break/drwright.c:504 +#: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" @@ -1695,47 +1692,47 @@ msgstr "Desactivat" msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Accion desconeguda>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1026 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1624 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1023 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1613 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Acorchis personalizats" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1204 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1193 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Error al moment de l'enregistrament de l'acorchi novèl" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1280 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1269 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "L'acorchi « %s » pòt pas èsser utilizat perque serà impossible de picar en utilizant aquesta tòca.\nEnsajatz amb una tòca coma Ctrl, Alt o Maj al meteis temps." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1312 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1301 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "L'acorchi de clavièr « %s » es ja utilizat per \n« %s »" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1319 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1308 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1324 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1313 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1579 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1568 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1867 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1856 msgid "Action" msgstr "Accion" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1889 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878 msgid "Shortcut" msgstr "Acorchi" @@ -1755,25 +1752,29 @@ msgstr "" msgid "Custom Shortcut" msgstr "" +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5 +msgid "C_ommand:" +msgstr "Co_manda :" + #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2 msgid "Assign shortcut keys to commands" msgstr "" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218 msgid "" "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:223 msgid "Start the page with the typing break settings showing" msgstr "" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:228 msgid "Start the page with the accessibility settings showing" msgstr "" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:234 msgid "- MATE Keyboard Preferences" msgstr "" @@ -1784,7 +1785,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2 #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:319 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:348 msgid "General" msgstr "General" @@ -2109,7 +2110,7 @@ msgstr "_Modèls :" msgid "Keyboard Layout Options" msgstr "Error al mment de l'enregistrament de la configuracion : %s" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:83 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -2117,11 +2118,11 @@ msgstr "Desconegut" msgid "Layout" msgstr "Presentacion" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:173 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:170 msgid "Vendors" msgstr "Fabricants" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:239 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:236 msgid "Models" msgstr "Modèls" @@ -2333,136 +2334,145 @@ msgstr "" #. Compositing manager #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:51 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:333 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:362 msgid "Compositing Manager" msgstr "" #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:58 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:339 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:368 msgid "Enable software _compositing window manager" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:218 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:245 msgid "The current window manager is unsupported" msgstr "" #. Window -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:304 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:332 msgid "Window Preferences" msgstr "Preferéncias de la fenèstra" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:323 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:352 msgid "Behaviour" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:327 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:356 msgid "Placement" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:340 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:369 msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab" msgstr "" +#. Titlebar buttons +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:377 +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:381 +msgid "Position:" +msgstr "" + #. New Windows -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:348 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:388 msgid "New Windows" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:352 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:392 msgid "Center _new windows" msgstr "" #. Window Snapping -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:357 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:397 msgid "Window Snapping" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:361 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:401 msgid "Enable side by side _tiling" msgstr "" #. Window Selection -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:366 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:406 msgid "Window Selection" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:375 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:415 msgid "_Select windows when the mouse moves over them" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:378 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:418 msgid "_Raise selected windows after an interval" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:384 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:424 msgid "_Interval before raising:" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:388 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:428 msgid "seconds" msgstr "milisegondas" #. Titlebar Action -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:399 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:439 msgid "Titlebar Action" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:403 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:443 msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" msgstr "" #. Movement Key -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:411 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:451 msgid "Movement Key" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:416 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:456 msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:427 -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:474 +#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:394 msgid "Roll up" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:428 -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:475 +#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:395 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:429 -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:476 +#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:396 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:430 -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:477 +#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:397 msgid "Maximize Vertically" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:431 -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:478 +#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:398 msgid "Minimize" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:432 -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:479 +#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:399 msgid "None" msgstr "Pas cap" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:636 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:676 msgid "_Alt" msgstr "_Alt" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:642 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:682 msgid "H_yper" msgstr "_Iper" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:649 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:689 msgid "S_uper (or \"Windows logo\")" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:656 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:696 msgid "_Meta" msgstr "_Meta" @@ -2474,7 +2484,7 @@ msgstr "Fenèstras" msgid "Set your window properties" msgstr "" -#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321 +#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:317 #, c-format msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" msgstr "" @@ -2517,68 +2527,68 @@ msgstr "" msgid "Take a break!" msgstr "Arrestatz-vos un pauc !" -#: ../typing-break/drwright.c:142 +#: ../typing-break/drwright.c:139 msgid "_Take a Break" msgstr "" -#: ../typing-break/drwright.c:513 +#: ../typing-break/drwright.c:510 #, c-format msgid "Take a break now (next in %dm)" msgstr "" -#: ../typing-break/drwright.c:515 +#: ../typing-break/drwright.c:512 #, c-format msgid "%d minute until the next break" msgid_plural "%d minutes until the next break" msgstr[0] "%d minuta abans la pausa seguenta" msgstr[1] "%d minutas abans la pausa seguenta" -#: ../typing-break/drwright.c:521 +#: ../typing-break/drwright.c:518 #, c-format msgid "Take a break now (next in less than one minute)" msgstr "" -#: ../typing-break/drwright.c:523 +#: ../typing-break/drwright.c:520 #, c-format msgid "Less than one minute until the next break" msgstr "Mens d'una minuta abans la pausa seguenta" -#: ../typing-break/drwright.c:613 +#: ../typing-break/drwright.c:610 #, c-format msgid "" "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " "error: %s" msgstr "" -#: ../typing-break/drwright.c:630 +#: ../typing-break/drwright.c:627 msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>" msgstr "Escrich per Richard Hult <[email protected]>" -#: ../typing-break/drwright.c:631 +#: ../typing-break/drwright.c:628 msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" msgstr "" -#: ../typing-break/drwright.c:640 +#: ../typing-break/drwright.c:637 msgid "A computer break reminder." msgstr "" -#: ../typing-break/drwright.c:642 +#: ../typing-break/drwright.c:639 msgid "translator-credits" msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>" -#: ../typing-break/main.c:67 +#: ../typing-break/main.c:63 msgid "Enable debugging code" msgstr "" -#: ../typing-break/main.c:69 +#: ../typing-break/main.c:65 msgid "Don't check whether the notification area exists" msgstr "" -#: ../typing-break/main.c:95 +#: ../typing-break/main.c:89 msgid "Typing Monitor" msgstr "" -#: ../typing-break/main.c:112 +#: ../typing-break/main.c:106 msgid "" "The typing monitor uses the notification area to display information. You " "don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by " @@ -2659,25 +2669,25 @@ msgstr "TALHA" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:272 +#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:265 #, c-format msgid "Error parsing arguments: %s\n" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:761 +#: ../libslab/app-shell.c:762 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:763 +#: ../libslab/app-shell.c:764 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:864 +#: ../libslab/app-shell.c:865 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:919 +#: ../libslab/app-shell.c:920 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -2707,36 +2717,36 @@ msgstr "" msgid "Add to Startup Programs" msgstr "" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1087 msgid "New Spreadsheet" msgstr "" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091 msgid "New Document" msgstr "Document novèl" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1145 msgctxt "Home folder" msgid "Home" msgstr "" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1152 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1158 msgid "Desktop" msgstr "Burèu" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1163 msgid "File System" msgstr "Sistèma de fichièrs" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1166 msgid "Network Servers" msgstr "Servidors ret" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1197 msgid "Search" msgstr "Recercar" @@ -2830,12 +2840,12 @@ msgstr "" msgid "Find Now" msgstr "Recercar ara" -#: ../libslab/system-tile.c:126 +#: ../libslab/system-tile.c:132 #, c-format msgid "<b>Open %s</b>" msgstr "<b>Dobrir %s</b>" -#: ../libslab/system-tile.c:139 +#: ../libslab/system-tile.c:145 #, c-format msgid "Remove from System Items" msgstr "Suprimir demest los elements del sistèma" |