diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 42 |
1 files changed, 19 insertions, 23 deletions
@@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Bogusław Bochyński <[email protected]>, 2012. -# Robert Strojec <[email protected]>, 2012. +# Bogusław Bochyński <[email protected]>, 2012 +# Matriks404 <[email protected]>, 2013 +# Robert Strojec <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-28 20:53+0000\n" +"Last-Translator: Matriks404 <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" msgid "" "[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred " "Applications;default-applications.desktop' ]" -msgstr "" +msgstr "[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Ustaw Preferowane Aplikacje;default-applications.desktop' ]" #: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Task names and associated .desktop files" @@ -103,27 +104,27 @@ msgstr "Adres URL, pod jakim można uzyskać więcej motywów pulpitu. Jeśli po #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Keybinding" -msgstr "" +msgstr "Skrót klawiszowy" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Keybinding associated with a custom shortcut." -msgstr "" +msgstr "Skrót klawiszowy powiązany z niestandardowym skrótem" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Polecenie" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Command associated with a custom keybinding." -msgstr "" +msgstr "Polecenie powiązane z niestandardowym skrótem klawiszowym." #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Description associated with a custom keybinding." -msgstr "" +msgstr "Opis powiązany z niestandardowym skrótem klawiszowym." #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110 msgid "Image/label border" @@ -366,7 +367,6 @@ msgstr "Uwierzytelniono." #. This is a re-auth, and it failed. #. * The password must have been changed in the meantime! #. * Ask the user to re-authenticate -#. #. Update status message and auth state #. Authentication failure #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475 @@ -1017,7 +1017,6 @@ msgstr[2] "pikseli" #. translators: <b>wallpaper name</b> #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file -#. #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312 #, c-format msgid "" @@ -1029,7 +1028,6 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nKatalog: %s" #. translators: <b>wallpaper name</b> #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file -#. #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324 #, c-format msgid "" @@ -1606,7 +1604,6 @@ msgstr "%d Hz" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#. #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650 msgid "Mirror Screens" @@ -1738,7 +1735,6 @@ msgid "Shortcut" msgstr "Skrót" #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 -#. #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyboard Shortcuts" @@ -2138,7 +2134,7 @@ msgstr "Ustawianie preferencji klawiatury" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510 msgid "Specify the name of the page to show (general)" -msgstr "" +msgstr "Określ nazwę strony do wyświetlenia (general)" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515 msgid "- MATE Mouse Preferences" @@ -2351,15 +2347,15 @@ msgstr "Preferencje okien" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2 msgid "Compositing Manager" -msgstr "" +msgstr "Menadżer kompozytowania " #: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3 msgid "Enable software _compositing window manager" -msgstr "" +msgstr "Włącz programowy _kompozytowy menadżer okien" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4 msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz _miniatury podczas Alt-Tab" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5 msgid "Window Selection" @@ -2437,7 +2433,7 @@ msgstr "Brak" #: ../shell/control-center.c:61 #, c-format msgid "%s key is empty\n" -msgstr "" +msgstr "%s klucz jest pusty\n" #: ../shell/control-center.c:161 msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" @@ -2631,7 +2627,7 @@ msgstr "Nie odnaleziono wyników." #: ../libslab/app-shell.c:857 msgid "New Applications" -msgstr "" +msgstr "Nowe Aplikacje" #: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "Other" |