summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po150
1 files changed, 32 insertions, 118 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 33e3bce6..d37a4e82 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# clefebvre <[email protected]>, 2020
-# Rafał Babiarz <[email protected]>, 2020
+# 7fa0336cac7b5f4fb2d9a1e63d4cee52_003379a <e166031216bba60fb3d7c19d4b401ca4_341617>, 2020
# Andrzej Jarzębowski <[email protected]>, 2020
# Piotr Drąg <[email protected]>, 2020
# Bogusław B. <[email protected]>, 2020
@@ -26,17 +26,18 @@
# Wiktor Jezioro <[email protected]>, 2020
# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2020
# Marcin Mikołajczak <[email protected]>, 2020
-# pietrasagh <[email protected]>, 2020
+# pietrasagh <[email protected]>, 2020
# Marcin Net <[email protected]>, 2020
# Dominik Adrian Grzywak, 2020
+# No Ne, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center 1.23.2\n"
+"Project-Id-Version: mate-control-center 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 13:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-15 14:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 13:20+0000\n"
-"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2020\n"
+"Last-Translator: No Ne, 2020\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -165,25 +166,25 @@ msgstr "Nazwa"
msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr "Opis powiązany z niestandardowym skrótem klawiszowym."
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:293
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:294
msgid "Select Image"
msgstr "Wybór obrazu"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:295
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:296
msgid "No Image"
msgstr "Bez obrazu"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:323
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:324
#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Obrazy"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:327
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:328
#: capplets/appearance/theme-installer.c:830
msgid "All Files"
msgstr "Wszystkie pliki"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:500
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:501
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Informacje o programie %s"
@@ -232,12 +233,6 @@ msgstr "Wyłąc_z logowanie za pomocą odcisku palca..."
msgid "Set your personal information"
msgstr "Ustawienie informacji osobistych"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:7
-msgid "user-info"
-msgstr "user-info"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:13
@@ -588,12 +583,6 @@ msgstr "Przejdź do okna dialogowego dostępności logowania"
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Wybór funkcji dostępności do włączenia podczas logowania się"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:7
-msgid "preferences-desktop-accessibility"
-msgstr "preferences-desktop-accessibility"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:13
@@ -719,7 +708,7 @@ msgstr "Ostatnio zastosowana czcionka może zostać przywrócona."
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Ten motyw sugeruje użycie określonej czcionki."
-#: capplets/appearance/appearance-themes.c:1015
+#: capplets/appearance/appearance-themes.c:1014
msgid "Custom"
msgstr "Własny"
@@ -1099,15 +1088,6 @@ msgstr "Dostosowanie wyglądu środowiska"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:7
-#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:7
-msgid "preferences-desktop-theme"
-msgstr "preferences-desktop-theme"
-
-#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
-#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;appearance;properties;desktop;customize;look;"
msgstr ""
@@ -1160,10 +1140,10 @@ msgstr "%d %s na %d %s"
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:310
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "piksel"
+msgstr[1] "piksele"
+msgstr[2] "pikseli"
+msgstr[3] "pikseli"
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:319
#, c-format
@@ -1411,7 +1391,7 @@ msgstr "_Pomiń"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "_Nadpisz wszystko"
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:1578
+#: capplets/common/mate-theme-info.c:1580
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
@@ -1420,7 +1400,7 @@ msgstr ""
"Ten motyw nie wygląda tak jak zamierzono, ponieważ wymagany motyw GTK+ "
"\"%s\" nie jest zainstalowany."
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:1588
+#: capplets/common/mate-theme-info.c:1590
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
@@ -1429,7 +1409,7 @@ msgstr ""
"Ten motyw nie wygląda tak jak zamierzono, ponieważ wymagany motyw menedżera "
"okien \"%s\" nie jest zainstalowany."
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:1596
+#: capplets/common/mate-theme-info.c:1598
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
@@ -1447,12 +1427,6 @@ msgstr "Preferowane programy"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Wybór domyślnych programów"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:7
-msgid "preferences-desktop-default-applications"
-msgstr "preferences-desktop-default-applications"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:13
@@ -1668,12 +1642,6 @@ msgstr "Ekrany"
msgid "Change resolution and position of monitors and projectors"
msgstr "Zmień rozmiar i pozycję monitorów i projektorów"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:7
-msgid "preferences-desktop-display"
-msgstr "preferences-desktop-display"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:13
@@ -1916,7 +1884,7 @@ msgstr "Następna ścieżka"
msgid "Eject"
msgstr "Wysunięcie nośnika"
-#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1157
msgid "Desktop"
msgstr "Pulpit"
@@ -1957,7 +1925,7 @@ msgid "Home folder"
msgstr "Katalog domowy"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:843
-#: libslab/bookmark-agent.c:1192
+#: libslab/bookmark-agent.c:1196
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
@@ -2079,12 +2047,6 @@ msgstr ""
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Powiązania skrótów klawiszowych z poleceniami"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:7
-msgid "preferences-desktop-keyboard-shortcuts"
-msgstr "preferences-desktop-keyboard-shortcuts"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:13
@@ -2507,12 +2469,6 @@ msgstr "Klawiatura"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Ustawianie preferencji klawiatury"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:7
-msgid "input-keyboard"
-msgstr "input-keyboard"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:13
@@ -2689,12 +2645,6 @@ msgstr "Panel dotykowy"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Ustawianie preferencji myszy"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:7
-msgid "input-mouse"
-msgstr "input-mouse"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:13
@@ -2709,12 +2659,6 @@ msgstr "Pośrednik sieciowy"
msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Ustawianie preferencji pośrednika sieciowego"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:7
-msgid "network-server"
-msgstr "network-server"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:13
@@ -2838,12 +2782,6 @@ msgstr "Okna"
msgid "Set your window properties"
msgstr "Ustawianie właściwości okien"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:7
-msgid "preferences-system-windows"
-msgstr "preferences-system-windows"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:13
@@ -3049,7 +2987,7 @@ msgstr "Ustaw strefe czasową"
msgid "Set Ntp sync"
msgstr "Ustaw synchronizację NTP"
-#: capplets/time-admin/src/time-share.c:47
+#: capplets/time-admin/src/time-share.c:49
msgid ""
"Network time synchronization has been set up. Manual time/date setting is "
"disabled."
@@ -4791,12 +4729,6 @@ msgstr "Menedżer daty i czasu"
msgid "Setting the time and date of the local system"
msgstr "Ustawianie czasu i daty lokalnego systemu"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:9
-msgid "preferences-system-time"
-msgstr "preferences-system-time"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:13
@@ -4845,24 +4777,12 @@ msgstr "Narzędzie konfiguracji środowiska MATE"
msgid "Configure MATE settings"
msgstr "Konfiguruj ustawienia MATE"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: shell/matecc.desktop.in:7
-msgid "preferences-desktop"
-msgstr "preferences-desktop"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: shell/matecc.desktop.in:14
msgid "MATE;control;center;configuration;tool;desktop;preferences;"
msgstr "MATE;control;center;configuration;tool;desktop;preferences;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: shell/matecc.directory.desktop.in:5
-msgid "mate-settings"
-msgstr "mate-settings"
-
#: typing-break/drw-break-window.c:179
msgid "_Postpone Break"
msgstr "O_drocz przerwę"
@@ -4892,10 +4812,10 @@ msgstr "Weź przerwę (następna za %d min)"
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%d minuta do następnej przerwy"
+msgstr[1] "%d minuty do następnej przerwy"
+msgstr[2] "%d minut do następnej przerwy"
+msgstr[3] "%d minut do następnej przerwy"
#: typing-break/drwright.c:545
msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
@@ -5020,12 +4940,6 @@ msgstr "Wyświetl zainstalowane czcionki"
msgid "MATE Font Viewer"
msgstr "Przeglądarka czcionek MATE"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:6
-msgid "preferences-desktop-font"
-msgstr "preferences-desktop-font"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:14
@@ -5094,27 +5008,27 @@ msgstr "Usuń z programów startowych"
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Dodaj do programów startowych"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: libslab/bookmark-agent.c:1086
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nowy arkusz kalkulacyjny"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1086
+#: libslab/bookmark-agent.c:1090
msgid "New Document"
msgstr "Nowy dokument tekstowy"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: libslab/bookmark-agent.c:1144
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Katalog domowy"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1147
+#: libslab/bookmark-agent.c:1151
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1158
+#: libslab/bookmark-agent.c:1162
msgid "File System"
msgstr "System plików"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1161
+#: libslab/bookmark-agent.c:1165
msgid "Network Servers"
msgstr "Serwery sieciowe"