diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 311 |
1 files changed, 157 insertions, 154 deletions
@@ -4,33 +4,35 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2018 -# Luis Filipe Teixeira <[email protected]>, 2018 -# Diogo Oliveira <[email protected]>, 2018 -# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019 -# José Vieira <[email protected]>, 2019 -# Sérgio Marques <[email protected]>, 2019 -# Rui <[email protected]>, 2019 -# Manuela Silva <[email protected]>, 2019 -# Guilherme Campos <[email protected]>, 2020 +# clefebvre <[email protected]>, 2021 +# Luis Filipe Teixeira <[email protected]>, 2021 +# Sérgio Marques <[email protected]>, 2021 +# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2021 # Carlos Moreira, 2021 -# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Martin Wimpress <[email protected]>, 2021 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 +# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2021 +# Diogo Oliveira <[email protected]>, 2021 +# Rui <[email protected]>, 2021 +# Manuela Silva <[email protected]>, 2021 +# José Vieira <[email protected]>, 2021 +# Guilherme Campos <[email protected]>, 2021 +# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-control-center 1.25.1\n" +"Project-Id-Version: mate-control-center 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-30 12:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-24 15:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:41+0000\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>, 2022\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: org.mate.control-center.gschema.xml.in:5 msgid "" @@ -148,7 +150,7 @@ msgid "Command associated with a custom keybinding." msgstr "Comando associado a um atalho de teclado personalizado." #: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:15 -#: font-viewer/font-view.c:201 +#: font-viewer/font-view.c:202 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -367,26 +369,26 @@ msgstr "" "A sua impressão digital foi bem gravada. Agora deverá ser capaz de iniciar " "sessão usando o leitor de impressões digitais" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:160 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161 msgid "Child exited unexpectedly" msgstr "Filho terminou inesperadamente" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s" msgstr "Não se conseguiu encerrar o canal de ES backend_stdin: %s" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s" msgstr "Não se conseguiu encerrar o canal de ES backend_stdout: %s" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409 msgid "Authenticated!" msgstr "Autenticado!" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:473 -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:558 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559 msgid "" "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-" "authenticate." @@ -394,69 +396,69 @@ msgstr "" "A sua senha mudou desde que se autenticou inicialmente! Por favor " "reautentique-se." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476 msgid "That password was incorrect." msgstr "Essa senha está incorreta." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:526 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527 msgid "Your password has been changed." msgstr "A sua senha foi alterada." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537 #, c-format msgid "System error: %s." msgstr "Erro de sistema: %s." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540 msgid "The password is too short." msgstr "A senha é demasiado curta." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544 msgid "The password is too simple." msgstr "A senha é demasiado simples." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549 msgid "The old and new passwords are too similar." msgstr "As senhas antiga e nova são demasiado semelhantes." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551 msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." msgstr "A nova senha deve conter caracteres numéricos ou especiais." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554 msgid "The old and new passwords are the same." msgstr "As senhas antiga e nova são as mesmas." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556 msgid "The new password has already been used recently." msgstr "A nova senha já foi usada recentemente." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827 #, c-format msgid "Unable to launch %s: %s" msgstr "Incapaz de lançar %s: %s" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:830 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831 msgid "Unable to launch backend" msgstr "Incapaz de lançar backend" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832 msgid "A system error has occurred" msgstr "Ocorreu um erro de sistema" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:851 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852 msgid "Checking password..." msgstr "A verificar senha..." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:936 msgid "Click <b>Change password</b> to change your password." msgstr "Clique <b>Alterar senha</b> para mudar a sua senha." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939 msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field." msgstr "Por favor escreva a sua senha no campo <b>Nova senha</b>." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942 #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:348 msgid "" "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field." @@ -464,7 +466,7 @@ msgstr "" "Por favor escreva a sua senha novamente no campo <b>Reescreva a nova " "senha</b>." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:944 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945 msgid "The two passwords are not equal." msgstr "As duas senhas não são iguais." @@ -517,7 +519,7 @@ msgstr "Preferências de Tecnologias Assistivas" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:124 #: capplets/windows/window-properties.ui:67 msgid "_Help" -msgstr "A_juda" +msgstr "_Ajuda" #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:102 msgid "Close and _Log Out" @@ -645,8 +647,8 @@ msgstr "Ponteiro Padrão" #: capplets/appearance/appearance-style.c:235 #: capplets/appearance/appearance-themes.c:659 -#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:297 -#: font-viewer/font-view.c:568 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:298 +#: font-viewer/font-view.c:569 msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -1074,23 +1076,23 @@ msgstr "" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3313 msgid "File Chooser" -msgstr "" +msgstr "Seletor de ficheiros" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3348 msgid "Show hidden items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens ocultos" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3365 msgid "Show size column" -msgstr "" +msgstr "Mostrar coluna de tamanho" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3381 msgid "Show type column" -msgstr "" +msgstr "Mostrar coluna de tipo" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3397 msgid "Sort directories first" -msgstr "" +msgstr "Ordenar os diretórios primeiro" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3443 msgid "Preview" @@ -1175,8 +1177,9 @@ msgstr "%d %s por %d %s" #: capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "pixel" -msgstr[1] "pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 #, c-format @@ -1340,8 +1343,8 @@ msgid "" "Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n" "Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager." msgstr "" -"Incapaz de iniciar o gestor de definições 'mate-settings-daemon'.\n" -"Sem o gestor de definições MATE a correr, algumas preferências poderão não ter efeito. Isto pode indicar um problema com DBus, ou um gestor de definições que não seja o MATE (por ex.: KDE) poderá estar já ativo e em conflito com o gestor de definições MATE." +"Não é possível iniciar o gestor de definições 'mate-settings-daemon'.\n" +"Sem o gestor de definições do MATE em execução, algumas preferências poderão não ter efeito. Isto poderá indicar um problema com DBus, ou um gestor de definições que não seja o MATE (por exemplo: KDE) poderá estar já ativo e em conflito com o gestor de definições do MATE." #: capplets/common/capplet-util.c:82 #, c-format @@ -1661,7 +1664,7 @@ msgstr "_Mostrar monitores no painel" #: capplets/display/display-capplet.ui:477 msgid "Scaling" -msgstr "" +msgstr "Escala" #: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:3 msgid "Displays" @@ -1696,14 +1699,15 @@ msgid "" msgstr "" "Utilização: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n" "\n" -"Este programa instala um perfil RANDR para configurações multi-monitor num\n" -"local para todo o sistema. O perfil resultante será usado quando o plugin RANDR for executado em mate-settings-daemon.\n" +"Este programa instala um perfil RANDR para configurações multimonitor num\n" +"local para todo o sistema. O perfil resultante será utilizado quando o plug-in\n" +"RANDR for executado em mate-settings-daemon.\n" "\n" -"SOURCE_FILE - um nome de caminho completo, tipicamente /home/nomedeutilizador/.config/monitors.xml\n" +"SOURCE_FILE - um nome de caminho completo, tipicamente /home/username/.config/monitors.xml\n" "\n" "DEST_NAME - nome relativo para o ficheiro instalado. Este será colocado na\n" -" pasta global para configurações RANDR,\n" -" portanto o resultado será geralmente %s/DEST_NAME\n" +" diretoria global para as configurações RANDR,\n" +" e assim o resultado será geralmente %s/DEST_NAME\n" #. Translators: only able to install RANDR profiles as root #: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:155 @@ -1776,7 +1780,7 @@ msgstr "Não se conseguiu renomear %s para %s: %s\n" #: capplets/display/org.mate.randr.policy.in:17 msgid "Install multi-monitor settings for the whole system" -msgstr "Instalar definições multimonitor em todo o sistema" +msgstr "Instalar as definições de multimonitor para todo o sistema" #: capplets/display/org.mate.randr.policy.in:18 msgid "" @@ -1796,7 +1800,7 @@ msgstr "%d Hz" #: capplets/display/xrandr-capplet.c:553 msgid "auto detect" -msgstr "" +msgstr "Detetar automaticamente" #: capplets/display/xrandr-capplet.c:553 msgid "100%" @@ -1823,7 +1827,7 @@ msgstr "Monitor: %s" #: capplets/display/xrandr-capplet.c:688 #, c-format msgid "%u x %u" -msgstr "" +msgstr "%u x %u" #: capplets/display/xrandr-capplet.c:1549 msgid "" @@ -1884,15 +1888,15 @@ msgstr "Aumentar o volume" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:10 msgid "Volume mute quietly" -msgstr "" +msgstr "Cortar o som lentamente" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:12 msgid "Volume down quietly" -msgstr "" +msgstr "Reduzir o som lentamente" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:14 msgid "Volume up quietly" -msgstr "" +msgstr "Aumentar o som lentamente" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:16 msgid "Microphone mute" @@ -1926,9 +1930,9 @@ msgstr "Faixa seguinte" msgid "Eject" msgstr "Ejetar" -#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1157 +#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1171 msgid "Desktop" -msgstr "Área de Trabalho" +msgstr "Ambiente de trabalho" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:4 msgid "Launch help browser" @@ -1966,8 +1970,8 @@ msgstr "Trancar ecrã" msgid "Home folder" msgstr "Pasta pessoal" -#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:842 -#: libslab/bookmark-agent.c:1196 +#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:843 +#: libslab/bookmark-agent.c:1210 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -2191,15 +2195,15 @@ msgstr "Teclas Sonoras" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:429 msgid "Beep when pressing a key while Caps_Lock is active" -msgstr "" +msgstr "Apitar ao premir uma tecla com o CapsLock ativo." #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:451 msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Caps Lock" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:106 msgid "Keyboard Preferences" -msgstr "Preferências do Teclado" +msgstr "Preferências de Teclado" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:195 msgid "Repeat Keys" @@ -2496,7 +2500,7 @@ msgstr "_Modelos:" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui:14 msgid "Keyboard Layout Options" -msgstr "Opções da Disposição de Teclado" +msgstr "Opções de Disposição de Teclado" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:83 msgid "Unknown" @@ -2607,7 +2611,7 @@ msgstr "_Sensibilidade:" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:570 msgid "Acceleration _Profile:" -msgstr "" +msgstr "_Perfil de Aceleração:" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:588 msgid "Adaptive" @@ -2639,7 +2643,8 @@ msgid "" "you must see the mate desktop logo with both rings showing." msgstr "" "Para testar as suas definições de clique duplo, tente clicar duas vezes no " -"triângulo e deverá ser capaz de ver o símbolo do mate com ambos os anéis." +"triângulo e deverá ser capaz de ver o símbolo do ambiente de trabalho mate " +"com ambos os anéis." #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:964 #: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:3 @@ -2724,7 +2729,7 @@ msgstr "mate-control-center;MATE;rede;http;socks;proxy;" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:34 msgid "Network Proxy Preferences" -msgstr "Preferências do proxy" +msgstr "Preferências de Proxy de Rede" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:113 msgid "<b>Di_rect internet connection</b>" @@ -2797,16 +2802,16 @@ msgstr "Nome de _utilizador:" msgid "_Password:" msgstr "_Senha:" -#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:42 +#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:43 msgid "Metacity Preferences" msgstr "Preferências de Metacity" -#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:53 +#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:54 #: capplets/windows/window-properties.ui:813 msgid "Compositing Manager" msgstr "Gestor de Composições" -#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:60 +#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:61 msgid "Enable software _compositing window manager" msgstr "Ativar gestor de janelas na _composição de software" @@ -2863,7 +2868,7 @@ msgstr "Desfazer a _seleção das janelas quando o rato sair das mesmas" #: capplets/windows/window-properties.ui:187 msgid "_Raise selected windows after" -msgstr "" +msgstr "_Levantar janelas escolhidas após" #: capplets/windows/window-properties.ui:223 msgid "seconds" @@ -2875,7 +2880,7 @@ msgstr "Ação da Barra de Título" #: capplets/windows/window-properties.ui:290 msgid "_Double-click titlebar action:" -msgstr "" +msgstr "Ação da barra de título com _duplo clique:" #: capplets/windows/window-properties.ui:305 #: libwindow-settings/marco-window-manager.c:400 @@ -2909,15 +2914,15 @@ msgstr "Nenhuma" #: capplets/windows/window-properties.ui:352 msgid "Alt-Tab" -msgstr "" +msgstr "Alt-Tab" #: capplets/windows/window-properties.ui:371 msgid "Show _thumbnails in Alt-Tab" -msgstr "" +msgstr "Mostrar _miniaturas em Alt-Tab" #: capplets/windows/window-properties.ui:386 msgid "Show window _border in Alt-Tab" -msgstr "" +msgstr "Mostrar _contorno da janela em Alt-Tab" #: capplets/windows/window-properties.ui:424 msgid "Movement Key" @@ -2939,7 +2944,7 @@ msgstr "Novas Janelas" #: capplets/windows/window-properties.ui:535 msgid "Centre _new windows" -msgstr "" +msgstr "Centrar _novas janelas" #: capplets/windows/window-properties.ui:573 msgid "Window Snapping" @@ -2951,7 +2956,7 @@ msgstr "Ativar posicionamento _lado a lado" #: capplets/windows/window-properties.ui:608 msgid "Allow t_op tiling" -msgstr "" +msgstr "Permitir janelas lado a lado superior" #: capplets/windows/window-properties.ui:647 msgid "Titlebar Buttons" @@ -2959,7 +2964,7 @@ msgstr "Botões da Barra de Título" #: capplets/windows/window-properties.ui:674 msgid "_Position of titlebar buttons:" -msgstr "" +msgstr "_Posição dos botões da barra de título:" #: capplets/windows/window-properties.ui:689 msgid "Right (with menu)" @@ -2975,11 +2980,11 @@ msgstr "Colocação" #: capplets/windows/window-properties.ui:757 msgid "Software Compositing" -msgstr "" +msgstr "Software compositor" #: capplets/windows/window-properties.ui:777 msgid "Enable _software compositing window manager" -msgstr "" +msgstr "Ativar o _software compositor do gestor de janelas" #: capplets/time-admin/src/main.c:34 #, c-format @@ -3015,21 +3020,13 @@ msgstr "ler ficheiro" msgid "read pid file failed" msgstr "a leitura do ficheiro pid falhou" -#: capplets/time-admin/src/main.c:264 -msgid "g_bus_get_sync" -msgstr "" - -#: capplets/time-admin/src/main.c:277 -msgid "g_bus_proxy_new" -msgstr "" - #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:58 msgid "Time and Date Manager" msgstr "Gestor de Data e Hora" #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:96 msgid "NTP sync" -msgstr "" +msgstr "Sincronização NTP" #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:123 msgid "Time zone" @@ -3053,7 +3050,7 @@ msgstr "Clique para gravar a data e hora especificada." #: capplets/time-admin/src/time-tool.c:135 msgid "GetNtpState" -msgstr "" +msgstr "Obter o Estado Ntp" #: capplets/time-admin/src/time-tool.c:198 msgid "Set time zone" @@ -3062,13 +3059,15 @@ msgstr "Definir fuso horário" #: capplets/time-admin/src/time-tool.c:230 #: capplets/time-admin/src/time-tool.c:277 msgid "Set Ntp sync" -msgstr "" +msgstr "Definir a sincronização Ntp" #: capplets/time-admin/src/time-share.c:49 msgid "" "Network time synchronization has been set up. Manual time/date setting is " "disabled." msgstr "" +"Foi definida a sincronização pela hora da rede. A definição manual da data-" +"hora está desactivada." #: capplets/time-admin/src/time-zone.c:276 #, c-format @@ -3079,6 +3078,7 @@ msgstr "%s, %s" #: capplets/time-admin/src/time-zone.c:302 msgid "Error: timezone identifier cannot be parsed or loaded" msgstr "" +"Erro: não foi possível analisar ou carregar o identificador do fuso horário" #: capplets/time-admin/src/time-zone.c:312 msgid "UTC%:::z" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "América/Costa_Rica" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:117 msgid "America/Creston" -msgstr "" +msgstr "America/Creston" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:118 msgid "America/Cuiaba" @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "América/Fortaleza" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:130 msgid "America/Fort_Nelson" -msgstr "" +msgstr "America/Fort_Nelson" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:131 msgid "America/Glace_Bay" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr "América/Kentucky/Monticello" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:157 msgid "America/Kralendijk" -msgstr "" +msgstr "America/Kralendijk" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:158 msgid "America/La_Paz" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "América/Los_Angeles" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:161 msgid "America/Lower_Princes" -msgstr "" +msgstr "America/Lower_Princes" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:162 msgid "America/Maceio" @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "América/Merida" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:171 msgid "America/Metlakatla" -msgstr "" +msgstr "America/Metlakatla" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:172 msgid "America/Mexico_City" @@ -3726,7 +3726,7 @@ msgstr "América/Noronha" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:183 msgid "America/North_Dakota/Beulah" -msgstr "" +msgstr "America/North_Dakota/Beulah" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:184 msgid "America/North_Dakota/Center" @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "América/Puerto_Rico" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:195 msgid "America/Punta_Arenas" -msgstr "" +msgstr "America/Punta_Arenas" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:196 msgid "America/Rainy_River" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "América/Scoresbysund" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:207 msgid "America/Sitka" -msgstr "" +msgstr "America/Sitka" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:208 msgid "America/St_Barthelemy" @@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr "Antárctica/Syowa" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:235 msgid "Antarctica/Troll" -msgstr "" +msgstr "Antarctica/Troll" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:236 msgid "Antarctica/Vostok" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgstr "Ásia/Ashgabat" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:245 msgid "Asia/Atyrau" -msgstr "" +msgstr "Asia/Atyrau" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:246 msgid "Asia/Baghdad" @@ -3994,7 +3994,7 @@ msgstr "Ásia/Bangkok" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:250 msgid "Asia/Barnaul" -msgstr "" +msgstr "Asia/Barnaul" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:251 msgid "Asia/Beirut" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr "Ásia/Brunei" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:254 msgid "Asia/Chita" -msgstr "" +msgstr "Asia/Chita" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:255 msgid "Asia/Choibalsan" @@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr "Ásia/Dushanbe" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:262 msgid "Asia/Famagusta" -msgstr "" +msgstr "Asia/Famagusta" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:263 msgid "Asia/Gaza" @@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr "Ásia/Gaza" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:264 msgid "Asia/Hebron" -msgstr "" +msgstr "Asia/Hebron" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:265 msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" @@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr "Ásia/Áden" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:276 msgid "Asia/Khandyga" -msgstr "" +msgstr "Asia/Khandyga" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:277 msgid "Asia/Kolkata" @@ -4178,7 +4178,7 @@ msgstr "Ásia/Qatar" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:296 msgid "Asia/Qostanay" -msgstr "" +msgstr "Asia/Qostanay" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:297 msgid "Asia/Qyzylorda" @@ -4210,7 +4210,7 @@ msgstr "Ásia/Singapore" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:304 msgid "Asia/Srednekolymsk" -msgstr "" +msgstr "Asia/Srednekolymsk" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:305 msgid "Asia/Taipei" @@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr "Ásia/Tokyo" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:311 msgid "Asia/Tomsk" -msgstr "" +msgstr "Asia/Tomsk" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:312 msgid "Asia/Ulaanbaatar" @@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr "Ásia/Urumqi" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:314 msgid "Asia/Ust-Nera" -msgstr "" +msgstr "Asia/Ust-Nera" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:315 msgid "Asia/Vientiane" @@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "Ásia/Yakutsk" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:318 msgid "Asia/Yangon" -msgstr "" +msgstr "Asia/Yangon" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:319 msgid "Asia/Yekaterinburg" @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "Europa/Andorra" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:345 msgid "Europe/Astrakhan" -msgstr "" +msgstr "Europe/Astrakhan" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:346 msgid "Europe/Athens" @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr "Europa/Budapeste" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:353 msgid "Europe/Busingen" -msgstr "" +msgstr "Europe/Busingen" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:354 msgid "Europe/Chisinau" @@ -4562,7 +4562,7 @@ msgstr "Europa/Tirane" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:392 msgid "Europe/Ulyanovsk" -msgstr "" +msgstr "Europe/Ulyanovsk" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:393 msgid "Europe/Uzhgorod" @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr "Pacífico/Auckland" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:416 msgid "Pacific/Bougainville" -msgstr "" +msgstr "Pacific/Bougainville" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:417 msgid "Pacific/Chatham" @@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "Gestor de Data de Hora" #: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:4 msgid "Setting the time and date of the local system" -msgstr "" +msgstr "Definir a data e a hora do sistema local" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -4875,7 +4875,7 @@ msgstr "_Preferências" #: typing-break/drwright.c:136 msgid "_About" -msgstr "_Sobre" +msgstr "_Acerca" #: typing-break/drwright.c:137 msgid "_Take a Break" @@ -4890,8 +4890,9 @@ msgstr "Fazer um intervalo agora (próximo em %dm)" #, c-format msgid "%d minute until the next break" msgid_plural "%d minutes until the next break" -msgstr[0] "%d minuto até ao próximo intervalo" -msgstr[1] "%d minutos até ao próximo intervalo" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: typing-break/drwright.c:542 msgid "Take a break now (next in less than one minute)" @@ -4922,9 +4923,11 @@ msgstr "Arte visual criada por Anders Carlsson" msgid "A computer break reminder." msgstr "Um lembrete para intervalos no computador." -#: typing-break/drwright.c:663 font-viewer/font-view.c:785 +#: typing-break/drwright.c:663 font-viewer/font-view.c:786 msgid "translator-credits" -msgstr "Hugo Carvalho <[email protected]>" +msgstr "" +"Hugo Carvalho <[email protected]>, 2018\n" +"José Vieira <[email protected]>, 2021" #: typing-break/main.c:62 msgid "Enable debugging code" @@ -4950,55 +4953,55 @@ msgstr "" "adicioná-la clicando com botão direito do rato no painel e escolher " "'Adicionar ao painel', selecione 'Área de notificação' e clicar 'Adicionar'." -#: font-viewer/font-view.c:204 +#: font-viewer/font-view.c:205 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: font-viewer/font-view.c:214 +#: font-viewer/font-view.c:215 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: font-viewer/font-view.c:260 font-viewer/font-view.c:275 +#: font-viewer/font-view.c:261 font-viewer/font-view.c:276 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: font-viewer/font-view.c:265 font-viewer/font-view.c:277 +#: font-viewer/font-view.c:266 font-viewer/font-view.c:278 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: font-viewer/font-view.c:270 +#: font-viewer/font-view.c:271 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: font-viewer/font-view.c:288 +#: font-viewer/font-view.c:289 msgid "Install Failed" msgstr "Falha ao instalar" -#: font-viewer/font-view.c:294 +#: font-viewer/font-view.c:295 msgid "Installed" msgstr "Instalada" -#: font-viewer/font-view.c:431 +#: font-viewer/font-view.c:432 msgid "This font could not be displayed." msgstr "Esta fonte não pode ser apresentada." -#: font-viewer/font-view.c:494 font-viewer/font-view.c:561 +#: font-viewer/font-view.c:495 font-viewer/font-view.c:562 msgid "Info" msgstr "Info" -#: font-viewer/font-view.c:574 +#: font-viewer/font-view.c:575 msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: font-viewer/font-view.c:678 +#: font-viewer/font-view.c:679 msgid "All Fonts" msgstr "Todas as Fontes" -#: font-viewer/font-view.c:782 font-viewer/font-view.c:834 +#: font-viewer/font-view.c:783 font-viewer/font-view.c:835 msgid "Font Viewer" msgstr "Visualizador de tipo de letra" -#: font-viewer/font-view.c:783 font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:4 +#: font-viewer/font-view.c:784 font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:4 msgid "View fonts on your system" msgstr "Ver tipos de letra no seu sistema" @@ -5014,23 +5017,23 @@ msgstr "" "mate-control-center;MATE;tipo de letra;visualizador;previsão;ambiente de " "trabalho;preferências;" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" msgstr "Texto de miniatura (predefinição: Aa)" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194 msgid "TEXT" msgstr "TEXTO" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196 msgid "Thumbnail size (default: 128)" msgstr "Tamanho das miniaturas (predefinição: 128)" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196 msgid "SIZE" msgstr "TAMANHO" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:197 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:198 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FICHEIRO-FONTE FICHEIRO-RESULTADO" @@ -5076,27 +5079,27 @@ msgstr "Remover dos Programas de Início" msgid "Add to Startup Programs" msgstr "Adicionar aos Programas de Início" -#: libslab/bookmark-agent.c:1086 +#: libslab/bookmark-agent.c:1100 msgid "New Spreadsheet" msgstr "Nova Folha" -#: libslab/bookmark-agent.c:1090 +#: libslab/bookmark-agent.c:1104 msgid "New Document" msgstr "Novo Documento" -#: libslab/bookmark-agent.c:1144 +#: libslab/bookmark-agent.c:1158 msgctxt "Home folder" msgid "Home" msgstr "Pasta pessoal" -#: libslab/bookmark-agent.c:1151 +#: libslab/bookmark-agent.c:1165 msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: libslab/bookmark-agent.c:1162 +#: libslab/bookmark-agent.c:1176 msgid "File System" msgstr "Sistema de Ficheiros" -#: libslab/bookmark-agent.c:1165 +#: libslab/bookmark-agent.c:1179 msgid "Network Servers" msgstr "Servidores de Rede" |