summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 511daaec..4b31887e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,15 +10,15 @@
# Stanislav Višňovský <[email protected]>, 2003
# Stanislav Višňovsky <[email protected]>, 2000-2004
# Stanislav Višňovský <[email protected]>, 2003
-# tibbi <[email protected]>, 2014
-# tibbi <[email protected]>, 2014
+# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2014
+# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-23 16:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:31+0000\n"
-"Last-Translator: tibbi <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-14 18:46+0000\n"
+"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
"Applications;mate-default-applications-properties.desktop' ]"
-msgstr "[ 'Zmeniť tému; mate-appearance-properties.desktop', 'Nastaviť prednostné aplikácie;mate-default-applications-properties.desktop' ]"
+msgstr "[ 'Zmeniť tému; mate-appearance-properties.desktop', 'Nastaviť predvolené programy;mate-default-applications-properties.desktop' ]"
#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Task names and associated .desktop files"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Zobraziť viac _podrobností"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:288
msgid "Select Image"
-msgstr "Zvoliť obrázok"
+msgstr "Vybrať obrázok"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:290
msgid "No Image"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "O mne"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
msgid "Select your photo"
-msgstr "Zvoľte si fotku"
+msgstr "Vyberte si fotku"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
msgid "Full Name"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Iný prst: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
msgid "Select finger"
-msgstr "Zvoľte prst"
+msgstr "Vyberte prst"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
@@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "Asistenčné technológie"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_Prednostné aplikácie"
+msgstr "_Preferované programy"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Otvoriť dialógové okno nastavenia prednostných aplikácií"
+msgstr "Otvoriť dialógové okno nastavenia preferovaných programov"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
msgid "_Enable assistive technologies"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Zmeny tohto nastavenia sa prejavia až po opätovnom prihlásení."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
msgid "Preferences"
-msgstr "Predvoľby"
+msgstr "Nastavenia"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
msgid "_Keyboard Accessibility"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Predvoľby vzhľadu"
+msgstr "Nastavenie vzhľadu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
msgid "Save _As..."
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Písmo s pevno_u šírkou:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
msgid "_Application font:"
-msgstr "Písmo _aplikácií:"
+msgstr "Písmo progr_amov:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
msgid "Rendering"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Téma pre MATE %s nainštalovaná správne"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Vytváranie dočasného adresára zlyhalo"
+msgstr "Vytváranie dočasného priečinka zlyhalo"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Nedostatočné oprávnenia na inštaláciu témy do:\n%s"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
-msgstr "Zvoliť tému"
+msgstr "Vybrať tému"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
@@ -1308,11 +1308,11 @@ msgstr "Táto téma nebude vyzerať ako bolo plánované, pretože chýba požad
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in.in.h:1
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Predvolené aplikácie"
+msgstr "Preferované programy"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Select your default applications"
-msgstr "Nastaviť vlastné preferované aplikácie"
+msgstr "Nastaviť vlastné predvolené programy"
#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:448
msgid "Could not load the main interface"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Určuje názov záložky pre zobrazenie (internet|multimedia|system|a11y
#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:580
msgid "- MATE Default Applications"
-msgstr "- Predvolené aplikácie MATE"
+msgstr "- Predvolené programy MATE"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
msgid "Web Browser"
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Prístupnosť"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Predvoľby monitora"
+msgstr "Nastavenia monitora"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
msgid "Sa_me image in all monitors"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgid ""
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr "Použitie: %s ZDROJOVÝ_SÚBOR CIEĽOVÝ_NÁZOV \n\nTento program nainštaluje profil RANDR pre viac monitorové nastavenie do \ncelosystémového umiestnenia. Výsledný profil bude použitý, keď sa\nplugin RANDR spustí v rámci mate-settings-daemon. \n\nZDROJOVÝ_SÚBOR - celá cesta k súboru, typicky /home/meno_použivateľa/.config/monitors.xml\n\nCIEĽOVÝ_NÁZOV - relatívny názov inštalovaného súboru. Tento bude umiestnený \ndo celosystémového adresára na RANDR konfigurácie, \ntakže výsledkom bude typicky %s/CIEĽOVÝ_NÁZOV \n"
+msgstr "Použitie: %s ZDROJOVÝ_SÚBOR CIEĽOVÝ_NÁZOV \n\nTento program nainštaluje profil RANDR pre viac monitorové nastavenie do \ncelosystémového umiestnenia. Výsledný profil bude použitý, keď sa\nplugin RANDR spustí v rámci mate-settings-daemon. \n\nZDROJOVÝ_SÚBOR - celá cesta k súboru, typicky /home/meno_použivateľa/.config/monitors.xml\n\nCIEĽOVÝ_NÁZOV - relatívny názov inštalovaného súboru. Tento bude umiestnený \ndo celosystémového priečinka na RANDR konfigurácie, \ntakže výsledkom bude typicky %s/CIEĽOVÝ_NÁZOV \n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
@@ -1577,12 +1577,12 @@ msgstr "%s musíte vlastniť vy\n"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
-msgstr "%s nesmie mať žiadne adresárové komponenty\n"
+msgstr "%s nesmie obsahovať žiadne priečinky\n"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
#, c-format
msgid "%s must be a directory\n"
-msgstr "%s musí byť adresár\n"
+msgstr "%s musí byť priečinok\n"
#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
#. error message
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "Náhľad:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "Zvoľte model klávesnice"
+msgstr "Vyberte model klávesnice"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
msgid "_Vendors:"
@@ -2153,11 +2153,11 @@ msgstr "Určte názov strany, ktorá sa má zobraziť (všeobecne)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:500
msgid "- MATE Mouse Preferences"
-msgstr "- Predvoľby myši pre MATE"
+msgstr "- Nastavenia myši pre MATE"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Predvoľby myši"
+msgstr "Nastavenia myši"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
msgid "Mouse Orientation"
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "Myš"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Nastaviť predvoľby myši"
+msgstr "Nastaviť myš"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "Sieťové proxy"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Nastaviť predvoľby vášho sieťového proxy"
+msgstr "Nastaviť vaše sieťové proxy"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
msgid "HTTP Proxy Details"
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "Aktuálny správca okien nie je podporovaný"
#. Window
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:304
msgid "Window Preferences"
-msgstr "Predvoľby okien"
+msgstr "Nastavenia okien"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:323
msgid "Behaviour"
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Nenájdená žiadna zhoda."
#: ../libslab/app-shell.c:864
msgid "New Applications"
-msgstr "Nové aplikácie"
+msgstr "Nové programy"
#: ../libslab/app-shell.c:919
msgid "Other"