summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po145
1 files changed, 29 insertions, 116 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 9f689800..5cbd3536 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -18,9 +18,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center 1.23.2\n"
+"Project-Id-Version: mate-control-center 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 13:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-15 14:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
@@ -152,25 +152,25 @@ msgstr "Názov"
msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr "Popis asociovaný s vlastnou klávesovou skratkou"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:293
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:294
msgid "Select Image"
msgstr "Vybrať obrázok"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:295
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:296
msgid "No Image"
msgstr "Bez obrázka"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:323
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:324
#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:327
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:328
#: capplets/appearance/theme-installer.c:830
msgid "All Files"
msgstr "Všetky súbory"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:500
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:501
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "O %s"
@@ -219,12 +219,6 @@ msgstr "Zakázať prihlásenie _odtlačkom prsta..."
msgid "Set your personal information"
msgstr "Nastavuje vaše osobné informácie"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:7
-msgid "user-info"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:13
@@ -570,12 +564,6 @@ msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr ""
"Zvoľte si, ktoré druhy sprístupnenia majú byť aktivované po prihlásení"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:7
-msgid "preferences-desktop-accessibility"
-msgstr "preferences-desktop-accessibility"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:13
@@ -701,7 +689,7 @@ msgstr "Naposledy aplikovaný návrh písma môže byť navrátený späť."
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Aktuálna téma ovplyvňuje písmo."
-#: capplets/appearance/appearance-themes.c:1015
+#: capplets/appearance/appearance-themes.c:1014
msgid "Custom"
msgstr "Vlastná"
@@ -950,7 +938,7 @@ msgstr "_Inštalovať..."
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2066
msgid "Get more themes online"
-msgstr "Získať ďalšie témy online"
+msgstr "Získať viac tém z internetu"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2096
msgid "Theme"
@@ -971,7 +959,7 @@ msgstr "Otvoriť dialógové okno na zadanie farby"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2321
msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Získať ďalšie pozadia online"
+msgstr "Získať viac pozadí z internetu"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2359
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:674
@@ -1000,7 +988,7 @@ msgstr "Písmo s pevno_u šírkou:"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2576
msgid "Add new f_ont..."
-msgstr ""
+msgstr "Pridať nové _písmo..."
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2607
msgid "Rendering"
@@ -1080,15 +1068,6 @@ msgstr "Prispôsobiť vzhľad pracovnej plochy"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:7
-#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:7
-msgid "preferences-desktop-theme"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
-#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;appearance;properties;desktop;customize;look;"
msgstr ""
@@ -1140,10 +1119,10 @@ msgstr "%d %s na %d %s"
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:310
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "pixel"
+msgstr[1] "pixely"
+msgstr[2] "pixelu"
+msgstr[3] "pixelov"
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:319
#, c-format
@@ -1210,7 +1189,7 @@ msgstr ""
#: capplets/appearance/theme-installer.c:375
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Téma „%s“ už existuje."
#: capplets/appearance/theme-installer.c:385
msgid "Do you want to install it again?"
@@ -1394,7 +1373,7 @@ msgstr "Pre_skočiť"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "N_ahradiť všetky"
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:1578
+#: capplets/common/mate-theme-info.c:1580
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
@@ -1403,7 +1382,7 @@ msgstr ""
"Táto téma nebude vyzerať ako bolo plánované, pretože chýba požadovaná GTK+ "
"téma „%s“"
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:1588
+#: capplets/common/mate-theme-info.c:1590
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
@@ -1412,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"Táto téma nebude vyzerať ako bolo plánované, pretože chýba požadovaná téma "
"správcu okien „%s“"
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:1596
+#: capplets/common/mate-theme-info.c:1598
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
@@ -1430,12 +1409,6 @@ msgstr "Preferované programy"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Umožňuje vybrať predvolené programy"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:7
-msgid "preferences-desktop-default-applications"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:13
@@ -1649,12 +1622,6 @@ msgstr "Zobrazovacie zariadenia"
msgid "Change resolution and position of monitors and projectors"
msgstr "Mení rozlíšenie a pozíciu monitorov a projektorov"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:7
-msgid "preferences-desktop-display"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:13
@@ -1832,7 +1799,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o obrazovke"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2509
msgid "Could not open help content"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť obsah pomocníka"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:2
msgid "Sound"
@@ -1894,7 +1861,7 @@ msgstr "Nasledujúca stopa"
msgid "Eject"
msgstr "Vysunúť"
-#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1157
msgid "Desktop"
msgstr "Pracovná plocha"
@@ -1935,7 +1902,7 @@ msgid "Home folder"
msgstr "Domovský priečinok"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:843
-#: libslab/bookmark-agent.c:1192
+#: libslab/bookmark-agent.c:1196
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
@@ -2056,12 +2023,6 @@ msgstr ""
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Priradiť klávesové skratky príkazom"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:7
-msgid "preferences-desktop-keyboard-shortcuts"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:13
@@ -2483,12 +2444,6 @@ msgstr "Klávesnica"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Nastaviť vlastnosti klávesnice"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:7
-msgid "input-keyboard"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:13
@@ -2663,12 +2618,6 @@ msgstr "Touchpad"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Nastaviť myš"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:7
-msgid "input-mouse"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:13
@@ -2683,12 +2632,6 @@ msgstr "Sieťové proxy"
msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Nastavuje vaše sieťové proxy"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:7
-msgid "network-server"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:13
@@ -2812,12 +2755,6 @@ msgstr "Okná"
msgid "Set your window properties"
msgstr "Nastavuje vaše vlastnosti okien"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:7
-msgid "preferences-system-windows"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:13
@@ -3021,7 +2958,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Ntp sync"
msgstr "Nastaviť synchronizáciu NTP"
-#: capplets/time-admin/src/time-share.c:47
+#: capplets/time-admin/src/time-share.c:49
msgid ""
"Network time synchronization has been set up. Manual time/date setting is "
"disabled."
@@ -4761,12 +4698,6 @@ msgstr "Správca času a dátumu"
msgid "Setting the time and date of the local system"
msgstr "Nastavenie času a dátumu lokálneho systému"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:9
-msgid "preferences-system-time"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:13
@@ -4812,24 +4743,12 @@ msgstr "Nástroj pre nastavenie MATE"
msgid "Configure MATE settings"
msgstr "Konfiguruje nastavenia prostredia MATE"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: shell/matecc.desktop.in:7
-msgid "preferences-desktop"
-msgstr "preferences-desktop"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: shell/matecc.desktop.in:14
msgid "MATE;control;center;configuration;tool;desktop;preferences;"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: shell/matecc.directory.desktop.in:5
-msgid "mate-settings"
-msgstr ""
-
#: typing-break/drw-break-window.c:179
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Odložiť prestávku"
@@ -4982,12 +4901,6 @@ msgstr "Zobrazuje písma vášho systému"
msgid "MATE Font Viewer"
msgstr "Prehliadač písiem MATE"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:6
-msgid "preferences-desktop-font"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:14
@@ -5056,27 +4969,27 @@ msgstr "Odstrániť z Programov po spustení"
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Pridať k Programom po spustení"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: libslab/bookmark-agent.c:1086
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nová tabuľka"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1086
+#: libslab/bookmark-agent.c:1090
msgid "New Document"
msgstr "Nový dokument"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: libslab/bookmark-agent.c:1144
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Domov"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1147
+#: libslab/bookmark-agent.c:1151
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1158
+#: libslab/bookmark-agent.c:1162
msgid "File System"
msgstr "Súborový systém"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1161
+#: libslab/bookmark-agent.c:1165
msgid "Network Servers"
msgstr "Sieťové servery"