summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po59
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ec4427c4..40539646 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Translators:
# Pavol Šimo <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Dušan Kazik <[email protected]>, 2018
# Erik Bročko <[email protected]>, 2018
-# Juraj Oravec, 2019
+# 32442f8bc5cc500b59f161d95078a28a_525ed04, 2019
# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
# peter, 2019
-# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2019
# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020
+# Dušan Kazik <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-12 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Nastavenie asistenčných technológií"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:124
#: capplets/windows/window-properties.ui:68
msgid "_Help"
-msgstr "_Pomocník"
+msgstr "_Nápoveda"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:102
msgid "Close and _Log Out"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
#. file name)!
#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:7
msgid "preferences-desktop-accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop-accessibility"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "_Stredná"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1413
msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Poradie subpixelov"
+msgstr "Poradie subpixlov"
#. pixel order red, green, blue
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1443
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Získať ďalšie témy online"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2096
msgid "Theme"
-msgstr "Motív"
+msgstr "Téma"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2166
msgid "_Style:"
@@ -1139,10 +1139,10 @@ msgstr "%d %s na %d %s"
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:310
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "pixel"
+msgstr[1] "pixely"
+msgstr[2] "pixelov"
+msgstr[3] "pixlov"
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:319
#, c-format
@@ -1203,8 +1203,8 @@ msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
msgstr ""
-"„%s“ sa nezdá byť platnou témou. Môže to byť „témový motor“, ktorý musíte "
-"skompilovať."
+"„%s“ sa nezdá byť platnou témou. Môže to byť „technológia tém“, ktorú je "
+"nutné skompilovať."
#: capplets/appearance/theme-installer.c:375
#, c-format
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Inštalácia témy „%s“ zlyhala."
#: capplets/appearance/theme-installer.c:466
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" has been installed."
-msgstr "Téma %s bola nainštalovaná."
+msgstr "Téma „%s“ bola nainštalovaná."
#: capplets/appearance/theme-installer.c:476
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Ponechať aktuálnu"
#: capplets/appearance/theme-installer.c:482
msgid "Apply New Theme"
-msgstr "Použiť novú"
+msgstr "Použiť novú tému"
#: capplets/appearance/theme-installer.c:534
#, c-format
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Chceli by ste odstrániť túto tému?"
#: capplets/appearance/theme-util.c:282
msgid "Could not install theme engine"
-msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať „témový motor“"
+msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať „technológiu tém“"
#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr ""
#: capplets/display/display-capplet.ui:90
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Použiť"
#: capplets/display/display-capplet.ui:161
msgid "Sa_me image in all monitors"
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "P_ríkaz:"
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:132
msgid "_Browse applications..."
-msgstr "_Prehliadať aplikácie..."
+msgstr "_Prehliadať programy..."
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:194
#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:3
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "H_yper"
#: capplets/windows/mate-window-properties.c:594
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
-msgstr "S_uper (alebo „logo Okná“)"
+msgstr "S_uper (alebo „logo Windows“)"
#: capplets/windows/mate-window-properties.c:601
msgid "_Meta"
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "Nové okná"
#: capplets/windows/window-properties.ui:661
msgid "Enable window _tiling"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť _dlaždicové usporiadanie okien"
#: capplets/windows/window-properties.ui:676
msgid "Window Snapping"
@@ -2977,11 +2977,11 @@ msgstr ""
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:58
msgid "Time and Date Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Správca času a dátumu"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:96
msgid "NTP sync"
-msgstr ""
+msgstr "NTP synchronizácia"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:123
msgid "Time zone"
@@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr ""
#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:230
#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:277
msgid "Set Ntp sync"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaviť synchronizáciu NTP"
#: capplets/time-admin/src/time-share.c:47
msgid ""
@@ -4754,11 +4754,11 @@ msgstr "Pacifik/Wallis"
#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:3
msgid "Time And Date Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Správca času a dátumu"
#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:4
msgid "Setting the time and date of the local system"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenie času a dátumu lokálneho systému"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
#. file name)!
@@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr "Konfiguruje nastavenia prostredia MATE"
#. file name)!
#: shell/matecc.desktop.in:7
msgid "preferences-desktop"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -4898,7 +4898,8 @@ msgstr ""
"Stanislav Višňovský\n"
"Marcel Telka <[email protected]>\n"
"Tibor Kaputa <[email protected]>\n"
-"Dušan Kazik <[email protected]>"
+"Dušan Kazik <[email protected]>\n"
+"Ján Ďanovský <[email protected]>"
#: typing-break/main.c:62
msgid "Enable debugging code"
@@ -5036,7 +5037,7 @@ msgstr "Spustiť %s"
#: libslab/application-tile.c:360
msgid "Help"
-msgstr "Pomocník"
+msgstr "Nápoveda"
#: libslab/application-tile.c:642
msgid "Remove from Favorites"