diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 526 |
1 files changed, 267 insertions, 259 deletions
@@ -6,7 +6,6 @@ # Translators: # Umut Barış GÖKMEN <[email protected]>, 2018 # Emre FIRAT <[email protected]>, 2018 -# Mehmet, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Yaşar Çiv <[email protected]>, 2018 # Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019 @@ -15,14 +14,16 @@ # mauron, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Butterfly <[email protected]>, 2021 +# Mehmet, 2022 +# Sabri Ünal <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-control-center 1.25.1\n" +"Project-Id-Version: mate-control-center 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-30 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n" -"Last-Translator: Butterfly <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,14 +81,14 @@ msgstr "Yardım eylemi gerçekleştirildiğinde kabuğun kapatılmasını belirt #: org.mate.control-center.gschema.xml.in:26 msgid "Exit shell on add or remove action performed" -msgstr "Bir ekleme ya da çıkartma eylemi gerçekleştiğinde kabuktan çık" +msgstr "Bir ekleme ya da kaldırma eylemi gerçekleştiğinde kabuktan çık" #: org.mate.control-center.gschema.xml.in:27 msgid "" "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is " "performed." msgstr "" -"Ekleme ya da çıkartma eylemi gerçekleştirildiğinde kabuğun kapatılmasını " +"Ekleme ya da kaldırma eylemi gerçekleştirildiğinde kabuğun kapatılmasını " "belirtir." #: org.mate.control-center.gschema.xml.in:31 @@ -143,7 +144,7 @@ msgid "Command associated with a custom keybinding." msgstr "Özel tuş ataması ile ilişkili komut." #: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:15 -#: font-viewer/font-view.c:201 +#: font-viewer/font-view.c:202 msgid "Name" msgstr "İsim" @@ -151,25 +152,25 @@ msgstr "İsim" msgid "Description associated with a custom keybinding." msgstr "Özel tuş ataması ile ilişkili açıklama." -#: capplets/about-me/mate-about-me.c:292 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:293 msgid "Select Image" msgstr "Resim Seç" -#: capplets/about-me/mate-about-me.c:294 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:296 msgid "No Image" msgstr "Resim Yok" -#: capplets/about-me/mate-about-me.c:322 -#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:648 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:324 +#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:647 msgid "Images" msgstr "Resimler" -#: capplets/about-me/mate-about-me.c:326 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:328 #: capplets/appearance/theme-installer.c:830 msgid "All Files" msgstr "Tüm Dosyalar" -#: capplets/about-me/mate-about-me.c:499 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:501 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s Hakkında" @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Kişisel bilgilerinizi ayarlayın" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;personal;information;" -msgstr "" +msgstr "mate-control-center;MATE;kişisel;bilgi;" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:123 msgid "" @@ -258,36 +259,36 @@ msgid "" msgstr "" "Kayıtlı parmak izlerini silerek parmak izi girişini kapatmak ister misiniz?" -#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:440 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:445 #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:344 msgid "Done!" msgstr "Tamamlandı!" -#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:515 -#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:560 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:565 #, c-format msgid "Could not access '%s' device" msgstr "'%s' aygıtına erişilemedi" -#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:621 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:626 #, c-format msgid "Could not start finger capture on '%s' device" msgstr "'%s' aygıtı üzerinde parmak yakalama başlatılamadı" -#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:691 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:696 msgid "Could not access any fingerprint readers" msgstr "Hiçbir parmak izi okuyucusuna erişilemedi" -#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:692 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:697 msgid "Please contact your system administrator for help." msgstr "Lütfen yardım için sistem yöneticinizle bağlantıya geçin." -#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:756 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:761 #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:66 msgid "Enable Fingerprint Login" msgstr "Parmak İzi Girişi Etkinleştir" -#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:786 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:798 #, c-format msgid "" "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, " @@ -296,11 +297,11 @@ msgstr "" "Parmak izi girişin etkinleşebilmesi için parmak izlerinizden bir tanesini " "'%s' aygıtını kullanarak kaydetmelisiniz." -#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:795 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:807 msgid "Swipe finger on reader" msgstr "Parmağınızı okuyucu üzerinden geçirin" -#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:797 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:809 msgid "Place finger on reader" msgstr "Parmağınızı okuyucuya koyun" @@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "" "Parmak iziniz başarıyla kaydedildi. Artık parmak izi okuyucusunu kullanarak " "giriş yapabilirsiniz." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:160 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:166 msgid "Child exited unexpectedly" msgstr "Alt beklenmeyen biçimde çıktı" @@ -374,12 +375,17 @@ msgstr "backend_stdin IO kanalı kapatılamadı: %s" msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s" msgstr "backend_stdout IO kanalı kapatılamadı: %s" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:322 +#, c-format +msgid "Could not shutdown backend_stderr IO channel: %s" +msgstr "" + +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:428 msgid "Authenticated!" msgstr "Kimlik doğrulandı!" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:473 -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:558 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:491 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:579 msgid "" "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-" "authenticate." @@ -387,76 +393,76 @@ msgstr "" "Parolanız daha önce kimlik doğrulaması yaptığınız için değiştirildi! Lütfen " "tekrar kimlik doğrulaması yapın." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:493 msgid "That password was incorrect." msgstr "Bu parola yanlış." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:526 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:547 msgid "Your password has been changed." msgstr "Parolanız değişti." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557 #, c-format msgid "System error: %s." msgstr "Sistem hatası: %s." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560 msgid "The password is too short." msgstr "Parola çok kısa." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:564 msgid "The password is too simple." msgstr "Parola çok basit." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:569 msgid "The old and new passwords are too similar." msgstr "Eski ve yeni parolalar birbirine çok benziyor." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:571 msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." msgstr "Yeni parola rakam ya da özel karakterler içermeli." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:574 msgid "The old and new passwords are the same." msgstr "Eski ve yeni parolalar birbirinin aynısı." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:576 msgid "The new password has already been used recently." msgstr "Yeni parola zaten yakın geçmişte kullanılmıştı." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:862 #, c-format msgid "Unable to launch %s: %s" msgstr "%s çalıştırılamadı: %s" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:830 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:866 msgid "Unable to launch backend" msgstr "Araç çalıştırılamadı" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:867 msgid "A system error has occurred" msgstr "Sistem hatası oluştu" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:851 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:887 msgid "Checking password..." msgstr "Parola kontrol ediliyor..." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:971 msgid "Click <b>Change password</b> to change your password." msgstr "Parolayı değiştirmek için <b>Parola değiştir</b>'in üzerine tıklayın." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:974 msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field." msgstr "Lütfen parolanızı <b>Yeni parola</b> alanına yazın." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:977 #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:348 msgid "" "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field." msgstr "" "Lütfen parolanızı <b>Yeni parolanızı tekrar yazın</b> alanına tekrar yazın." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:944 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:980 msgid "The two passwords are not equal." msgstr "İki parola aynı değil." @@ -579,19 +585,19 @@ msgstr "" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;accessibility;features;" -msgstr "" +msgstr "mate-control-center;MATE;erişebilirlik;özellikler;" -#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:617 +#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:616 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Duvar Kağıdı Ekle" -#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:652 +#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:651 msgid "All files" msgstr "Tüm dosyalar" #: capplets/appearance/appearance-font.c:614 msgid "Select Font" -msgstr "" +msgstr "Yazıtipi Seç" #: capplets/appearance/appearance-font.c:617 #: capplets/appearance/data/appearance.ui:951 @@ -599,7 +605,7 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Vazgeç" #: capplets/appearance/appearance-font.c:619 -#: capplets/common/theme-thumbnail.c:224 capplets/common/theme-thumbnail.c:306 +#: capplets/common/theme-thumbnail.c:220 capplets/common/theme-thumbnail.c:302 msgid "_Open" msgstr "_Aç" @@ -623,8 +629,8 @@ msgstr "" "(theme|background|fonts|interface) göstermek için sayfanın ismini belirtin" #: capplets/appearance/appearance-main.c:155 -#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:783 -#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:401 +#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:782 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:414 msgid "page" msgstr "sayfa" @@ -633,13 +639,13 @@ msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[DUVAR KAĞIDI...]" #: capplets/appearance/appearance-style.c:173 -#: capplets/common/mate-theme-info.c:491 +#: capplets/common/mate-theme-info.c:506 msgid "Default Pointer" msgstr "Öntanımlı Belirteç" #: capplets/appearance/appearance-style.c:235 #: capplets/appearance/appearance-themes.c:659 -#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:297 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:298 #: font-viewer/font-view.c:568 msgid "Install" msgstr "Kur" @@ -820,7 +826,7 @@ msgstr "Metin öğelerin yanında" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1163 msgid "Icons only" -msgstr "Sadece simgeler" +msgstr "Sadece ikonlar" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1166 msgid "Text only" @@ -885,7 +891,7 @@ msgstr "Pencere Kenarı" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1787 msgid "Icons" -msgstr "Simgeler" +msgstr "İkonlar" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:1837 msgid "_Size:" @@ -1011,7 +1017,7 @@ msgstr "_Sabit genişlikli yazıtipi:" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2768 msgid "Add new f_ont..." -msgstr "" +msgstr "_Yeni yazıtipi ekle..." #: capplets/appearance/data/appearance.ui:2799 msgid "Rendering" @@ -1043,7 +1049,7 @@ msgstr "Menüler ve Araç Çubukları" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3135 msgid "Show _icons in menus" -msgstr "Menülerde _simgeleri göster" +msgstr "Menülerde _ikonları göster" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3152 msgid "_Editable menu shortcut keys" @@ -1059,31 +1065,31 @@ msgstr "Düğmeler" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3272 msgid "Show icons on buttons" -msgstr "Düğmelerde simgeleri göster" +msgstr "Düğmelerde ikonları göster" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3276 msgid "Whether buttons may display an icon in addition to the button text" -msgstr "Düğmelerde girdilerin yanında simgelerin gösterilip gösterilmeyeceği" +msgstr "Düğmelerde girdilerin yanında ikonların gösterilip gösterilmeyeceği" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3313 msgid "File Chooser" -msgstr "" +msgstr "Dosya Seçici" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3348 msgid "Show hidden items" -msgstr "" +msgstr "Gizli ögeleri göster" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3365 msgid "Show size column" -msgstr "" +msgstr "Boyut sütununu göster" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3381 msgid "Show type column" -msgstr "" +msgstr "Tür sütununu göster" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3397 msgid "Sort directories first" -msgstr "" +msgstr "Klasörleri önce sırala" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:3443 msgid "Preview" @@ -1118,6 +1124,7 @@ msgstr "Masaüstü görünümünü özelleştir" #: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;appearance;properties;desktop;customize;look;" msgstr "" +"mate-control-center;MATE;görünüm;özellikler;masaüstü;özelleştirme;görünüm;" #: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:3 msgid "Theme Installer" @@ -1131,7 +1138,7 @@ msgstr "Masaüstünün farklı noktaları için tema yükler" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:14 msgid "mate-control-center;MATE;install;desktop;themes;" -msgstr "" +msgstr "mate-control-center;MATE;kur;masaüstü;tema;temalar;" #: capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in:5 msgid "Mate Theme Package" @@ -1179,7 +1186,7 @@ msgid "" msgstr "" "<b>%s</b>\n" "%s, %s\n" -"Dizin: %s\n" +"Klasör: %s\n" "Sanatçı: %s" #: capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 @@ -1234,7 +1241,7 @@ msgstr "" #: capplets/appearance/theme-installer.c:375 #, c-format msgid "The theme \"%s\" already exists." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" teması zaten mevcut." #: capplets/appearance/theme-installer.c:385 msgid "Do you want to install it again?" @@ -1417,7 +1424,7 @@ msgstr "_Atla" msgid "Overwrite _All" msgstr "Ü_zerine Yaz" -#: capplets/common/mate-theme-info.c:1577 +#: capplets/common/mate-theme-info.c:1606 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" @@ -1426,7 +1433,7 @@ msgstr "" "Bu tema istenildiği gibi görünmeyecek çünkü gerekli GTK+ teması '%s' kurulu " "değil." -#: capplets/common/mate-theme-info.c:1587 +#: capplets/common/mate-theme-info.c:1614 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " @@ -1435,14 +1442,14 @@ msgstr "" "Bu tema istenildiği gibi görünmeyecek çünkü pencere yöneticisi teması '%s' " "kurulu değil." -#: capplets/common/mate-theme-info.c:1595 +#: capplets/common/mate-theme-info.c:1621 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -"Bu tema istenildiği gibi görünmeyecek çünkü gerekli simge teması '%s' kurulu" -" değil." +"Bu tema istenildiği gibi görünmeyecek çünkü gerekli ikon teması '%s' kurulu " +"değil." #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:3 #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:23 @@ -1458,13 +1465,14 @@ msgstr "Öntanımlı uygulamalarınızı seçin" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;default;preferred;applications;" msgstr "" +"mate-control-center;MATE;varsayılan;tercih edilen;uygulama;uygulamalar;" -#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:782 +#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:781 msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)" msgstr "" "(internet|multimedia|system|a11y) göstermek için sayfanın ismini belirtin" -#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:788 +#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:789 msgid "- MATE Default Applications" msgstr "- MATE Öntanımlı Uygulamaları" @@ -1596,7 +1604,7 @@ msgstr "" #: capplets/display/display-capplet.ui:90 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Uygula" #: capplets/display/display-capplet.ui:162 msgid "Sa_me image in all monitors" @@ -1645,7 +1653,7 @@ msgstr "Ekran" #: capplets/display/display-capplet.ui:426 msgid "Panel icon" -msgstr "Panel simgesi" +msgstr "Panel ikonu" #: capplets/display/display-capplet.ui:445 msgid "_Show monitors in panel" @@ -1653,7 +1661,7 @@ msgstr "Ekranları _panelde göster" #: capplets/display/display-capplet.ui:477 msgid "Scaling" -msgstr "" +msgstr "Ölçek" #: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:3 msgid "Displays" @@ -1661,7 +1669,7 @@ msgstr "Ekranlar" #: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:4 msgid "Change resolution and position of monitors and projectors" -msgstr "Monitör ve projektörlerin çözünürlüğünü ve konumunu değiştir" +msgstr "Ekranların ve projektörlerin çözünürlüğünü ve konumunu değiştir" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -1669,6 +1677,9 @@ msgstr "Monitör ve projektörlerin çözünürlüğünü ve konumunu değiştir msgid "" "mate-control-center;MATE;resolution;position;monitors;display;properties;" msgstr "" +"mate-control-" +"center;MATE;çözünürlük;konum;monitör;monitörler;ekran;ekranlar;ekran " +"özellikleri;" #: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:46 #, c-format @@ -1784,7 +1795,7 @@ msgstr "%d Hz" #: capplets/display/xrandr-capplet.c:553 msgid "auto detect" -msgstr "" +msgstr "otomatik algıla" #: capplets/display/xrandr-capplet.c:553 msgid "100%" @@ -1799,7 +1810,7 @@ msgstr "%200" #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". #: capplets/display/xrandr-capplet.c:615 -#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1693 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1692 msgid "Mirror Screens" msgstr "Ekranları Yansıt" @@ -1811,9 +1822,9 @@ msgstr "Ekran: %s" #: capplets/display/xrandr-capplet.c:688 #, c-format msgid "%u x %u" -msgstr "" +msgstr "%u x %u" -#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1549 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1548 msgid "" "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " "placement." @@ -1821,37 +1832,37 @@ msgstr "" "Özelliklerini değiştirmek için bir ekran seçin, konumunu düzenlemek için " "kaydırın." -#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2147 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2145 msgid "Could not save the monitor configuration" msgstr "Ekran yapılandırması kaydedilemedi" -#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2168 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2166 msgid "Could not get session bus while applying display configuration" msgstr "Görüntü yapılandırması uygulanırken oturum veri yolu alınamadı" -#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2187 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2185 msgid "Could not detect displays" msgstr "Ekranlar tespit edilemedi" -#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2369 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2367 msgid "The monitor configuration has been saved" msgstr "Ekran yapılandırması kaydedilmiştir" -#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2371 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2369 msgid "This configuration will be used the next time someone logs in." msgstr "Bu yapılandırma birisi giriş yaptığında kullanılacaktır." -#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2380 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2378 msgid "Could not set the default configuration for monitors" msgstr "Ekranlar için varsayılan yapılandırma atanamadı" -#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2451 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2449 msgid "Could not get screen information" msgstr "Ekran bilgisi alınamadı" -#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2570 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2568 msgid "Could not open help content" -msgstr "" +msgstr "Yardım belgesi açılamadı" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:2 msgid "Sound" @@ -1871,19 +1882,19 @@ msgstr "Sesi arttır" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:10 msgid "Volume mute quietly" -msgstr "" +msgstr "Sesi sessizce kapat" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:12 msgid "Volume down quietly" -msgstr "" +msgstr "Sesi sessizce azalt" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:14 msgid "Volume up quietly" -msgstr "" +msgstr "Sesi sessizce artır" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:16 msgid "Microphone mute" -msgstr "" +msgstr "Mikrofon sessiz" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:18 msgid "Launch media player" @@ -1913,13 +1924,13 @@ msgstr "Diğer parça" msgid "Eject" msgstr "Çıkart" -#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1157 +#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1173 msgid "Desktop" msgstr "Masaüstü" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:4 msgid "Launch help browser" -msgstr "Yardım tarayıcı aç" +msgstr "Yardım tarayıcıyı başlat" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:6 msgid "Launch calculator" @@ -1931,15 +1942,15 @@ msgstr "E-posta istemcisini başlat" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:10 msgid "Launch instant messenger" -msgstr "" +msgstr "Anında mesajlaşmayı başlat" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:12 msgid "Launch web browser" -msgstr "Web tarayıcı aç" +msgstr "Web tarayıcıyı başlat" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:14 msgid "Log out" -msgstr "Çıkış" +msgstr "Oturumu kapat" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:16 msgid "Shut down" @@ -1951,10 +1962,10 @@ msgstr "Ekranı kilitle" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:20 msgid "Home folder" -msgstr "Başlangıç dizini" +msgstr "Ev klasörü" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:842 -#: libslab/bookmark-agent.c:1196 +#: libslab/bookmark-agent.c:1212 msgid "Search" msgstr "Ara" @@ -1966,32 +1977,32 @@ msgstr "Başlatma ayarları" msgid "New shortcut..." msgstr "Yeni kısayol..." +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:147 #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:148 -#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:149 msgid "Accelerator key" msgstr "Hızlandırma tuşu" +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 -#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:159 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Hızlandırma düzenleyicileri" +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166 #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Hızlandırma tuş kodu" -#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:178 +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 msgid "Accel Mode" msgstr "Hızlandırma Kipi" -#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:179 +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:178 msgid "The type of accelerator." msgstr "Hızlandırıcı türü." -#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:222 +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:220 #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:117 -#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343 typing-break/drwright.c:525 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:356 typing-break/drwright.c:525 msgid "Disabled" msgstr "Devre dışı" @@ -1999,16 +2010,16 @@ msgstr "Devre dışı" msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Bilinmeyen Eylem>" -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1002 -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1001 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1608 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Özel Kısayollar" -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1189 msgid "Error saving the new shortcut" -msgstr "Yeni kısa yol kaydedilirken hata" +msgstr "Yeni kısayol kaydedilirken hata" -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1265 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" @@ -2017,7 +2028,7 @@ msgstr "" "Kısayol tuşu \"%s\" kullanılamıyor çünkü kullanımı halinde bu tuş kullanılarak yazmak mümkün olmayacak.\n" "Lütfen Control, Alt ya da Shift gibi tuşlar ile aynı anda deneyin." -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1297 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" @@ -2026,26 +2037,26 @@ msgstr "" "\"%s\" kısayolu bu işlem için kullanılıyor:\n" "\"%s\"" -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1304 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" "Eğer kısayolu \"%s\" olarak tekrar atarsanız, \"%s\" kısayolu " "etkinsizleştirilecek." -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 msgid "_Reassign" msgstr "_Tekrar ata" -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1563 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Çok fazla özel kısayol" -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1877 msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1899 msgid "Shortcut" msgstr "Kısayol" @@ -2082,25 +2093,25 @@ msgstr "Komutlara kısayol ata" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;assign;keyboard;shortcuts;keybindings;" -msgstr "" +msgstr "mate-control-center;MATE;ata;klavye;kısayol;kısayol atama;" -#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:164 -#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:169 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:141 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:146 msgid "" "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" "Sadece ayarları uygula ve çık (uyumluluk için; artık servis tarafından " "yapılır)" -#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:174 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:151 msgid "Start the page with the typing break settings showing" msgstr "Yazım molası ayarlarını göstererek sayfayı başlat" -#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:179 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:156 msgid "Start the page with the accessibility settings showing" msgstr "Sayfayı erişilebilirlik ayarları göstererek başlat" -#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:185 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:161 msgid "- MATE Keyboard Preferences" msgstr "- MATE Klavye Tercihleri" @@ -2176,11 +2187,11 @@ msgstr "Sıçrama Tuşları" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:429 msgid "Beep when pressing a key while Caps_Lock is active" -msgstr "" +msgstr "Caps_Lock etkinken bir tuşa basıldığında bip sesi çıkar" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:451 msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Caps Lock" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:106 msgid "Keyboard Preferences" @@ -2275,7 +2286,7 @@ msgstr "Listeye ilâve edilecek klavye düzenini seç" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:720 msgid "_Remove" -msgstr "_Sil" +msgstr "_Kaldır" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:724 msgid "Remove the selected keyboard layout from the list" @@ -2487,7 +2498,7 @@ msgstr "Klavye Düzen Seçenekleri" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:239 msgid "Layout" msgstr "Düzen" @@ -2495,7 +2506,7 @@ msgstr "Düzen" msgid "Vendors" msgstr "Üreticiler" -#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:236 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234 msgid "Models" msgstr "Modeller" @@ -2516,25 +2527,25 @@ msgstr "Klavye tercihlerini yapın" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;keyboard;preferences;" -msgstr "" +msgstr "mate-control-center;MATE;klayye;tercihler;" -#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:356 msgid "Left button" msgstr "Sol düğme" -#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:356 msgid "Middle button" msgstr "Orta düğme" -#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:356 msgid "Right button" msgstr "Sağ düğme" -#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:400 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:413 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Görüntülenecek sayfanın ismini belirtin (general)" -#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:405 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:418 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE Fare Tercihleri" @@ -2590,15 +2601,15 @@ msgstr "_Duyarlılık:" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:570 msgid "Acceleration _Profile:" -msgstr "" +msgstr "Hızlanma _Profili:" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:588 msgid "Adaptive" -msgstr "" +msgstr "Uyumlu" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:589 msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Düz" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:625 msgid "Drag and Drop" @@ -2621,6 +2632,8 @@ msgid "" "To test your double-click settings, try to double-click on the triangle and " "you must see the mate desktop logo with both rings showing." msgstr "" +"Çift tıklama ayarlarınızı sınamak için üçgene çift tıkladığınızda mate " +"masaüstünün logosunun halkalarını görmelisiniz." #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:964 #: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:3 @@ -2688,7 +2701,7 @@ msgstr "Fare tercihlerini yapın" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;mouse;preferences;" -msgstr "" +msgstr "mate-control-center;MATE;fare;tercihler;" #: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:3 msgid "Network Proxy" @@ -2702,7 +2715,7 @@ msgstr "Ağ vekil tercihlerini ayarlayın" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;network;http;socks;proxy;" -msgstr "" +msgstr "mate-control-center;MATE;ağ;http;https;socks;proxy;ağ geçidi;" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:34 msgid "Network Proxy Preferences" @@ -2779,16 +2792,16 @@ msgstr "_Kullanıcı adı:" msgid "_Password:" msgstr "_Parola:" -#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:42 +#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:43 msgid "Metacity Preferences" msgstr "Metacity Tercihleri" -#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:53 +#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:54 #: capplets/windows/window-properties.ui:813 msgid "Compositing Manager" -msgstr "Görüntü Birleştirme Yöneticisi" +msgstr "Kompozisyon Yöneticisi" -#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:60 +#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:61 msgid "Enable software _compositing window manager" msgstr "Yazılım _kompozisyonlu pencere yöneticisini etkinleştir" @@ -2824,7 +2837,7 @@ msgstr "Pencere özelliklerinizi ayarlayın" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;window;manager;properties;marco;preferences;" -msgstr "" +msgstr "mate-control-center;MATE;pencere;yönetici;özellikler;makro;tercihler;" #: capplets/windows/window-properties.ui:49 msgid "Window Preferences" @@ -2844,7 +2857,7 @@ msgstr "Fare onu terk ettiğinde pencerenin s_eçilmişliğini kaldır" #: capplets/windows/window-properties.ui:187 msgid "_Raise selected windows after" -msgstr "" +msgstr "_Seçilen pencereyi şu kadar sonra yükselt" #: capplets/windows/window-properties.ui:223 msgid "seconds" @@ -2856,49 +2869,49 @@ msgstr "Başlık Çubuğu Eylemi" #: capplets/windows/window-properties.ui:290 msgid "_Double-click titlebar action:" -msgstr "" +msgstr "_Başlık çubuğuna çift tıklama eylemi:" #: capplets/windows/window-properties.ui:305 -#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:400 +#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:399 msgid "Roll up" msgstr "Yukarı sar" #: capplets/windows/window-properties.ui:306 -#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:401 +#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:400 msgid "Maximize" msgstr "Büyült" #: capplets/windows/window-properties.ui:307 -#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:402 +#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:401 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Yatay Büyült" #: capplets/windows/window-properties.ui:308 -#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:403 +#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:402 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Dikey Büyült" #: capplets/windows/window-properties.ui:309 -#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:404 +#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:403 msgid "Minimize" msgstr "Küçült" #: capplets/windows/window-properties.ui:310 -#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:405 +#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:404 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #: capplets/windows/window-properties.ui:352 msgid "Alt-Tab" -msgstr "" +msgstr "Alt-Tab" #: capplets/windows/window-properties.ui:371 msgid "Show _thumbnails in Alt-Tab" -msgstr "" +msgstr "Alt+Tab'da _önizlemeleri göster" #: capplets/windows/window-properties.ui:386 msgid "Show window _border in Alt-Tab" -msgstr "" +msgstr "_Alt-Tab'da pencere kenarlıklarını göster" #: capplets/windows/window-properties.ui:424 msgid "Movement Key" @@ -2919,7 +2932,7 @@ msgstr "Yeni Pencereler" #: capplets/windows/window-properties.ui:535 msgid "Centre _new windows" -msgstr "" +msgstr "Yeni _pencereleri ortala" #: capplets/windows/window-properties.ui:573 msgid "Window Snapping" @@ -2931,7 +2944,7 @@ msgstr "Pencere _döşemeyi etkinleştir" #: capplets/windows/window-properties.ui:608 msgid "Allow t_op tiling" -msgstr "" +msgstr "_En üst döşemeye izin ver" #: capplets/windows/window-properties.ui:647 msgid "Titlebar Buttons" @@ -2939,7 +2952,7 @@ msgstr "Başlık Çubuğu Düğmeleri" #: capplets/windows/window-properties.ui:674 msgid "_Position of titlebar buttons:" -msgstr "" +msgstr "_Başlangıç çubuğu düğmelerinin konumu" #: capplets/windows/window-properties.ui:689 msgid "Right (with menu)" @@ -2955,11 +2968,11 @@ msgstr "Yerleştirme" #: capplets/windows/window-properties.ui:757 msgid "Software Compositing" -msgstr "" +msgstr "Yazılım Kompozisyonu" #: capplets/windows/window-properties.ui:777 msgid "Enable _software compositing window manager" -msgstr "" +msgstr "Yazılım _kompozisyonlu pencere yöneticisini etkinleştir" #: capplets/time-admin/src/main.c:34 #, c-format @@ -2995,21 +3008,13 @@ msgstr "dosya oku" msgid "read pid file failed" msgstr "pid dosyası okuma başarısız" -#: capplets/time-admin/src/main.c:264 -msgid "g_bus_get_sync" -msgstr "" - -#: capplets/time-admin/src/main.c:277 -msgid "g_bus_proxy_new" -msgstr "" - #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:58 msgid "Time and Date Manager" -msgstr "" +msgstr "Zaman ve Tarih Yönetici" #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:96 msgid "NTP sync" -msgstr "" +msgstr "NTP eşitleme" #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:123 msgid "Time zone" @@ -3017,7 +3022,7 @@ msgstr "Zaman dilimi" #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:161 msgid "Click the button to edit time zone." -msgstr "" +msgstr "Zaman dilimini düzenlemek için düğmeye tıklayın." #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:283 msgid "Time" @@ -3029,26 +3034,27 @@ msgstr "Tarih" #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:368 msgid "Click to save the specified date and time." -msgstr "" +msgstr "Belirtilen tarih ve saati kaydetmek için tıklayın." #: capplets/time-admin/src/time-tool.c:135 msgid "GetNtpState" -msgstr "" +msgstr "GetNtpState" #: capplets/time-admin/src/time-tool.c:198 msgid "Set time zone" -msgstr "" +msgstr "Zaman dilimi ayarla" #: capplets/time-admin/src/time-tool.c:230 #: capplets/time-admin/src/time-tool.c:277 msgid "Set Ntp sync" -msgstr "" +msgstr "Ntp eşitleme ayarla" #: capplets/time-admin/src/time-share.c:49 msgid "" "Network time synchronization has been set up. Manual time/date setting is " "disabled." msgstr "" +"Ağ zaman eşitlemesi (NTP) ayarlandı. Elle saat/tarih ayarlama devre dışı." #: capplets/time-admin/src/time-zone.c:276 #, c-format @@ -3058,15 +3064,15 @@ msgstr "%s, %s" #: capplets/time-admin/src/time-zone.c:302 msgid "Error: timezone identifier cannot be parsed or loaded" -msgstr "" +msgstr "Hata: saat dilimi tanımlayıcısı ayrıştırılamadı veya yüklenemedi" #: capplets/time-admin/src/time-zone.c:312 msgid "UTC%:::z" -msgstr "" +msgstr "UTC%:::z" #: capplets/time-admin/src/time-zone.c:317 msgid "%R" -msgstr "" +msgstr "%R" #: capplets/time-admin/src/time-zone.c:387 msgid "Time Zone" @@ -3074,11 +3080,11 @@ msgstr "Zaman Dilimi" #: capplets/time-admin/src/time-zone.c:474 msgid "Time Zone Selection" -msgstr "" +msgstr "Zaman Dilimi Seçimi" #: capplets/time-admin/src/time-zone.c:489 msgid "Con_firm" -msgstr "" +msgstr "_Onayla" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:27 msgid "Africa/Abidjan" @@ -3182,7 +3188,7 @@ msgstr "Afrika/Yohanesburg" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:52 msgid "Africa/Juba" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Juba" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:53 msgid "Africa/Kampala" @@ -3442,7 +3448,7 @@ msgstr "Amerika/Kosta_Rika" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:117 msgid "America/Creston" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Creston" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:118 msgid "America/Cuiaba" @@ -3494,7 +3500,7 @@ msgstr "Amerika/Fortaleza" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:130 msgid "America/Fort_Nelson" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Fort_Nelson" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:131 msgid "America/Glace_Bay" @@ -3602,7 +3608,7 @@ msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:157 msgid "America/Kralendijk" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Kralendijk" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:158 msgid "America/La_Paz" @@ -3618,7 +3624,7 @@ msgstr "Amerika/Los_Angeles" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:161 msgid "America/Lower_Princes" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Lower_Princes" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:162 msgid "America/Maceio" @@ -3658,7 +3664,7 @@ msgstr "Amerika/Mendoza" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:171 msgid "America/Metlakatla" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Metlakatla" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:172 msgid "America/Mexico_City" @@ -3706,7 +3712,7 @@ msgstr "Amerika/Noronha" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:183 msgid "America/North_Dakota/Beulah" -msgstr "" +msgstr "Amerika/North_Dakota/Beulah" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:184 msgid "America/North_Dakota/Center" @@ -3754,7 +3760,7 @@ msgstr "Amerika/Porto_Riko" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:195 msgid "America/Punta_Arenas" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Punta_Arenas" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:196 msgid "America/Rainy_River" @@ -3802,7 +3808,7 @@ msgstr "Amerika/Scoresbysund" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:207 msgid "America/Sitka" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Sitka" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:208 msgid "America/St_Barthelemy" @@ -3878,47 +3884,47 @@ msgstr "Amerika/Yellowknife" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:226 msgid "Antarctica/Casey" -msgstr "Antartika/Casey" +msgstr "Antarktika/Casey" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:227 msgid "Antarctica/Davis" -msgstr "Antartika/Davis" +msgstr "Antarktika/Davis" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:228 msgid "Antarctica/DumontDUrville" -msgstr "Antartika/DumontDUrville" +msgstr "Antarktika/DumontDUrville" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:229 msgid "Antarctica/Macquarie" -msgstr "Antartika/Macquarie" +msgstr "Antarktika/Macquarie" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:230 msgid "Antarctica/Mawson" -msgstr "Antartika/Mawson" +msgstr "Antarktika/Mawson" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:231 msgid "Antarctica/McMurdo" -msgstr "Antartika/McMurdo" +msgstr "Antarktika/McMurdo" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:232 msgid "Antarctica/Palmer" -msgstr "Antartika/Palmer" +msgstr "Antarktika/Palmer" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:233 msgid "Antarctica/Rothera" -msgstr "Antartika/Rothera" +msgstr "Antarktika/Rothera" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:234 msgid "Antarctica/Syowa" -msgstr "Antartika/Syowa" +msgstr "Antarktika/Syowa" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:235 msgid "Antarctica/Troll" -msgstr "" +msgstr "Antarktika/Troll" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:236 msgid "Antarctica/Vostok" -msgstr "Antartika/Vostok" +msgstr "Antarktika/Vostok" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:237 msgid "Arctic/Longyearbyen" @@ -3954,7 +3960,7 @@ msgstr "Asya/Aşkabad" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:245 msgid "Asia/Atyrau" -msgstr "" +msgstr "Asya/Atyrau" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:246 msgid "Asia/Baghdad" @@ -3974,7 +3980,7 @@ msgstr "Asya/Bangkok" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:250 msgid "Asia/Barnaul" -msgstr "" +msgstr "Asya/Barnaul" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:251 msgid "Asia/Beirut" @@ -3990,7 +3996,7 @@ msgstr "Asya/Brunei" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:254 msgid "Asia/Chita" -msgstr "" +msgstr "Asya/Chita" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:255 msgid "Asia/Choibalsan" @@ -4022,7 +4028,7 @@ msgstr "Asya/Duşanbe" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:262 msgid "Asia/Famagusta" -msgstr "" +msgstr "Asya/Famagusta" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:263 msgid "Asia/Gaza" @@ -4030,7 +4036,7 @@ msgstr "Asya/Gaza" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:264 msgid "Asia/Hebron" -msgstr "" +msgstr "Asya/Hebron-El-Halil" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:265 msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" @@ -4078,7 +4084,7 @@ msgstr "Asya/Katmandu" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:276 msgid "Asia/Khandyga" -msgstr "" +msgstr "Asya/Khandyga" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:277 msgid "Asia/Kolkata" @@ -4158,7 +4164,7 @@ msgstr "Asya/Katar" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:296 msgid "Asia/Qostanay" -msgstr "" +msgstr "Asya/Qostanay" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:297 msgid "Asia/Qyzylorda" @@ -4190,7 +4196,7 @@ msgstr "Asya/Singapur" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:304 msgid "Asia/Srednekolymsk" -msgstr "" +msgstr "Asya/Srednekolymsk" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:305 msgid "Asia/Taipei" @@ -4218,7 +4224,7 @@ msgstr "Asya/Tokyo" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:311 msgid "Asia/Tomsk" -msgstr "" +msgstr "Asya/Tomsk" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:312 msgid "Asia/Ulaanbaatar" @@ -4230,7 +4236,7 @@ msgstr "Asya/Urumqi" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:314 msgid "Asia/Ust-Nera" -msgstr "" +msgstr "Asya/Ust-Nera" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:315 msgid "Asia/Vientiane" @@ -4246,7 +4252,7 @@ msgstr "Asya/Yakutsk" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:318 msgid "Asia/Yangon" -msgstr "" +msgstr "Asya/Yangon-Rangoon" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:319 msgid "Asia/Yekaterinburg" @@ -4354,7 +4360,7 @@ msgstr "Avrupa/Andorra" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:345 msgid "Europe/Astrakhan" -msgstr "" +msgstr "Avrupa/Astrahan" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:346 msgid "Europe/Athens" @@ -4386,7 +4392,7 @@ msgstr "Avrupa/Budapeşte" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:353 msgid "Europe/Busingen" -msgstr "" +msgstr "Avrupa/Busingen" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:354 msgid "Europe/Chisinau" @@ -4434,7 +4440,7 @@ msgstr "Avrupa/Kiev" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:365 msgid "Europe/Kirov" -msgstr "" +msgstr "Avrupa/Kirov" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:366 msgid "Europe/Lisbon" @@ -4514,7 +4520,7 @@ msgstr "Avrupa/Saray_Bosna" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:385 msgid "Europe/Saratov" -msgstr "" +msgstr "Avrupa/Saratov" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:386 msgid "Europe/Simferopol" @@ -4542,7 +4548,7 @@ msgstr "Avrupa/Tiran" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:392 msgid "Europe/Ulyanovsk" -msgstr "" +msgstr "Avrupa/Ulyanovsk" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:393 msgid "Europe/Uzhgorod" @@ -4638,7 +4644,7 @@ msgstr "Pasifik/Auckland" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:416 msgid "Pacific/Bougainville" -msgstr "" +msgstr "Pasifik/Bougainville" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:417 msgid "Pacific/Chatham" @@ -4782,17 +4788,17 @@ msgstr "Pasifik/Wallis" #: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:3 msgid "Time And Date Manager" -msgstr "" +msgstr "Zaman ve Tarih Yönetici" #: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:4 msgid "Setting the time and date of the local system" -msgstr "" +msgstr "Yerel sistemin saatini ve tarihini ayarlama" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;clock;date;time;preferences;" -msgstr "" +msgstr "mate-control-center;MATE;saat;tarih;zaman;tercihler;" #: libwindow-settings/mate-wm-manager.c:318 #, c-format @@ -4837,7 +4843,7 @@ msgstr "MATE ayarlarını yapılandır" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: shell/matecc.desktop.in:14 msgid "MATE;control;center;configuration;tool;desktop;preferences;" -msgstr "" +msgstr "MATE;denetim;kontrol;merkez;yapılandırma;araç;tercihler;masaüstü;" #: typing-break/drw-break-window.c:179 msgid "_Postpone Break" @@ -4919,7 +4925,7 @@ msgstr "Hata ayıklama kodunu etkinleştir" #: typing-break/main.c:64 msgid "Don't check whether the notification area exists" -msgstr "Uyarı alanının mevcut olup olmadığını kontrol etme" +msgstr "Bildirim alanının mevcut olup olmadığını kontrol etme" #: typing-break/main.c:92 msgid "Typing Monitor" @@ -4932,35 +4938,35 @@ msgid "" "right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting " "'Notification area' and clicking 'Add'." msgstr "" -"Yazım gözetleyicisi bilgileri göstermek için uyarı alanını kullanır. " -"Panelinizde uyarı alanı yok gibi görülüyor. Panele sağ tıklayıp 'Panele " -"ekle', 'Uyarı alanı' ve 'Ekle'yi tıklayarak alanı ekleyebilirsiniz." +"Yazım gözetleyicisi bilgileri göstermek için bildirim alanını kullanır. " +"Panelinizde bildirim alanı yok gibi görülüyor. Panele sağ tıklayıp 'Panele " +"ekle', 'Bildirim alanı' ve 'Ekle'yi tıklayarak alanı ekleyebilirsiniz." -#: font-viewer/font-view.c:204 +#: font-viewer/font-view.c:205 msgid "Style" msgstr "Tarz" -#: font-viewer/font-view.c:214 +#: font-viewer/font-view.c:215 msgid "Type" msgstr "Tür" -#: font-viewer/font-view.c:260 font-viewer/font-view.c:275 +#: font-viewer/font-view.c:261 font-viewer/font-view.c:276 msgid "Version" msgstr "Sürüm" -#: font-viewer/font-view.c:265 font-viewer/font-view.c:277 +#: font-viewer/font-view.c:266 font-viewer/font-view.c:278 msgid "Copyright" msgstr "Telif hakkı" -#: font-viewer/font-view.c:270 +#: font-viewer/font-view.c:271 msgid "Description" msgstr "Tanımlama" -#: font-viewer/font-view.c:288 +#: font-viewer/font-view.c:289 msgid "Install Failed" msgstr "Kurulum Başarısız" -#: font-viewer/font-view.c:294 +#: font-viewer/font-view.c:295 msgid "Installed" msgstr "Kurulu" @@ -4997,90 +5003,92 @@ msgstr "MATE Yazıtipi Görüntüleyicisi" #: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:14 msgid "mate-control-center;MATE;font;viewer;preview;desktop;preferences;" msgstr "" +"mate-control-center;MATE;yazı tipi;görüntüleyici;ön " +"izleme;masaüstü;tercihler;" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" msgstr "Örneklendirilecek metin (öntanımlı: Aa)" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194 msgid "TEXT" msgstr "METİN" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196 msgid "Thumbnail size (default: 128)" msgstr "Küçük resim boyutu (varsayılan: 128)" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196 msgid "SIZE" msgstr "BOYUT" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:197 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:198 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "YAZITİPİ-DOSYASI ÇIKTI-DOSYASI" -#: libslab/app-shell.c:762 +#: libslab/app-shell.c:763 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Filtreniz \"%s\" hiçbir öğe ile eşleşmedi." -#: libslab/app-shell.c:764 +#: libslab/app-shell.c:765 msgid "No matches found." msgstr "Hiçbir eşleşme bulunamadı." -#: libslab/app-shell.c:873 +#: libslab/app-shell.c:874 msgid "New Applications" msgstr "Yeni Uygulamalar" -#: libslab/app-shell.c:935 +#: libslab/app-shell.c:936 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: libslab/application-tile.c:339 +#: libslab/application-tile.c:338 #, c-format msgid "Start %s" msgstr "%s Başlat" -#: libslab/application-tile.c:360 +#: libslab/application-tile.c:359 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: libslab/application-tile.c:643 +#: libslab/application-tile.c:638 msgid "Remove from Favorites" -msgstr "Sık Kullanılanlardan Çıkart" +msgstr "Sık Kullanılanlardan Kaldır" -#: libslab/application-tile.c:645 +#: libslab/application-tile.c:640 msgid "Add to Favorites" msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle" -#: libslab/application-tile.c:730 +#: libslab/application-tile.c:725 msgid "Remove from Startup Programs" -msgstr "Başlangıç Programlarından Çıkart" +msgstr "Başlangıç Programlarından Kaldır" -#: libslab/application-tile.c:732 +#: libslab/application-tile.c:727 msgid "Add to Startup Programs" msgstr "Başlangıç Programlarına Ekle" -#: libslab/bookmark-agent.c:1086 +#: libslab/bookmark-agent.c:1102 msgid "New Spreadsheet" msgstr "Yeni Çizelge" -#: libslab/bookmark-agent.c:1090 +#: libslab/bookmark-agent.c:1106 msgid "New Document" msgstr "Yeni Belge" -#: libslab/bookmark-agent.c:1144 +#: libslab/bookmark-agent.c:1160 msgctxt "Home folder" msgid "Home" msgstr "Ev Dizini" -#: libslab/bookmark-agent.c:1151 +#: libslab/bookmark-agent.c:1167 msgid "Documents" msgstr "Belgeler" -#: libslab/bookmark-agent.c:1162 +#: libslab/bookmark-agent.c:1178 msgid "File System" msgstr "Dosya Sistemi" -#: libslab/bookmark-agent.c:1165 +#: libslab/bookmark-agent.c:1181 msgid "Network Servers" msgstr "Ağ Sunucuları" |