diff options
Diffstat (limited to 'po/ug.po')
-rw-r--r-- | po/ug.po | 156 |
1 files changed, 66 insertions, 90 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-28 09:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-09 17:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-09 16:37+0000\n" "Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n" "Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ug/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -125,34 +125,6 @@ msgstr "" msgid "Description associated with a custom keybinding." msgstr "" -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110 -msgid "Image/label border" -msgstr "سۈرەت/بەلگە گىرۋەك" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111 -msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" -msgstr "ئەسكەرتىش كۆزنىكىدىكى سۈرەت ۋە بەلگىلەرنىڭ گىرۋەك كەڭلىكى" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120 -msgid "Alert Type" -msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش تىپى" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121 -msgid "The type of alert" -msgstr "ئاگاھلاندۇرۇشنىڭ تىپى" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129 -msgid "Alert Buttons" -msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش توپچىلىرى" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130 -msgid "The buttons shown in the alert dialog" -msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش كۆزنىكىدە كۆرۈنىدىغان توپچىلار" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:208 -msgid "Show more _details" -msgstr "تەپسىلاتىنى كۆرسەت(_D)" - #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:268 msgid "Select Image" msgstr "سۈرەت تاللاڭ" @@ -345,21 +317,21 @@ msgid "" "using your fingerprint reader." msgstr "بارماق ئىزىڭىز مۇۋەپپەقىيەتلىك ساقلاندى. ئەمدى بارماق ئىزى ئوقۇغۇچىڭىز ئارقىلىق تىزىمغا كىرەلەيسىز." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:160 msgid "Child exited unexpectedly" msgstr "تارماق پروگرامما تاسادىپىي ھالدا چېكىندى." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s" msgstr "backend_stdin (ئارقا ئۆلچەملىك كىرگۈزۈش) قانىلىنى تاقىغىلى بولمىدى: %s" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s" msgstr "backend_stdin IO (ئارقا ئۆلچەملىك چىقىرىش) قانىلىنى تاقىغىلى بولمىدى: %s" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408 msgid "Authenticated!" msgstr "دەلىللەندى!" @@ -368,86 +340,86 @@ msgstr "دەلىللەندى!" #. * Ask the user to re-authenticate #. Update status message and auth state #. Authentication failure -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:472 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:471 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556 msgid "" "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-" "authenticate." msgstr "تۇنجى قېتىم سالاھىيەت تەكشۈرتكىنىڭىزدىن بۇيان ئىم ئۆزگەرتىلدى! يەنە بىر قېتىم سالاھىيەت تەكشۈرتۈڭ." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:473 msgid "That password was incorrect." msgstr "بۇ ئىم ناتوغرا." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:525 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524 msgid "Your password has been changed." msgstr "ئىم ئۆزگەرتىلدى." #. What does this indicate? #. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam? -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:535 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534 #, c-format msgid "System error: %s." msgstr "سىستېما خاتالىقى: %s." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537 msgid "The password is too short." msgstr "بۇ ئىم بەك قىسقا." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:542 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541 msgid "The password is too simple." msgstr "ئىم بەك ئاددىي." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:547 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:546 msgid "The old and new passwords are too similar." msgstr "كونا ۋە يېڭى ئىم بەك ئوخشىشىپ قالدى." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548 msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." msgstr "يېڭى ئىم سان ياكى ئالاھىدە ھەرپلەرنى ئۆز ئىچىگە ئېلىشى كېرەك." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551 msgid "The old and new passwords are the same." msgstr "كونا ۋە يېڭى ئىم ئوخشاش." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553 msgid "The new password has already been used recently." msgstr "يېڭى ئىم تېخى يېقىندىلا ئىشلىتىلگەن." #. translators: Unable to launch <program>: <error message> -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824 #, c-format msgid "Unable to launch %s: %s" msgstr "قوزغىتالمىدى %s:%s" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:829 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828 msgid "Unable to launch backend" msgstr "ئارقا ئۇچ پروگراممىسىنى قوزغاتقىلى بولمىدى." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:830 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:829 msgid "A system error has occurred" msgstr "سىستېما خاتالىقى كۆرۈلدى" #. Update status message -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:850 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:849 msgid "Checking password..." msgstr "ئىم تەكشۈرۈۋاتىدۇ…" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:934 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:933 msgid "Click <b>Change password</b> to change your password." msgstr "ئىم ئۆزگەرتىش ئۈچۈن <b>ئىم ئۆزگەرت</b>نى چېكىڭ." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:937 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:936 msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field." msgstr "ئىمنى <b>يېڭى ئىم</b> رامكىسىغا كىرگۈزۈڭ." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939 #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10 msgid "" "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field." msgstr "ئىمنى <b>يېڭى ئىمنى قايتا كىرگۈزۈڭ</b> رامكىسىغا قايتا كىرگۈزۈڭ." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942 msgid "The two passwords are not equal." msgstr "ئىككى ئىم ئوخشىمىدى." @@ -576,7 +548,7 @@ msgid "" msgstr "(theme|background|fonts|interface)نى كۆرسىتىدىغان بەت ئىسمىنى بەلگىلەڭ." #: ../capplets/appearance/appearance-main.c:166 -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:694 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:416 msgid "page" msgstr "بەت" @@ -1303,20 +1275,20 @@ msgstr "ئامراق قوللىنىشچان پروگراممىلار" msgid "Select your default applications" msgstr "كۆڭۈلدىكى قوللىنىشچان پروگراممىلىرىڭىزنى تاللاڭ" -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:542 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:543 msgid "Could not load the main interface" msgstr "ئاساسىي ئالاقە ئېغىزىنى يۈكلىيەلمىدى" -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:543 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:544 msgid "Please make sure that the applet is properly installed" msgstr "قوللانچاقنىڭ توغرا قاچىلانغانلىقىنى جەزملەشتۈرۈڭ." #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:692 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)" msgstr "كۆرسىتىدىغان بەتنىڭ نامىنى ئېنىقلاڭ (internet|multimedia|system|a11y)" -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:698 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:699 msgid "- MATE Default Applications" msgstr "- MATE كۆڭۈلدىكى پروگراممىلار" @@ -1698,7 +1670,7 @@ msgstr "تېزلەتكۈچ تىپى." #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:321 -#: ../typing-break/drwright.c:534 +#: ../typing-break/drwright.c:535 msgid "Disabled" msgstr "چەكلەنگەن" @@ -2443,7 +2415,7 @@ msgid "Window Snapping" msgstr "" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:432 -msgid "Enable side by side _tiling" +msgid "Enable window _tiling" msgstr "" #. Window Selection @@ -2578,59 +2550,63 @@ msgstr "قوزغالغاندا يوشۇر (shell نى ئالدىن يۈكلەش� msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE سەپلىمە قورالى" -#: ../typing-break/drw-break-window.c:191 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:3 +msgid "Configure MATE settings" +msgstr "" + +#: ../typing-break/drw-break-window.c:189 msgid "_Postpone Break" msgstr "كېچىكتۈرۈپ ئۈز(_P)" -#: ../typing-break/drw-break-window.c:250 +#: ../typing-break/drw-break-window.c:248 msgid "Take a break!" msgstr "ئارام ئېلىڭ!" -#: ../typing-break/drwright.c:139 +#: ../typing-break/drwright.c:140 msgid "_Take a Break" msgstr "ئارام ئېلىڭ(_T)" -#: ../typing-break/drwright.c:543 +#: ../typing-break/drwright.c:544 #, c-format msgid "Take a break now (next in %dm)" msgstr "ھازىر ئارام ئالىدۇ(كېيىنكىسى %dm)" -#: ../typing-break/drwright.c:545 +#: ../typing-break/drwright.c:546 #, c-format msgid "%d minute until the next break" msgid_plural "%d minutes until the next break" msgstr[0] "كېيىنكى ئارامغا يەنە %d بار" -#: ../typing-break/drwright.c:551 +#: ../typing-break/drwright.c:552 #, c-format msgid "Take a break now (next in less than one minute)" msgstr "ھازىر ئارام ئالىدۇ(كېيىنكىسى بىر مىنۇتقىمۇ يەتمەيدۇ)" -#: ../typing-break/drwright.c:553 +#: ../typing-break/drwright.c:554 #, c-format msgid "Less than one minute until the next break" msgstr "كېيىنكى ئارامغا بىر مىنۇتمۇ قالمىدى" -#: ../typing-break/drwright.c:643 +#: ../typing-break/drwright.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " "error: %s" msgstr "خەت كىرگۈزۈۋاتقاندا ئۈزۈش ئارىلىقى خاسلىق سۆزلەشكۈنى قوزغىتالمىدى، خاتالىق تۆۋەندىكىدەك: %s" -#: ../typing-break/drwright.c:660 +#: ../typing-break/drwright.c:661 msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>" msgstr "Richard Hult <[email protected]> يازغان" -#: ../typing-break/drwright.c:661 +#: ../typing-break/drwright.c:662 msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" msgstr "Eye candy نى Anders Carlsson قوشقان" -#: ../typing-break/drwright.c:670 +#: ../typing-break/drwright.c:671 msgid "A computer break reminder." msgstr "كومپيۇتېر ئۈزۈش ئارىلىق ئەسكەرتكۈچى." -#: ../typing-break/drwright.c:672 ../font-viewer/font-view.c:749 +#: ../typing-break/drwright.c:673 ../font-viewer/font-view.c:749 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Abdusalam Abdurahman https://launchpad.net/~abdusalam\n Muhammadjan https://launchpad.net/~muhammadjan-ababekri\n Sahran https://launchpad.net/~sahran" @@ -2731,79 +2707,79 @@ msgstr "چوڭلۇقى" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "خەت نۇسخا-ھۆججەت چىقار-ھۆججەت" -#: ../libslab/app-shell.c:775 +#: ../libslab/app-shell.c:771 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "\"%s\" سۈزگۈچىڭىز ھېچقانداق تۈرگە ماس كەلمەيدۇ." -#: ../libslab/app-shell.c:777 +#: ../libslab/app-shell.c:773 msgid "No matches found." msgstr "ماس كەلگەن تۈر تېپىلمىدى." -#: ../libslab/app-shell.c:877 +#: ../libslab/app-shell.c:873 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:932 +#: ../libslab/app-shell.c:928 msgid "Other" msgstr "باشقا" #. make start action -#: ../libslab/application-tile.c:339 +#: ../libslab/application-tile.c:343 #, c-format msgid "Start %s" msgstr "%s قوزغات" -#: ../libslab/application-tile.c:360 +#: ../libslab/application-tile.c:364 msgid "Help" msgstr "ياردەم" -#: ../libslab/application-tile.c:636 +#: ../libslab/application-tile.c:646 msgid "Remove from Favorites" msgstr "يىغقۇچتىن چىقىرىۋەت" -#: ../libslab/application-tile.c:638 +#: ../libslab/application-tile.c:648 msgid "Add to Favorites" msgstr "يىغقۇچقا قوش" -#: ../libslab/application-tile.c:723 +#: ../libslab/application-tile.c:733 msgid "Remove from Startup Programs" msgstr "قوزغىلىدىغان پروگراممىدىن چىقىرىۋەت" -#: ../libslab/application-tile.c:725 +#: ../libslab/application-tile.c:735 msgid "Add to Startup Programs" msgstr "قوزغىلىدىغان پروگراممىغا قوش" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1088 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077 msgid "New Spreadsheet" msgstr "يېڭى ئېلېكترونلۇق جەدۋەل" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1092 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1081 msgid "New Document" msgstr "يېڭى پۈتۈك" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135 msgctxt "Home folder" msgid "Home" msgstr "ماكان" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1142 msgid "Documents" msgstr "پۈتۈكلەر" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1159 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1148 msgid "Desktop" msgstr "ئۈستەليۈزى" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153 msgid "File System" msgstr "ھۆججەت سىستېمىسى" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1167 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156 msgid "Network Servers" msgstr "تور مۇلازىمېتىرى" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1198 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1187 msgid "Search" msgstr "ئىزدە" |