diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 782 |
1 files changed, 406 insertions, 376 deletions
@@ -11,18 +11,19 @@ # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # zubr139, 2019 # Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 -# Микола Ткач <[email protected]>, 2021 # Sergiy <[email protected]>, 2022 +# Anton Gladky <[email protected]>, 2022 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2023 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2023 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-control-center 1.26.0\n" +"Project-Id-Version: mate-control-center 1.27.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n" -"Last-Translator: Sergiy <[email protected]>, 2022\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2023\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -180,9 +181,9 @@ msgstr "Про мене" #: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:54 #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:54 #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:119 -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:61 -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1215 -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2069 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:101 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1255 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2109 #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:55 #: capplets/display/display-capplet.ui:106 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:140 @@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "Не вдається закрити канал вводу-виводу #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:322 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stderr IO channel: %s" -msgstr "" +msgstr "Не вдається закрити канал вводу-виводу backend_stderr: %s" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:428 msgid "Authenticated!" @@ -418,7 +419,7 @@ msgstr "Старий і новий паролі схожі між собою." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:571 msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." -msgstr "Має містити цифрові, чи спеціальні символ(и)." +msgstr "Новий пароль має містити числові чи спеціальні символ(и)" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:574 msgid "The old and new passwords are the same." @@ -473,7 +474,7 @@ msgstr "Змінити _пароль" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:124 msgid "Change your password" -msgstr "Змінити пароль" +msgstr "Змінити Ваш пароль" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:142 msgid "" @@ -493,19 +494,19 @@ msgstr "_Новий пароль:" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:203 msgid "_Retype new password:" -msgstr "Схва_лення паролю: " +msgstr "Під_твердження паролю: " #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:276 msgid "_Authenticate" -msgstr "_Розпізнання" +msgstr "_Розпізнати" #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:70 msgid "Assistive Technologies Preferences" msgstr "Параметри технологій доступности" #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:86 -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1198 -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2051 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1238 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2091 #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:38 #: capplets/display/display-capplet.ui:58 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:123 @@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "Закрити та _вийти з системи" #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:165 #: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:3 msgid "Assistive Technologies" -msgstr "Можливості доступности" +msgstr "Допоміжні технології" #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:202 msgid "_Preferred Applications" @@ -539,7 +540,9 @@ msgstr "_Увімкнути допоміжні технології" msgid "" "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your " "next log in." -msgstr "Зміна цього параметру не матиме дії до наступного входу в сеанс." +msgstr "" +"Зміна параметру допоміжних технологій не матиме дії до наступного входу в " +"сеанс." #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:284 #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:185 @@ -593,17 +596,18 @@ msgid "Select Font" msgstr "Оберіть шрифт" #: capplets/appearance/appearance-font.c:617 -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:951 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:991 msgid "_Cancel" msgstr "_Скасувати" #: capplets/appearance/appearance-font.c:619 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3539 #: capplets/common/theme-thumbnail.c:220 capplets/common/theme-thumbnail.c:302 msgid "_Open" msgstr "_Відкрити" #: capplets/appearance/appearance-font.c:624 -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3075 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3115 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" @@ -695,409 +699,434 @@ msgid "The current theme suggests a font." msgstr "У поточній темі пропонується шрифт:" #: capplets/appearance/appearance-themes.c:1012 -#: capplets/windows/mate-window-properties.c:247 +#: capplets/windows/mate-window-properties.c:248 msgid "Custom" -msgstr "Инше" +msgstr "Інше" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:45 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:85 msgid "Font Rendering Details" msgstr "Подробиці відтворення шрифтів" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:102 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:142 msgid "R_esolution" msgstr "_Роздільність:" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:125 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:165 msgid "Dots per inch (DPI):" msgstr "точок на дюйм" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:161 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:201 msgid "This resets the font DPI to the auto-detected value from Xserver." msgstr "Скидає DPI шрифту до значення самочинно-визначеного Xserver." -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:162 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:202 msgid "Automatic detection:" msgstr "Самочинне визначення:" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:206 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:246 msgid "Smoothing" msgstr "Згладжування" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:240 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:280 msgid "Gra_yscale" msgstr "Від_тінки сірого" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:286 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:326 msgid "Sub_pixel (LCDs)" msgstr "С_убпіксельне (РК-монітори)" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:332 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:372 msgid "_None" msgstr "_Немає" #. font hinting -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:412 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:452 msgid "Hinting" msgstr "Уточнення" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:445 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:485 msgid "N_one" msgstr "Н_емає" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:490 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:530 msgid "_Slight" msgstr "Сл_абке" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:536 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:576 msgid "_Full" msgstr "_Повне" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:582 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:622 msgid "_Medium" msgstr "_Середнє" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:661 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:701 msgid "Subpixel Order" msgstr "Субпіксельне згладжування" #. pixel order red, green, blue -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:692 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:732 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" #. pixel order blue, green, red -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:731 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:771 msgid "_BGR" msgstr "_BGR" #. vertical hinting, pixel order blue, green, red -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:771 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:811 msgid "VB_GR" msgstr "VB_GR" #. vertical hinting, pixel order red, green, blue -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:811 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:851 msgid "_VRGB" msgstr "_VRGB" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:935 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:975 msgid "Save Theme As..." msgstr "Зберегти тему як..." -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:968 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1008 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3548 #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:370 msgid "_Save" msgstr "З_берегти" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1033 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1073 msgid "Save _background image" msgstr "Зберегти _зображення тла" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1047 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1087 msgid "Save _notification theme" msgstr "Зберегти тему _сповіщення" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1064 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1104 #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:80 msgid "_Name:" msgstr "_Назва:" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1079 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1119 msgid "_Description:" msgstr "_Опис:" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1157 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1197 msgid "Text below items" msgstr "Текст під піктограмами" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1160 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1200 msgid "Text beside items" msgstr "Текст поруч із піктограмами" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1163 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1203 msgid "Icons only" msgstr "Лише піктограми" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1166 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1206 msgid "Text only" msgstr "Лише текст" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1179 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1219 msgid "Customize Theme" msgstr "Инша тема" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1301 -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1671 -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1754 -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1913 -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2157 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1341 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1711 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1794 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1953 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2197 msgid "_Delete" msgstr "В_илучити" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1331 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1371 msgid "Controls" msgstr "Елементи керування" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1368 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1408 msgid "The current controls theme does not support color schemes." msgstr "Поточна тема елементів керування не підтримує схеми кольорів." -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1424 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1464 msgid "_Tooltips:" msgstr "_Підказки:" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1510 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1550 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1522 -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2573 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1562 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2613 msgid "Background" msgstr "Тло" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1534 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1574 msgid "_Selected items:" msgstr "_Виділені елементи:" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1548 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1588 msgid "_Input boxes:" msgstr "_Поля вводу:" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1562 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1602 msgid "_Windows:" msgstr "_Вікна:" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1589 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1629 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "Скинути на _типові значення" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1621 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1661 msgid "Colors" msgstr "Кольори" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1704 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1744 msgid "Window Border" msgstr "Рамка вікна" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1787 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1827 msgid "Icons" msgstr "Піктограми" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1837 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1877 msgid "_Size:" msgstr "_Розмір:" #. small threshold -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1858 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1898 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:680 msgid "Small" msgstr "Маленькі" #. large threshold -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1888 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1928 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:717 msgid "Large" msgstr "Великі" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1954 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1994 msgid "Pointer" msgstr "Вказівник" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1987 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2027 msgid "Solid color" msgstr "Суцільний колір" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1990 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2030 msgid "Horizontal gradient" msgstr "Горизонтальний градієнт" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1993 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2033 msgid "Vertical gradient" msgstr "Вертикальний градієнт" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2009 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2049 msgid "Tile" msgstr "Черепицею" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2012 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2052 msgid "Zoom" msgstr "Припасувати" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2015 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2055 msgid "Center" msgstr "За центром" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2018 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2058 msgid "Scale" msgstr "Припасовувати" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2021 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2061 msgid "Stretch" msgstr "Розтягувати" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2024 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2064 msgid "Span" msgstr "Діапазон" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2032 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2072 msgid "Appearance Preferences" msgstr "Параметри вигляду" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2175 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2215 msgid "Save _As..." msgstr "Зберегти _як..." -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2193 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2233 msgid "C_ustomize..." msgstr "_Налаштувати..." -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2210 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2250 msgid "_Install..." msgstr "_Встановити..." -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2238 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2278 msgid "Get more themes online" msgstr "Отримати теми з мережі" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2268 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2308 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2338 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2378 msgid "_Style:" msgstr "_Стиль:" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2382 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2422 msgid "C_olors:" msgstr "_Кольори:" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2422 -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2438 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2462 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2478 msgid "Open a dialog to specify the color" msgstr "Відкрити діалог для вказування кольору" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2493 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2533 msgid "Get more backgrounds online" msgstr "Отримати зображення для тла з мережі" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2533 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2573 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:703 msgid "_Add..." msgstr "_Додати..." -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2669 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2709 msgid "_Application font:" msgstr "Шрифт п_рограм:" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2684 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2724 msgid "_Document font:" msgstr "Шрифт _документу:" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2698 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2738 msgid "Des_ktop font:" msgstr "Шрифт _стільниці:" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2713 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2753 msgid "_Window title font:" msgstr "Шрифт за_головку вікна:" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2728 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2768 msgid "_Fixed width font:" msgstr "Моно_ширинний шрифт:" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2768 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2808 msgid "Add new f_ont..." msgstr "Додати новий шр_ифт..." -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2799 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2839 msgid "Rendering" msgstr "Режим виводу шрифтів" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2831 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2871 msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)" msgstr "С_убпіксельне згладжування (РК-монітори)" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2877 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2917 msgid "Best _shapes" msgstr "Найкраща _форма" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2923 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2963 msgid "_Monochrome" msgstr "_Монохромний" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2968 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3008 msgid "Best co_ntrast" msgstr "Найкраща _контрастність" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3045 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3085 msgid "D_etails..." msgstr "Докладно..." -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3100 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3140 msgid "Menus and Toolbars" msgstr "Меню та панелі знарядь" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3135 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3175 msgid "Show _icons in menus" msgstr "Показувати _піктограми у меню" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3152 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3192 msgid "_Editable menu shortcut keys" msgstr "_Редаговані меню сполучень клавішів" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3175 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3215 msgid "Toolbar _button labels:" msgstr "Позначки _кнопок панелі знарядь" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3243 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3283 msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3272 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3312 msgid "Show icons on buttons" msgstr "Показувати піктограми на кнопках" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3276 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3316 msgid "Whether buttons may display an icon in addition to the button text" msgstr "Чи показувати піктограми поряд із текстом кнопки" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3313 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3353 msgid "File Chooser" msgstr "Вибір файлів" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3348 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3388 msgid "Show hidden items" msgstr "Показати приховані елементи" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3365 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3405 msgid "Show size column" msgstr "Показати розмір стовпця" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3381 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3421 msgid "Show type column" msgstr "Показати тип стовпця" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3397 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3437 msgid "Sort directories first" msgstr "Спочатку ґатункувати каталоги" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3443 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3483 msgid "Preview" msgstr "Перегляд" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3483 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3523 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3553 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3530 +msgid "_New" +msgstr "_Створити" + +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3563 +msgid "_Print" +msgstr "Д_рук" + +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3578 +msgid "_Quit" +msgstr "_Вийти" + +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3593 msgid "Edit" msgstr "Зміни" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3610 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3600 +msgid "cu_T" +msgstr "" + +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3609 +msgid "_Copy" +msgstr "_Копіювати" + +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3618 +msgid "_Paste" +msgstr "Вст_авити" + +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3650 msgid "New" msgstr "Створити" -#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3683 +#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3723 msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" @@ -1449,7 +1478,7 @@ msgstr "Стандартні програми" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:4 msgid "Select your default applications" -msgstr "Обрання усталених програм" +msgstr "Відкрити у типовій програмі" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -1467,7 +1496,7 @@ msgstr "Відкрити у типовій програмі" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:147 msgid "Web Browser" -msgstr "Оглядач тенет" +msgstr "Перегляд файлів" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:217 msgid "Mail Reader" @@ -1479,7 +1508,7 @@ msgstr "Миттєві повідомлення" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:306 msgid "Internet" -msgstr "Тенета" +msgstr "Інтернет" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:376 msgid "Image Viewer" @@ -1507,7 +1536,7 @@ msgstr "Емулятор терміналу" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:749 msgid "File Manager" -msgstr "Упорядник файлів" +msgstr "Менеджер файлів" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:819 msgid "Calculator" @@ -1539,7 +1568,7 @@ msgstr "Запускати на _старті" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1161 msgid "Visual" -msgstr "Наочний" +msgstr "Візуальний" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1219 msgid "Run at st_art" @@ -1561,13 +1590,13 @@ msgstr "Початковий" #: capplets/display/display-capplet.ui:25 #: capplets/display/xrandr-capplet.c:311 -#: capplets/windows/window-properties.ui:692 +#: capplets/windows/window-properties.ui:616 msgid "Left" msgstr "Лівий" #: capplets/display/display-capplet.ui:28 #: capplets/display/xrandr-capplet.c:312 -#: capplets/windows/window-properties.ui:691 +#: capplets/windows/window-properties.ui:615 msgid "Right" msgstr "Правий" @@ -1775,7 +1804,7 @@ msgstr "" #: capplets/display/xrandr-capplet.c:313 msgid "Upside Down" -msgstr "Догоридриґа" +msgstr "Згори вниз" #: capplets/display/xrandr-capplet.c:355 #, c-format @@ -1937,7 +1966,7 @@ msgstr "Запустити миттєвий обмін повідомлення� #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:12 msgid "Launch web browser" -msgstr "Запуск оглядача тенет" +msgstr "Запуск веб-браузера" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:14 msgid "Log out" @@ -1953,7 +1982,7 @@ msgstr "Блокування екрану" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:20 msgid "Home folder" -msgstr "Домівка" +msgstr "Домашня тека" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:842 #: libslab/bookmark-agent.c:1212 @@ -1971,7 +2000,7 @@ msgstr "Нове сполучення клавішів..." #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:147 #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:148 msgid "Accelerator key" -msgstr "Клавіш" +msgstr "Клавіша" #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 @@ -1981,7 +2010,7 @@ msgstr "Модифікатор" #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166 #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 msgid "Accelerator keycode" -msgstr "Код клавіша-пришвидшувача" +msgstr "Код клавіши-пришвидшувача" #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 msgid "Accel Mode" @@ -2001,16 +2030,16 @@ msgstr "Вимк." msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Невідома дія>" -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1001 -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1608 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1015 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1622 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Власне сполучення клавішів" -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1189 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1203 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Помилка при збереженні нового сполучення клавішів" -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1265 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1279 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" @@ -2019,7 +2048,7 @@ msgstr "" "Сполучення клавішів \"%s\" не можна використовувати, бо використання цього клавіша для звичайного вводу стане неможливим.\n" "Спробуйте з такими клавішами, як Control, Alt, чи Shift одночасно." -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1297 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1311 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" @@ -2028,25 +2057,25 @@ msgstr "" "Сполучення клавішів \"%s\" вже використовується для\n" " \"%s\"" -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1304 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1318 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" "Після перепризначення сполучення клавішів «%s» на «%s» вона буде вимкнена." -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1323 msgid "_Reassign" msgstr "_Перепризначити" -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1563 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1577 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Забагато сполучень клавішів" -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1877 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1891 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1899 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1913 msgid "Shortcut" msgstr "Сполучення клавішів" @@ -2152,15 +2181,15 @@ msgstr "Ефекти для звуків" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:298 msgid "Beep when a key is pr_essed" -msgstr "Подавати сигнал, коли _клавіш натиснуто" +msgstr "Подавати сигнал, коли _клавіша натиснута" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:314 msgid "Beep when key is _accepted" -msgstr "Подавати сигнал, коли клавіш при_йнято" +msgstr "Подавати сигнал, коли клавіша при_йнята" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:330 msgid "Beep when key is _rejected" -msgstr "Подавати сигнал, коли клавіш відк_инуто" +msgstr "Подавати сигнал, коли клавіша відк_инута" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:351 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1175 @@ -2169,7 +2198,7 @@ msgstr "\"Повільні\" клавіші" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:379 msgid "Beep when a key is reje_cted" -msgstr "Подавати сигнал, коли клавіш від_кинуто" +msgstr "Подавати сигнал, коли клавіша від_кинуто" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:400 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1356 @@ -2178,7 +2207,7 @@ msgstr "Пружні клавіші" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:429 msgid "Beep when pressing a key while Caps_Lock is active" -msgstr "Звуковий сигнал при натисканні клавіша, коли Caps_Lock активний" +msgstr "Звуковий сигнал при натисканні клавіши, коли Caps_Lock активний" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:451 msgid "Caps Lock" @@ -2186,7 +2215,7 @@ msgstr "Caps Lock" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:106 msgid "Keyboard Preferences" -msgstr "Параметри набірниці" +msgstr "Параметри клавіатури" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:195 msgid "Repeat Keys" @@ -2194,7 +2223,7 @@ msgstr "Автоповтор" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:230 msgid "Key presses _repeat when key is held down" -msgstr "_Повторення набірниці при утримуванні клавіша" +msgstr "_Повторення набірниці при утримуванні клавіши" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:260 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1238 @@ -2227,7 +2256,7 @@ msgstr "Повільно" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:372 msgid "Repeat keys speed" -msgstr "Швидкість повтору клавішів" +msgstr "Швидкість повтору клавіш" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:400 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1296 @@ -2235,7 +2264,7 @@ msgstr "Швидкість повтору клавішів" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1764 #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:862 msgid "Long" -msgstr "Більше" +msgstr "Довго" #. fast acceleration #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:417 @@ -2491,11 +2520,11 @@ msgstr "Невідомий" msgid "Layout" msgstr "Розташування" -#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:170 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:173 msgid "Vendors" msgstr "Виробники" -#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:237 msgid "Models" msgstr "Моделі" @@ -2536,7 +2565,7 @@ msgstr "Вкажіть назву показуваної сторінки (gener #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:418 msgid "- MATE Mouse Preferences" -msgstr "- параметри миші" +msgstr "- Параметри миші MATE" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:107 msgid "Mouse Preferences" @@ -2596,11 +2625,11 @@ msgstr "Пришвидшення _Профіль:" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:588 msgid "Adaptive" -msgstr "Адаптація" +msgstr "Адаптивний" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:589 msgid "Flat" -msgstr "Плаский" +msgstr "Плоский" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:625 msgid "Drag and Drop" @@ -2657,7 +2686,7 @@ msgstr "Попередження: емуляція мульти-тач може #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1203 msgid "Scrolling" -msgstr "Гортання" +msgstr "Прокрутка" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1223 msgid "_Vertical edge scrolling" @@ -2713,7 +2742,7 @@ msgstr "Параметри проксі-серверів" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:113 msgid "<b>Di_rect internet connection</b>" -msgstr "<b>Пр_яме з'єднання з Тенетами</b>" +msgstr "<b>Пр_яме з'єднання з Інтернет</b>" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:150 msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>" @@ -2760,11 +2789,11 @@ msgstr "Параметри проксі" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:592 msgid "Ignore Host List" -msgstr "Нехтувані вузли" +msgstr "Ігнорувати вузли" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:730 msgid "Ignored Hosts" -msgstr "Нехтувані вузли" +msgstr "Ігноровані вузли" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:758 msgid "HTTP Proxy Details" @@ -2787,31 +2816,31 @@ msgid "Metacity Preferences" msgstr "Параметри Metacity" #: capplets/windows/mate-metacity-support.c:54 -#: capplets/windows/window-properties.ui:813 +#: capplets/windows/window-properties.ui:733 msgid "Compositing Manager" -msgstr "Керівник композитинґу" +msgstr "Менеджер композиції" #: capplets/windows/mate-metacity-support.c:61 msgid "Enable software _compositing window manager" msgstr "Увімкнути програмний _композитний упорядник вікон" -#: capplets/windows/mate-window-properties.c:315 +#: capplets/windows/mate-window-properties.c:316 msgid "The current window manager is unsupported" msgstr "Поточний упорядник вікон не підтримується" -#: capplets/windows/mate-window-properties.c:626 +#: capplets/windows/mate-window-properties.c:629 msgid "_Alt" msgstr "_Alt" -#: capplets/windows/mate-window-properties.c:632 +#: capplets/windows/mate-window-properties.c:635 msgid "H_yper" msgstr "H_yper" -#: capplets/windows/mate-window-properties.c:639 +#: capplets/windows/mate-window-properties.c:642 msgid "S_uper (or \"Windows logo\")" msgstr "S_uper (чи \"Емблема Windows\")" -#: capplets/windows/mate-window-properties.c:646 +#: capplets/windows/mate-window-properties.c:649 msgid "_Meta" msgstr "_Meta" @@ -2834,138 +2863,138 @@ msgstr "" msgid "Window Preferences" msgstr "Параметри вікон" -#: capplets/windows/window-properties.ui:128 -msgid "Window Selection" -msgstr "Вибір вікон" - -#: capplets/windows/window-properties.ui:148 +#: capplets/windows/window-properties.ui:132 msgid "_Select windows when the mouse moves over them" msgstr "Пере_микатися на вікна, коли над ними проходить вказівник" -#: capplets/windows/window-properties.ui:164 +#: capplets/windows/window-properties.ui:148 msgid "U_nselect windows when the mouse leaves them" msgstr "З_няти виділення вікон, коли миша покидає їх" -#: capplets/windows/window-properties.ui:187 +#: capplets/windows/window-properties.ui:171 msgid "_Raise selected windows after" msgstr "_Підняти вибрані вікна після" -#: capplets/windows/window-properties.ui:223 +#: capplets/windows/window-properties.ui:207 msgid "seconds" msgstr "секунд" -#: capplets/windows/window-properties.ui:263 -msgid "Titlebar Action" -msgstr "Клац по заголовку" +#: capplets/windows/window-properties.ui:229 +msgid "Window Selection" +msgstr "Вибір вікон" -#: capplets/windows/window-properties.ui:290 +#: capplets/windows/window-properties.ui:264 msgid "_Double-click titlebar action:" msgstr "Дія для _подвійного клацання по заголовку:" -#: capplets/windows/window-properties.ui:305 +#: capplets/windows/window-properties.ui:279 #: libwindow-settings/marco-window-manager.c:399 msgid "Roll up" msgstr "Згорнути" -#: capplets/windows/window-properties.ui:306 +#: capplets/windows/window-properties.ui:280 #: libwindow-settings/marco-window-manager.c:400 msgid "Maximize" -msgstr "Унайбільшити" +msgstr "Розгорнути" -#: capplets/windows/window-properties.ui:307 +#: capplets/windows/window-properties.ui:281 #: libwindow-settings/marco-window-manager.c:401 msgid "Maximize Horizontally" -msgstr "Розтягнути горизонтально" +msgstr "Розгорнути горизонтально" -#: capplets/windows/window-properties.ui:308 +#: capplets/windows/window-properties.ui:282 #: libwindow-settings/marco-window-manager.c:402 msgid "Maximize Vertically" -msgstr "Розтягнути вертикально" +msgstr "Розгорнути вертикально" -#: capplets/windows/window-properties.ui:309 +#: capplets/windows/window-properties.ui:283 #: libwindow-settings/marco-window-manager.c:403 msgid "Minimize" -msgstr "Унайменшити" +msgstr "Мінімізувати" -#: capplets/windows/window-properties.ui:310 +#: capplets/windows/window-properties.ui:284 #: libwindow-settings/marco-window-manager.c:404 msgid "None" msgstr "Немає" -#: capplets/windows/window-properties.ui:352 -msgid "Alt-Tab" -msgstr "Alt-Tab" +#: capplets/windows/window-properties.ui:308 +msgid "Titlebar Action" +msgstr "Дія заголовку" -#: capplets/windows/window-properties.ui:371 +#: capplets/windows/window-properties.ui:335 msgid "Show _thumbnails in Alt-Tab" msgstr "Показувати _мініатюри у Alt-Tab" -#: capplets/windows/window-properties.ui:386 +#: capplets/windows/window-properties.ui:350 msgid "Show window _border in Alt-Tab" msgstr "Показувати _край вікна у Alt-Tab" -#: capplets/windows/window-properties.ui:424 -msgid "Movement Key" -msgstr "Клавіш переміщення" +#: capplets/windows/window-properties.ui:370 +msgid "Alt-Tab" +msgstr "Alt-Tab" -#: capplets/windows/window-properties.ui:446 +#: capplets/windows/window-properties.ui:400 msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:" msgstr "" -"Для переміщення вікна, натиснути та тримати цей клавіш, а потім захопити " +"Для переміщення вікна, натиснути та тримати цю клавішу, а потім захопити " "вікно:" -#: capplets/windows/window-properties.ui:490 +#: capplets/windows/window-properties.ui:431 +msgid "Movement Key" +msgstr "Клавіша переміщення" + +#: capplets/windows/window-properties.ui:450 msgid "Behaviour" msgstr "Поведінка" -#: capplets/windows/window-properties.ui:515 -msgid "New Windows" -msgstr "Нові вікна" - -#: capplets/windows/window-properties.ui:535 +#: capplets/windows/window-properties.ui:479 msgid "Centre _new windows" msgstr "Центрувати _нові вікна" -#: capplets/windows/window-properties.ui:573 -msgid "Window Snapping" -msgstr "Прив’язка вікон" +#: capplets/windows/window-properties.ui:499 +msgid "New Windows" +msgstr "Нові вікна" -#: capplets/windows/window-properties.ui:593 +#: capplets/windows/window-properties.ui:527 msgid "Enable window _tiling" msgstr "Увімкнути віконний _тайлінґ" -#: capplets/windows/window-properties.ui:608 +#: capplets/windows/window-properties.ui:542 msgid "Allow t_op tiling" msgstr "Дозволити _верхнє розміщення" -#: capplets/windows/window-properties.ui:647 -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Кнопки заголовку" +#: capplets/windows/window-properties.ui:563 +msgid "Window Snapping" +msgstr "Прив’язка вікон" -#: capplets/windows/window-properties.ui:674 +#: capplets/windows/window-properties.ui:598 msgid "_Position of titlebar buttons:" msgstr "_Положення кнопок на рядку заголовка:" -#: capplets/windows/window-properties.ui:689 +#: capplets/windows/window-properties.ui:613 msgid "Right (with menu)" msgstr "Правий (із меню)" -#: capplets/windows/window-properties.ui:690 +#: capplets/windows/window-properties.ui:614 msgid "Left (with menu)" msgstr "Лівий (із меню)" -#: capplets/windows/window-properties.ui:732 +#: capplets/windows/window-properties.ui:640 +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Кнопки заголовку" + +#: capplets/windows/window-properties.ui:662 msgid "Placement" msgstr "Розташування" -#: capplets/windows/window-properties.ui:757 -msgid "Software Compositing" -msgstr "Програмний композитинґ" - -#: capplets/windows/window-properties.ui:777 +#: capplets/windows/window-properties.ui:691 msgid "Enable _software compositing window manager" msgstr "Увімкнути _програмний композитинґ упорядника вікон" +#: capplets/windows/window-properties.ui:711 +msgid "Software Compositing" +msgstr "Програмний композитинґ" + #: capplets/time-admin/src/main.c:34 #, c-format msgctxt "timezone loc" @@ -3095,7 +3124,7 @@ msgstr "Африка/Адіс-Абеба" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:30 msgid "Africa/Algiers" -msgstr "Африка/Алжір" +msgstr "Африка/Алжир" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:31 msgid "Africa/Asmara" @@ -3151,7 +3180,7 @@ msgstr "Африка/Дакар" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:44 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -msgstr "Африка/Дар ес Салаам" +msgstr "Африка/Дар_ес_Салаам" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:45 msgid "Africa/Djibouti" @@ -3163,7 +3192,7 @@ msgstr "Африка/Доуала" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:47 msgid "Africa/El_Aaiun" -msgstr "Африка/Ель-Ааюн" +msgstr "Африка/Ель_Ааюн" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:48 msgid "Africa/Freetown" @@ -3275,7 +3304,7 @@ msgstr "Африка/Порто-Ново" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:75 msgid "Africa/Sao_Tome" -msgstr "Африка/Сао Томе" +msgstr "Африка/Сао_Томе" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:76 msgid "Africa/Tripoli" @@ -3311,23 +3340,23 @@ msgstr "Америка/Араґуаїна" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:84 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires" -msgstr "Америка/Арґентина/Буенос-Айрос" +msgstr "Америка/Аргентина/Буенос_Айрос" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:85 msgid "America/Argentina/Catamarca" -msgstr "Америка/Арґентина/Катамарка" +msgstr "Америка/Аргентина/Катамарка" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:86 msgid "America/Argentina/Cordoba" -msgstr "Америка/Арґентина/Кордоба" +msgstr "Америка/Аргентина/Кордоба" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:87 msgid "America/Argentina/Jujuy" -msgstr "Америка/Арґентина/Жужуй" +msgstr "Америка/Аргентина/Жужуй" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:88 msgid "America/Argentina/La_Rioja" -msgstr "Америка/Арґентина/Ла-Ріоха" +msgstr "Америка/Аргентина/Ла-Ріоха" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:89 msgid "America/Argentina/Mendoza" @@ -3335,7 +3364,7 @@ msgstr "Америка/Аргентина/Мендоза" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:90 msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" -msgstr "Америка/Арґентина/Ріо-Ґальєґос" +msgstr "Америка/Аргентина/Ріо_Ґальєґос" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:91 msgid "America/Argentina/Salta" @@ -3343,19 +3372,19 @@ msgstr "Америка/Аргентина/Сальта" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:92 msgid "America/Argentina/San_Juan" -msgstr "Америка/Арґентина/Сан-Хуан" +msgstr "Америка/Аргентина/Сан_Хуан" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:93 msgid "America/Argentina/San_Luis" -msgstr "Америка/Арґентина/Сан-Луіс" +msgstr "Америка/Аргентина/Сан_Луіс" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:94 msgid "America/Argentina/Tucuman" -msgstr "Америка/Арґентина/Тукуман" +msgstr "Америка/Аргентина/Тукуман" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:95 msgid "America/Argentina/Ushuaia" -msgstr "Америка/Арґентина/Ушуая" +msgstr "Америка/Аргентина/Ушуая" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:96 msgid "America/Aruba" @@ -3375,7 +3404,7 @@ msgstr "Америка/Баїя" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:100 msgid "America/Bahia_Banderas" -msgstr "Америка/Баїя-де-Бандерас" +msgstr "Америка/Баїя_Бандерас" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:101 msgid "America/Barbados" @@ -3383,7 +3412,7 @@ msgstr "Америка/Барбадос" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:102 msgid "America/Belem" -msgstr "Америка/Белен" +msgstr "Америка/Белем" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:103 msgid "America/Belize" @@ -3391,11 +3420,11 @@ msgstr "Америка/Беліз" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:104 msgid "America/Blanc-Sablon" -msgstr "Америка/Бланк-Саблон" +msgstr "Америка/Бланк_Саблон" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:105 msgid "America/Boa_Vista" -msgstr "Америка/Боа-Віста" +msgstr "Америка/Боа_Віста" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:106 msgid "America/Bogota" @@ -3407,11 +3436,11 @@ msgstr "Америка/Бойсе" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:108 msgid "America/Cambridge_Bay" -msgstr "Америка/Кембридж-Бей" +msgstr "Америка/Кембридж_Бей" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:109 msgid "America/Campo_Grande" -msgstr "Америка/Кампо-Ґранде" +msgstr "Америка/Кампо_Гранде" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:110 msgid "America/Cancun" @@ -3431,7 +3460,7 @@ msgstr "Америка/Кайман" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:114 msgid "America/Chicago" -msgstr "Америка/Чикаґо" +msgstr "Америка/Чикаго" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:115 msgid "America/Chihuahua" @@ -3439,7 +3468,7 @@ msgstr "Америка/Чиуауа" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:116 msgid "America/Costa_Rica" -msgstr "Америка/Коста-Ріка" +msgstr "Америка/Коста_Ріка" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:117 msgid "America/Creston" @@ -3463,7 +3492,7 @@ msgstr "Америка/Доусон" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:122 msgid "America/Dawson_Creek" -msgstr "Америка/Бухта Доусона" +msgstr "Америка/Доусон_Крік" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:123 msgid "America/Denver" @@ -3487,7 +3516,7 @@ msgstr "Америка/Ейрунепе" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:128 msgid "America/El_Salvador" -msgstr "Америка/Ель-Сальвадор" +msgstr "Америка/Ель_Сальвадор" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:129 msgid "America/Fortaleza" @@ -3495,31 +3524,31 @@ msgstr "Америка/Форталеза" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:130 msgid "America/Fort_Nelson" -msgstr "Америка/Форт-Нельсон" +msgstr "Америка/Форт_Нельсон" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:131 msgid "America/Glace_Bay" -msgstr "Америка/Ґлейс-Бей" +msgstr "Америка/Глейс_Бей" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:132 msgid "America/Godthab" -msgstr "Америка/Ґотхоб" +msgstr "Америка/Готдаб" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:133 msgid "America/Goose_Bay" -msgstr "Америка/Ґус-Бей" +msgstr "Америка/Гус_Бей" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:134 msgid "America/Grand_Turk" -msgstr "Америка/Ґранд-Турк" +msgstr "Америка/Гранд_Турк" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:135 msgid "America/Grenada" -msgstr "Америка/Ґренада" +msgstr "Америка/Гренада" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:136 msgid "America/Guadeloupe" -msgstr "Америка/Ґваделупа" +msgstr "Америка/Гваделупа" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:137 msgid "America/Guatemala" @@ -3527,11 +3556,11 @@ msgstr "Америка/Гватемала" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:138 msgid "America/Guayaquil" -msgstr "Америка/Ґуянакіль" +msgstr "Америка/Гуянакіль" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:139 msgid "America/Guyana" -msgstr "Америка/Ґаяна" +msgstr "Америка/Гаяна" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:140 msgid "America/Halifax" @@ -3555,7 +3584,7 @@ msgstr "Америка/Індіана/Нокс" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:145 msgid "America/Indiana/Marengo" -msgstr "Америка/Індіана/Маренґо" +msgstr "Америка/Індіана/Маренго" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:146 msgid "America/Indiana/Petersburg" @@ -3563,7 +3592,7 @@ msgstr "Америка/Індіана/Петербург" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:147 msgid "America/Indiana/Tell_City" -msgstr "Америка/Індіана/Телл-Сіті" +msgstr "Америка/Індіана/Телл_Сіті" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:148 msgid "America/Indiana/Vevay" @@ -3607,7 +3636,7 @@ msgstr "Америка/Кралендейк" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:158 msgid "America/La_Paz" -msgstr "Америка/Ла-Пас" +msgstr "Америка/Ла_Пас" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:159 msgid "America/Lima" @@ -3615,11 +3644,11 @@ msgstr "Америка/Ліма" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:160 msgid "America/Los_Angeles" -msgstr "Америка/Лос-Анжелес" +msgstr "Америка/Лос_Анжелес" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:161 msgid "America/Lower_Princes" -msgstr "Америка/Лоуер-Принс" +msgstr "Америка/Лоуер_Принс" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:162 msgid "America/Maceio" @@ -3627,7 +3656,7 @@ msgstr "Америка/Масейо" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:163 msgid "America/Managua" -msgstr "Америка/Манаґуа" +msgstr "Америка/Манагуа" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:164 msgid "America/Manaus" @@ -3635,7 +3664,7 @@ msgstr "Америка/Манаус" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:165 msgid "America/Marigot" -msgstr "Америка/Маріґо" +msgstr "Америка/Маріго" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:166 msgid "America/Martinique" @@ -3663,7 +3692,7 @@ msgstr "Америка/Метлакатла" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:172 msgid "America/Mexico_City" -msgstr "Америка/Мехіко-Сіті" +msgstr "Америка/Мехіко_Сіті" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:173 msgid "America/Miquelon" @@ -3691,7 +3720,7 @@ msgstr "Америка/Нассау" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:179 msgid "America/New_York" -msgstr "Америка/Нью-Йорк" +msgstr "Америка/Нью_Йорк" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:180 msgid "America/Nipigon" @@ -3707,19 +3736,19 @@ msgstr "Америка/Норонха" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:183 msgid "America/North_Dakota/Beulah" -msgstr "Америка/Північна Дакота/Беула" +msgstr "Америка/Північна_Дакота/Беула" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:184 msgid "America/North_Dakota/Center" -msgstr "Америка/Північна Дакота/Центр" +msgstr "Америка/Північна_Дакота/Центр" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:185 msgid "America/North_Dakota/New_Salem" -msgstr "Америка/Північна Дакота/Нью_Салем" +msgstr "Америка/Північна_Дакота/Нью_Салем" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:186 msgid "America/Ojinaga" -msgstr "Америка/Оджіґа" +msgstr "Америка/Оджіга" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:187 msgid "America/Panama" @@ -3727,7 +3756,7 @@ msgstr "Америка/Панама" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:188 msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "Америка/Панґніртунґ" +msgstr "Америка/Пангніртунг" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:189 msgid "America/Paramaribo" @@ -3735,7 +3764,7 @@ msgstr "Америка/Парамарібо" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:190 msgid "America/Phoenix" -msgstr "Америка/Фінікс" +msgstr "Америка/Фенікс" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:191 msgid "America/Port-au-Prince" @@ -3743,27 +3772,27 @@ msgstr "Америка/Порт-о-Пренс" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:192 msgid "America/Port_of_Spain" -msgstr "Америка/Порт-оф-Спейн" +msgstr "Америка/Порт_оф_Спейн" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:193 msgid "America/Porto_Velho" -msgstr "Америка/Порту-Велью" +msgstr "Америка/Порту_Велью" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:194 msgid "America/Puerto_Rico" -msgstr "Америка/Пуерто-Ріко" +msgstr "Америка/Пуерто_Ріко" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:195 msgid "America/Punta_Arenas" -msgstr "Америка/Пунта-Аренас" +msgstr "Америка/Пунта_Аренас" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:196 msgid "America/Rainy_River" -msgstr "Америка/Рейні-Рівер" +msgstr "Америка/Рейні_Рівер" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:197 msgid "America/Rankin_Inlet" -msgstr "Америка/Ранкін-Інлет" +msgstr "Америка/Ранкін_Інлет" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:198 msgid "America/Recife" @@ -3771,7 +3800,7 @@ msgstr "Америка/Ресіфі" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:199 msgid "America/Regina" -msgstr "Америка/Реґіна" +msgstr "Америка/Регіна" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:200 msgid "America/Resolute" @@ -3779,7 +3808,7 @@ msgstr "Америка/Резольют" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:201 msgid "America/Rio_Branco" -msgstr "Америка/Ріо-Бранко" +msgstr "Америка/Ріо_Бранко" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:202 msgid "America/Santarem" @@ -3787,19 +3816,19 @@ msgstr "Америка/Сантарем" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:203 msgid "America/Santiago" -msgstr "Америка/Сант'яґо" +msgstr "Америка/Сант'яго" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:204 msgid "America/Santo_Domingo" -msgstr "Америка/Санто-Домінґо" +msgstr "Америка/Санто_Домінго" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:205 msgid "America/Sao_Paulo" -msgstr "Америка/Сан-Паулу" +msgstr "Америка/Сан_Паулу" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:206 msgid "America/Scoresbysund" -msgstr "Америка/Скорсбісунн" +msgstr "Америка/Скорсбізунд" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:207 msgid "America/Sitka" @@ -3807,35 +3836,35 @@ msgstr "Америка/Ситка" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:208 msgid "America/St_Barthelemy" -msgstr "Америка/Сен-Бартельмі" +msgstr "Америка/Сен_Бартельмі" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:209 msgid "America/St_Johns" -msgstr "Америка/Сент-Джон" +msgstr "Америка/Сент_Джон" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:210 msgid "America/St_Kitts" -msgstr "Америка/Сент-Кітс" +msgstr "Америка/Сент_Кітс" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:211 msgid "America/St_Lucia" -msgstr "Америка/Сент-Люсія" +msgstr "Америка/Сент_Люсія" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:212 msgid "America/St_Thomas" -msgstr "Америка/Сент-Томас" +msgstr "Америка/Сент_Томас" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:213 msgid "America/St_Vincent" -msgstr "Америка/Сент-Вінсент" +msgstr "Америка/Сент_Вінсент" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:214 msgid "America/Swift_Current" -msgstr "Америка/Свіфт-Керрент" +msgstr "Америка/Свіфт_Керрент" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:215 msgid "America/Tegucigalpa" -msgstr "Америка/Теґусіґальпа" +msgstr "Америка/Тегусігальпа" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:216 msgid "America/Thule" @@ -3843,7 +3872,7 @@ msgstr "Америка/Туле" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:217 msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "Америка/Тáндер-Бей" +msgstr "Америка/Тандер_Бей" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:218 msgid "America/Tijuana" @@ -3867,7 +3896,7 @@ msgstr "Америка/Вайтгорс" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:223 msgid "America/Winnipeg" -msgstr "Америка/Вінніпеґ" +msgstr "Америка/Вінніпег" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:224 msgid "America/Yakutat" @@ -3931,7 +3960,7 @@ msgstr "Азія/Аден" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:239 msgid "Asia/Almaty" -msgstr "Азія/Алма-Ата" +msgstr "Азія/Алмати" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:240 msgid "Asia/Amman" @@ -3951,7 +3980,7 @@ msgstr "Азія/Актобе" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:244 msgid "Asia/Ashgabat" -msgstr "Азія/Ашґабад" +msgstr "Азія/Ашхабад" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:245 msgid "Asia/Atyrau" @@ -4023,11 +4052,11 @@ msgstr "Азія/Душанбе" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:262 msgid "Asia/Famagusta" -msgstr "Азія/Фамаґуста" +msgstr "Азія/Фамагуста" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:263 msgid "Asia/Gaza" -msgstr "Азія/Ґаза" +msgstr "Азія/Газа" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:264 msgid "Asia/Hebron" @@ -4035,15 +4064,15 @@ msgstr "Азія/Хеврон" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:265 msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" -msgstr "Азія/Хо-Чі-Мін" +msgstr "Азія/Хо_Чі_Мін" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:266 msgid "Asia/Hong_Kong" -msgstr "Азія/Гонг-Конґ" +msgstr "Азія/Гонг_Конґ" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:267 msgid "Asia/Hovd" -msgstr "Азія/Кобдо" +msgstr "Азія/Ховд" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:268 msgid "Asia/Irkutsk" @@ -4091,7 +4120,7 @@ msgstr "Азія/Красноярськ" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:279 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" -msgstr "Азія/Куала-Лумпур" +msgstr "Азія/Куала_Лумпур" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:280 msgid "Asia/Kuching" @@ -4187,11 +4216,11 @@ msgstr "Азія/Шанхай" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:303 msgid "Asia/Singapore" -msgstr "Азія/Сінґапур" +msgstr "Азія/Сінгапур" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:304 msgid "Asia/Srednekolymsk" -msgstr "Азія/Среньоколимськ" +msgstr "Азія/Среднеколимськ" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:305 msgid "Asia/Taipei" @@ -4247,7 +4276,7 @@ msgstr "Азія/Якутськ" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:318 msgid "Asia/Yangon" -msgstr "Азія/Янґон" +msgstr "Азія/Янгон" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:319 msgid "Asia/Yekaterinburg" @@ -4271,7 +4300,7 @@ msgstr "Атлантика/Канарські о-ви" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:324 msgid "Atlantic/Cape_Verde" -msgstr "Атлантика/Капе Верде" +msgstr "Атлантика/Капе_Верде" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:325 msgid "Atlantic/Faroe" @@ -4307,7 +4336,7 @@ msgstr "Австралія/Брісбен" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:333 msgid "Australia/Broken_Hill" -msgstr "Австралія/Брокен-Гілл" +msgstr "Австралія/Брокен_Гілл" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:334 msgid "Australia/Currie" @@ -4331,7 +4360,7 @@ msgstr "Австралія/Ліндеман" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:339 msgid "Australia/Lord_Howe" -msgstr "Австралія/Лорд-Хау" +msgstr "Австралія/Лорд_Хау" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:340 msgid "Australia/Melbourne" @@ -4359,231 +4388,231 @@ msgstr "Европа/Астрахань" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:346 msgid "Europe/Athens" -msgstr "Европа/Атени" +msgstr "Європа/Афіни" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:347 msgid "Europe/Belgrade" -msgstr "Европа/Белград" +msgstr "Європа//Белград" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:348 msgid "Europe/Berlin" -msgstr "Европа/Берлін" +msgstr "Європа/Берлін" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:349 msgid "Europe/Bratislava" -msgstr "Европа/Братислава" +msgstr "Європа/Братислава" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:350 msgid "Europe/Brussels" -msgstr "Европа/Брюссель" +msgstr "Європа/Брюссель" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:351 msgid "Europe/Bucharest" -msgstr "Европа/Бухарест" +msgstr "Європа/Бухарест" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:352 msgid "Europe/Budapest" -msgstr "Европа/Будапешт" +msgstr "Європа/Будапешт" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:353 msgid "Europe/Busingen" -msgstr "Европа/Бюзінґен" +msgstr "Європа/Бюзінген" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:354 msgid "Europe/Chisinau" -msgstr "Европа/Кишинів" +msgstr "Європа/Кишинів" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:355 msgid "Europe/Copenhagen" -msgstr "Европа/Копенгаґен" +msgstr "Європа/Копенгаґен" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:356 msgid "Europe/Dublin" -msgstr "Европа/Дублін" +msgstr "Європа/Дублін" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:357 msgid "Europe/Gibraltar" -msgstr "Европа/Ґібралтар" +msgstr "Європа/Гібралтар" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:358 msgid "Europe/Guernsey" -msgstr "Европа/Ґернси" +msgstr "Європа/Гернси" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:359 msgid "Europe/Helsinki" -msgstr "Европа/Гельсінкі" +msgstr "Європа/Гельсінкі" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:360 msgid "Europe/Isle_of_Man" -msgstr "Европа/Острів_Мен" +msgstr "Європа/Острів_Мен" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:361 msgid "Europe/Istanbul" -msgstr "Европа/Стамбул" +msgstr "Європа/Стамбул" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:362 msgid "Europe/Jersey" -msgstr "Европа/Джерсі" +msgstr "Європа/Джерсі" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:363 msgid "Europe/Kaliningrad" -msgstr "Европа/Калінінград" +msgstr "Європа/Калінінград" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:364 msgid "Europe/Kiev" -msgstr "Европа/Київ" +msgstr "Європа/Київ" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:365 msgid "Europe/Kirov" -msgstr "Европа/Кіров" +msgstr "Європа/Кіров" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:366 msgid "Europe/Lisbon" -msgstr "Европа/Лісабон" +msgstr "Європа/Лісабон" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:367 msgid "Europe/Ljubljana" -msgstr "Европа/Любляна" +msgstr "Європа/Любляна" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:368 msgid "Europe/London" -msgstr "Европа/Лондон" +msgstr "Європа/Лондон" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:369 msgid "Europe/Luxembourg" -msgstr "Европа/Люксембурґ" +msgstr "Європа/Люксембург" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:370 msgid "Europe/Madrid" -msgstr "Европа/Мадрид" +msgstr "Європа/Мадрид" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:371 msgid "Europe/Malta" -msgstr "Европа/Мальта" +msgstr "Європа/Мальта" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:372 msgid "Europe/Mariehamn" -msgstr "Европа/Марієхамн" +msgstr "Європа/Марієхамн" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:373 msgid "Europe/Minsk" -msgstr "Европа/Мінськ" +msgstr "Європа/Мінськ" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:374 msgid "Europe/Monaco" -msgstr "Европа/Монако" +msgstr "Європа/Монако" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:375 msgid "Europe/Moscow" -msgstr "Европа/Москва" +msgstr "Європа/Москва" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:376 msgid "Europe/Oslo" -msgstr "Европа/Осло" +msgstr "Європа/Осло" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:377 msgid "Europe/Paris" -msgstr "Европа/Париж" +msgstr "Європа/Париж" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:378 msgid "Europe/Podgorica" -msgstr "Европа/Подґориця" +msgstr "Європа/Подгориця" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:379 msgid "Europe/Prague" -msgstr "Европа/Праґа" +msgstr "Європа/Прага" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:380 msgid "Europe/Riga" -msgstr "Европа/Риґа" +msgstr "Європа/Рига" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:381 msgid "Europe/Rome" -msgstr "Европа/Рим" +msgstr "Європа/Рим" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:382 msgid "Europe/Samara" -msgstr "Европа/Самара" +msgstr "Європа/Самара" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:383 msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "Европа/Сан Мартіно" +msgstr "Європа/Сан_Мартіно" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:384 msgid "Europe/Sarajevo" -msgstr "Европа/Сараєво" +msgstr "Європа/Сараєво" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:385 msgid "Europe/Saratov" -msgstr "Европа/Саратов" +msgstr "Європа/Саратов" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:386 msgid "Europe/Simferopol" -msgstr "Европа/Сімферополь" +msgstr "Європа/Сімферополь" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:387 msgid "Europe/Skopje" -msgstr "Европа/Скопьє" +msgstr "Європа/Скопьє" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:388 msgid "Europe/Sofia" -msgstr "Европа/Софія" +msgstr "Європа/Софія" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:389 msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "Европа/Стокгольм" +msgstr "Європа/Стокгольм" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:390 msgid "Europe/Tallinn" -msgstr "Европа/Таллін" +msgstr "Європа/Таллін" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:391 msgid "Europe/Tirane" -msgstr "Европа/Тирана" +msgstr "Європа/Тирана" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:392 msgid "Europe/Ulyanovsk" -msgstr "Европа/Ульяновськ" +msgstr "Європа/Ульяновськ" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:393 msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "Европа/Ужгород" +msgstr "Європа/Ужгород" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:394 msgid "Europe/Vaduz" -msgstr "Европа/Вадуц" +msgstr "Європа/Вадуц" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:395 msgid "Europe/Vatican" -msgstr "Европа/Ватикан" +msgstr "Європа/Ватикан" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:396 msgid "Europe/Vienna" -msgstr "Европа/Відень" +msgstr "Європа/Відень" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:397 msgid "Europe/Vilnius" -msgstr "Европа/Вільнюс" +msgstr "Європа/Вільнюс" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:398 msgid "Europe/Volgograd" -msgstr "Европа/Волґоґрад" +msgstr "Європа/Волгоград" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:399 msgid "Europe/Warsaw" -msgstr "Европа/Варшава" +msgstr "Європа/Варшава" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:400 msgid "Europe/Zagreb" -msgstr "Европа/Заґреб" +msgstr "Європа/Загреб" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:401 msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "Европа/Запоріжжя" +msgstr "Європа/Запоріжжя" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:402 msgid "Europe/Zurich" -msgstr "Европа/Цюріх" +msgstr "Європа/Цюріх" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:403 msgid "Indian/Antananarivo" @@ -4735,7 +4764,7 @@ msgstr "Тихий океан/Нумеа" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:440 msgid "Pacific/Pago_Pago" -msgstr "Тихий океан/Паґо-Паґо" +msgstr "Тихий океан/Паґо_Паґо" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:441 msgid "Pacific/Palau" @@ -4751,7 +4780,7 @@ msgstr "Тихий океан/Понпей" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:444 msgid "Pacific/Port_Moresby" -msgstr "Тихий океан/Порт-Морсбі" +msgstr "Тихий океан/Порт_Морсбі" #: capplets/time-admin/src/time-zones.h:445 msgid "Pacific/Rarotonga" @@ -4783,7 +4812,7 @@ msgstr "Тихий океан/Уолліс" #: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:3 msgid "Time And Date Manager" -msgstr "Упорядник часу та дати" +msgstr "Керівник файлами" #: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:4 msgid "Setting the time and date of the local system" @@ -4909,7 +4938,8 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Yarema aka Knedlyk <[email protected]>,\n" "Микола Ткач <[email protected]>,\n" -"Oleh Tsyupka <[email protected]>" +"Oleh Tsyupka <[email protected]>\n" +"Anton Gladky <[email protected]>" #: typing-break/main.c:62 msgid "Enable debugging code" @@ -5018,22 +5048,22 @@ msgstr "РОЗМІР" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "ФАЙЛ-ШРИФТУ ФАЙЛ-ВИВОДУ" -#: libslab/app-shell.c:763 +#: libslab/app-shell.c:772 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Ваш фільтр \"%s\" не збігається з жодним пунктом." -#: libslab/app-shell.c:765 +#: libslab/app-shell.c:774 msgid "No matches found." msgstr "Збігів не виявлено." -#: libslab/app-shell.c:874 +#: libslab/app-shell.c:883 msgid "New Applications" msgstr "Нові додатки" -#: libslab/app-shell.c:936 +#: libslab/app-shell.c:945 msgid "Other" -msgstr "Инше" +msgstr "Iнше" #: libslab/application-tile.c:338 #, c-format |