diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 94 |
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 70bac5e8..e1a16efd 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,20 +9,20 @@ # 775405984, 2018 # Dianjin Wang <[email protected]>, 2018 # gtrslower, 2018 -# Wylmer Wang, 2018 +# e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # biqiu-ssw <[email protected]>, 2018 # Mingcong Bai <[email protected]>, 2019 # Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 -# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2019 # clefebvre <[email protected]>, 2019 -# liulitchi <[email protected]>, 2019 -# liushuyu011 <[email protected]>, 2019 +# shuyu liu <[email protected]>, 2019 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # zhangxianwei8 <[email protected]>, 2019 # zhineng404 <[email protected]>, 2019 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # Mingtian Yang <[email protected]>, 2020 +# liulitchi <[email protected]>, 2020 +# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 13:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n" -"Last-Translator: Mingtian Yang <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "设置您的个人信息" #. file name)! #: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:7 msgid "user-info" -msgstr "" +msgstr "user-info" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;personal;information;" -msgstr "" +msgstr "mate 控制中心;MATE;个人;信息;" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100 msgid "" @@ -559,13 +559,13 @@ msgstr "选择您登录时想要启用的辅助特性" #. file name)! #: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:7 msgid "preferences-desktop-accessibility" -msgstr "" +msgstr "preferences-desktop-accessibility" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;accessibility;features;" -msgstr "" +msgstr "mate 控制中心;MATE;可访问性;功能;" #: capplets/appearance/appearance-desktop.c:615 msgid "Add Wallpaper" @@ -1063,13 +1063,13 @@ msgstr "自定义桌面外观" #: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:7 #: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:7 msgid "preferences-desktop-theme" -msgstr "" +msgstr "preferences-desktop-theme" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;appearance;properties;desktop;customize;look;" -msgstr "" +msgstr "mate控制中心;MATE;外观;属性;桌面;自定义;look;" #: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:3 msgid "Theme Installer" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "为桌面的各部分安装主题包" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:14 msgid "mate-control-center;MATE;install;desktop;themes;" -msgstr "" +msgstr "mate 控制中心;MATE;安装;桌面;主题;" #: capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in:5 msgid "Mate Theme Package" @@ -1398,13 +1398,13 @@ msgstr "选择默认的应用程序" #. file name)! #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:7 msgid "preferences-desktop-default-applications" -msgstr "" +msgstr "preferences-desktop-default-applications" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;default;preferred;applications;" -msgstr "" +msgstr "mate 控制中心;MATE;默认;首选;应用;" #: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:639 msgid "Could not load the main interface" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "将当前配置应用于该计算机上的其他 MATE 用户。需注意 #: capplets/display/display-capplet.ui:90 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "应用(_A)" #: capplets/display/display-capplet.ui:161 msgid "Sa_me image in all monitors" @@ -1615,14 +1615,14 @@ msgstr "更改显示器和投影仪的分辨率和位置" #. file name)! #: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:7 msgid "preferences-desktop-display" -msgstr "" +msgstr "preferences-desktop-display" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:13 msgid "" "mate-control-center;MATE;resolution;position;monitors;display;properties;" -msgstr "" +msgstr "mate 控制中心;MATE;分辨率;位置;显示器;显示;属性;" #: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44 #, c-format @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "无法获得屏幕信息" #: capplets/display/xrandr-capplet.c:2509 msgid "Could not open help content" -msgstr "" +msgstr "无法打开帮助内容" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:2 msgid "Sound" @@ -1809,19 +1809,19 @@ msgstr "音量升高" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:10 msgid "Volume mute quietly" -msgstr "" +msgstr "静默静音" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:12 msgid "Volume down quietly" -msgstr "" +msgstr "音量悄然降低" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:14 msgid "Volume up quietly" -msgstr "" +msgstr "音量悄然升高" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:16 msgid "Microphone mute" -msgstr "" +msgstr "话筒静音" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:18 msgid "Launch media player" @@ -2016,13 +2016,13 @@ msgstr "为命令指定快捷键" #. file name)! #: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:7 msgid "preferences-desktop-keyboard-shortcuts" -msgstr "" +msgstr "preferences-desktop-keyboard-shortcuts" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;assign;keyboard;shortcuts;keybindings;" -msgstr "" +msgstr "mate 控制中心;MATE;分配;键盘;快捷方式;键绑定;" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:207 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:212 @@ -2437,13 +2437,13 @@ msgstr "设置键盘首选项" #. file name)! #: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:7 msgid "input-keyboard" -msgstr "" +msgstr "input-keyboard" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;keyboard;preferences;" -msgstr "" +msgstr "mate 控制中心;MATE;键盘;首选项;" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:347 msgid "Left button" @@ -2517,11 +2517,11 @@ msgstr "灵敏度(_S):" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:569 msgid "Acceleration _Profile:" -msgstr "" +msgstr "加速配置(_P):" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:587 msgid "Adaptive" -msgstr "" +msgstr "自适应" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:588 msgid "Flat" @@ -2614,13 +2614,13 @@ msgstr "设置鼠标首选项" #. file name)! #: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:7 msgid "input-mouse" -msgstr "" +msgstr "input-mouse" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;mouse;preferences;" -msgstr "" +msgstr "mate 控制中心;MATE;鼠标;首选项;" #: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:3 msgid "Network Proxy" @@ -2634,13 +2634,13 @@ msgstr "设置您的网络代理首选项" #. file name)! #: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:7 msgid "network-server" -msgstr "" +msgstr "network-server" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;network;http;socks;proxy;" -msgstr "" +msgstr "mate 控制中心;MATE;网络;http;socks;代理;" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:34 msgid "Network Proxy Preferences" @@ -2763,13 +2763,13 @@ msgstr "设定您的窗口属性" #. file name)! #: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:7 msgid "preferences-system-windows" -msgstr "" +msgstr "preferences-system-windows" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;window;manager;properties;marco;preferences;" -msgstr "" +msgstr "mate控制中心;MATE;窗口;管理;属性;marco;首选项;" #: capplets/windows/window-properties.ui:47 msgid "Window Preferences" @@ -2917,11 +2917,11 @@ msgstr "读pid文件失败" #: capplets/time-admin/src/main.c:264 msgid "g_bus_get_sync" -msgstr "" +msgstr "g_bus_get_sync" #: capplets/time-admin/src/main.c:277 msgid "g_bus_proxy_new" -msgstr "" +msgstr "g_bus_proxy_new" #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:58 msgid "Time and Date Manager" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "时间和日期管理" #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:96 msgid "NTP sync" -msgstr "" +msgstr "NTP 同步" #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:123 msgid "Time zone" @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "时区" #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:161 msgid "Click the button to edit time zone." -msgstr "" +msgstr "点击按钮来编辑时区" #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:283 msgid "Time" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "日期" #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:368 msgid "Click to save the specified date and time." -msgstr "" +msgstr "单击以保存指定的日期和时间。" #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:370 msgid "_Save" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "保存(_S)" #: capplets/time-admin/src/time-tool.c:135 msgid "GetNtpState" -msgstr "" +msgstr "GetNtpState" #: capplets/time-admin/src/time-tool.c:198 msgid "Set time zone" @@ -4712,13 +4712,13 @@ msgstr "设置本地系统的时间和日期" #. file name)! #: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:9 msgid "preferences-system-time" -msgstr "" +msgstr "preferences-system-time" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;clock;date;time;preferences;" -msgstr "" +msgstr "mate 控制中心;MATE;时钟;日期;时间;首选项;" #: libwindow-settings/mate-wm-manager.c:317 #, c-format @@ -4763,19 +4763,19 @@ msgstr "调整 MATE 设置" #. file name)! #: shell/matecc.desktop.in:7 msgid "preferences-desktop" -msgstr "" +msgstr "preferences-desktop" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: shell/matecc.desktop.in:14 msgid "MATE;control;center;configuration;tool;desktop;preferences;" -msgstr "" +msgstr "MATE;控制;中心;配置;工具;桌面;首选项;" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: shell/matecc.directory.desktop.in:5 msgid "mate-settings" -msgstr "" +msgstr "mate-settings" #: typing-break/drw-break-window.c:179 msgid "_Postpone Break" @@ -4930,13 +4930,13 @@ msgstr "MATE 字体查看器" #. file name)! #: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:6 msgid "preferences-desktop-font" -msgstr "" +msgstr "preferences-desktop-font" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:14 msgid "mate-control-center;MATE;font;viewer;preview;desktop;preferences;" -msgstr "" +msgstr "mate 控制中心;MATE;字体;查看;预览;桌面;首选项;" #: font-viewer/font-thumbnailer.c:191 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" |