summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po53
1 files changed, 24 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d27ed6a1..5ecc8467 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Abel Cheung <[email protected]>, 2001-2003, 2005.
-# S.J. Luo <[email protected]>, 1999.
-# Wei-Lun Chao <[email protected]>, 2012.
+# Abel Cheung <[email protected]>, 2001-2003, 2005
+# S.J. Luo <[email protected]>, 1999
+# Wei-Lun Chao <[email protected]>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 15:47+0000\n"
+"Last-Translator: Wei-Lun Chao <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
"Applications;default-applications.desktop' ]"
-msgstr ""
+msgstr "[ '變更布景主題;mate-appearance-properties.desktop', '設定首選的應用程式;default-applications.desktop' ]"
#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Task names and associated .desktop files"
@@ -104,27 +104,27 @@ msgstr "可以取得更多桌面主題的 URL。如果設定為空字串則不�
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Keybinding"
-msgstr ""
+msgstr "按鍵繫結"
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
-msgstr ""
+msgstr "自訂快捷鍵所關聯按鍵繫結。"
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "命令"
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Command associated with a custom keybinding."
-msgstr ""
+msgstr "自訂按鍵繫結所關聯的命令。"
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名稱"
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Description associated with a custom keybinding."
-msgstr ""
+msgstr "自訂按鍵繫結所關聯的描述。"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "無法存取任何指紋辨識器"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
-msgstr "請連絡您的系統管理員來幫忙。"
+msgstr "請連絡您的系統管理器來幫忙。"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
@@ -367,7 +367,6 @@ msgstr "通過認證!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
@@ -1016,7 +1015,6 @@ msgstr[0] "像素"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
@@ -1028,7 +1026,6 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\n資料夾:%s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
@@ -1394,7 +1391,7 @@ msgstr "執行旗標(_X):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
msgid "File Manager"
-msgstr "檔案管理員"
+msgstr "檔案管理器"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
msgid "System"
@@ -1605,7 +1602,6 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
@@ -1737,7 +1733,6 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "捷徑鍵"
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
@@ -1761,7 +1756,7 @@ msgstr "為不同的指令分配捷徑鍵"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "套用設定並離開(現在已經由伺服程式處理,此選擇只為提供相容性而設)"
+msgstr "套用設定並離開(現在已經由守護程式處理,此選擇只為提供相容性而設)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
@@ -2137,7 +2132,7 @@ msgstr "修改鍵盤偏好設定"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
msgid "Specify the name of the page to show (general)"
-msgstr ""
+msgstr "指定要顯示的頁面名稱 (general)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
@@ -2298,7 +2293,7 @@ msgstr "S_ocks 主機:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
msgid "Port:"
-msgstr "連接埠:"
+msgstr "通訊埠:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
msgid "_Details"
@@ -2350,15 +2345,15 @@ msgstr "視窗偏好設定"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
msgid "Compositing Manager"
-msgstr ""
+msgstr "複合管理器"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
msgid "Enable software _compositing window manager"
-msgstr ""
+msgstr "啟用軟體複合視窗管理器(_C)"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
-msgstr ""
+msgstr "停用縮圖在中 Alt-Tab(_T)"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
@@ -2407,7 +2402,7 @@ msgstr "設定視窗屬性"
#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "視窗管理員“%s”沒有登記任何設定工具\n"
+msgstr "視窗管理器“%s”沒有登記任何設定工具\n"
#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
msgid "Roll up"
@@ -2436,7 +2431,7 @@ msgstr "沒有"
#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
msgid "%s key is empty\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s 鍵值是空的\n"
#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
@@ -2628,7 +2623,7 @@ msgstr "找不到符合項。"
#: ../libslab/app-shell.c:857
msgid "New Applications"
-msgstr ""
+msgstr "新應用程式"
#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"