diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 254 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 224 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/cmn.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/crh.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_CO.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_MX.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_CA.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/frp.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 221 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 221 | ||||
-rw-r--r-- | po/jv.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku_IQ.po | 2905 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/mai.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/mg.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 327 | ||||
-rw-r--r-- | po/nds.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/nso.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/pms.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 222 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 712 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 225 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/zu.po | 217 |
103 files changed, 12657 insertions, 13114 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -163,12 +163,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Geen beeld" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Beelde" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Alle lêers" @@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Sluit en _meld af" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Kies watter toeganklikheidseienskappe by aanmelding geaktiveer moet word" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Voeg muurpapier by" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Alle lêers" @@ -562,96 +562,95 @@ msgstr "Alle lêers" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Gee die lêernaam van die tema om te installeer" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "lêernaam" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Gee die naam van die bladsy om te wys (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "bladsy" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[MUURPAPIER...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Verstekwyser" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Installeer" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Hierdie tema sal nie lyk soos dit bedoel is nie omdat die benodigde GTK+-tema-enjin '%s' nie geïnstalleer is nie." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Pas agtergrond toe" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Pas lettertipe toe" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Die huidige tema stel 'n agtergrond en 'n skriftipe voor." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Die huidige tema stel 'n agtergrond." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Die huidige tema stel 'n skriftipe voor." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Doelgemaak" @@ -958,47 +957,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Ikone" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Verandering van die wysertema tree in werking by die volgende aanmelding." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Grootte:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Klein" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Groot" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Wyser" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Stoor tema as..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Naam:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Beskrywing:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Stoor _agtergrondbeeld" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1026,30 +1021,30 @@ msgstr "MATE-temapakket" msgid "No Desktop Background" msgstr "Geen werkskermagtergrond" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Skyfievertoning" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "pixel" @@ -1059,7 +1054,7 @@ msgstr[1] "pixels" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1072,7 +1067,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1081,7 +1076,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1150,22 +1145,22 @@ msgstr "Kon nie 'n tydelike gids skep nie" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Nuwe temas is suksesvol geïnstalleer." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Geen temalêer-ligging gespesifiseer om te installeer nie" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Onvoldoende regte om die tema te installeer in:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Kies tema" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Tema-pakkette" @@ -1287,49 +1282,21 @@ msgstr "_Slaan oor" msgid "Overwrite _All" msgstr "Oorskryf _almal" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Verstekwyser - Huidig" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Wit wyser" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Wit wyser - Huidig" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Groot wyser" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Groot wyser - Huidig" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Groot wit wyser - Huidig" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Groot wit wyser" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Hierdie tema sal nie lyk soos dit bedoel is nie omdat die benodigde GTK+-tema '%s' nie geïnstalleer is nie." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Hierdie tema sal nie lyk soos dit bedoel is nie omdat die benodigde vensterbestuurder-tema '%s' nie geïnstalleer is nie." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1710,85 +1677,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Nuwe kortpad..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Snelsleutel" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Snelsleutel-wysigers" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Snelsleutelkode" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Versnelmodus" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Die tipe versneller." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Buite werking gestel" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Onbekende Aksie>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Pasgemaakte kortpaaie" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Fout met stoor van nuwe kortpad" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Die kortpad \"%s\" word reeds gebruik vir\n\"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "As u die kortpad hertoeken aan \"%s\" sal die \"%s\"-kortpad gedeaktiveer word." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "He_rtoeken" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Te veel kortpaaie" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Aksie" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Kortpad" @@ -2196,24 +2163,24 @@ msgstr "Sleutelbord" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Stel die sleutelbordvoorkeure in" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE se muiisvoorkeure" @@ -2586,27 +2553,27 @@ msgstr "Vensterbestuurder \"%s\" het nie 'n konfigurasie-nutsgoed geregistreer n msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Groepe" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Algemene take" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Beheersentrum" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Die MATE-konfigurasieprogram" @@ -2763,20 +2730,20 @@ msgstr "GROOTTE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "LETTERTIPELÊER AFVOERLÊER" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Ander" @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-28 19:15+0000\n" -"Last-Translator: samson <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -162,12 +162,12 @@ msgid "No Image" msgstr "ምስል የለም " #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "ምስሎች" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "ሁሉንም ፋይሎች " @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "መዝጊያ እና _መውጫ" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "የግድግዳ ወረቀት መጨመሪያ" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "ሁሉንም ፋይሎች" @@ -561,96 +561,95 @@ msgstr "ሁሉንም ፋይሎች" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "የተጠቃሚን ገጽታ ፋይል መጫን አልተቻለም: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "የፋይል ስም" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "ገጽ" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[የግድግዳ ወረቀት...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "ነባር ጠቋሚ " #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "መግጠሚያ" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "መደብ መፈጸሚያ " -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "ፊደል መፈጸሚያ " -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "ፊደሉን እንደ ነበር መመለሻ" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "ማስተካከያ:" @@ -957,47 +956,43 @@ msgid "Icons" msgstr "ምልክቶች" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_መጠን:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "ትንሽ " #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "ትልቅ " -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "ጠቋሚ " -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "ገጽታውን ማስቀመጫ እንደ..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_ስም:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_መግለጫ:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "ማስቀመጫ _የመደብ ምስል " -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1025,30 +1020,30 @@ msgstr "የሜት ጥቅል ገጽታ " msgid "No Desktop Background" msgstr "የዴስክቶፕ መደብ አልተገኘም " -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "ያልታወቀ" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "ተንሸራታች ማሳያ" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "ምስል " -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "በርካታ መጠኖች " #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s በ %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "ፒክስል " @@ -1058,7 +1053,7 @@ msgstr[1] "ፒክስሎች" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1071,7 +1066,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nፎልደር: %s\nከያኒ: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1080,7 +1075,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nፎልደር: %s\nከያኒ: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "ምስሉ አልተገኘም " @@ -1149,22 +1144,22 @@ msgstr "ጊዚያዊ ዳይሬክቶሪ መፍጠር አልተቻለም" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "አዲሱ ገጽታ ተሳክቶ ተገጥሟል " -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "ገጽታ ይምረጡ " -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "የገጽታ ጥቅሎች " @@ -1286,49 +1281,21 @@ msgstr "_መዝለያ" msgid "Overwrite _All" msgstr "በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ _ሁሉንም " -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "የአሁኑ - ነባር ጠቋሚ " - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "ነጭ ጠቋሚ " - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "ነጭ ጠቋሚ - የአሁኑ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "ትልቅ ጠቋሚ " - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "ትልቅ ጠቋሚ - የአሁኑ " - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "ትልቅ ነጭ ጠቋሚ - የአሁኑ " - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "ትልቅ ነጭ ጠቋሚ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1709,85 +1676,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "አዲስ አቋራጭ..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "አፍጣኝ ቁልፍ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "አፍጣኝ ማሻሻያ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "የአፍጣኙ አይነት" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "የተሰናከለ " -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<ያልታወቀ ተግባር>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "አዲሱን አቋራጭ ማስቀመጥ አልተቻለም" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "ይህን አቋራጭ \"%s\" ቀደም ብለው ተጠቅመውበታል ለ\n\"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_እንደገና መመደቢያ" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "ተግባር" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "አቋራጭ" @@ -2195,24 +2162,24 @@ msgstr "የፊደል ገበታ" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "የፊደል ገበታ ምርጫ ማሰናጃ " -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "የ ግራ ቁልፍ" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "የ መሀል ቁልፍ" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "የ ቀኝ ቁልፍ" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2585,27 +2552,27 @@ msgstr "" msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s ቁልፉ ባዶ ነው \n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "ማጣሪያ" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "ቡድኖች" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "መደበኛ ስራዎች " -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "መቆጣጠሪያ ማእከል " +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "" @@ -2762,20 +2729,20 @@ msgstr "መጠን " msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "ተመሳሳይ አልተገኘም " -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "አዲስ መተገበሪያ " -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "ሌላ" @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -174,12 +174,12 @@ msgid "No Image" msgstr "لا صورة" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "صور" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "كل الملفّات" @@ -560,11 +560,11 @@ msgstr "أغلق و ا_خرج" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "اختر صلاحيات الإعانة عند تسجيل الدخول" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "أضِف خلفية للشاشة" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "كل الملفّات" @@ -573,96 +573,95 @@ msgstr "كل الملفّات" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "لم يمكن تحميل ملف واجهة المستخدم: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "حدد اسم ملف سِمة لتثبيتها" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "اسم الملف" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "حدّد اسم الصفحة التي تريد إظهارها (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "صفحة" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[خلفية...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "المؤشر المبدئي" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "ثبِّت" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "لن تظهر هذه السمة كما يفترض لأن محرك سمات جتك+ المطلوب '%s' ليس مُثبّتا." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "استخدم الخلفيّة" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "استخدم الخط" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "استرجِع الخط" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "السمة الحالية تقترح خلفية وخطًا. ويمكن أيضا التراجع عن آخر خط مقترح تم تفعيله." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "السمة الحالية تقترح خلفية. ويمكن أيضا التراجع عن آخر خط مقترح تم تفعيله." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "السمة الحالية تقترح خلفية وخطًا." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "السمة الحالية تقترح خطًا. ويمكن أيضا التراجع عن آخر خط مقترح تم تفعيله." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "السمة الحالية تقترح خلفية." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "يمكن التراجع عن آخر خط مقترح تم تفعيله." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "السمة الحالية تقترح خطًا." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "مخصّص" @@ -969,47 +968,43 @@ msgid "Icons" msgstr "الأيقونات" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "تغيير سمة مؤشرك سيطبّق عند ولوجك القادم." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "الم_قاس:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "صغير" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "كبير" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "المؤشر" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "احفظ السِمة باسم..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "الا_سم:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "ال_وصف:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "احفظ صورة ال_خلفية" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1037,30 +1032,30 @@ msgstr "حزمة سِمات متّة" msgid "No Desktop Background" msgstr "لا خلفية لسطح المكتب" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "مجهول" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "عرض شرائح" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "صورة" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "مقاسات متعددة" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s في %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "بكسل" @@ -1074,7 +1069,7 @@ msgstr[5] "بكسل" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1087,7 +1082,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nالمجلّد: %s\nالمؤلّف: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1096,7 +1091,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nالمجلّد: %s\nالمؤلّف: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "الصور مفقودة" @@ -1165,22 +1160,22 @@ msgstr "فشل إنشاء دليل مؤقت" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "أضيفت السِمات الجديدة بنجاح." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "لم يحدّد موقع ملف السِمة لتثبيتها" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "تّصريحات غير كافية لتثبيت السِمة في:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "اختر سمة" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "حزم السمة" @@ -1302,49 +1297,21 @@ msgstr "_تخطى" msgid "Overwrite _All" msgstr "استبدل ال_كل" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "المؤشر المبدئي - الحالي" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "مؤشر أبيض" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "مؤشر أبيض - الحالي" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "مؤشر كبير" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "مؤشر كبير - الحالي" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "مؤشر أبيض كبير - الحالي" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "مؤشر أبيض كبير" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "لن تظهر هذه السمة كما يفترض لأن سمة جتك+ المطلوبة '%s' ليست مُثبّتة." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "لن تظهر هذه السمة كما يفترض لأن محرك سمة مدير النوافذ المطلوبة '%s' ليست مُثبّتة." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1725,85 +1692,85 @@ msgstr "تعذّر ضبط الإعدادات المبدئية للشاشات" msgid "Could not get screen information" msgstr "تعذّرت معرفة معلومات الشاشة" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "إختصار جديد..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "مفتاح اختصار" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "مُغيِّرات مفاتيح الاختصار" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "رمز مفتاح الاختصار" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "نسق الاختصار" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "نوع مفتاح الاختصار." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "معطّل" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<إجراء مجهول>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "اختصار مخصص" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "خطأ أثناء حفظ الاختصار الجديد" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "الاختصار \"%s\" لا يمكن استعماله لأن الكتابة بهذا المفتاح ستصبح مستحيلة. \nالرجاء المحاولة مجدّدا بمفتاح Control، Alt أو Shift في نفس الوقت." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "الاختصار \"%s\" مستخدم في:\n\"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "إذا أعدت تعيين الاختصار \"%s\" فسيُعطّل الاختصار \"%s\"." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "أعِد ال_تعيين" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "الكثير من الاختصارات المخصصة" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "الإجراء" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "الاختصار" @@ -2211,24 +2178,24 @@ msgstr "لوحة المفاتيح" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "اضبط خصائص لوحة مفاتيحك" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "حدّد اسم الصفحة التي تريد إظهارها (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- تفضيلات فأرة متّة" @@ -2601,27 +2568,27 @@ msgstr "لم يسجل مدير النّوافذ \"%s\" أيّة أداة إعد� msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s المفتاح فارغ\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "أخفِ عند البدء (مفيد لتحميل الصدفة مسبقا)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "رشِّح" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "المجموعات" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "المهام الشائعة" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "مركز التحكّم" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "أخفِ عند البدء (مفيد لتحميل الصدفة مسبقا)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "أداة إعداد متّة" @@ -2782,20 +2749,20 @@ msgstr "حجم" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "ملف-الخط ملف-الخرج" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "لا يطابق المرشح \"%s\" أي عناصر." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "لا تطابقات." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "تطبيقات جديدة" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "أخرى" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/as/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -163,12 +163,12 @@ msgid "No Image" msgstr "কোনো ছবি নাই" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "ছবি" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "সৰ্বধৰণৰ নথিপত্ৰ" @@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "বন্ধ কৰি প্ৰস্থান কৰক (_L)" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "প্ৰৱেশ কৰাৰ সময়, বিশেষ ব্যবহাৰৰ কোনো ব্যবস্থাসমূহ সক্ৰিয় কৰা হ'ব সেইটো নিৰ্বাচন কৰক" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "ৱালপেপাৰ যোগ কৰক" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "সৰ্বধৰণৰ নথিপত্ৰ" @@ -562,96 +562,95 @@ msgstr "সৰ্বধৰণৰ নথিপত্ৰ" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "ইউজার ইন্টারফেসের ফাইল লোড করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "সংস্থাপন কৰাৰ বাবে কোনো থিম নথিপত্ৰৰ নাম উল্লেখ কৰক" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "নথিপত্ৰৰ নাম" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "প্ৰদৰ্শন কৰিব লগা পৃষ্ঠাৰ নাম দিয়ক (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[WALLPAPER...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "অবিকল্পিত পইন্টাৰ" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "ইনস্টল কৰক" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "আবশ্যক GTK+ থিম ইঞ্জিন '%s' ইনস্টল না থাকাৰ ফলে চিহ্নিত থিমটি সঠিকৰূপে প্ৰদৰ্শিত হ'ব না ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "পটভূমি প্ৰয়োগ কৰক" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "ফন্ট প্ৰয়োগ কৰক" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "ফন্টেৰ নিৰ্বাচন নাকচ কৰক" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "এই থিমেৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰস্তাবিত পটভূমি আৰু ফন্ট উপস্থিত ৰয়েছে । ওপৰতন্তু, সৰ্বশেষ প্ৰস্তাবিত ফন্ট নাকচ কৰা যাবে ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "এই থিমেৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰস্তাবিত পটভূমি উপস্থিত ৰয়েছে । ওপৰতন্তু, সৰ্বশেষ প্ৰস্তাবিত ফন্ট নাকচ কৰা যাবে ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "এই থিমে পটভূমি আৰু ফন্টৰ প্ৰস্তাব দিছে ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "এই থিমেৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰস্তাবিত ফন্ট উপস্থিত ৰয়েছে । ওপৰতন্তু, সৰ্বশেষ প্ৰস্তাবিত ফন্ট নাকচ কৰা যাবে ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "এই থিমে পটভূমিৰ প্ৰস্তাব দিছে ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "সৰ্বশেষ প্ৰয়োগ কৰা প্ৰস্থাবিত ফন্টেৰ নিৰ্বাচন নাকচ কৰা যাবে ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "এই থিমে ফন্টৰ প্ৰস্তাব দিছে ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "স্বনিৰ্বাচিত" @@ -958,47 +957,43 @@ msgid "Icons" msgstr "আইকন" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "ইয়াৰ পিছৰ বাৰ প্ৰৱেশ কৰোঁতে আপোনাৰ কাৰ্ছৰৰ থিম সলনি কৰা প্ৰযোজ্য হয় ।" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "মাপ:(_S)" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "ক্ষুদ্ৰ" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "ডাঙৰ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "পইন্টাৰ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "নতুন ৰূপত থিম সংৰক্ষণ..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "নাম :(_N)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "বিৱৰণ: (_D)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "পটভূমিৰ ছবি সংৰক্ষণ কৰা হ'ব (_b)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1026,30 +1021,30 @@ msgstr "Mate থিম সৰঞ্জাম" msgid "No Desktop Background" msgstr "ডেস্কটপেৰ কোনো পটভূমি প্ৰয়োগ কৰা হ'ব না" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "চ্লাইড শ্বো" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "ছবি" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "একাধিক মাপ" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "পিক্সেল" @@ -1059,7 +1054,7 @@ msgstr[1] "পিক্সেল" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1072,7 +1067,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1081,7 +1076,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1150,22 +1145,22 @@ msgstr "অস্থায়ী পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰ msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "নতন থিমসমূহ সফলভাবে সংস্থাপন কৰা হৈছে ।" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "সংস্থাপন কৰাৰ বাবে কোনো থিম নথিপত্ৰৰ অৱস্থান উল্লেখ কৰা নহয়" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "থিমটে ইয়াত সংস্থাপন কৰাৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় অনুমতি নাই:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "থিম বাচক" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "থিম সৰঞ্জাম" @@ -1287,49 +1282,21 @@ msgstr "উপেক্ষা কৰা হ'ব (_S)" msgid "Overwrite _All" msgstr "সমস্ত নতুন কৰি লিখা হ'ব (_A)" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "অবিকল্পিত পইন্টাৰ - বৰ্তমানৰ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "বগা পইন্টাৰ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "বগা পইন্টাৰ - বৰ্তমানৰ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "ডাঙৰ পইন্টাৰ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "ডাঙৰ পইন্টাৰ - বৰ্তমানৰ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "ডাঙৰ বগা পইন্টাৰ - বৰ্তমানৰ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "ডাঙৰ বগা পইন্টাৰ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "আবশ্যক GTK+ থিম '%s' ইনস্টল না থাকাৰ ফলে চিহ্নিত থিমটি সঠিকৰূপে প্ৰদৰ্শিত হ'ব না ।" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "আবশ্যক উইন্ডো পৰিচালন ব্যবস্থাৰ থিম '%s' ইনস্টল না থাকাৰ ফলে চিহ্নিত থিমটি সঠিকৰূপে প্ৰদৰ্শিত হ'ব না ।" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1710,85 +1677,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "পৰ্দা সংক্ৰান্ত পৰিবৰ্তন প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "নতুন শৰ্টকাট..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "বেগবৰ্দ্ধক চাবি" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "বেগবৰ্দ্ধক পৰিবৰ্তক" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "বেগবৰ্দ্ধক চাবিৰ কোড" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "বেগবৰ্দ্ধক মোড" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "বেগবৰ্দ্ধক চাবিৰ ধৰণ ।" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "নিষ্ক্ৰীয়" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<অজ্ঞাত কাৰ্য্য>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "স্বনিৰ্ধাৰিত শৰ্ট-কাট" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "নতুন শৰ্ট-কাট সংৰক্ষণে সমস্যা" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "শৰ্টকাট-কি হিসেবে \"%s\" ব্যবহাৰ কৰা যাবে না কাৰণ এৰ ফলে এই কি ব্যবহাৰ কৰি কিছু টাইপ কৰা যাবে না ।\nঅনুগ্ৰহ কৰি Control, Alt বা Shift কি-ৰ একত্ৰিক ব্যবহাৰৰ প্ৰচেষ্টা কৰক ।" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "শৰ্টকাট \"%s\" বৰ্তমানে\n \"%s\"-ৰ বাবে ব্যবহৃত হৈছে" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "\"%s\"-এ শৰ্ট-কাট স্থাপন কৰা হ'লে, \"%s\" শৰ্ট-কাটটি নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব ।" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "পকঃ নিৰ্ধাৰণ (_R)" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "অত্যাধিক স্বনিৰ্ধাৰিত শৰ্ট-কাট" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "কাম" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "শৰ্টকাট" @@ -2196,24 +2163,24 @@ msgstr "চাবিৰ ফলক" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "চাবিৰ ফলক সম্পৰ্কিত পছন্দ নিৰ্ধাৰণ কৰক" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE মাউস সংক্ৰান্ত পছন্দ" @@ -2586,27 +2553,27 @@ msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ পৰিচালক \"%s\" কো msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "আরম্ভ আড়াল করা হবে (শেল প্রি-লোড করার সময় সুবিধাজনক)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "ফিল্টাৰ" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "দল" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "সাধাৰণ কৰ্ম" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Control Center" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "আরম্ভ আড়াল করা হবে (শেল প্রি-লোড করার সময় সুবিধাজনক)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE বিন্যাস প্ৰক্ৰিয়া" @@ -2763,20 +2730,20 @@ msgstr "আকাৰ" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "চিহ্নিত ফিল্টার \"%s\" অনুযায়ী কোনো বস্তু পাওয়া যায়নি।" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "কোন মিল পাওয়া যায়নি।" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -164,12 +164,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Nun hai Imaxe" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Imaxes" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Tolos Ficheros" @@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "Zarrar y _Salir" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Escueyi qué carauterístiques d'accesibilidá activar al aniciar sesión" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Amestar Fondu d'Escritoriu" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Tolos ficheros" @@ -563,96 +563,95 @@ msgstr "Tolos ficheros" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Nun pudo cargase'l ficheru d'interfaz d'usuariu: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Especifica'l nome de ficheru del tema a instalar" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "nome de ficheru" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Especifique'l nome de la páxina p'amosar (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "páxina" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[Tapiz…]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Punteru Predetermináu" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Instalar" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Esti tema nun s'amosará como se pretende porque'l motor de temes GTK+ necesariu «%s» nun ta instaláu." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Aplicar tapiz" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Aplicar fonte" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Revertir la fonte" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "El tema actual suxer un tapiz y una fonte. Arriendes, pue revertise la cabera suxerencia de tipografía aplicada." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "El tema actual suxer un tapiz. Arriendes, pue revertise la cabera suxerencia de fonte aplicada." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "El tema actual suxer un tapiz y una fonte." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "El tema actual suxer una fonte. Arriendes, pue revertise la cabera suxerencia de fonte aplicada." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "El tema actual suxer un tapiz." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Pue revertise la cabera suxerencia de tipografía aplicada." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "El tema actual suxer una fonte." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Personalizáu" @@ -959,47 +958,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Iconos" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "El cambéu del tema de cursor nun fadrá efeutu hasta que salga y anicie sesión de nuevu." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Tamañu:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Pequeñu" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Punteru" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Guardar tema como…" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Descripción:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Guardar imaxe de _fondu" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1027,30 +1022,30 @@ msgstr "Paquete de tema MATE" msgid "No Desktop Background" msgstr "Ensin fondu d'escritoriu" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Amosar diapositives" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Imaxe" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "tamaños múltiples" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s por %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "píxel" @@ -1060,7 +1055,7 @@ msgstr[1] "píxeles" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1073,7 +1068,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1082,7 +1077,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Falta la imaxe" @@ -1151,22 +1146,22 @@ msgstr "Falló al criar la carpeta temporal" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Los nuevos temes instaláronse con ésitu." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Nun s'especificó dengún allugamientu del ficheru del tema pa instalar" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Permisos insuficientes pa instalar el tema en:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Esbilla un tema" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Paquetes de temes" @@ -1288,49 +1283,21 @@ msgstr "_Saltar" msgid "Overwrite _All" msgstr "Sobroscribir _too" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Punteru Predetermináu - Actual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Punteru Blancu" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Punteru Blancu - Actual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Punteru Grande" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Punteru Grande - Actual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Punteru Blancu Grande - Actual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Punteru Blancu Grande" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Esti tema nun va amosase como se pretende porque'l el tema GTK+ necesariu «%s» nun ta instaláu." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Esti tema nun va amosase como se pretende porque'l el tema del xestor de ventanes necesariu «%s» nun ta instaláu." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1711,85 +1678,85 @@ msgstr "Nun pudo afitase la configuración predefinía pa los monitores" msgid "Could not get screen information" msgstr "Nun pudo algamase información de pantalla" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Combinación nueva..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Tecla Aceleradora" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Modificadores del Acelerador" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Códigu de tecla de la combinación" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Mou de la combinación" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "El tipu d'acelerador." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitáu" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Aición desconocida>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Combinación personalizada" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Error al guardar l'atayu nuevu" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Nun pue usase la combinación de tecles «%s» porque fadríase enforma abegoso escribir usando esta tecla.\nPor favor, téntelo con una tecla como Control, Alt o Mayús. al mesmu tiempu." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "La combinación «%s» yá ta usándose pa\n«%s»" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Si reasigna la combinación a «%s» desactivaráse la combinación «%s»." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Reasignar" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Demasiaos atayos personalizaos" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Aición" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Atayu" @@ -2197,24 +2164,24 @@ msgstr "Tecláu" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Afitar les preferencies de tecláu" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Conseña'l nome de la páxina a amosar (xeneral)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE Preferencies del Mur" @@ -2587,27 +2554,27 @@ msgstr "El xestor de ventanes «%s» nun rexistró una ferramienta de configurac msgid "%s key is empty\n" msgstr "La tecla %s ta balera\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Anubrir nel entamu (afayadizo pa precargar la consola)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Fieltru" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Xeres comunes" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Centru de control" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Anubrir nel entamu (afayadizo pa precargar la consola)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Ferramienta de configuración de MATE" @@ -2764,20 +2731,20 @@ msgstr "TAMAÑU" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FICHERU-DE-TIPOGRAFÍA ARCHIVU-DE-SALIDA" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "El to filtru «%s» nun concasa con oxetu dalu" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Nun s'atoparon coincidencies." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Aplicaciones nueves" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Otru" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -162,12 +162,12 @@ msgid "No Image" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "" @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "_Bağla və İclası Sonlandır" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Divar Kağızı Əlavə Et" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "" @@ -561,96 +561,95 @@ msgstr "" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "" @@ -957,47 +956,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Timsallar" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Ad:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1025,30 +1020,30 @@ msgstr "" msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" @@ -1058,7 +1053,7 @@ msgstr[1] "" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1071,7 +1066,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1080,7 +1075,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1149,22 +1144,22 @@ msgstr "" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Qurulacaq örtük faylı mövqeyi bildirilmədi" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "" @@ -1286,49 +1281,21 @@ msgstr "" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1709,85 +1676,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Sürə'tləndirici düymə" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Sürə'tləndirici dəyişdiriciləri" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Sür'ətləndirici düymə kodu" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Sürə'tləndirmə Modu" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Sürə'tləndirici növü." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Bağlı" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Namə'lum Gedişat>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Gedişat" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Qısa Yol" @@ -2195,24 +2162,24 @@ msgstr "Klaviatura" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Klaviatura seçimlərinizi seçin" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2585,27 +2552,27 @@ msgstr "\"%s\" pəncərə idarəçisi quraşdırma vasitəsini tanımadı\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE quraşdırma avadanlığı" @@ -2762,20 +2729,20 @@ msgstr "" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "" @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-28 19:41+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -166,12 +166,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Без выявы" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Выявы" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Усе файлы" @@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "Закрыць і _скончыць сеанс" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Выбраць, якія тэхналогіі даступнасці ўключыць пры ўваходзе" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Дадаць абрус" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Усе файлы" @@ -565,96 +565,95 @@ msgstr "Усе файлы" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Не выйшла загрузіць файл інтэрфейса: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Падайце назву файла з новай тэмай" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "назва_файла" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Пазначце назву старонкі для адкрыцця (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "старонка" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[АБРУС...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Стандартны паказальнік" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Усталяваць" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Гэтая тэма не будзе выглядаць належным чынам, бо яна патрабуе тэмавы рухавік для GTK+'%s', які не ўсталяваны." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Ужыць фон" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Ужыць шрыфт" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Вярнуць шрыфт" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Дзейная тэма прапануе шрыфт і фон. Да таго ж, апошняя прынятая прапанова шрыфта можа быць скасавана." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Дзейная тэма прапануе фон. Да таго ж, апошняя прынятая прапанова шрыфта можа быць скасавана." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Дзейная тэма прапануе шрыфт і фон." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Дзейная тэма прапануе шрыфт. Да таго ж, апошняя прынятая прапанова шрыфта можа быць скасавана." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Дзейная тэма прапануе фон." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Апошняя прынятая прапанова шрыфта можа быць скасавана." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Дзейная тэма прапануе шрыфт." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Адмыслова" @@ -961,47 +960,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Значкі" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Змяненне тэмы курсора пачне дзейнічаць у наступным сеансе." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Памер:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Малы" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Вялікі" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Паказальнік" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Захаваць тэму як..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Назва:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Апісанне:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Захаваць _выяву фону" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Захаваць тэму _абвяшчэнняў" @@ -1029,30 +1024,30 @@ msgstr "Пакунак з тэмай для Mate" msgid "No Desktop Background" msgstr "Няма абруса стала" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "невядома" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Слайдшоў" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Выява" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "некалькі памераў" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s на %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "піксэль" @@ -1064,7 +1059,7 @@ msgstr[3] "піксэляў" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1077,7 +1072,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nКаталог: %s\nМастак: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1086,7 +1081,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nКаталог: %s\nМастак: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Выява адстунічае" @@ -1155,22 +1150,22 @@ msgstr "Не выйшла стварыць часовы каталог" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Новыя тэму паспяхова ўсталяваны." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Не вызначана знаходжанне файла для ўсталявання" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Не стае дазволаў для ўсталявання тэмы ў:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Выбраць тэму" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Пакункі з тэмамі" @@ -1292,49 +1287,21 @@ msgstr "_Прапусціць" msgid "Overwrite _All" msgstr "Перазапісаць _усё" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Стандартны паказальнік - дзейны" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Белы паказальнік" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Белы паказальнік - дзейны" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Вялікі паказальнік" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Вялікі паказальнік - дзейны" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Вялікі белы паказальнік - дзейны" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Вялікі белы паказальнік" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Гэтая тэма не будзе выглядаць належным чынам, бо патрабная ёй тэма GTK+ '%s' не ўсталявана." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Гэтая тэма не будзе выглядаць належным чынам, бо патрабная ёй тэма кіраўніка вокнаў '%s' не ўсталявана." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1715,85 +1682,85 @@ msgstr "Не выйшла задаць стандартную канфігура msgid "Could not get screen information" msgstr "Не выйшла атрымаць інфармацыю пра экран" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Новы скарот..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Хуткая клавіша" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Мадыфікатары хуткіх клавіш" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Код хуткай клавішы" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Рэжым хуткай клавішы" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Тып хуткай клавішы." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Адключана" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Невядомае дзеянне>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Уласныя скароты" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Памылка пры захаванні новага скарота" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Скарот \"%s\" нельга ўжыць, бо стане немагчыма набіраць з дапамогай гэтай клавішы.\nВыкарыстоўвайце іншыя кнопкі накшталт Control, Alt ці Shift адначасова." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Скарот \"%s\" ужо выкарыстоўваецца для\n\"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Калі перапрызначыць скарот на \"%s\", то \"%s\" будзе адключаны." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Перапрызначыць" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Занадта шмат уласных скаротаў" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Дзеянне" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Скарот" @@ -2201,24 +2168,24 @@ msgstr "Клавіятура" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Задаць настáўленні вашай клавіятуры" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Левая кнопка" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Сярэдняя кнопка" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Правая кнопка" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Пазначце назву старонкі для адкрыцця (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Настáўленні мышы MATE" @@ -2591,27 +2558,27 @@ msgstr "Кіраўнік вокнаў \"%s\" не зарэгістраваў с� msgid "%s key is empty\n" msgstr "Кнопка %s пустая\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Хаваць падчас запуску (карысна для папярэдняй загрузкі абалонкі)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Фільтр" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Групы" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Частыя звароты" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Цэнтр кіравання" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Хаваць падчас запуску (карысна для папярэдняй загрузкі абалонкі)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Сродак настáўлення MATE" @@ -2770,20 +2737,20 @@ msgstr "ПАМЕР" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "ФАЙЛ-ШРЫФТА ВЫНІКОВЫ-ФАЙЛ" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Фільтр \"%s\" нічога не вярнуў." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Супадзенняў не знойдзена." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Новыя праграмы" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Іншыя" @@ -12,13 +12,14 @@ # Vladimir Petkov <[email protected]>, 2004, 2005, 2006 # Yanko Kaneti <[email protected]>, 2002 # Yavor Doganov <[email protected]>, 2007, 2008 +# Любомир Василев, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-16 06:16+0000\n" -"Last-Translator: Kiril Kirilov <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-09 06:51+0000\n" +"Last-Translator: Любомир Василев\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -169,12 +170,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Няма изображение" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Изображения" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Всички файлове" @@ -555,11 +556,11 @@ msgstr "Затваряне и _излизане" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Изберете кои помощни технологии да се включат при влизане" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Добавяне на фон" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Всички файлове" @@ -568,96 +569,95 @@ msgstr "Всички файлове" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Неуспех при зареждането на файл за потребителския интерфейс: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Посочете името на файл с тема, който да\n се инсталира" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "име_на_файла" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Указване на страницата, която да се\n покаже — „theme“ (тема), „background“\n (фон), „fonts“ (шрифтове), „interface“\n (интерфейс)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "страница" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[ФОН…]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Стандартен показалец" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Инсталиране" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Тази тема ще изглежда по различен от оригиналния начин, защото необходимото ѝ графично ядро на GTK+ — „%s“ не е инсталирано." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Прилагане на фон" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Прилагане на шрифт" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Отхвърляне на шрифта" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Текущата тема предлага фон и шрифт. Последното предложение за шрифт може да бъде отхвърлено." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Текущата тема предлага фон. Последното предложение за шрифт може да бъде отхвърлено." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Текущата тема предлага фон и шрифт." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Текущата тема предлага шрифт. Последното предложение за шрифт може да бъде отхвърлено." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Текущата тема предлага фон." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Последното предложение за шрифт може да бъде отхвърлено." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Текущата тема предлага шрифт." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Потребителски" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Менюта и ленти с инструменти" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48 msgid "Show _icons in menus" -msgstr "Покажи _икони в менютата" +msgstr "Показване на _иконки в менютата" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49 msgid "_Editable menu shortcut keys" @@ -901,15 +901,15 @@ msgstr "вертикална преливка" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64 msgid "Text below items" -msgstr "текст под иконите" +msgstr "текст под иконките" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65 msgid "Text beside items" -msgstr "текст до иконите" +msgstr "текст до иконките" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66 msgid "Icons only" -msgstr "само икони" +msgstr "само иконки" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67 msgid "Text only" @@ -961,50 +961,46 @@ msgstr "Рамки на прозорците" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79 msgid "Icons" -msgstr "Икони" +msgstr "Иконки" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Промяната на темата на показалеца се прилага при следващото влизане в системата." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Размер:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Малък" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Голям" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Показалци" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Запазване на темата като…" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Име:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Описание:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Запазване на _фона" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Запази темата за _уведомленията" @@ -1032,30 +1028,30 @@ msgstr "Пакет с тема за MATE" msgid "No Desktop Background" msgstr "Без фон на работния плот" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "неизвестен" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Прожекция" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "различни размери" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s на %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "пиксел" @@ -1065,7 +1061,7 @@ msgstr[1] "пиксела" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1078,7 +1074,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nПапка: %s\nИзпълнител: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1087,7 +1083,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nПапка: %s\nИзпълнител: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Изображението липсва" @@ -1156,22 +1152,22 @@ msgstr "Неуспех при създаването на временна па� msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Новите теми бяха инсталирани успешно." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Не е избран файл с тема, който да се инсталира" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Няма права за достъп, за да се инсталира темата в:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Избор на тема" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Пакети с теми" @@ -1210,7 +1206,7 @@ msgstr "„mate-settings-daemon“ не може да бъде стартира� #: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66 #, c-format msgid "Unable to load stock icon '%s'\n" -msgstr "Стандартната икона „%s“ не може да бъде заредена\n" +msgstr "Стандартната иконка „%s“ не може да бъде заредена\n" #: ../capplets/common/capplet-util.c:88 #, c-format @@ -1293,54 +1289,26 @@ msgstr "Пр_опускане" msgid "Overwrite _All" msgstr "_Презаписване на всички" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Стандартен показалец — текущ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Бял показалец" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Бял показалец — текущ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Голям показалец" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Голям показалец — текущ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Голям бял показалец — текущ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Голям бял показалец" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Тази тема ще изглежда по различен от оригиналния начин, защото необходимата ѝ тема на GTK+ — „%s“ не е инсталирана." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Тази тема ще изглежда по различен от оригиналния начин, защото необходимата ѝ тема на мениджъра на прозорци — „%s“ не е инсталирана." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" " not installed." -msgstr "Тази тема ще изглежда по различен от оригиналния начин, защото необходимата ѝ тема с икони — „%s“ не е инсталирана." +msgstr "Тази тема ще изглежда по различен от оригиналния начин, защото необходимата ѝ тема с иконки — „%s“, не е инсталирана." #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in.in.h:1 #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1 @@ -1490,7 +1458,7 @@ msgstr "_Засичане на екрани" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6 msgid "Panel icon" -msgstr "Икона в панела" +msgstr "Иконка в панела" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7 msgid "_Show monitors in panel" @@ -1716,85 +1684,85 @@ msgstr "Неуспех при задаването на стандартните msgid "Could not get screen information" msgstr "Неуспех при получаването на информацията за екрана" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Нова клавишна комбинация…" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Клавиш на ускорение" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Модификатори за ускорение" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Клавиш на ускорение" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Ускорен режим" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Вид на ускорителя." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Без" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Неизвестно действие>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Потребителски клавишни комбинации" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Грешка при запазването на новата клавишна комбинация" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "„%s“ не може да се ползва за клавишна комбинация, защото ще стане невъзможно да бъде въвеждан самостоятелно.\nКомбинирайте го с някой от клавишите „Control“, „Alt“ или „Shift“." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Клавишната комбинация „%s“ вече се използва за:\n„%s“" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Ако прехвърлите клавишната комбинация на „%s“, комбинацията „%s“ ще бъде изключена." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Прехвърляне" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Прекалено много клавишни комбинации" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Клавишна комбинация" @@ -2202,24 +2170,24 @@ msgstr "Клавиатура" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Настройки на клавиатурата" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Ляв бутон" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Среден бутон" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Десен бутон" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Указване на страницата, която да се покаже (общи)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "— Настройки за мишката" @@ -2288,7 +2256,7 @@ msgstr "За да тествате настройките за двойно на #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31 msgid "Enable _touchpad" -msgstr "Включи _тъчпада" +msgstr "Включване на _сензорния панел" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32 msgid "Disable touchpad _while typing" @@ -2300,11 +2268,11 @@ msgstr "_Натискане на мишката чрез потупване на #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34 msgid "Two-finger click emulation:" -msgstr "Емулация на кликване с два пръста" +msgstr "Емулация на щракване с два пръста:" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35 msgid "Three-finger click emulation:" -msgstr "Емулация на кликване с три пръста" +msgstr "Емулация на щракване с три пръста:" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36 msgid "Scrolling" @@ -2328,7 +2296,7 @@ msgstr "Хоризонтално превъртане с два пръста" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41 msgid "Enable n_atural scrolling" -msgstr "Включи нормалното превъртане" +msgstr "Включване на _обърнато превъртане" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42 msgid "Touchpad" @@ -2483,7 +2451,7 @@ msgstr "Прихващане на прозорец" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:467 msgid "Enable side by side _tiling" -msgstr "Включи подреждане едно до друго" +msgstr "Включване на подреждане едно до друго" #. Window Selection #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:472 @@ -2592,27 +2560,27 @@ msgstr "Мениджърът на прозорци „%s“ не е регист msgid "%s key is empty\n" msgstr "Клавиша %s е празен\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Скриване при стартиране (полезно за презареждане на конзолата)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Филтър" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Групи" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Обичайни задачи" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Контролен център" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Скриване при стартиране (полезно за презареждане на конзолата)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Инструмент за настройки на MATE" @@ -2769,20 +2737,20 @@ msgstr "РАЗМЕР" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "ШРИФТОВ_ФАЙЛ ИЗХОДЕН_ФАЙЛ" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Филтърът ви „%s“ не напасва с никой запис." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Няма съвпадения." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Нови програми" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Други" @@ -2854,12 +2822,12 @@ msgstr "<b>Отваряне</b>" #. make rename action #: ../libslab/directory-tile.c:195 ../libslab/document-tile.c:241 msgid "Rename..." -msgstr "Преименуване..." +msgstr "Преименуване…" #: ../libslab/directory-tile.c:209 ../libslab/directory-tile.c:218 #: ../libslab/document-tile.c:255 ../libslab/document-tile.c:264 msgid "Send To..." -msgstr "Изпращане до..." +msgstr "Изпращане до…" #. make move to trash action #: ../libslab/directory-tile.c:233 ../libslab/document-tile.c:290 @@ -2874,7 +2842,7 @@ msgstr "Изтриване" #: ../libslab/directory-tile.c:538 ../libslab/document-tile.c:1026 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" -msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете \"%s\"?" +msgstr "Наистина ли искате да изтриете „%s“?" #: ../libslab/directory-tile.c:539 ../libslab/document-tile.c:1027 msgid "If you delete an item, it is permanently lost." @@ -2883,7 +2851,7 @@ msgstr "Ако изтриете елемента, той ще бъде изгу� #: ../libslab/document-tile.c:200 #, c-format msgid "Open with \"%s\"" -msgstr "Отваряне с \"%s\"" +msgstr "Отваряне с „%s“" #: ../libslab/document-tile.c:214 msgid "Open with Default Application" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -160,12 +160,12 @@ msgid "No Image" msgstr "কোন ছবি নেই" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "ছবি" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "সকল ফাইল" @@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "বন্ধ করে লগ-আউট করুন (_L)" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "লগ-ইন করার সময়, বিশেষ ব্যবহারের কোনো ব্যবস্থাগুলি সক্রিয় করা হবে তা নির্বাচন করুন" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "ওয়াল-পেপার যোগ করুন" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "সর্বধরনের ফাইল" @@ -559,96 +559,95 @@ msgstr "সর্বধরনের ফাইল" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "ব্যবহারকারী ইন্টারফেস ফাইল লোড করা যায় নি: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "ইনস্টল করার জন্য কোন থিম ফাইলের নাম উল্লেখ করুন" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "ফাইলের নাম" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "প্রদর্শনযোগ্য পৃষ্ঠার নাম চিহ্নিত করুন (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[WALLPAPER...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "ডিফল্ট পয়েন্টার" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "ইনস্টল করুন" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "আবশ্যক GTK+ থিম ইঞ্জিন '%s' ইনস্টল না থাকার ফলে চিহ্নিত থিমটি সঠিকরূপে প্রদর্শিত হবে না।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "পটভূমি প্রয়োগ করুন" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "ফন্ট প্রয়োগ করুন" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "ফন্টের নির্বাচন নাকচ করুন" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "এই থিমের ক্ষেত্রে প্রস্তাবিত পটভূমি ও ফন্ট উপস্থিত রয়েছে। উপরন্তু, সর্বশেষ প্রস্তাবিত ফন্ট নাকচ করা যাবে।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "এই থিমের ক্ষেত্রে প্রস্তাবিত পটভূমি উপস্থিত রয়েছে। উপরন্তু, সর্বশেষ প্রস্তাবিত ফন্ট নাকচ করা যাবে।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "এই থিমের জন্য প্রস্তাবিত পটভূমি ও ফন্ট উপস্থিত রয়েছে।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "এই থিমের ক্ষেত্রে প্রস্তাবিত ফন্ট উপস্থিত রয়েছে। উপরন্তু, সর্বশেষ প্রস্তাবিত ফন্ট নাকচ করা যাবে।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "এই থিমের জন্য প্রস্তাবিত পটভূমি উপস্থিত রয়েছে।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "সর্বশেষ প্রয়োগ করা প্রস্থাবিত ফন্টের নির্বাচন নাকচ করা যাবে।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "এই থিমের জন্য প্রস্তাবিত ফন্ট উপস্থিত রয়েছে।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "স্বনির্বাচিত" @@ -955,47 +954,43 @@ msgid "Icons" msgstr "আইকন" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "কার্সারের থিম পরিবর্তন করা হলে, পরবর্তী লগ-ইনের পরে তা প্রয়োগ করা হবে।" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "আকার (_S):" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "ছোট" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "বড়" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "পয়েন্টার" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "নতুন রূপে থিম সংরক্ষণ..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "নাম (_N):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "বর্ণনা (_D):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "পটভূমির ছবি সংরক্ষণ করা হবে (_b)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1023,30 +1018,30 @@ msgstr "Mate থিম প্যাকেজ" msgid "No Desktop Background" msgstr "ডেস্কটপের কোনো পটভূমি প্রয়োগ করা হবে না" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "স্লাইড-শো" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "ছবি" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "বিভিন্ন আকার" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s, %d %s দ্বারা" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "পিক্সেল" @@ -1056,7 +1051,7 @@ msgstr[1] "পিক্সেল" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1069,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1078,7 +1073,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "ছবি অনুপস্থিত" @@ -1147,22 +1142,22 @@ msgstr "অস্থায়ী ডিরেক্টরি তৈরি করা msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "নতুন থিম সাফল্যের সাথে ইনস্টল করা হয়েছে।" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "ইনস্টল করার জন্য কোন থিম ফাইলের অবস্থান উল্লেখ করা হয় নি" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "থিমটি এখানে ইনস্টল করার জন্য প্রয়োজনীয় অনুমতি নেই:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "থিম বেছে নিন" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "থিম প্যাকেজ" @@ -1284,49 +1279,21 @@ msgstr "উপেক্ষা করুন (_S)" msgid "Overwrite _All" msgstr "সমস্ত নতুন করে লেখা হবে (_A)" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "ডিফল্ট পয়েন্টার - বর্তমানে যেটি ব্যবহৃত হচ্ছে" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "সাদা পয়েন্টার" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "সাদা পয়েন্টার - বর্তমানে যেটি ব্যবহৃত হচ্ছে" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "<b>বড় পয়েন্টার</b>" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "বড় পয়েন্টার - বর্তমানে যেটি ব্যবহৃত হচ্ছে" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "বড় সাদা পয়েন্টার - বর্তমানে যেটি ব্যবহৃত হচ্ছে" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "বড় সাদা পয়েন্টার" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "আবশ্যক GTK+ থিম '%s' ইনস্টল না থাকার ফলে চিহ্নিত থিমটি সঠিকরূপে প্রদর্শিত হবে না।" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "আবশ্যক উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থার থিম '%s' ইনস্টল না থাকার ফলে চিহ্নিত থিমটি সঠিকরূপে প্রদর্শিত হবে না।" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1707,85 +1674,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "পর্দা সংক্রান্ত পরিবর্তন প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "নতুন শর্টকাট..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "চটপট কী (key)" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "চটপট পরিবর্তক (modifiers)" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "চটপট কীকোড (Keycode)" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "চটপট মোড" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "চটপট কী-এর ধরন।" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "নিষ্ক্রিয়" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<অজানা কাজ>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "স্বনির্ধারিত শর্ট-কাট" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "নতুন শর্ট-কাট সংরক্ষণে সমস্যা" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "শর্টকাট-কি হিসেবে \"%s\" ব্যবহার করা যাবে না কারণ এর ফলে এই কি ব্যবহার করে কিছু টাইপ করা যাবে না।\nঅনুগ্রহ করে Control, Alt বা Shift কী-এর একসাথে ব্যবহারের প্রচেষ্টা করুন।" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "শর্টকাট \"%s\" বর্তমানে\n \"%s\"-র জন্য ব্যবহৃত হচ্ছে" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "\"%s\"-এ শর্ট-কাট স্থাপন করা হলে, \"%s\" শর্ট-কাটটি নিষ্ক্রিয় করা হবে।" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "পুনরায় নির্ধারণ (_R)" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "অত্যাধিক স্বনির্ধারিত শর্ট-কাট" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "কাজ" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "শর্টকাট" @@ -2193,24 +2160,24 @@ msgstr "কীবোর্ড" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "কীবোর্ড সম্পর্কিত পছন্দ নির্ধারণ করুন" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE মাউস সংক্রান্ত পছন্দ" @@ -2583,27 +2550,27 @@ msgstr "উইন্ডো ব্যবস্থাপক \"%s\" কোন ক� msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "শুরু করার সময় লুকিয়ে রাখা হবে (শেলটি প্রিলোড করতে প্রয়োজন)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "পরিশোধক" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "দল" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "সাধারণ কাজ" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "শুরু করার সময় লুকিয়ে রাখা হবে (শেলটি প্রিলোড করতে প্রয়োজন)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE কনফিগারেশন প্রক্রিয়া" @@ -2760,20 +2727,20 @@ msgstr "SIZE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "আপনার \"%s\" ফিল্টারটি কোনকিছুর সাথে মিলছে না।" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "কোন সাদৃশ্য পাওয়া যায়নি।" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index b1e48124..74b3091d 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bn_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -162,12 +162,12 @@ msgid "No Image" msgstr "কোনো ছবি নেই" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "ছবি" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "সর্বধরনের ফাইল" @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "বন্ধ করে লগ-আউট করুন (_L)" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "লগ-ইন করার সময়, বিশেষ ব্যবহারের কোনো ব্যবস্থাগুলি সক্রিয় করা হবে তা নির্বাচন করুন" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "ওয়াল-পেপার যোগ করুন" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "সর্বধরনের ফাইল" @@ -561,96 +561,95 @@ msgstr "সর্বধরনের ফাইল" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "ইউজার ইন্টারফেসের ফাইল লোড করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "ইনস্টল করার জন্য কোনো থিম ফাইলের নাম উল্লেখ করুন" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "ফাইলের নাম" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "প্রদর্শনযোগ্য পৃষ্ঠার নাম চিহ্নিত করুন (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[WALLPAPER...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "ডিফল্ট পয়েন্টার" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "ইনস্টল করুন" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "আবশ্যক GTK+ থিম ইঞ্জিন '%s' ইনস্টল না থাকার ফলে চিহ্নিত থিমটি সঠিকরূপে প্রদর্শিত হবে না।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "পটভূমি প্রয়োগ করুন" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "ফন্ট প্রয়োগ করুন" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "ফন্টের নির্বাচন নাকচ করুন" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "এই থিমের ক্ষেত্রে প্রস্তাবিত পটভূমি ও ফন্ট উপস্থিত রয়েছে। উপরন্তু, সর্বশেষ প্রস্তাবিত ফন্ট নাকচ করা যাবে।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "এই থিমের ক্ষেত্রে প্রস্তাবিত পটভূমি উপস্থিত রয়েছে। উপরন্তু, সর্বশেষ প্রস্তাবিত ফন্ট নাকচ করা যাবে।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "এই থিমের জন্য প্রস্তাবিত পটভূমি ও ফন্ট উপস্থিত রয়েছে।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "এই থিমের ক্ষেত্রে প্রস্তাবিত ফন্ট উপস্থিত রয়েছে। উপরন্তু, সর্বশেষ প্রস্তাবিত ফন্ট নাকচ করা যাবে।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "এই থিমের জন্য প্রস্তাবিত পটভূমি উপস্থিত রয়েছে।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "সর্বশেষ প্রয়োগ করা প্রস্থাবিত ফন্টের নির্বাচন নাকচ করা যাবে।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "এই থিমের জন্য প্রস্তাবিত ফন্ট উপস্থিত রয়েছে।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "স্বনির্ধারিত" @@ -957,47 +956,43 @@ msgid "Icons" msgstr "আইকন" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "কার্সারের থিম পরিবর্তন করা হলে, পরবর্তী লগ-ইনের পরে তা প্রয়োগ করা হবে।" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "মাপ: (_S)" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "স্বল্প" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "বড়" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "পয়েন্টার" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "নতুন রূপে থিম সংরক্ষণ..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "নাম: (_N)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "বর্ণনা: (_D)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "পটভূমির ছবি সংরক্ষণ করা হবে (_b)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1025,30 +1020,30 @@ msgstr "Mate Theme প্যাকেজ" msgid "No Desktop Background" msgstr "ডেস্কটপের কোনো পটভূমি প্রয়োগ করা হবে না" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "স্লাইড-শো" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "ছবি" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "একাধিক মাপ" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "পিক্সেল" @@ -1058,7 +1053,7 @@ msgstr[1] "পিক্সেল" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1071,7 +1066,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1080,7 +1075,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "ছবি অনুপস্থিত" @@ -1149,22 +1144,22 @@ msgstr "অস্থায়ী ডিরেক্টরি তৈরি করত msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "নতুন থিম সাফল্যের সাথে ইনস্টল করা হয়েছে।" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "ইনস্টল করার জন্য কোনো থিম ফাইলের অবস্থান উল্লেখ করা হয়নি" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "থিমটি এখানে ইনস্টল করার জন্য প্রয়োজনীয় অনুমতি নেই:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "থিম বেছে নিন" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "থিম প্যাকেজ" @@ -1286,49 +1281,21 @@ msgstr "উপেক্ষা করুন (_S)" msgid "Overwrite _All" msgstr "সমস্ত নতুন করে লেখা হবে (_A)" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "ডিফল্ট পয়েন্টার - বর্তমানে ব্যবহৃত" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "সাদা পয়েন্টার" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "সাদা পয়েন্টার - বর্তমানে ব্যবহৃত" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "বড় পয়েন্টার" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "বড় পয়েন্টার - বর্তমানে ব্যবহৃত" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "বড় সাদা পয়েন্টার - বর্তমানে ব্যবহৃত" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "বড় সাদা পয়েন্টার" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "আবশ্যক GTK+ থিম '%s' ইনস্টল না থাকার ফলে চিহ্নিত থিমটি সঠিকরূপে প্রদর্শিত হবে না।" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "আবশ্যক উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থার থিম '%s' ইনস্টল না থাকার ফলে চিহ্নিত থিমটি সঠিকরূপে প্রদর্শিত হবে না।" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1709,85 +1676,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "পর্দা সংক্রান্ত পরিবর্তন প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "নতুন শর্টকাট..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "অ্যাকসেলেরেটর-কি" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "অ্যাকসেলেরেটর পরিবর্তক" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "অ্যাকসেলেরেটের কি-কোড" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "অ্যাকসেলেরেটরের মোড" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "অ্যাকসেলেরেটরের ধরন" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "নিষ্ক্রিয়" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Unknown Action>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "স্বনির্ধারিত শর্ট-কাট" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "নতুন শর্ট-কাট সংরক্ষণে সমস্যা" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "শর্টকাট-কি হিসেবে \"%s\" ব্যবহার করা যাবে না কারণ এর ফলে এই কি ব্যবহার করে কিছু টাইপ করা যাবে না।\nঅনুগ্রহ করে Control, Alt অথবা Shift কি-র একত্রিত ব্যবহারের প্রচেষ্টা করুন।" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "শর্টকাট \"%s\" বর্তমানে\n\"%s\"-র জন্য ব্যবহৃত হচ্ছে" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "\"%s\"-এ শর্ট-কাট স্থাপন করা হলে, \"%s\" শর্ট-কাটটি নিষ্ক্রিয় করা হবে।" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "পুনরায় নির্ধারণ (_R)" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "অত্যাধিক স্বনির্ধারিত শর্ট-কাট" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "কাজ" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "শর্ট-কাট" @@ -2195,24 +2162,24 @@ msgstr "কি-বোর্ড" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "কি-বোর্ড সম্পর্কিত পছন্দ নির্ধারণ করুন" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE মাউস সংক্রান্ত পছন্দ" @@ -2585,27 +2552,27 @@ msgstr "\"%s\" উইন্ডো পরিচালনব্যবস্থা msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "আরম্ভ আড়াল করা হবে (শেল প্রি-লোড করার সময় সুবিধাজনক)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "ফিল্টার" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "দল" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "সাধারণ কাজ" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Control Center" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "আরম্ভ আড়াল করা হবে (শেল প্রি-লোড করার সময় সুবিধাজনক)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE কনফিগারেশন ব্যবস্থা" @@ -2762,20 +2729,20 @@ msgstr "SIZE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "চিহ্নিত ফিল্টার \"%s\" অনুযায়ী কোনো বস্তু পাওয়া যায়নি।" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "কোনো মিল পাওয়া যায়নি।" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Alan Monfort <[email protected]>, 2015-2016 +# Denis ARNAUD <[email protected]>, 2016 # Jamy <[email protected]>, 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -162,12 +163,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Skeudenn ebet" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Skeudennoù" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "An holl restroù" @@ -548,11 +549,11 @@ msgstr "Serriñ ha dilugañ" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Dibabit ar c'heweriusterioù haezadusted da weredekat pa gennaskot" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Ouzhpennañ ur paper-moger" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "An holl restroù" @@ -561,96 +562,95 @@ msgstr "An holl restroù" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "N'hall ket kargañ ur restr evit ketal an arveriad : %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Erspizañ anv restr an neuz da staliañ" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "anv ar restr" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Erspizañ anv ar bajenn da ziskouez (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "pajenn" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[PAPERMOGER...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Biz al logodenn dre ziouer" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Staliañ" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "N'en do ket an neuz un arvez hetet rak n'eo ket bet staliet ar c'heflusker neuz GTK+ '%s'." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Seveniñ an drekleur" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Seveniñ an nodrezh" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Diseveniñ an nodrezh" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Kinnig a ra an neuz a-vremañ un drekleur hag un nodrezh. Disevenet e c'hall bezañ an ali diwezhañ a-fet nodrezh ivez." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Kinnig a ra an neuz a-vremañ un drekleur. Disevenet e c'hall bezañ an ali diwezhañ a-fet nodrezh ivez." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Kinnig a ra an neuz a-vremañ un drekleur hag un nodrezh." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Kinnig a ra an neuz a-vremañ un nodrezh. Disevenet e c'hall bezañ an ali diwezhañ a-fet nodrezh ivez." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Kinnig a ra an neuz a-vremañ un drekleur." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Disevenet e c'hall bezañ an ali diwezhañ a-fet nodrezh ivez." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Kinnig a ra an neuz a-vremañ un nodrezh." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Personelaet" @@ -957,47 +957,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Arlunioù" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Kemmadur dodenn ho reti a vo efedus ar wech a zeu ma c'hennaskot." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Ment :" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Bihan" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Bras" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Reti" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Enrollañ an dodenn..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Anv :" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Deskrivadur :" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Enrollañ ar _skeudenn drekleur" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Enrollañ dodenn ar _rebuziñ" @@ -1025,30 +1021,30 @@ msgstr "Pakad neuz MATE" msgid "No Desktop Background" msgstr "N'eus ket drekleur burev" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "dianav" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Kinnig luc'hvannoù" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Skeudenn" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "liesventoù" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s dre %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "piksel" @@ -1058,7 +1054,7 @@ msgstr[1] "a bikseloù" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1071,7 +1067,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nTeuliad : %s\nArzour : %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1080,7 +1076,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nTeuliad : %s\nArzour : %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Mankout a ra ar skeudenn" @@ -1149,22 +1145,22 @@ msgstr "C'hwitadenn war krouiñ an teuliad padennek" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Staliet eo bet da vat an neuzoù nevez." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "N'eo ket bet erspizet ul lec'hiadur restr neuz" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "N'hoc'h eus ket an aotre da staliañ an neuz e :\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Dibab un neuz" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Pakadoù neuz" @@ -1180,7 +1176,7 @@ msgstr "An neuz-se a zo c'hoazh. C'hoant hoc'h eus adlakaat anezhi?" #: ../capplets/appearance/theme-save.c:158 #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:466 msgid "_Overwrite" -msgstr "_Erlc'hiañ" +msgstr "_Erlec'hiañ" #: ../capplets/appearance/theme-util.c:73 msgid "Would you like to delete this theme?" @@ -1286,49 +1282,21 @@ msgstr "_Leuskell a-gostez" msgid "Overwrite _All" msgstr "Erlec'hiañ _an holl" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Reti dre ziouer - A-vremañ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Reti gwenn" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Reti gwenn - A-vremañ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Reti bras" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Reti bras - A-vremañ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Reti gwenn bras - A-vremañ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Reti gwenn bras" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1709,85 +1677,85 @@ msgstr "N'hall ket despizañ ar c'hefluniadur dre ziouer evit ar skrammoù" msgid "Could not get screen information" msgstr "N'eus ket tu da gaout titouroù ar skramm" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Berradenn nevez..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Berradenn klavier" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Kemmer berradennoù klavier" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Rizh ar berradennoù klavier.L" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Diweredekaet" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Gwered Dianav>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Berradennoù personelaet" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Fazi e-pad enrollañ ar berradenn nevez" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Ar verradenn \"%s\" n'hall ket bezañ arveret rak ne vo ket tro ken da viziata en ur ober gant ar stokell-mañ.\nMar plij, klaskit gant ur stokell evel Ctrl, Alt pe Pennlizh war un dro." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Arveret eo ar verradenn \"%s\" endeo evit\n\"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Mar bez deverket ar verradenn da \"%s\" en-dro e vo diweredekaet ar verradenn \"%s\"." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Deverkañ en-dro" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Re a verradennoù personelaet" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Gwered" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Berradenn" @@ -2016,7 +1984,7 @@ msgstr "_Skouer ar c'hlavier :" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29 msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "Dibarzhi_où..." #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30 msgid "View and edit keyboard layout options" @@ -2195,24 +2163,24 @@ msgstr "Klavier" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Arventenniñ gwellvezioù ho klavier" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Gwellvezioù al logodenn MATE" @@ -2361,7 +2329,7 @@ msgstr "Ge_r-tremen :" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5 msgid "Network Proxy Preferences" -msgstr "GWellvezioù proksi ar rouedad" +msgstr "Gwellvezioù proksi ar rouedad" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6 msgid "<b>Di_rect internet connection</b>" @@ -2585,27 +2553,27 @@ msgstr "" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Sil" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Strolladoù" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Kreizenn reoliñ" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "" @@ -2762,20 +2730,20 @@ msgstr "MENT" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "RESTR-NODREZH RESTR-EC'HANKAD" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Arloadoù nevez" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "All" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -162,12 +162,12 @@ msgid "No Image" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "" @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Zatvori i _odjavi se" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Dodaj pozadinu" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "" @@ -561,96 +561,95 @@ msgstr "" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "" @@ -957,47 +956,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Ikone" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1025,30 +1020,30 @@ msgstr "" msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" @@ -1059,7 +1054,7 @@ msgstr[2] "" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1072,7 +1067,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1081,7 +1076,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1150,22 +1145,22 @@ msgstr "" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Nije navedeno mjesto gdje će datoteke tema biti instalirane" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "" @@ -1287,49 +1282,21 @@ msgstr "" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1710,85 +1677,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Kratica" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Modifikatori kratica" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Tipka za kraticu" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Mod kratica" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Tip kratice." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Nepoznata akcija>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Akcija" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Kratica" @@ -2196,24 +2163,24 @@ msgstr "Tastatura" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Postavite vaše opcije za tastaturu" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2586,27 +2553,27 @@ msgstr "Upravitelj prozora \"%s\" nema registriran alat za podešavanje\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE alat za podešavanje" @@ -2764,20 +2731,20 @@ msgstr "" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "" @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-23 14:40+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -169,12 +169,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Cap imatge" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Imatges" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Tots els fitxers" @@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Surt i tanca _la sessió" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Seleccioneu quines funcionalitats d'accessibilitat s'han d'habilitar quan inicieu la sessió" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Afegeix un paper de fons" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Tots els fitxers" @@ -568,96 +568,95 @@ msgstr "Tots els fitxers" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer d'interfície d'usuari: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Especifiqueu el nom del fitxer del tema a instal·lar" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "fitxer" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Especifiqueu el nom de la pàgina a mostrar (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "pàgina" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[FONS-D'ESCRIPTORI...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Punter predeterminat" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Instal·la" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "L'aparença d'aquest tema no serà la desitjada perquè el motor de temes del GTK+ «%s» no està instal·lat." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Aplica el fons" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Aplica la lletra" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Recupera la lletra" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Aquest tema suggereix un fons de pantalla i una lletra. També es pot recuperar l'últim suggeriment de lletra aplicat." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Aquest tema suggereix un fons de pantalla. També es pot recuperar l'últim suggeriment de lletra aplicat." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Aquest tema suggereix un fons de pantalla i una lletra." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Aquest tema suggereix una lletra. També es pot recuperar l'últim suggeriment de lletra aplicat." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Aquest tema suggereix un fons de pantalla." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Es pot recuperar l'últim suggeriment de lletra aplicat." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Aquest tema suggereix una lletra." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -964,47 +963,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Icones" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "El canvi del tema del cursor tindrà efecte el pròxim cop que entreu." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Mida:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Petit" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Gran" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Punter" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Anomena i desa el tema..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Nom:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Descripció:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Desa la imatge de _fons" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Desa el tema de les _notificacions" @@ -1032,30 +1027,30 @@ msgstr "Paquet del tema de MATE" msgid "No Desktop Background" msgstr "Sense fons d'escriptori" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Mostra diapositives" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "mides múltiples" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s per %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "píxel" @@ -1065,7 +1060,7 @@ msgstr[1] "píxels" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1078,7 +1073,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nCarpeta: %s\nArtista: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1087,7 +1082,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nCarpeta: %s\nArtista: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Falta una imatge" @@ -1156,22 +1151,22 @@ msgstr "No s'ha pogut crear cap directori temporal" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Els temes nous s'han instal·lat correctament." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "No s'ha especificat cap ubicació per als fitxers dels temes a instal·lar" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "No teniu permís per instal·lar el tema a:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Seleccioneu un tema" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Paquets de tema" @@ -1293,49 +1288,21 @@ msgstr "_Omet" msgid "Overwrite _All" msgstr "_Sobreescriu-ho tot" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Punter predeterminat - Actual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Punter blanc" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Punter blanc - Actual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Punter gran" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Punter gran - Actual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Punter blanc gran - Actual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Punter blanc gran" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "L'aparença d'aquest tema no serà la desitjada perquè no està instal·lat el tema GTK+ «%s»." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "L'aparença d'aquest tema no serà la desitjada perquè no està instal·lat el tema del gestor de finestres «%s»." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1716,85 +1683,85 @@ msgstr "No s'ha pogut establir la configuració predeterminada dels monitors" msgid "Could not get screen information" msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació de la pantalla" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Drecera nova..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Tecla acceleradora" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Modificadors acceleradors" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Codi accelerador de tecla" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Mode de l'accelerador" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "El tipus de l'accelerador." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Inhabilitat" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Acció Desconeguda>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Dreceres personalitzades" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "S'ha produït un error en desar la drecera nova" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "No es pot fer servir la drecera «%s» perquè no seria possible escriure amb aquesta tecla.\nProveu amb una altra tecla com ara la de Control, Alt o de Majúscules a la vegada." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Ja s'utilitza la drecera «%s» per a:\n «%s»" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Si torneu a assignar la drecera a «%s», s'inhabilitarà la drecera «%s»." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Torna a assignar" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Hi ha massa dreceres personalitzades" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Acció" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Drecera" @@ -2202,24 +2169,24 @@ msgstr "Teclat" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Establiu les preferències del vostre teclat" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Botó esquerre" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Botó mig" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Botó dret" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Especifiqueu el nom de la pàgina a mostrar (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Preferències del ratolí de MATE" @@ -2592,27 +2559,27 @@ msgstr "El gestor de finestres «%s» no ha registrat cap eina de configuració\ msgid "%s key is empty\n" msgstr "La clau %s està buida\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Oculta en iniciar (útil per precarregar el shell)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Grups" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Tasques comunes" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Centre de control" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Oculta en iniciar (útil per precarregar el shell)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "L'eina de configuració de MATE" @@ -2769,20 +2736,20 @@ msgstr "MIDA" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FITXER-DE-LA-LLETRA FITXER-DE-SORTIDA" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "El filtre «%s» no coincideix amb cap element." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "No s'han trobat coincidències." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Aplicacions noves" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Altres" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index de4633ee..857bc107 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-08 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -167,12 +167,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Cap imatge" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Imatges" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Tots els fitxers" @@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "Tanca la sessió i _ix" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Seleccioneu quines funcionalitats d'accessibilitat s'han d'habilitar quan inicieu la sessió" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Afig un paper de fons" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Tots els fitxers" @@ -566,96 +566,95 @@ msgstr "Tots els fitxers" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer d'interfície d'usuari: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Especifiqueu el nom del fitxer del tema que s'ha d'instal·lar" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "fitxer" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Especifiqueu el nom de la pàgina que s'ha de mostrar (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "pàgina" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[FONS-D'ESCRIPTORI...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Punter per defecte" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Instal·la" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "L'aparença d'aquest tema no serà la desitjada perquè el motor de temes del GTK+ «%s» no està instal·lat." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Aplica el fons" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Aplica el tipus de lletra" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Recupera el tipus de lletra" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Aquest tema suggereix un fons de pantalla i un tipus de lletra. També es pot recuperar l'últim suggeriment de tipus de lletra aplicat." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Aquest tema suggereix un fons de pantalla. També es pot recuperar l'últim suggeriment de tipus de lletra aplicat." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Aquest tema suggereix un fons de pantalla i un tipus de lletra." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Aquest tema suggereix un tipus de lletra. També es pot recuperar l'últim suggeriment de tipus de lletra aplicat." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Aquest tema suggereix un fons de pantalla." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Es pot recuperar l'últim suggeriment de tipus de lletra aplicat." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Aquest tema suggereix un tipus de lletra." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -962,47 +961,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Icones" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "El canvi del tema del cursor tindrà efecte la propera vegada que entreu." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Mida:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Xicotet" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Gran" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Cursors" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Anomena i guarda el tema..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Nom:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Descripció:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Guarda la imatge de _fons" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Guarda el tema de les _notificacions" @@ -1030,30 +1025,30 @@ msgstr "Paquet de tema del MATE" msgid "No Desktop Background" msgstr "Sense fons d'escriptori" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Mostra diapositives" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "mides múltiples" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s per %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "píxel" @@ -1063,7 +1058,7 @@ msgstr[1] "píxels" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1076,7 +1071,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nCarpeta: %s\nArtista: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1085,7 +1080,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nCarpeta: %s\nArtista: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Falta una imatge" @@ -1154,22 +1149,22 @@ msgstr "No s'ha pogut crear cap directori temporal" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Els temes nous s'han instal·lat correctament." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "No s'ha especificat cap ubicació per als fitxers dels temes per instal·lar" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "No teniu permís per a instal·lar el tema a:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Seleccioneu un tema" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Paquets de tema" @@ -1291,49 +1286,21 @@ msgstr "_Omet" msgid "Overwrite _All" msgstr "_Sobreescriu-ho tot" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Punter per defecte - Actual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Punter blanc" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Punter blanc - Actual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Punter gran" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Punter gran - Actual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Punter blanc gran - Actual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Punter blanc gran" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "L'aparença d'aquest tema no serà la desitjada perquè no està instal·lat el tema GTK+ «%s»." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "L'aparença d'aquest tema no serà la desitjada perquè no està instal·lat el tema del gestor de finestres «%s»." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1714,85 +1681,85 @@ msgstr "No s'ha pogut establir la configuració predeterminada dels monitors" msgid "Could not get screen information" msgstr "No s'ha pogut obtindre la informació de la pantalla" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Drecera nova..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Tecla acceleradora" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Modificadors d'accelerador" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Codi de tecla de l'accelerador" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Mode d'accelerador" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "El tipus d'accelerador." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Inhabilitat" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Acció Desconeguda>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Dreceres personalitzades" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "S'ha produït un error en guardar la drecera nova" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "No es pot fer servir la drecera «%s» perquè no seria possible escriure amb aquesta tecla.\nProveu amb una altra tecla com ara la de Control, Alt o de Majúscules a la vegada." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Ja s'utilitza la drecera «%s» per a:\n «%s»" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Si torneu a assignar la drecera a «%s», s'inhabilitarà la drecera «%s»." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Torna a assignar" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Hi ha massa dreceres personalitzades" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Acció" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Drecera" @@ -2200,24 +2167,24 @@ msgstr "Teclat" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Establiu les preferències del teclat" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Botó esquerre" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Botó del mig" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Botó dret" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Especifiqueu el nom de la pàgina que s'ha de mostrar (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Preferències del ratolí del MATE" @@ -2590,27 +2557,27 @@ msgstr "El gestor de finestres «%s» no ha registrat cap eina de configuració\ msgid "%s key is empty\n" msgstr "La clau %s està buida\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Oculta en iniciar (útil per a precarregar l'intèrpret d'ordres)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Grups" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Tasques comunes" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Centre de control" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Oculta en iniciar (útil per a precarregar l'intèrpret d'ordres)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "L'eina de configuració del MATE" @@ -2767,20 +2734,20 @@ msgstr "MIDA" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FITXER-DEL-TIPUS-DE-LLETRA FITXER-D'EIXIDA" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "El filtre «%s» no coincideix amb cap element." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "No s'han trobat coincidències." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Aplicacions noves" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Altres" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cmn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -163,12 +163,12 @@ msgid "No Image" msgstr "沒有圖片" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "圖片" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "全部檔案" @@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "關閉及登出(_L)" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "選擇當您登入時要啟用哪個無障礙功能" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "加入桌布" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "所有檔案" @@ -562,96 +562,95 @@ msgstr "所有檔案" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "無法載入使用者介面檔案:%s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "指定要安裝的布景主題名稱" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "檔案名稱" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "指定要顯示的頁面名稱 (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "頁面" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[桌布…]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "預設鼠標" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "安裝" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "這個布景主題無法正確顯示,因為要求的 GTK+ 布景主題引擎「%s」尚未安裝。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "套用背景圖案" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "套用字型" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "還原字型" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "目前的布景主題建議使用指定的背景與字型。同時,上次套用的建議字型會被還原。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "目前的布景主題建議使用指定的背景。同時,上次套用的建議字型會被還原。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "本布景主題建議使用指定的背景與字型。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "目前的布景主題有建議搭配的字型。同時,上次套用的建議字型會被還原。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "本布景主題建議使用指定的背景。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "上次套用的建議字型會被還原。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "本布景主題建議使用指定的字型。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "自訂" @@ -958,47 +957,43 @@ msgid "Icons" msgstr "圖示" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "改變游標主題會在下次登入時生效。" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "大小(_S):" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "小" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "大" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "指標" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "另存布景主題…" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "名稱(_N):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "描述(_D):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "儲存背景圖片(_B)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1026,30 +1021,30 @@ msgstr "Mate 布景主題套件" msgid "No Desktop Background" msgstr "無桌面背景" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "幻燈片顯示" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "圖片" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "多重尺寸" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "寛 %d %s 高 %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "像素" @@ -1058,7 +1053,7 @@ msgstr[0] "像素" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1071,7 +1066,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1080,7 +1075,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "遺失圖片" @@ -1149,22 +1144,22 @@ msgstr "建構暫存目錄失敗" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "新的布景主題已經安裝完成。" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "沒有指定安裝布景主題檔案的位置" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "沒有足夠的權安裝布景主題至:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "選擇布景主題" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "布景主題套件" @@ -1286,49 +1281,21 @@ msgstr "略過(_S)" msgid "Overwrite _All" msgstr "覆蓋全部(_A)" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "預設鼠標 - 使用中" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "白色鼠標" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "白色鼠標 - 使用中" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "大型鼠標" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "大型鼠標 - 使用中" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "大型白色鼠標 - 使用中" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "大型白色鼠標" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "這個布景主題無法正確顯示,因為要求的 GTK+ 布景主題「%s」尚未安裝。" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "這個布景主題無法正確顯示,因為要求的視窗管理程式布景主題「%s」尚未安裝。" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1709,85 +1676,85 @@ msgstr "無法設定預設的顯示器組態" msgid "Could not get screen information" msgstr "無法取得螢幕資訊" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "新增捷徑鍵…" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "捷徑鍵" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "捷徑鍵的特殊按鍵(例如 Alt、Ctrl)" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "捷徑鍵碼" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "捷徑鍵模式" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "捷徑鍵的類型。" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "已停用" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<行動設定不詳>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "自訂捷徑鍵" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "儲存新的捷徑鍵時發生錯誤" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "捷徑“%s”無法使用,原因是會無法按下此按鍵。\n請試用其他的按鍵:如同時使用 Control,Alt 或 Shift。" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "捷徑鍵“%s”己經使用於:\n“%s”" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "如果您重新指派捷徑鍵為「%s」,「%s」的捷徑鍵就會停用。" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "重新指派(_R)" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "太多自訂捷徑鍵" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "動作" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "捷徑鍵" @@ -2195,24 +2162,24 @@ msgstr "鍵盤" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "修改鍵盤偏好設定" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "指定要顯示的頁面名稱 (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE 滑鼠偏好設定" @@ -2585,27 +2552,27 @@ msgstr "視窗管理器“%s”沒有登記任何設定工具\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s 鍵值是空的\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "啟動時隱藏 (要預先載入 shell 時很有用)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "篩選" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "類別" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "一般設定" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "控制中心" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "啟動時隱藏 (要預先載入 shell 時很有用)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE 設定工具" @@ -2761,20 +2728,20 @@ msgstr "大小" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "字型檔 輸出檔" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "您的過濾條件「%s」沒有任合項目符合。" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "找不到符合項。" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "新應用程式" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "其他" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Crimean Turkish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/crh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Resim Yok" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Resimler" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Tüm Dosyalar" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Kapat ve Çı_k" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "İçeri imzalanğanıñızda angi irişilebilirlik hususiyetleriniñ qabilleştirilecegini saylañız" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Duvar Kağıdı Ekle" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Tüm dosyalar" @@ -560,96 +560,95 @@ msgstr "Tüm dosyalar" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Qullanıcı arayüzü dosyesi yüklenamadı: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Yüklemek için bir temanın dosya ismini belirtin" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "dosya ismi" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "(theme|background|fonts|interface) göstermek için sayfanın ismini belirtin" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "sayfa" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[DUVAR KAĞIDI...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Öntanımlı Belirteç" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Kur" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "But tema istenildiği gibi görünmeyebilir çünkü gerekli GTK+ tema aygıtı '%s' yüklü değil." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Arkaplanı Uygula" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Yazıtipini Uygula" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Yazıtipini Geri Çevir" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Mevcut tema bir arkaplan ve bir yazıtipi tavsiye ediyor. Ayrıca son uygulanan yazıtipi tavsiyesi geriye çevirilebilir." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Mevcut tema bir arkaplan tavsiye ediyor. Ayrıca son uygulanan yazıtipi tavsiyesi geri alınabilir." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Bu tema bir arkaplan ve yazıtipi öneriyor." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Mevcut tema bir yazıtipi tavsiye ediyor. Ayrıca, sonra uygulanan yazıtipi tavsiyesi geriye çevirilebilir." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Bu tema bir arkaplan öneriyor." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Son uygulanan yazıtipi tavsiyesi geriye çevrilebilir." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Bu tema bir yazıtipi öneriyor." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -956,47 +955,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Simgeler" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "İmleç temanızın değiştirilmesi bir sonraki girişinizde etkin olur." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Boyut:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Küçük" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Büyük" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Belirteç" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Temayı Farklı Kaydet..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "İ_sim:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Açıklama:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "_Arkaplan resmini kaydet" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1024,30 +1019,30 @@ msgstr "Mate Tema Paketi" msgid "No Desktop Background" msgstr "Masaüstü Arkaplanı Yok" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Slayt Gösterisi" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Suret" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "müteaddit ölçü" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s çarpı %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "piksel" @@ -1056,7 +1051,7 @@ msgstr[0] "piksel" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1069,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1078,7 +1073,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Suret eksik" @@ -1147,22 +1142,22 @@ msgstr "Geçici dizin yaratılma başarısız oldu" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Yeni temalar başarıyla kuruldu." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Yüklemek için bir tema dosyası belirtilmedi" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Temayı aşağıdaki konuma kurmak için yetersiz izin:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Tema Seç" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Tema Paketleri" @@ -1284,49 +1279,21 @@ msgstr "_Atla" msgid "Overwrite _All" msgstr "Ü_zerine Yaz" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Öntanımlı Belirteç - Şimdiki" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Beyaz Belirteç" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Beyaz Belirteç - Şimdiki" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Büyük Belirteç" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Büyük Belirteç - Şimdiki" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Büyük Beyaz Belirteç - Şimdiki" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Büyük Beyaz Belirteç" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Bu tema istenildiği gibi görünmeyecek çünkü gerekli GTK+ teması '%s' kurulu değil." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Bu tema istenildiği gibi görünmeyecek çünkü pencere yöneticisi teması '%s' kurulu değil." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1707,85 +1674,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "Ekran bilgisi alınamadı" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Yeni kısayol..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Hızlandırma tuşu" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Hızlandırma düzenleyicileri" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Hızlandırma tuşkodu" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Hızlandırma Kipi" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Hızlandırıcı türü." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Kapalı" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Bilinmeyen Eylem>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Özel Kısayollar" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Yeni kısa yol kaydedilirken hata" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Kısayol tuşu \"%s\" kullanılamıyor çünkü kullanımı halinde bu tuş kullanılarak yazmak mümkün olmayacak.\nLütfen Control, Alt ya da Shift gibi tuşlar ile aynı anda deneyin." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "\"%s\" kısayolu bu işlem için kullanılıyor:\n\"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Eğer kısayolu \"%s\" olarak tekrar atarsanız, \"%s\" kısayolu etkinsizleştirilecek." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Tekrar ata" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Çok fazla özel kısayol" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Kısayol" @@ -2193,24 +2160,24 @@ msgstr "Klavye" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Klavye tercihleriñizni tesbit etiñiz" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE Sıçan Tercihleri" @@ -2583,27 +2550,27 @@ msgstr "Pencere yöneticisi \"%s\" bir yapılandırma aygıtına kayıtlı deği msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Başlağanda gizle (qabuqnı ög-yüklemek içün faydalıdır)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Süzgüç" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Gruplar" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Umumiy Vazifeler" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Kontrol Merkezi" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Başlağanda gizle (qabuqnı ög-yüklemek içün faydalıdır)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE yapılandırma aracı" @@ -2759,20 +2726,20 @@ msgstr "ÖLÇÜ" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "YAZITİPİ-DOSYASI ÇIKTI-DOSYASI" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Süzgüçiñiz, \"%s\", er angi unsurlar ile eşleşmey." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Eşleşmeler tapılmadı." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Diger" @@ -29,9 +29,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-19 11:19+0000\n" -"Last-Translator: phebix <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -182,12 +182,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Žádný obrázek" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Obrázky" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Všechny soubory" @@ -568,11 +568,11 @@ msgstr "Zavřít a _odhlásit se" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Vyberte vlastnosti zpřístupnění, které mají být zapnuty po přihlášení" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Přidat tapetu" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" @@ -581,96 +581,95 @@ msgstr "Všechny soubory" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Nelze načíst soubor uživatelského rozhraní: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Určit název souboru motivu, který má být nainstalován" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "název souboru" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Určit název stránky, která má být zobrazena (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "stránka" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[TAPETA...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Výchozí kurzor" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Instalovat" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Tento motiv nebude zobrazen jak bylo zamýšleno, protože požadovaný systém motivu GTK+ \"%s\" není nainstalován." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Použít pozadí" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Použít písmo" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Vrátit písmo" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Aktuální motiv navrhuje pozadí a písmo. Také může být vráceno naposledy použité písmo." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Aktuální motiv navrhuje pozadí. Také může být vráceno naposledy použité písmo." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Aktuální motiv navrhuje pozadí a písmo." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Aktuální motiv navrhuje písmo. Také může být vráceno naposledy použité písmo." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Aktuální motiv navrhuje pozadí." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Může být vráceno naposledy použité písmo." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Aktuální motiv navrhuje písmo." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -977,47 +976,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Ikony" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Změna motivu kurzorů se projeví až při příštím přihlášení." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "Vel_ikost:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Malý" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Velký" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Kurzor" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Uložit motiv jako..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "Náz_ev:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Popis:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Uložit o_brázek na pozadí" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Uložit téma upozornění" @@ -1045,30 +1040,30 @@ msgstr "Balíček motivu MATE" msgid "No Desktop Background" msgstr "Bez pozadí pracovní plochy" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Prezentace" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Obrázek" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "více velikostí" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s na %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "pixel" @@ -1079,7 +1074,7 @@ msgstr[2] "pixelů" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1092,7 +1087,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nSložka: %s\nUmělec: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1101,7 +1096,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nSložka: %s\nUmělec: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Chybí obrázek" @@ -1170,22 +1165,22 @@ msgstr "Nezdařilo se vytvoření dočasného adresáře" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Nové motivy byly úspěšně nainstalovány." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "K instalaci neurčeno žádné umístění souboru motivu" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Nedostatečná oprávnění k instalaci motivu do:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Vybrat motiv" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Balíčky motivů" @@ -1307,49 +1302,21 @@ msgstr "Pře_skočit" msgid "Overwrite _All" msgstr "Přeps_at vše" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Výchozí kurzor - Aktuální" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Bílý kurzor" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Bílý kurzor - Aktuální" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Velký kurzor" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Velký kurzor - Aktuální" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Velký bílý kurzor - Aktuální" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Velký bílý kurzor" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Tento motiv nebude zobrazen jak bylo zamýšleno, protože požadovaný motiv GTK+ \"%s\" není nainstalován." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Tento motiv nebude zobrazen jak bylo zamýšleno, protože požadovaný motiv správce oken \"%s\" není nainstalován." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1730,85 +1697,85 @@ msgstr "Nelze nastavit výchozí nastavení monitorů" msgid "Could not get screen information" msgstr "Nelze získat informace o obrazovce" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Nová zkratka..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Klávesová zkratka" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Modifikátory zkratky" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Kód klávesové zkratky" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Režim zkratky" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Typ klávesové zkratky." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Vypnuto" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Neznámá akce>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Vlastní zkratky" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Chyba při ukládání nové zkratky" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Klávesovou zkratku \"%s\" nelze použít, protože nebude možné tuto klávesu používat k psaní.\nZkuste to prosím v kombinaci s klávesou jako Control, Alt nebo Shift." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Zkratka \"%s\" se již používá pro:\n \"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Změníte-li přiřazení zkratky k \"%s\", zkratka \"%s\" bude vypnuta." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "Z_měnit přiřazení" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Příliš mnoho vlastních zkratek" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Akce" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Zkratka" @@ -2216,24 +2183,24 @@ msgstr "Klávesnice" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Nastaví předvolby klávesnice" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Levé tlačítko" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Prostřední tlačítko" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Pravé tlačítko" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Určit název stránky, která má být zobrazena (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- předvolby myši MATE" @@ -2606,27 +2573,27 @@ msgstr "Správce oken \"%s\" nemá registrovaný nástroj nastavení\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "Klíč %s je prázdný\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Skrýt při spouštění (užitečné, pokud se předem nahrává shell)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Skupiny" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Běžné úlohy" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Ovládací centrum" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Skrýt při spouštění (užitečné, pokud se předem nahrává shell)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Nástroj na nastavení prostředí MATE" @@ -2784,20 +2751,20 @@ msgstr "VELIKOST" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "SOUBOR-PÍSMA VÝSTUPNÍ-SOUBOR" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Filtr \"%s\" se neshoduje s žádnými položkami." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Nenalezena žádná shoda." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Nové aplikace" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Ostatní" @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -165,12 +165,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Dim Delwedd" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Delweddau" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Pob Ffeil" @@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "Cau ac _Allgofnodi" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Ychwanegu Papur Wal" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Pob ffeil" @@ -564,96 +564,95 @@ msgstr "Pob ffeil" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "tudalen" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Pwyntydd Rhagosodedig" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Gosod" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Gosod y cefndir" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Gosod y ffont" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Dychwelyd i'r ffont diwethaf" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Addasedig" @@ -960,47 +959,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Eiconau" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Bach" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Mawr" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1028,30 +1023,30 @@ msgstr "Pecyn thema Mate" msgid "No Desktop Background" msgstr "Dim cefndir i'r bwrdd gwaith" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "anhysbys" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Cyflwyniad" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Llun" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" @@ -1063,7 +1058,7 @@ msgstr[3] "" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1076,7 +1071,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1085,7 +1080,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Llun ar gol" @@ -1154,22 +1149,22 @@ msgstr "Methu creu cyfeiriadur dros dro" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Gosodwyd themâu newydd yn llwyddiannus." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Ni chafodd lleoliad ffeil thema ei bennu ar gyfer ei osod" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Caniatadau annigonol i osod y thema yn:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Dewis thema" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Pecynnau themâu" @@ -1291,49 +1286,21 @@ msgstr "" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Pwyntydd Rhagosodedig - Cyfredol" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Pwyntydd Gwyn" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Pwyntydd Gwyn - Cyfredol" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Pwyntydd Mawr" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Pwyntydd Mawr - Cyfredol" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Pwyntydd Mawr Gwyn - Cyfredol" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Pwyntydd Mawr Gwyn" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1714,85 +1681,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Llwybr byr newydd..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Bysell cyflymu" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Addasyddion cyflymu" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Cod bysell cyflymu" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Modd Cyflymu" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Y math o gyflymydd." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Analluogwyd" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Gweithred Anhysbys>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Llwybrau byr addasedig" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Gweithred" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Byrlwybr" @@ -2200,24 +2167,24 @@ msgstr "Bysellfwrdd" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Gosodwch eich hoffterau bysellfwrdd" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Botwm chwith" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Botwm canol" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Botwm dde" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Hoffterau llygoden MATE" @@ -2590,27 +2557,27 @@ msgstr "Nid yw rheolwr ffenestri \"%s\" wedi cofrestru arf cyfluniad\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Grwpiau" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Tasgau cyffredin" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Canolfan rheoli" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Yr erfyn cyfluniad MATE" @@ -2769,20 +2736,20 @@ msgstr "MAINT" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Rhaglenni newydd" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Eraill" @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-28 16:29+0000\n" -"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -164,12 +164,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Intet billede" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Billeder" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Alle filer" @@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "Luk og _log ud" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Vælg hvilke tilgængelighedsfaciliteter der skal aktiveres når der logges ind" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Tilføj skrivebordsbaggrund" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Alle filer" @@ -563,96 +563,95 @@ msgstr "Alle filer" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Kunne ikke indlæse brugergrænsefladefil: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Angiv filnavnet på et tema der ønskes installeret" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "filnavn" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Angiv navnet på siden der skal vises (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "side" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[SKRIVEBORDSBAGGRUND…]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Standardmarkør" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Installer" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Dette tema vil ikke se ud som ønsket, da den påkrævede GTK+-temamotor »%s« ikke er installeret." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Anvend baggrund" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Anvend skrifttype" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Nulstil skrifttype" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Det aktuelle tema foreslår en baggrund og en skrifttype. I øvrigt kan den sidst anvendte skrifttype fortrydes." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Det aktuelle tema foreslår en baggrund. I øvrigt kan det sidst anvendte skrifttypeforslag fortrydes." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Det aktuelle tema foreslår en baggrund og en skrifttype." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Det aktuelle tema foreslår en skrifttype. I øvrigt kan det sidst anvendte skrifttypeforslag fortrydes." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Det aktuelle tema foreslår en baggrund." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Det sidst anvendte skrifttypeforslag kan fortrydes." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Det aktuelle tema foreslår en skrifttype." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" @@ -959,47 +958,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Ikoner" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Ændring af markørtema træder i kraft næste gang du logger ind." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Størrelse:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Lille" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Markør" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Gem tema som …" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Beskrivelse:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Gem _baggrundsbillede" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Gem _påmindelsestema" @@ -1027,30 +1022,30 @@ msgstr "Mate temapakke" msgid "No Desktop Background" msgstr "Ingen skrivebordsbaggrund" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Diasshow" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Billede" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "flere størrelser" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s gange %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "billedpunkt" @@ -1060,7 +1055,7 @@ msgstr[1] "billedpunkter" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1073,7 +1068,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nMappe: %s\nKunstner: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1082,7 +1077,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nMappe: %s\nKunstner: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Billede mangler" @@ -1151,22 +1146,22 @@ msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Nye temaer er blevet installeret." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Ingen temafilplacering angivet til installering" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Mangler rettigheder til at installere temaet i:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Vælg tema" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Temapakker" @@ -1288,49 +1283,21 @@ msgstr "_Spring over" msgid "Overwrite _All" msgstr "Overskriv _alle" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Standardmarkør - aktuel" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Hvid markør" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Hvid markør - aktuel" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Stor markør" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Stor markør - aktuel" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Stor hvid markør - aktuel" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Stor hvid markør" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Dette tema vil ikke se ud som ønsket, da det påkrævede GTK+-tema »%s« ikke er installeret." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Dette tema vil ikke se ud som ønsket, da det påkrævede vindueshåndteringstema »%s« ikke er installeret." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1711,85 +1678,85 @@ msgstr "Kunne ikke angive standardindstillingerne for skærme" msgid "Could not get screen information" msgstr "Kunne ikke finde skærminformation" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Ny genvej …" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Genvejstast" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Genvejsmodifikationer" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Genvejstastekode" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Genvejstilstand" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Genvejstypen." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<ukendt handling>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Brugertilpassede genvej" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Fejl ved gemning af den nye genvej" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Genvejen »%s« kan ikke bruges da det derved vil være umuligt at skrive med denne tast.\nPrøv venligst med f.eks. Ctrl-, Alt- eller Skift-tasten på samme tid." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Genvejen »%s« bliver allerede benyttet til\n»%s«" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Hvis du laver genvejen til »%s« om, vil »%s«-genvejen blive deaktiveret." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Omtildel" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "For mange brugertilpassede genveje" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Genvej" @@ -2197,24 +2164,24 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Vælg indstillinger for tastaturet" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Venstre knap" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Midterste knap" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Højre Knap" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Angiv navnet for siden der skal vises (generelt)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE-museindstillinger" @@ -2587,27 +2554,27 @@ msgstr "Vindueshåndteringen »%s« har ikke registreret et konfigurationsværkt msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s-tast er tom\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Skjul ved start (kan bruges til at forindlæse skallen)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Almindelige opgaver" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Kontrolcenter" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Skjul ved start (kan bruges til at forindlæse skallen)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Et centralt opsætningsværktøj til Mate" @@ -2764,20 +2731,20 @@ msgstr "STØRRELSE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "SKRIFTTYPEFIL OUTPUTFIL" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Dit filter, »%s«, matchede ikke nogen elementer." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Ingen træffere fundet." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Nye Programmer" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Anden" @@ -32,9 +32,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-01 18:44+0000\n" -"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -185,12 +185,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Kein Bild" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien" @@ -571,11 +571,11 @@ msgstr "Schließen und _abmelden" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Die beim Anmelden zu startenden Hilfsmittel für die Barrierefreiheit auswählen" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Hintergrund hinzufügen" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" @@ -584,96 +584,95 @@ msgstr "Alle Dateien" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Datei der Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Dateiname des zu installierenden Themas" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "Dateiname" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Der Name der anzuzeigenden Seite. Mögliche Werte: »theme« (Thema), »background« (Hintergrund), »fonts« (Schriftarten), »interface« (Oberfläche)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "Seite" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[Hintergrund …]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Vorgabezeiger" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Installieren" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Dieses Thema kann nicht wie gewünscht dargestellt werden, da die benötigte GTK-Themenmaschine »%s« nicht installiert ist." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Hintergrund verwenden" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Schriftart verwenden" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Schriftart weiterverwenden" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Dieses Thema empfiehlt einen Hintergrund und eine Schriftart. Die zuletzt verwendete empfohlene Schriftart kann ebenfalls weiterverwendet werden." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Dieses Thema empfiehlt einen Hintergrund. Die zuletzt verwendete empfohlene Schriftart kann ebenfalls weiterverwendet werden." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Dieses Thema empfiehlt einen Hintergrund und eine Schriftart." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Dieses Thema empfiehlt eine Schriftart. Die zuletzt verwendete empfohlene Schriftart kann ebenfalls weiterverwendet werden." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Dieses Thema empfiehlt einen Hintergrund." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Die zuletzt verwendete empfohlene Schriftart kann weiterverwendet werden." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Dieses Thema empfiehlt eine Schriftart." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -980,47 +979,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Symbole" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Änderungen am Mauszeigerthema wirken sich erst beim nächsten Anmelden aus" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Größe:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Klein" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Zeiger" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Thema speichern unter …" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Beschreibung:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "_Hintergrundbild speichern" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "_Benachrichtigungsthema speichern" @@ -1048,30 +1043,30 @@ msgstr "MATE-Themenpaket" msgid "No Desktop Background" msgstr "Kein Schreibtischhintergrund" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Diaschau" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "mehrere Größen" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s mal %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "Pixel" @@ -1081,7 +1076,7 @@ msgstr[1] "Pixel" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1094,7 +1089,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nOrdner: %s\nKünstler: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1103,7 +1098,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nOrdner: %s\nKünstler: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Bild fehlt" @@ -1172,22 +1167,22 @@ msgstr "Temporärer Ordner konnte nicht erstellt werden" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Neue Themen wurden erfolgreich installiert." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Kein Ort der zu installierenden Themendatei angegeben" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Unzureichende Zugriffsrechte, um das Thema zu installieren in:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Thema auswählen" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Themenpakete" @@ -1309,49 +1304,21 @@ msgstr "_Überspringen" msgid "Overwrite _All" msgstr "_Alle überschreiben" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Voreingestellter Zeiger – momentan verwendet" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Weißer Zeiger" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Weißer Zeiger – momentan verwendet" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Großer Zeiger" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Großer Zeiger – momentan verwendet" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Großer weißer Zeiger – momentan verwendet" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Großer weißer Zeiger" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Dieses Thema kann nicht wie gewünscht dargestellt werden, da das benötigte GTK+-Thema »%s« nicht installiert ist." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Dieses Thema kann nicht wie gewünscht dargestellt werden, da das benötige Thema für die Fensterverwaltung »%s« nicht installiert ist." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1732,85 +1699,85 @@ msgstr "Die Bildschirmkonfiguration konnte nicht gespeichert werden" msgid "Could not get screen information" msgstr "Bildschirminformationen konnten nicht ausgelesen werden" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Neue Tastenkombination …" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Auslösetasten der Kombination" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Zusatztasten der Kombination" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Tastencode der Kombination" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Kombinationsmodus" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Der Tastenkombinationstyp." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Unbekannte Aktion>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Eigene Tastenkombinationen" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Beim Speichern der neuen Tastenkombination ist ein Fehler aufgetreten" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Die Tastenkombination »%s« kann nicht verwendet werden, da es dann unmöglich wäre, mit dieser Taste zu schreiben.\nBitte versuchen Sie eine Kombination mit einer Taste wie Strg, Alt oder der Umschalttaste." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Die Tastenkombination »%s« wird bereits für\n»%s«\nverwendet." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Wenn Sie diese Tastenkombination »%s« zuweisen, wird die Tastenkombination für »%s« deaktiviert." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Zuweisen" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Zu viele individuelle Tastenkombinationen" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkombination" @@ -2218,24 +2185,24 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Die Tastatureinstellungen festlegen" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Linke Taste" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Mittlere Taste" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Rechte Taste" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Geben Sie den Namen der Seite zu zeigen an (allgemein)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "– MATE-Mauseinstellungen" @@ -2608,27 +2575,27 @@ msgstr "Für die Fensterverwaltung »%s« wurde kein Konfigurationswerkzeug regi msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s Schlüssel ist leer\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Beim Start verbergen (nützlich, um die Shell vorab zu laden)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Häufige Aktionen" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Steuerzentrale" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Beim Start verbergen (nützlich, um die Shell vorab zu laden)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Das MATE-Konfigurationswerkzeug" @@ -2785,20 +2752,20 @@ msgstr "GRÖSSE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "SCHRIFTDATEI AUSGABEDATEI" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Ihr Filter »%s« führt zu keinen Übereinstimmungen." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Keine Treffer gefunden." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Neue Anwendungen" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Sonstige" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/dz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -160,12 +160,12 @@ msgid "No Image" msgstr "གཟུགས་བརྙན་མིན་འདུག" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ།" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།" @@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "ཁ་བསྡམས་ཏེ་ ཕྱིར་བསྐྱོད་� msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "གྱང་ཤོག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ" @@ -559,96 +559,95 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བརྗོད་དོན་ཅིག་གི་ ཡིག་སྣོད་མིང་གསལ་བཀོད་འབད་" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མིང་སྟོན་ནི་གི་དོན་ལས་གསལ་བཀོད་འབད (བརྗོད་དོན|རྒྱབ་བརྟེན|ཡིག་གཟུགས་ཚུ|ཨིན་ཊར་ཕེའིསི)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "ཤོག་ལེབ" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[WALLPAPER...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དཔག་བྱེད།" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "རྒྱབ་གཞི་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་ " -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་ " -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "ད་ལྟོའི་བརྗོད་དོན་འདི་གིས་ རྒྱབ་གཞི་དང་ཡིག་གཟུགས་ཅིག་གི་ བསམ་འཆར་་བཀོདཔ་མས།" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "ད་ལྟོའི་བརྗོད་དོན་འདི་གིས་ རྒྱབ་གཞི་ཅིག་གི་ བསམ་འཆར་་བཀོདཔ་མས།" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "ད་ལྟོའི་ བརྗོད་དོན་འདི་གིས་ ཡིག་གཟུགས་ཅིག་གི་ བསམ་འཆར་བཀོདཔ་མས།" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "སྲོལ་སྒྲིག" @@ -955,47 +954,43 @@ msgid "Icons" msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ།" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "ཁྱོད་རའི་ འོག་རྟགས་ཀྱི་བརྗོད་དོན་ སོར་མི་དེ་གིས་ ཁྱོད་ཤུལ་ལས་ ནང་བསྐྱོད་འབདཝ་ད་ ནུས་པ་ཐོབ་འོང་། " - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "ཚད་: (_S)" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "ཆུང་ཀུ" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "ཆེ་བ་ " -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "དཔག་བྱེད" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "བཟུམ་སྦེ་ བརྗོད་དོན་སྲུངབཞག་འབད་..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "མིང་:(_N)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "འགྲེལ་བཤད་:(_D)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "རྒྱབ་གཞི་གཟུགས་བརྙན་སྲུངས་ (_B)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1023,30 +1018,30 @@ msgstr "ཇི་ནོམ་བརྗོད་དོན་ཐུམ་སྒྲ msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "བཤུད་བརྙན་ " -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" @@ -1055,7 +1050,7 @@ msgstr[0] "" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1068,7 +1063,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1077,7 +1072,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1146,22 +1141,22 @@ msgstr "གནས་སྐབས་ཅིག་གི་སྣོད་ཐོ་ msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "བརྗོད་དོན་གསརཔ་ཚུ་ མཐར་འཁྱོལ་ཅན་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནུག། " -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་གནས་ཁོངས་ ངོས་འཛིན་མ་འབད་བས།" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "བརྗོད་དོན་གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གནང་བ་ལངམ་མིན་འདུག\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "བརྗོད་དོན་སེལ་འཐུ་འབད" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "བརྗོད་དོན་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ" @@ -1283,49 +1278,21 @@ msgstr "" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དཔག་བྱེད་-ད་ལྟོའི་།" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "དཔག་བྱེད་དཀརཔོ།" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "དཔག་བྱེད་དཀརཔོ་-ད་ལྟོའི་།" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "དཔག་བྱེད་ཆེ་བ།" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "དཔག་བྱེད་ཆེ་བ་-ད་ལྟོའི།" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "དཔག་བྱེད་དཀརཔོ་ཆེ་བ་-ད་ལྟོའི།" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "དཔག་བྱེད་དཀརཔོ་ཆེ་བ།" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1706,85 +1673,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་ལྡེ་མིག" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་ལེགས་བཅོས་པ།" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་ལྡེ་ཨང་།" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་ཐབས་ལམ།" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་དབྱེ་བ།" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "ལྕོགས་མིན།" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<མ་ཤེས་པའི་བྱ་བ་>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "བྱ་བ།" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "མགྱོགས་ཐབས།" @@ -2192,24 +2159,24 @@ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ།" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "ཁྱོད་རའི་ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་དགའ་གདམ་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2582,27 +2549,27 @@ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་\"% msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "ཚགས་མ་" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ་" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "མཐུན་མོང་ལས་ཀ་ཚུ་" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "ཚད་འཛིན་ལྟེ་བ་" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "ཇི་ནོམ་རིམ་སྒྲིག་ལག་ཆས།" @@ -2758,20 +2725,20 @@ msgstr "ཚད" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཡིག་སྣོད་ ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "གཞན་མི་" @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-30 18:50+0000\n" -"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -173,12 +173,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Χωρίς εικόνα" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Εικόνες" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Όλα τα αρχεία" @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Κλείσιμο και απο_σύνδεση" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Επιλέξτε ποιες λειτουργίες προσιτότητας θα είναι ενεργές όταν συνδέεστε στο σύστημα" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Προσθήκη ταπετσαρίας" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Όλα τα αρχεία" @@ -572,96 +572,95 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του αρχείου επιφάνειας χρήσης: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Καθορίστε το όνομα αρχείου θέματος για εγκατάσταση" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "όνομα αρχείου" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Καθορίστε το όνομα της σελίδας για εμφάνιση (θέμα|παρασκήνιο|γραμματοσειρές|διεπαφή)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "σελίδα" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[WALLPAPER...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Προεπιλεγμένος δείκτης" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Αυτό το θέμα δεν θα εμφανίζεται σωστά επειδή δεν είναι εγκατεστημένη η απαιτούμενη μηχανή θεμάτων GTK+ '%s'." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Εφαρμογή παρασκηνίου" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Εφαρμογή γραμματοσειράς" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Επαναφορά γραμματοσειράς" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Αυτό το θέμα προτείνει ένα παρασκήνιο και μια γραμματοσειρά. Επίσης, υπάρχει η δυνατότητα επιστροφής στην προηγούμενη πρόταση γραμματοσειράς." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Αυτό το θέμα προτείνει ένα παρασκήνιο και μια γραμματοσειρά. Ακόμα υπάρχει η δυνατότητα επιστροφής στην προηγούμενη πρόταση γραμματοσειράς." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Αυτό το θέμα προτείνει ένα παρασκήνιο και μια γραμματοσειρά." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Το τρέχον θέμα προτείνει μια γραμματοσειρά. Ακόμα, υπάρχει η δυνατότητα επαναφοράς της τελευταίας προτεινόμενης γραμματοσειράς." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Το τρέχον θέμα προτείνει ένα παρασκήνιο." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Υπάρχει η δυνατότητα επαναφοράς της τελευταίας προτεινόμενης γραμματοσειράς." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Το τρέχον θέμα προτείνει μια γραμματοσειρά." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένη" @@ -968,47 +967,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Εικονίδια" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Η αλλαγή του θέματος δρομέα θα πραγματοποιηθεί στην επόμενη σας είσοδο." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "Μέ_γεθος:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Μικρό" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Δείκτης" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Αποθήκευση Θέματος ως…" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "Ό_νομα:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "Περιγρα_φή:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Αποθήκευση εικόνας _παρασκηνίου" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1036,30 +1031,30 @@ msgstr "Πακέτο θέματος Mate" msgid "No Desktop Background" msgstr "Χωρίς παρασκήνιο επιφάνειας εργασίας" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Παρουσίαση οθόνης" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Εικόνα" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "πολλαπλά μεγέθη" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s επί %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "εικονοστοιχείο" @@ -1069,7 +1064,7 @@ msgstr[1] "εικονοστοιχεία" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1082,7 +1077,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nΦάκελος: %s\nΚαλλιτέχνης: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1091,7 +1086,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nΦάκελος: %s\nΚαλλιτέχνης: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Λείπει εικόνα" @@ -1160,22 +1155,22 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού καταλ� msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Έχουν εγκατασταθεί επιτυχώς νέα θέματα." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Δεν καθορίστηκε τοποθεσία αρχείου θέματος για εγκατάσταση" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για την εγκατάσταση του θέματος στο:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Επιλογή θέματος" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Πακέτα θέματος" @@ -1297,49 +1292,21 @@ msgstr "_Παράκαμψη" msgid "Overwrite _All" msgstr "Α_ντικατάσταση όλων" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Προεπιλεγμένος δείκτης - τρέχων" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Λευκός δείκτης" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Λευκός δείκτης - τρέχων" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Μεγάλος δείκτης" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Μεγάλος δείκτης - τρέχων" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Λευκός μεγάλος δείκτης - τρέχων" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Λευκός μεγάλος δείκτης" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Αυτό το θέμα δεν θα εμφανίζεται σωστά επειδή δεν είναι εγκατεστημένη η απαιτούμενη μηχανή θεμάτων GTK+ '%s'." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Αυτό το θέμα δεν θα εμφανίζεται σωστά επειδή δεν είναι εγκατεστημένο το απαιτούμενο θέμα διαχειριστή παραθύρων '%s'." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1720,85 +1687,85 @@ msgstr "Αδυναμία καθορισμού της προεπιλεγμένη� msgid "Could not get screen information" msgstr "Αδυναμία λήψης πληροφοριών οθόνης" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Νέα συντόμευση…" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Πλήκτρο συντόμευσης" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Modifiers συντόμευσης" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Κωδικός πλήκτρου συντόμευσης" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Accel Mode" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Το είδος της συντόμευσης." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Ανενεργό" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Άγνωστη ενέργεια>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Προσαρμοσμένες συντομεύσεις" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση της νέας συντόμευσης" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Η συντόμευση \"%s\" δεν θα χρησιμοποιηθεί γιατί θα επηρεάσει την πληκτρολόγηση.\nΧρησιμοποιήστε την σε συνδυασμό με πλήκτρα όπως το Control, Alt ή Shift." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Η συντόμευση \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη για:\n \"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Αν αναθέσετε ξανά τη συντόμευση στο \"%s\", η συντόμευση \"%s\" θα απενεργοποιηθεί." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "Ανά_θεση ξανά" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Υπερβολικά πολλές προσαρμοσμένες συντομεύσεις" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Συντόμευση" @@ -2206,24 +2173,24 @@ msgstr "Πληκτρολόγιο" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Καθορισμός των προτιμήσεων πληκτρολογίου" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Καθορίστε το όνομα της σελίδας προς εμφάνιση (γενικά)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Προτιμήσεις ποντικιού MATE" @@ -2596,27 +2563,27 @@ msgstr "Ο διαχειριστής παραθύρων \"%s\" δεν έχει ε msgid "%s key is empty\n" msgstr "Το πλήκτρο '%s' είναι κενό\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Απόκρυψη στην εκκίνηση (χρήσιμο για την προ-φόρτωση του κέλυφους)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Ομάδες" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Συνηθισμένες εργασίες" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Κέντρο ελέγχου" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Απόκρυψη στην εκκίνηση (χρήσιμο για την προ-φόρτωση του κέλυφους)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Το εργαλείο ρύθμισης του MATE" @@ -2773,20 +2740,20 @@ msgstr "ΜΕΓΕΘΟΣ" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "ΑΡΧΕΙΟ-ΓΡΣΕΙΡΑΣ ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Το φίλτρο \"%s\" δεν ταιριάζει σε κανένα αντικείμενο." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Νέες εφαρμογές" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Άλλα" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 226e4f67..0ebdd3f6 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-21 03:31+0000\n" -"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -162,12 +162,12 @@ msgid "No Image" msgstr "No Image" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Images" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "All Files" @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Close and _Log Out" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Choose which accessibility features to enable when you log in" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Add Wallpaper" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "All files" @@ -561,96 +561,95 @@ msgstr "All files" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Could not load user interface file: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Specify the filename of a theme to install" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "filename" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "page" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[WALLPAPER...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Default Pointer" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Install" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine '%s' is not installed." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Apply Background" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Apply Font" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Revert Font" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "The current theme suggests a background. Also, the last applied font suggestion can be reverted." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "The current theme suggests a background and a font." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "The current theme suggests a background." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "The last applied font suggestion can be reverted." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "The current theme suggests a font." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Custom" @@ -957,47 +956,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Icons" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Size:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Small" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Large" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Pointer" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Save Theme As..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Description:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Save _background image" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Save _notification theme" @@ -1025,30 +1020,30 @@ msgstr "Mate Theme Package" msgid "No Desktop Background" msgstr "No Desktop Background" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "unknown" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Slide Show" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Image" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "multiple sizes" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s by %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "pixel" @@ -1058,7 +1053,7 @@ msgstr[1] "pixels" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1071,7 +1066,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nFolder: %s\nArtist: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1080,7 +1075,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nFolder: %s\nArtist: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Image missing" @@ -1149,22 +1144,22 @@ msgstr "Failed to create temporary directory" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "New themes have been successfully installed." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "No theme file location specified to install" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Insufficient permissions to install the theme in:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Select Theme" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Theme Packages" @@ -1286,49 +1281,21 @@ msgstr "_Skip" msgid "Overwrite _All" msgstr "Overwrite _All" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Default Pointer - Current" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "White Pointer" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "White Pointer - Current" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Large Pointer" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Large Pointer - Current" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Large White Pointer - Current" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Large White Pointer" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is not installed." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "This theme will not look as intended because the required window manager theme '%s' is not installed." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1709,85 +1676,85 @@ msgstr "Could not set the default configuration for monitors" msgid "Could not get screen information" msgstr "Could not get screen information" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "New shortcut..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Accelerator key" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Accelerator modifiers" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Accelerator keycode" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Accel Mode" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "The type of accelerator." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Unknown Action>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Custom Shortcuts" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Error saving the new shortcut" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\nPlease try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "The shortcut \"%s\" is already used for\n\"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Reassign" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Too many custom shortcuts" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Shortcut" @@ -2195,24 +2162,24 @@ msgstr "Keyboard" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Set your keyboard preferences" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Left button" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Middle button" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Right button" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Specify the name of the page to show (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE Mouse Preferences" @@ -2585,27 +2552,27 @@ msgstr "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s key is empty\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Hide on start (useful to preload the shell)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Groups" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Common Tasks" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Control Centre" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Hide on start (useful to preload the shell)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "The MATE configuration tool" @@ -2762,20 +2729,20 @@ msgstr "SIZE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Your filter \"%s\" does not match any items." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "No matches found." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "New Applications" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Other" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index e7a9fd6c..4b13a0da 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "No Image" msgstr "No Image" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Images" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "All Files" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Close and _Log Out" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Add Wallpaper" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "" @@ -560,96 +560,95 @@ msgstr "" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Default Pointer" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Custom" @@ -956,47 +955,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Icons" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Small" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Large" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1024,30 +1019,30 @@ msgstr "" msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "pixel" @@ -1057,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "pixels" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1070,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1079,7 +1074,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1148,22 +1143,22 @@ msgstr "Failed to create temporary directory" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "No theme file location specified to install" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Insufficient permissions to install the theme in:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "" @@ -1285,49 +1280,21 @@ msgstr "" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Default Pointer - Current" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "White Pointer" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "White Pointer - Current" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Large Pointer" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Large Pointer - Current" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Large White Pointer - Current" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Large White Pointer" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1708,85 +1675,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Accelerator key" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Accelerator modifiers" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Accelerator keycode" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Accel Mode" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "The type of accelerator." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Unknown Action>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Shortcut" @@ -2194,24 +2161,24 @@ msgstr "Keyboard" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Set your keyboard preferences" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2584,27 +2551,27 @@ msgstr "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "The MATE configuration tool" @@ -2761,20 +2728,20 @@ msgstr "" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 598d1b8a..d370d232 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-19 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -165,12 +165,12 @@ msgid "No Image" msgstr "No Image" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Images" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "All Files" @@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "Close and _Log Out" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Choose which accessibility features to enable when you log in" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Add Wallpaper" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "All files" @@ -564,96 +564,95 @@ msgstr "All files" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Could not load user interface file: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Specify the filename of a theme to install" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "filename" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "page" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[WALLPAPER…]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Default Pointer" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Install" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine '%s' is not installed." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Apply Background" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Apply Font" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Revert Font" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "The current theme suggests a background. Also, the last applied font suggestion can be reverted." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "The current theme suggests a background and a font." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "The current theme suggests a background." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "The last applied font suggestion can be reverted." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "The current theme suggests a font." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Custom" @@ -960,47 +959,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Icons" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Size:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Small" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Large" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Pointer" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Save Theme As…" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Description:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Save _background image" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Save _notification theme" @@ -1028,30 +1023,30 @@ msgstr "Mate Theme Package" msgid "No Desktop Background" msgstr "No Desktop Background" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "unknown" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Slide Show" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Image" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "multiple sizes" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s by %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "pixel" @@ -1061,7 +1056,7 @@ msgstr[1] "pixels" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1074,7 +1069,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nFolder: %s\nArtist: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1083,7 +1078,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nFolder: %s\nArtist: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Image missing" @@ -1152,22 +1147,22 @@ msgstr "Failed to create temporary directory" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "New themes have been successfully installed." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "No theme file location specified to install" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Insufficient permissions to install the theme in:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Select Theme" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Theme Packages" @@ -1289,49 +1284,21 @@ msgstr "_Skip" msgid "Overwrite _All" msgstr "Overwrite _All" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Default Pointer — Current" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "White Pointer" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "White Pointer — Current" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Large Pointer" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Large Pointer — Current" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Large White Pointer — Current" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Large White Pointer" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is not installed." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "This theme will not look as intended because the required window manager theme '%s' is not installed." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1712,85 +1679,85 @@ msgstr "Could not set the default configuration for monitors" msgid "Could not get screen information" msgstr "Could not get screen information" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "New shortcut…" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Accelerator key" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Accelerator modifiers" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Accelerator keycode" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Accel Mode" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "The type of accelerator." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Unknown Action>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Custom Shortcuts" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Error saving the new shortcut" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\nPlease try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "The shortcut \"%s\" is already used for\n\"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Reassign" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Too many custom shortcuts" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Shortcut" @@ -2198,24 +2165,24 @@ msgstr "Keyboard" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Set your keyboard preferences" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Left button" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Middle button" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Right button" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Specify the name of the page to show (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE Mouse Preferences" @@ -2588,27 +2555,27 @@ msgstr "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s key is empty\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Hide on start (useful to preload the shell)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Groups" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Common Tasks" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Control Centre" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Hide on start (useful to preload the shell)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "The MATE configuration tool" @@ -2765,20 +2732,20 @@ msgstr "SIZE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Your filter \"%s\" does not match any items." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "No matches found." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "New Applications" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Other" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Nenia bildo" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Bildo" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Ĉiuj dosieroj" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "" @@ -560,96 +560,95 @@ msgstr "" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "" @@ -956,47 +955,43 @@ msgid "Icons" msgstr "" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1024,30 +1019,30 @@ msgstr "" msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" @@ -1057,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1070,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1079,7 +1074,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1148,22 +1143,22 @@ msgstr "" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "" @@ -1285,49 +1280,21 @@ msgstr "" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1708,85 +1675,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "" @@ -2194,24 +2161,24 @@ msgstr "" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2584,27 +2551,27 @@ msgstr "" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "" @@ -2761,20 +2728,20 @@ msgstr "" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "" @@ -27,9 +27,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-29 19:13+0000\n" -"Last-Translator: ebray187 <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -180,12 +180,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Sin imagen" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Imágenes" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Todos los archivos" @@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "Cerrar y de_sconectarse" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Elija qué características de accesibilidad activar al iniciar sesión" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Añadir fondo" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" @@ -579,96 +579,95 @@ msgstr "Todos los archivos" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "No se pudo cargar el archivo de interfaz de usuario: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Especifique el nombre de archivo del tema a instalar" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "nombre de archivo" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Especifique el nombre de la página para mostrar (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "página" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[Fondo…]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Puntero predeterminado" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Instalar" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Este tema no se mostrará como se pretende porque el motor de temas GTK+ necesario «%s» no está instalado." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Aplicar fondo" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Aplicar tipografía" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Revertir la tipografía" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "El tema actual sugiere un fondo y una tipografía. Además, se puede revertir la última sugerencia de tipografía aplicada." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "El tema actual sugiere un fondo. Además, se puede revertir la última sugerencia de tipografía aplicada." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "El tema actual sugiere un fondo y una tipografía." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "El tema actual sugiere una tipografía. Además, se puede revertir la última sugerencia de tipografía aplicada." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "El tema actual sugiere un fondo." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Se puede revertir la última sugerencia de tipografía aplicada." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "El tema actual sugiere una tipografía." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -975,47 +974,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Iconos" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "El cambio del tema de cursor no tendrá efecto hasta que salga e inicie sesión nuevamente." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Tamaño:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Pequeño" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Puntero" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Guardar tema como…" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Nombre:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Descripción:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Guardar imagen de _fondo" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Guardar tema de _notificación" @@ -1043,30 +1038,30 @@ msgstr "Paquete de tema MATE" msgid "No Desktop Background" msgstr "Sin fondo de escritorio" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Mostrar diapositivas" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "tamaños múltiples" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s por %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "píxel" @@ -1076,7 +1071,7 @@ msgstr[1] "píxeles" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1089,7 +1084,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nCarpeta: %s\nArtista: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1098,7 +1093,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nCarpeta: %s\nArtista: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Falta una imagen" @@ -1167,22 +1162,22 @@ msgstr "Falló al crear la carpeta temporal" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Los nuevos temas se han instalado con éxito." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "No se ha especificado ninguna ubicación del archivo del tema para instalar" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Permisos insuficientes para instalar el tema en:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Seleccionar un tema" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Paquetes de temas" @@ -1304,49 +1299,21 @@ msgstr "_Saltar" msgid "Overwrite _All" msgstr "Sobreescribir _todo" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Puntero predeterminado - Actual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Puntero blanco" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Puntero blanco - Actual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Puntero grande" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Puntero grande - Actual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Puntero blanco grande - Actual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Puntero blanco grande" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Este tema no se mostrará como se pretende porque el el tema GTK+ necesario «%s» no está instalado." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Este tema no se mostrará como se pretende porque el tema del gestor de ventanas necesario «%s» no está instalado." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1727,85 +1694,85 @@ msgstr "No se pudo establecer la configuración predeterminada para los monitore msgid "Could not get screen information" msgstr "No se pudo obtener la información de la pantalla" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Combinación nueva..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Tecla de la combinación" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Modificadores de la combinación" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Código de tecla de la combinación" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Modo de la combinación" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "El tipo de combinación." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Acción desconocida>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Combinación personalizada" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Error al guardar la combinación nueva" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "No se puede usar la combinación de teclas «%s» porque se haría imposible escribir usando esta tecla.\nInténtelo con una tecla como Control, Alt o Mayús. al mismo tiempo." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "La combinación «%s» ya se está usando para\n«%s»" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Si reasigna la combinación a «%s» se desactivará la combinación «%s»." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Reasignar" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Demasiadas combinaciones personalizadas" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Combinación" @@ -2213,24 +2180,24 @@ msgstr "Teclado" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Establezca sus preferencias del teclado" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Botón izquierdo" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Botón central" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Botón derecho" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Especifique el nombre de la página para mostrar (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Preferencias del ratón de MATE" @@ -2603,27 +2570,27 @@ msgstr "El gestor de ventanas «%s» no ha registrado una herramienta de configu msgid "%s key is empty\n" msgstr "la tecla %s está desocupada\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Ocultar al inicio (útil para precargar la consola)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Tareas comunes" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Centro de control" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Ocultar al inicio (útil para precargar la consola)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "La herramienta de configuración de MATE" @@ -2780,20 +2747,20 @@ msgstr "TAMAÑO" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "ARCHIVO-DE-TIPOGRAFÍA ARCHIVO-DE-SALIDA" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Su filtro «%s» no coincide con ningún elemento." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "No se encontró ninguna coincidencia." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Aplicaciones nuevas" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Otras" diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po index 25aa1fb3..18d54d9e 100644 --- a/po/es_CO.po +++ b/po/es_CO.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-26 17:56+0000\n" -"Last-Translator: Jose Barakat <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_CO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "No Image" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Imágenes" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "" @@ -560,96 +560,95 @@ msgstr "" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "nombre de archivo" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "" @@ -956,47 +955,43 @@ msgid "Icons" msgstr "" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Tamaño" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Nombre" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1024,30 +1019,30 @@ msgstr "" msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" @@ -1057,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1070,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1079,7 +1074,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1148,22 +1143,22 @@ msgstr "" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "" @@ -1285,49 +1280,21 @@ msgstr "_Saltar" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1708,85 +1675,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "" @@ -2194,24 +2161,24 @@ msgstr "" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2584,27 +2551,27 @@ msgstr "" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "" @@ -2761,20 +2728,20 @@ msgstr "" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index 5141d386..f37b8a31 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-28 23:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Sin Imagen" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Imagenes" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Todos los Archivos" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "" @@ -560,96 +560,95 @@ msgstr "" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "" @@ -956,47 +955,43 @@ msgid "Icons" msgstr "" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1024,30 +1019,30 @@ msgstr "" msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" @@ -1057,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1070,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1079,7 +1074,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1148,22 +1143,22 @@ msgstr "" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "" @@ -1285,49 +1280,21 @@ msgstr "_Omitir" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1708,85 +1675,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "" @@ -2194,24 +2161,24 @@ msgstr "" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2584,27 +2551,27 @@ msgstr "" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "" @@ -2761,20 +2728,20 @@ msgstr "" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "" @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -165,12 +165,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Pilt puudub" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Pildid" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Kõik failid" @@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "Sulge ja _logi välja" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Sisselogimisel kasutatavate hõlbustuste valimine" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Tapeedi lisamine" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Kõik failid" @@ -564,96 +564,95 @@ msgstr "Kõik failid" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Kasutajaliidese faili pole võimalik laadida: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Paigaldatava teemafaili nime määramine" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "failinimi" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Määra näidatava lehe nimi (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "leht" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[TAPEET...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Vaikimisi kursor" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Paigalda" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "See teema ei näe välja selline nagu peaks, kuna vajalik GTK+ teemamootor '%s' pole paigaldatud." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Rakenda taust" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Rakenda kirjatüüp" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Taasta kirjatüüp" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Käesolev teema vihjab taustale ja kirjatüübile. Viimati rakendatud kirjatüübivihjeid on võimalik tagasi võtta." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Käesolev teema vihjab taustale. Veel: viimati rakendatud kirjatüübivihjeid on võimalik tagasi võtta." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Käesolev teema vihjab taustale ja kirjatüübile." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Valitud teema soovitab ka fonti. Viimati rakendatud fondisoovituse saab tagasi pöörata." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Käesolev teema vihjab taustale." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Viimati rakendatud fondisoovituse saab tagasi pöörata." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Käesolev teema vihjab kirjatüübile." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Kohandatud" @@ -960,47 +959,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Ikoonid" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Kursoriteema muudatused rakenduvad järgmisel sisselogimisel." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Suurus:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Väike" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Suur" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Kursor" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Teema salvestamine kui..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Nimi:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Kirjeldus:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Salvesta _taustapilt" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Salvesta _teavituste teema" @@ -1028,30 +1023,30 @@ msgstr "Mate Teemapakk" msgid "No Desktop Background" msgstr "Töölaual puudub taust" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "tundmatu" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Slaidiesitus" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Pilt" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "mitmes suuruses" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s × %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "piksel" @@ -1061,7 +1056,7 @@ msgstr[1] "pikslit" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1074,7 +1069,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nKataloog: %s\nKunstnik: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1083,7 +1078,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nKataloog: %s\nKunstnik: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Pilt on puudu" @@ -1152,22 +1147,22 @@ msgstr "Tõrge ajutise kataloogi loomisel" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Uued teemad on edukalt paigaldatud." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Paigaldamisel pole teemafaili asukohta määratud" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Pole piisavalt õiguseid teema paigaldamiseks asukohta:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Teema valimine" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Teemapaketid" @@ -1289,49 +1284,21 @@ msgstr "_Jäta vahele" msgid "Overwrite _All" msgstr "_Kirjuta kõik üle" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Vaikimisi kursor - käesolev" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Valge kursor" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Valge kursor - käesolev" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Suur kursor" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Suur kursor - käesolev" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Suur valge kursor - käesolev" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Suur valge kursor" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "See teema ei näe välja selline nagu peaks, kuna vajalik GTK+ teema '%s' pole paigaldatud." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "See teema ei näe välja selline nagu peaks, kuna vajalik aknahalduri teema '%s' pole paigaldatud." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1712,85 +1679,85 @@ msgstr "Kuvaritele pole võimalik vaikesätteid määrata" msgid "Could not get screen information" msgstr "Ekraani andmeid pole võimalik hankida" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Uus kiirklahv..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Kiirklahv" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Kiirklahvide muuteklahvid" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Kiirklahvi kood" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Kiirklahvi liik" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Kiirklahvi liik." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Välja lülitatud" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<tundmatu tegevus>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Kohandatud kiirklahvid" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Viga uue kiirklahvi salvestamisel" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Kiirklahvi \"%s\" pole võimalik kasutada, kuna see teeb selle klahvi kasutamise tavaolukorras võimatuks.\nPalun proovi klahvi kombineerida klahvidega Control, Alt või Shift." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Kiirklahvi \"%s\" juba kasutatakse järgneva tegevuse jaoks:\n\"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Kui sa määrad selle kiirklahvi tegevusele \"%s\", siis tegevuse \"%s\" kiirklahv keelatakse." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Määra" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Liiga palju kohandatud kiirklahve" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Tegevus" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Kiirklahv" @@ -2198,24 +2165,24 @@ msgstr "Klaviatuur" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Klaviatuurieelistuste seadmine" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Vasak nupp" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Keskmine nupp" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Parem nupp" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Määra näidatava lehe nimi (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE hiire-eelistused" @@ -2588,27 +2555,27 @@ msgstr "Aknahalduri \"%s\" jaoks pole sätete määramise vahendit registreeritu msgid "%s key is empty\n" msgstr "Võti %s on tühi\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Peidetakse käivitamisel (kasulik kestprogrammi eellaadimiseks)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Grupid" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Sagedasti kasutatavad" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Juhtimiskeskus" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Peidetakse käivitamisel (kasulik kestprogrammi eellaadimiseks)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE seadistusprogramm" @@ -2765,20 +2732,20 @@ msgstr "SUURUS" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "KIRJATÜÜBIFAIL VÄLJUNDFAIL" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Sinu filtrile \"%s\" ei vasta ükski kirje." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Vastavusi ei leitud." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Uued rakendused" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Muu" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -164,12 +164,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Irudirik gabe" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Irudiak" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Fitxategi guztiak" @@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "Itxi eta _irten saiotik" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Aukeratu erabilgarritasunaren zein eginbide gaitu saioa hastean" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Gehitu horma-papera" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Fitxategi guztiak" @@ -563,96 +563,95 @@ msgstr "Fitxategi guztiak" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Ezin izan da erabiltzailearen interfazeko fitxategia kargatu: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Zehaztu gaiaren fitxategi-izena instalatzeko" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "fitxategi-izena" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Zehaztu orrialdearen izena erakusteko (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "orrialdea" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[HORMA-PAPERA...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Erakusle lehenetsia" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Instalatu" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Gai honek ez du beharko lukeen itxura izango, behar duen GTK+ gaiaren %s motorra ez dagoelako instalatuta." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Aplikatu atzeko planoa" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Aplikatu letra-tipoa" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Alderantzikatu letra-tipoa" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Gai honek atzeko plano bat eta letra-tipoa iradokitzen du. Gainera, aplikatutako azken letra-tipoaren iradokizuna alderantzika daiteke." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Gai honek atzeko plano bat iradokitzen du. Gainera, aplikatutako azken letra-tipoaren iradokizuna alderantzika daiteke." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Gai honek atzeko plano bat eta letra-tipoa iradokitzen du." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Gai honek letra-tipo bat iradokitzen du. Gainera, aplikatutako azken letra-tipoaren iradokizuna alderantzika daiteke." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Gai honek atzeko planoa iradokitzen du." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Aplikatutako azken letra-tipoaren iradokizuna alderantzika daiteke." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Gai honek letra-tipoa iradokitzen du." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" @@ -959,47 +958,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Ikonoak" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Kurtsorearen gaiaren aldaketak ez du eraginik izango saioa berriro hasi arte." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Tamaina:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Txikia" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Handia" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Erakuslea" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Gorde gaia honela..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "I_zena:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Azalpena:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Gorde _atzeko planoko irudia" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1027,30 +1022,30 @@ msgstr "MATEko gai-paketea" msgid "No Desktop Background" msgstr "Mahaigaineko atzeko planorik ez" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "ezezaguna" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Diapositiba-aurkezpena" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Irudia" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "hainbat tamaina" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s x %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "pixel" @@ -1060,7 +1055,7 @@ msgstr[1] "pixel" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1073,7 +1068,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nKarpeta: %s\nArtista: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1082,7 +1077,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nKarpeta: %s\nArtista: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Irudia falta da" @@ -1151,22 +1146,22 @@ msgstr "Huts egin du aldi baterako direktorioa sortzean" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Gai berriak ongi instalatu dira." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Ez da gaia-fitxategiaren kokalekurik zehaztu instalatzeko" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Ez dituzu gaia hemen instalatzeko behar adina baimen:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Hautatu gaia" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Gai-paketeak" @@ -1288,49 +1283,21 @@ msgstr "_Saltatu" msgid "Overwrite _All" msgstr "_Gainidatzi denak" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Erakusle lehenetsia - Unekoa" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Erakusle zuria" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Erakusle zuria - Unekoa" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Erakusle handia" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Erakusle handia - Unekoa" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Erakusle zuria handia - Unekoa" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Erakusle zuria handia" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Gai honek ez du beharko lukeen itxura izango, behar duen '%s' GTK+ gaia ez dagoelako instalatuta." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Gai honek ez du beharko lukeen itxura izango, behar duen leiho-kudeatzailearen '%s' gaia ez dagoelako instalatuta." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1711,85 +1678,85 @@ msgstr "Ezin izan da pantailen konfigurazio lehenetsia ezarri" msgid "Could not get screen information" msgstr "Ezin izan da pantailaren informazioa eskuratu" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Lasterbide berria..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Tekla bizkortzailea" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Aldatzaile bizkortzaileak" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Tekla bizkortzailearen kodea" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Bizkortze-modua" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Bizkortzaile-mota." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Desgaituta" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Ekintza ezezaguna>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Lasterbide pertsonalizatuak" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Errorea lasterbide berria gordetzean" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "\"%s\" lasterbidea ezin da erabili: erabilkaitza izango delako tekla hau erabiltzean.\nSaiatu Kontrol, Alt edo Maius bezalako tekla batekin aldi berean." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "\"%s\" lasterbidea erabilita dago honetarako:\n\"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Lasterbidea \"%s\"(r)i berriro esleitzen badiozu, \"%s\" lasterbidea desgaitu egingo da." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Esleitu berriz" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Lasterbide pertsonalizatu gehiegi" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Ekintza" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Lasterbidea" @@ -2197,24 +2164,24 @@ msgstr "Teklatua" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Ezarri zure teklatuaren hobespenak" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATEren saguaren hobespenak" @@ -2587,27 +2554,27 @@ msgstr "\"%s\" leiho-kudeatzaileak ez du konfigurazio-tresnarik erregistratu\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Ezkutatu abioan (erabilgarria shell-a aurrekargatzean)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Iragazkia" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Taldeak" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Ataza arruntak" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Kontrol-zentroa" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Ezkutatu abioan (erabilgarria shell-a aurrekargatzean)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATEren konfigurazio-tresna" @@ -2764,20 +2731,20 @@ msgstr "TAMAINA" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "LETRA-FITXATEGIA IRTEERAKO-FITXATEGIA" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "\"%s\" iragazkia ez dator bat inolako elementuekin." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Ez da bat datorrenik aurkitu." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Aplikazio berriak" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Bestelakoa" @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -167,12 +167,12 @@ msgid "No Image" msgstr "بدون تصویر" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "تصویرها" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "همهی پروندهها" @@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "بستن و _خروج از سیستم" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "اضافه کردن کاغذدیواری" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "" @@ -566,96 +566,95 @@ msgstr "" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "مکاننمای پیشفرض" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "سفارشی" @@ -962,47 +961,43 @@ msgid "Icons" msgstr "شمایلها" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "کوچک" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "بزرگ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1030,30 +1025,30 @@ msgstr "" msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "نقطه" @@ -1062,7 +1057,7 @@ msgstr[0] "نقطه" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1075,7 +1070,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1084,7 +1079,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1153,22 +1148,22 @@ msgstr "ایجاد شاخهی موقت شکست خورد" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "مکان پروندهی تمی برای نصب کردن مشخص نشده است" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "اجازههای ناکافی برای نصب تم در:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "" @@ -1290,49 +1285,21 @@ msgstr "" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "مکاننمای پیشفرض - فعلی" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "مکاننمای سفید" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "مکاننمای سفید - فعلی" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "مکاننمای بزرگ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "مکاننمای بزرگ - فعلی" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "مکاننمای سفید بزرگ - فعلی" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "مکاننمای سفید بزرگ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1713,85 +1680,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "کلید شتابده" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "تغییردهندههای شتابده" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "رمز کلیدی شتابده" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "حالت شتابده" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "نوع شتابده." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "از کار افتاده" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<کنش نامعلوم>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "کنش" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "میانبر" @@ -2199,24 +2166,24 @@ msgstr "صفحهکلید" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "ترجیحات صفحهکلید خود را تنظیم کنید" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2589,27 +2556,27 @@ msgstr "مدیر پنجرهی «%s» ابزار پیکربندیای ثب� msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "ابزار پیکربندی گنوم" @@ -2765,20 +2732,20 @@ msgstr "" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Ei kuvaa" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Kuvat" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Kaikki tiedostot" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Sulje ja _kirjaudu ulos" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Valitse sisäänkirjauduttaessa käyttöön otettavat esteettömyysominaisuudet" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Lisää tausta" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" @@ -560,96 +560,95 @@ msgstr "Kaikki tiedostot" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Käyttöliittymätiedostoa ei voitu ladata: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Anna asennettavan teeman sisältävän tiedoston nimi" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "tiedostonimi" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Anna näytettävän sivun nimi (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "sivu" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[TAUSTAKUVA…]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Oletusosoitin" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Asenna" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Tämä teema ei näytä siltä miltä sen pitäisi, koska vaadittua GTK+-teemamoottoria ”%s” ei ole asennettu." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Käytä taustakuvana" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Käytä fonttia" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Palauta fontti" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Tämä teema ehdottaa taustakuvaa ja fonttia. Samoin viimeisin asetettu fonttiehdotus voi muuttua." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Tämä teema ehdottaa taustakuvaa ja fonttia. Samoin viimeisin asetettu fonttiehdotus voi muuttua." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Tämä teema ehdottaa taustakuvaa ja fonttia." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Valittu teema ehdottaa fonttia. Viimeisin valittu fonttiehdotus voi muuttua." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Tämä teema ehdottaa taustakuvaa." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Viimeisin valittu fonttiehdotus voi muuttua." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Tämä teema ehdottaa fonttia." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Oma" @@ -956,47 +955,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Kuvakkeet" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Kohdistinteeman vaihto tulee voimaan seuraavalla kirjautumiskerralla." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Koko:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Pieni" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Osoitin" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "_Tallenna teema nimellä…" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Nimi:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Kuvaus:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Tallenna _taustakuva" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1024,30 +1019,30 @@ msgstr "Maten teemapaketti" msgid "No Desktop Background" msgstr "Ei työpöydän taustaa" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Diaesitys" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "useita kokoja" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s × %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "kuvapiste" @@ -1057,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "kuvapistettä" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1070,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1079,7 +1074,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Kuva puuttuu" @@ -1148,22 +1143,22 @@ msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Uudet teemat asennettiin onnistuneesti." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Asennettavan teematiedoston sijaintia ei annettu" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Oikeudet eivät riitä teeman asentamiseen sijaintiin:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Valitse teema" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Teemapaketit" @@ -1285,49 +1280,21 @@ msgstr "O_hita" msgid "Overwrite _All" msgstr "_Kirjoita kaikkien yli" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Oletusosoitin - nykyinen" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Valkoinen osoitin" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Valkoinen osoitin - nykyinen" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Suuri osoitin" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Suuri osoitin - nykyinen" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Suuri valkoinen osoitin - nykyinen" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Suuri valkoinen osoitin" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Tämä teema ei näytä siltä miltä sen pitäisi, koska vaadittua GTK+-teemaa ”%s” ei ole asennettu." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Tämä teema ei näytä siltä miltä sen pitäisi, koska vaadittua ikkunointiohjelman teemaa ”%s” ei ole asennettu." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1708,85 +1675,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "Näytön tietoja ei saatu" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Uusi pikanäppäin…" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Pikanäppäin" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Pikanäppäimen muunnosnäppäimet" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Pikanäppäinkoodi" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Pikanäppäintila" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Pikanäppäimen tyyppi." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Ei käytössä" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Tuntematon toiminto>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Omat pikanäppäimet" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Virhe tallennettaessa uutta pikanäppäintä" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Pikanäppäintä ”%s” ei voi käyttää, koska tällöin kyseistä näppäintä ei enää voi käyttää kirjoittamiseen.\nKokeile yhdistämällä näppäin esimerkiksi Control-, Alt- tai vaihtonäppäimeen." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Pikanäppäin ”%s” on jo kytketty toimintoon\n”%s”" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Jos siirrät pikanäppäimen toimintoon \"%s\", poistetaan pikanäppäin \"%s\" käytöstä." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Siirrä" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Liian monta omaa pikanäppäintä" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Toiminto" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Pikanäppäin" @@ -2194,24 +2161,24 @@ msgstr "Näppäimistö" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Muuta näppäimistöasetuksia" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Maten hiiriasetukset" @@ -2584,27 +2551,27 @@ msgstr "Ikkunointiohjelma ”%s” ei ole ilmoittanut hallintatyökalua\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Piilota käynnistettäessä (hyödyllinen kuoren esilataukseen)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Suodata" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Ryhmät" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Yleiset tehtävät" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Hallintakeskus" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Piilota käynnistettäessä (hyödyllinen kuoren esilataukseen)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Maten hallintatyökalu" @@ -2761,20 +2728,20 @@ msgstr "KOKO" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONTTITIEDOSTO TULOSTIEDOSTO" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Suodattimesi ”%s” ei täsmää yhteenkään kohteeseen." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Ei osumia." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Muut" @@ -28,9 +28,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-28 15:07+0000\n" -"Last-Translator: yoplait <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -181,12 +181,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Aucune image" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Images" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Tous les fichiers" @@ -567,11 +567,11 @@ msgstr "Fermer et se _déconnecter" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Choix des fonctionnalités d'accessibilité à activer au moment de la connexion" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Ajouter un papier peint" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" @@ -580,96 +580,95 @@ msgstr "Tous les fichiers" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Impossible de charger le fichier d'interface : %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Indique le nom de fichier de thème à installer" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "nom de fichier" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Indique le nom de la page à afficher (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "page" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[PAPIER PEINT...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Pointeur par défaut" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Installer" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Ce thème n'aura pas l'aspect souhaité car le moteur de thème GTK+ requis « %s » n'est pas installé." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Appliquer l'arrière-plan" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Appliquer la police" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Rétablir la police" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Le thème actuel propose un arrière-plan et une police. La dernière suggestion de police appliquée peut être rétablie." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Le thème actuel propose un arrière-plan. La dernière suggestion de police appliquée peut être rétablie." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Le thème actuel propose un arrière-plan et une police." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Le thème actuel propose une police. La dernière suggestion de police appliquée peut être rétablie." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Le thème actuel propose un arrière-plan." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "La dernière suggestion de police appliquée peut être rétablie." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Le thème actuel propose une police." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -976,47 +975,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Icônes" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Le changement du pointeur de la souris prendra effet à la prochaine ouverture de session." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Taille :" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Petit" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Grand" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Pointeur" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Enregistrer le thème..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Nom :" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Description :" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Enre_gistrer l'image d'arrière-plan" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Enregistrer le thème des _notifications" @@ -1044,30 +1039,30 @@ msgstr "Paquet de thème MATE" msgid "No Desktop Background" msgstr "Aucun arrière-plan de bureau" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Diaporama" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Image" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "plusieurs tailles" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s sur %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "pixel" @@ -1077,7 +1072,7 @@ msgstr[1] "pixels" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1090,7 +1085,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nDossier : %s\nArtiste : %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1099,7 +1094,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nDossier : %s\nArtiste : %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Image manquante" @@ -1168,22 +1163,22 @@ msgstr "La création du dossier temporaire a échoué" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Les nouveaux thèmes ont été installés avec succès." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Aucun emplacement de fichier de thème à installer n'a été indiqué" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Droits d'accès insuffisants pour installer le thème dans :\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Sélectionnez un thème" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Paquets de thèmes" @@ -1305,49 +1300,21 @@ msgstr "_Ignorer" msgid "Overwrite _All" msgstr "Tout éc_raser" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Pointeur par défaut - actuel" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Pointeur blanc" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Pointeur blanc - actuel" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Grand pointeur" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Grand pointeur - actuel" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Grand pointeur blanc - actuel" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Grand pointeur blanc" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Ce thème n'aura pas l'aspect souhaité car le thème GTK+ requis « %s » n'est pas installé." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Ce thème n'aura pas l'aspect souhaité car le thème requis du gestionnaire de fenêtre « %s » n'est pas installé." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1728,85 +1695,85 @@ msgstr "Impossible de définir la configuration par défaut des écrans" msgid "Could not get screen information" msgstr "Impossible d'obtenir les informations de l'écran" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Nouveau raccourci..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Raccourci clavier" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Modificateurs du raccourci clavier" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Code de la touche du raccourci clavier" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Mode du raccourci clavier" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Le type du raccourci clavier." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Action inconnue>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Raccourcis personnalisés" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du nouveau raccourci" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Le raccourci « %s » ne peut pas être utilisé parce qu'il sera impossible de taper en utilisant cette touche.\nVeuillez essayer avec une touche telle que Ctrl, Alt ou Maj en même temps." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Le raccourci clavier « %s » est déjà utilisé pour \n« %s »" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Si vous réassignez le raccourci à « %s », le raccourci « %s » sera désactivé." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Réassigner" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Trop de raccourcis personnalisés" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Raccourci" @@ -2214,24 +2181,24 @@ msgstr "Clavier" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Définir les paramètres de votre clavier" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Bouton de gauche" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Bouton du milieu" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Bouton de droite" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Indiquer le nom de la page à afficher (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Préférences de la souris MATE" @@ -2604,27 +2571,27 @@ msgstr "Le gestionnaire de fenêtres « %s » n'a pas enregistré d'outil de c msgid "%s key is empty\n" msgstr "La touche %s est vide\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Masquer au démarrage (utile pour précharger le shell)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filtres" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Tâches courantes" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Centre de contrôle" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Masquer au démarrage (utile pour précharger le shell)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "L'outil de configuration de MATE" @@ -2781,20 +2748,20 @@ msgstr "TAILLE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FICHIER-POLICE FICHIER-SORTIE" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Votre filtre « %s » ne correspond à aucun élément." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Aucune correspondance trouvée." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Nouvelles applications" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Autre" diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po index 601ee4b6..5956b560 100644 --- a/po/fr_CA.po +++ b/po/fr_CA.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "No Image" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "" @@ -560,96 +560,95 @@ msgstr "" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "" @@ -956,47 +955,43 @@ msgid "Icons" msgstr "" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1024,30 +1019,30 @@ msgstr "" msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" @@ -1057,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1070,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1079,7 +1074,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1148,22 +1143,22 @@ msgstr "" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "" @@ -1285,49 +1280,21 @@ msgstr "" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1708,85 +1675,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "" @@ -2194,24 +2161,24 @@ msgstr "" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2584,27 +2551,27 @@ msgstr "" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "" @@ -2761,20 +2728,20 @@ msgstr "" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "" @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 16:00+0000\n" -"Last-Translator: Alexandre Raymond\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/frp/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "No Image" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "" @@ -560,96 +560,95 @@ msgstr "" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "" @@ -956,47 +955,43 @@ msgid "Icons" msgstr "" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1024,30 +1019,30 @@ msgstr "" msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" @@ -1057,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1070,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1079,7 +1074,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1148,22 +1143,22 @@ msgstr "" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "" @@ -1285,49 +1280,21 @@ msgstr "" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1708,85 +1675,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "" @@ -2194,24 +2161,24 @@ msgstr "" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2584,27 +2551,27 @@ msgstr "" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "" @@ -2761,20 +2728,20 @@ msgstr "" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -163,12 +163,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Gan Íomhá" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Íomhánna" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Gach Comhad" @@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Dún agus Logáil _Amach" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Roghnaigh na gnéithe inrochtaineachta le cumasú nuair a logálann tú isteach" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Cuir Cúlbhrat Leis" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Gach comhad" @@ -562,96 +562,95 @@ msgstr "Gach comhad" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "AINMCOMHAID" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "LEATHANACH" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[CÚLBHRAT...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Pointeoir Réamhshocraithe" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Suiteáil" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Cuir Cúlra i bhFeidhm" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Cuir Cló i bhFeidhm" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Fill Cló" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Saincheaptha" @@ -958,47 +957,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Deilbhíní" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Méid:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Beag" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Mór" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Pointeoir" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Sábháil Téama Mar..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Ainm:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Cur Síos:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Sábháil íomhá _cúlra" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1026,30 +1021,30 @@ msgstr "Pacáiste Téama Mate" msgid "No Desktop Background" msgstr "Gan Cúlra na Deisce" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Taispeántas Sleamhnán" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "phicteilín" @@ -1062,7 +1057,7 @@ msgstr[4] "picteilín" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1075,7 +1070,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1084,7 +1079,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1153,22 +1148,22 @@ msgstr "" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Roghnaigh Téama" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Pacáistí Téamaí" @@ -1290,49 +1285,21 @@ msgstr "_Scipeáil" msgid "Overwrite _All" msgstr "Forscríobh _Gach Rud" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Pointeoir Réamhshocraithe - Reatha" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Pointeoir Bán" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Pointeoir Bán - Reatha" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Pointeoir Mór" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Pointeoir Mór - Reatha" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Pointeoir Bán Mór - Reatha" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Pointeoir Bán Mór" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1713,85 +1680,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "Níorbh fhéidir eolas scáileáin a fháil" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Aicearra nua..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Eochair aicearra" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Mionathraitheoirí aicearra" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Cód eochrach aicearra" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Mód Luasghéaraithe" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "An cineál aicearra." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Díchumasaithe" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Gníomh Anaithnid>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Aicearraí Saincheaptha" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Athshann" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "An iomarca aicearraí saincheaptha" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Gníomh" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Aicearra" @@ -2199,24 +2166,24 @@ msgstr "Méarchlár" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Socraigh do chuid sainroghanna an mhéarchláir" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Sainroghanna na Luiche MATE" @@ -2589,27 +2556,27 @@ msgstr "" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Scagaire" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Grúpaí" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Lárionad Rialaithe" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "An t-uirlis cumraíochta MATE" @@ -2769,20 +2736,20 @@ msgstr "MÉID" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "COMHAD-CLÓ COMHAD-ASCHURTHA" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Eile" @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -172,12 +172,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Sen imaxe" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Imaxes" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Todos os ficheiros" @@ -558,11 +558,11 @@ msgstr "Pechar e _terminar a sesión" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Escoller as características de accesibilidade" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Engadir unha imaxe de fondo" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Todos os ficheiros" @@ -571,96 +571,95 @@ msgstr "Todos os ficheiros" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Non foi posíbel cargar o ficheiro de interface de usuario : %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Especificar o nome do ficheiro do tema que hai que instalar" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "nome do ficheiro" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Especificar o nome da páxina que hai que amosar (tema|fondo|tipos de letra|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "páxina" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[IMAXE DE FONDO...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "O punteiro predeterminado" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Instalar" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Este tema non terá a aparencia que se pretendía porque motor de temas «%s» de GTK+ requirido non está instalado." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Aplicar o fondo" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Aplicar o tipo de letra" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Recuperar o tipo de letra" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "O tema actual propón un fondo e un tipo de letra. Tamén se pode recuperar a última proposta de fondo e tipo de letra que se aplicou." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "O tema actual propón un fondo. Tamén se pode recuperar a última proposta de tipo de letra que se aplicou." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "O tema actual suxire un fondo e un tipo de letra." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "O tema actual propón un tipo de letra. Tamén se pode recuperar a última proposta de tipo de letra que se aplicou." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "O tema actual suxire un fondo." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Pódese recuperar a última proposta de tipo de letra que se aplicou." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "O tema actual suxire un tipo de letra." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Personalizar" @@ -967,47 +966,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Iconas" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "O cambio do tema do cursor non terá efecto até que inicie a sesión de novo." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Tamaño:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Pequeno" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Punteiro" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Gardar tema como..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Descrición:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Gardar a imaxe de _fondo" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1035,30 +1030,30 @@ msgstr "Paquete de temas do MATE" msgid "No Desktop Background" msgstr "Sen fondo de escritorio" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "descoñecido" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Presentación" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Imaxe" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "múltiples tamaños" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s por %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "píxel" @@ -1068,7 +1063,7 @@ msgstr[1] "píxeles" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1081,7 +1076,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nCartafol: %s\nInterprete: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1090,7 +1085,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nCartafol: %s\nInterprete: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Falta a imaxe" @@ -1159,22 +1154,22 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao crear o directorio temporal" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Os novos temas instaláronse correctamente." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Non se especificou ningunha localización do ficheiro de tema para instalar" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Permisos insuficientes para instalar o tema en:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Seleccionar tema" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Paquetes de tema" @@ -1296,49 +1291,21 @@ msgstr "_Saltar" msgid "Overwrite _All" msgstr "Sobrescribir _todo" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Punteiro predeterminado - Actual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Punteiro branco" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Punteiro branco - Actual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Punteiro grande" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Punteiro grande - Actual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Punteiro branco grande - Actual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Punteiro branco grande" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Este tema non será como se pretendía xa que o tema GTK+ requirido «%s» non está instalado." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Este tema non terá a aparencia que se pretendía porque o tema do xestor de xanelas «%s» non está instalado." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1719,85 +1686,85 @@ msgstr "Non foi posíbel gardar a configuración predeterminada do monitor" msgid "Could not get screen information" msgstr "Non foi posíbel obter a información da pantalla" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Atallo novo..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Tecla rápida" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Modificadores de tecla rápida" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Código de tecla da tecla rápida" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Modo de aceleración" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "O tipo de tecla rápida." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Acción descoñecida>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Personalizar os atallos" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Produciuse un erro ao gardar o atallo novo" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Non é posíbel utilizar o atallo «%s» porque sería imposíbel teclear usando esta tecla.\nTénteo cunha tecla como Control, Alt ou Maiús ao mesmo tempo." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "O atallo «%s» xa se usa para\n«%s»" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Se reasigna o atallo para «%s», o atallo «%s» será desactivado." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Reasignar" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Demasiados atallos personalizados" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Atallo" @@ -2205,24 +2172,24 @@ msgstr "Teclado" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Estabeleza as súas preferencias do teclado" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Especifique o nome da páxina que amosar (xeral)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Preferencias do rato do MATE" @@ -2595,27 +2562,27 @@ msgstr "O xestor de xanelas «%s» non rexistrou unha ferramenta de configuraci� msgid "%s key is empty\n" msgstr "A chave %s está baleira\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Agochar no inicio (práctico para precargar o intérprete de ordes)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Tarefas comúns" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Centro de control" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Agochar no inicio (práctico para precargar o intérprete de ordes)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "A ferramenta de configuración do MATE" @@ -2772,20 +2739,20 @@ msgstr "TAMAÑO" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FICHEIRO-FONTE FICHEIRO-DE-SAÍDA" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "O seu filtro «%s» non coincide con ningún elemento." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Non se atoparon coincidencias." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Novos aplicativos" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Outros" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -164,12 +164,12 @@ msgid "No Image" msgstr "કોઈ ઈમેજ નથી" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "ચિત્રો" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "બધી ફાઈલો" @@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "બંધ કરો અને બહાર નીકળો (_L)" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "જ્યારે તમે પ્રવેશો છે ત્યારે ક્યાં સુલભ લક્ષણોને સક્રિય કરવા માટે પસંદ કરો" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "વોલપેપર ઉમેરો" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "બધી ફાઈલો" @@ -563,96 +563,95 @@ msgstr "બધી ફાઈલો" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ ફાઇલ ને લોડ કરી શકાયુ નહિં: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "સ્થાપન કરવા માટેની થીમનું ફાઈલનામ સ્પષ્ટ કરો" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "ફાઈલનામ" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "બતાવવા માટેના પાનાંનુ નામ સ્પષ્ટ કરો (થીમ|પાશ્વભાગ|ફોન્ટ|ઈન્ટરફેસ)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "પાનું" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[WALLPAPER...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "મૂળભૂત નિર્દેશક" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "સ્થાપન કરો" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "આ થીમ નિયત રીતે જોવાશે નહિં કારણ કે જરૂરી GTK+ થીમ એંજિન '%s' સ્થાપિત થયેલ નથી." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "પાશ્વ ભાગ લાગુ કરો" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "ફોન્ટ લાગુ કરો" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "ફોન્ટને પાછા મેળવો" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "વર્તમાન થીમ પાશ્વ ભાગ અને ફોન્ટનું સૂચન કરે છે. પણ, છેલ્લે લાગુ પડેલ ફોન્ટ સૂચન પાછા મેળવી શકાય છે." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "વર્તમાન થીમ પાશ્વ ભાગનું સૂચન કરે છે. પણ, છેલ્લે લાગુ પડેલ ફોન્ટ સૂચન પાછા મેળવી શકાય છે." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "વર્તમાન થીમ પાશ્વ ભાગ અને ફોન્ટનું સૂચન કરે છે." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "હાલની થીમ ફોન્ટને સૂચન કરે છે. પણ, છેલ્લે લાગુ પડેલ ફોન્ટ સૂચન પાછા મેળવી શકાય છે." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "વર્તમાન થીમ પાશ્વ ભાગનું સૂચન કરે છે." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "છેલ્લે લાગુ પાડેલ ફોન્ટ સૂચન પાછુ મળી શકે છે." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "વર્તમાન થીમ ફોન્ટનું સૂચન કરે છે." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ" @@ -959,47 +958,43 @@ msgid "Icons" msgstr "ચિહ્નો" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "તમારી કર્સર થીમ બદલવાનું આગળના સમયે જ્યારે તમે પ્રવેશ કરો ત્યારે અસર કરે છે." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "માપ (_S):" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "નાનું" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "વિશાળ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "નિર્દેશક" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "થીમને આ રીતે સંગ્રહો..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "નામ (_N):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "વર્ણન (_D):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "પાશ્વ ભાગ ચિત્ર સંગ્રહો (_b)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1027,30 +1022,30 @@ msgstr "જીનોમ થીમ પેકેજ" msgid "No Desktop Background" msgstr "ડેસ્કટોપ પાશ્વ ભાગ નથી" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "સ્લાઇડ બતાવો" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "ચિત્ર" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "ઘણાબધા માપો" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "પિક્સેલ" @@ -1060,7 +1055,7 @@ msgstr[1] "પિક્સેલો" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1073,7 +1068,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1082,7 +1077,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1151,22 +1146,22 @@ msgstr "કામચલાઉ ડિરેક્ટરી બનાવવામ� msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "નવી થીમો સફળતાપૂર્વક સ્થાપિત કરી દેવામાં આવી છે." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "સ્થાપન કરવા માટે કોઈ થીમ ફાઈલની જગ્યા સ્પષ્ટ થઈ નથી" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "આમાં થીમ સ્થાપિત કરવા માટે અપૂરતી પરવાનગીઓ છે:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "થીમ પસંદ કરો" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "થીમ પેકેજો" @@ -1288,49 +1283,21 @@ msgstr "છોડી દો (_S)" msgid "Overwrite _All" msgstr "બધા પર ફરીથી લખો (_A)" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "મૂળભૂત નિર્દેશક - વર્તમાન" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "સફેદ નિર્દેશક" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "સફેદ નિર્દેશક - વર્તમાન" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "મોટું નિર્દેશક" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "મોટું નિર્દેશક - વર્તમાન" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "મોટું સફેદ નિર્દેશક - વર્તમાન" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "મોટું સફેદ નિર્દેશક" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "આ થીમ નિયત રીતે જોવાશે નહિં કારણ કે જરૂરી GTK+ થીમ '%s' સ્થાપિત થયેલ નથી." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "આ થીમ નિયત રીતે જોવાશે નહિં કારણ કે જરૂરી વિન્ડો વ્યવસ્થાપક થીમ '%s' સ્થાપિત થયેલ નથી." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1711,85 +1678,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "સ્ક્રીન જાણકારી ને મેળવી શકાયુ નહિં" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "નવાં ટુંકાણો..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "પ્રવેગક કી" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "પ્રવેગ બદલનાર" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "પ્રવેગક કી કોડ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "એક્સેલ સ્થિતિ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "પ્રવેગનો પ્રકાર." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "નિષ્ક્રિય" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Unknown Action>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ ટુંકાણો" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "નવા ટુંકાણોનો સંગ્રહ કરવા દરમિયાન ભૂલ" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "ટૂંકાણ \"%s\" વાપરી શકાશે નહિં કારણ કે તે આ કીને લખવા માટે વાપરવા માટે અશક્ય બનશે.\nControl, Alt અથવા Shift જેવી કીને એક જ સમયે વાપરવાનો પ્રયાસ કરી જુઓ." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "આ ટુંકાણ \"%s\" પહેલેથી \"%s\" માટે વપરાયેલ\nછે" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "જો \"%s\" ને ટુંકાણોમાં ફરીથી નિશ્ચત કરો તો, \"%s\" ટુંકાણો નિષ્ક્રિય થયેલ હશે." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "પુન:નિશ્ચત કરો (_R)" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "ઘણાબધા વૈવિધ્યપૂર્ણ ટુંકાણો" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "ક્રિયા" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "ટુંકાણ" @@ -2197,24 +2164,24 @@ msgstr "કીબોર્ડ" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "તમારા કીબોર્ડની પસંદગીઓ ગોઠવો" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- જીનોમ માઉસ પસંદગીઓ" @@ -2587,27 +2554,27 @@ msgstr "વિન્ડો સંચાલક \"%s\" રૂપરેખા સ� msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "શરૂ કરવા પર છુપાડો (શેલને પુન:લોડ કરવાનું ઉપયોગી)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "ગાળક" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "જૂથો" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "સામાન્ય ક્રિયાઓ" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "નિયંત્રણ કેન્દ્ર" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "શરૂ કરવા પર છુપાડો (શેલને પુન:લોડ કરવાનું ઉપયોગી)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "જીનોમ રૂપરેખાનું સાધન" @@ -2764,20 +2731,20 @@ msgstr "માપ" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "તમારુ ગાળક \"%s\" એ કોઇપણ વસ્તુઓને બંધબેસતુ નથી." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "બંધબેસતુ મળ્યુ નથી." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "અન્ય" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -164,12 +164,12 @@ msgid "No Image" msgstr "בלי תמונה" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "תמונות" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "כל הקבצים" @@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "סגירה וי_ציאה" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "נא לבחור אילו תכונות נגישות יופעלו עם הכניסה" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "הוספת תמונת רקע" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "כל הקבצים" @@ -563,96 +563,95 @@ msgstr "כל הקבצים" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "לא ניתן להעלות את קובץ מנשק המשתמש: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Specify the filename of a theme to install" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "filename" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "page" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[WALLPAPER...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "סמן בררת המחדל" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "התקנה" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "ערכת הנושא לא תיראה כמצופה כיוון שמנוע ערכת הנושא של GTK+ '%s' אינו מותקן." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "החלת תמונת הרקע" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "החלת גופן" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "שחזור גופן" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "ערכת הנושא הנוכחית מציעה תמונת רקע וגופן. כמובן, שהצעת הגופן האחרונה שהופעלה ניתנת לביטול." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "ערכת הנושא הנוכחית מציעה תמונת רקע. כמובן, שהצעת הגופן האחרונה שהופעלה ניתנת לביטול." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "ערכת הנושא הנוכחית מציעה תמונת רקע וגופן." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "ערכת הנושא הנוכחית מציעה גופן. כמובן, שהצעת הגופן האחרונה שהופעלה ניתנת לביטול." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "ערכת הנושא הנוכחית מציעה תמונת רקע." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "הצעת הגופן האחרונה שהופעלה ניתנת לביטול." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "ערכת הנושא הנוכחית מציעה גופן." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "התאמה אישית" @@ -959,47 +958,43 @@ msgid "Icons" msgstr "איקונים" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "שינוי ערכת הנושא של הסמן יכנס לתוקף בכניסה הבאה." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_גודל:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "קטן" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "גדול" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "סמן" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "_שמירת ערכת נושא בשם..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_שם:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_תיאור:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "שמירת תמונת ה_רקע" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1027,30 +1022,30 @@ msgstr "חבילת ערכת נושא של MATE" msgid "No Desktop Background" msgstr "אין תמונת רקע לשולחן העבודה" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "מצגת שקפים" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "תמונה" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "מספר גדלים" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s ב־%d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "פיקסל" @@ -1060,7 +1055,7 @@ msgstr[1] "פיקסלים" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1073,7 +1068,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1082,7 +1077,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "חסרה תמונה" @@ -1151,22 +1146,22 @@ msgstr "יצירת תיקייה זמנית נכשלה." msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "ערכות נושא חדשות הותקנו בהצלחה." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "לא צוין נתיב לקובץ ערכת נושא להתקנה" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "אין לך הרשאות להתקין ערכת נושא תחת:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "בחירת ערכת נושא" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "חבילות ערכת נושא" @@ -1288,49 +1283,21 @@ msgstr "_דילוג" msgid "Overwrite _All" msgstr "_החלפת הכול" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "סמן בררת המחדל - נוכחי" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "סמן לבן" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "סמן לבן - נוכחי" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "<b>סמן גדול</b>" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "סמן גדול - נוכחי" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "סמן גדול לבן - נוכחי" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "סמן גדול לבן" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "ערכת הנושא לא תיראה כמצופה כיוון שערכת הנושא של GTK+ '%s' אינה מותקנת." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "ערכת הנושא לא תיראה כמצופה כי ערכת מנהל החלונות '%s' אינה מותקנת." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1711,85 +1678,85 @@ msgstr "לא ניתן להגדיר את תצורת בררת המחדל עבור msgid "Could not get screen information" msgstr "לא ניתן לאחזר את נתוני הצג" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "קיצור דרך חדש..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "מקש קיצור" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "משני מאיצים" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "קוד מקש האצה" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "מצב האצה" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "סוג הקיצור." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "כבוי" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<פעולה לא ידועה>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "קיצורי דרך מותאמים אישית" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "שגיאה בשמירת קיצור הדרך החדש" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "לא ניתן להשתמש בקיצור הדרך \"%s\" מכיוון שלא ניתן יהיה להקליד באמצעות מקש זה.\nנא נסה מקש או צירוף מקשים שונה כגון לחיצה על Ctrl, Alt או Shift יחדיו." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "קיצור הדרך \"%s\" כבר משמש ל־:\n\"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "אם קיצור הדרך יוקצה מחדש אל \"%s\", קיצור הדרך \"%s\" יבוטל." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "הקצאה _מחדש" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "יותר מדי קיצורי דרך מותאמים אישית" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "פעולה" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "קיצור" @@ -2197,24 +2164,24 @@ msgstr "מקלדת" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "הגדרת העדפות המקלדת שלך" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "נא לציין את שם העמוד להצגה (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- העדפות עכבר של MATE" @@ -2587,27 +2554,27 @@ msgstr "מנהל החלונות \"%s\" לא רשם כלי תצורה\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "מפתח ה־%s ריק\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Hide on start (useful to preload the shell)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "מסנן" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "קבוצות" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "משימות נפוצות" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "לוח בקרה" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Hide on start (useful to preload the shell)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "כלי ההגדרה של MATE" @@ -2764,20 +2731,20 @@ msgstr "SIZE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "המסנן \"%s\" לא תואם לאף פריט." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "לא נמצאו התאמות." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "יישומים חדשים" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "אחר" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -163,12 +163,12 @@ msgid "No Image" msgstr "कोई छवि नहीं" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "बिंब" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "सभी फ़ाइलें" @@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "बंद कर लॉगआउट करें (_L)" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "चुनें कि आपकी लॉगिन के दौरान किस पहुँच फीचर को सक्रिय करना है" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "वालपेपर जोड़ें" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "सभी फ़ाइलें" @@ -562,96 +562,95 @@ msgstr "सभी फ़ाइलें" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "उपयोक्ता अंतरफलक फ़ाइल को लोड नहीं कर सका: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "संस्थापित करने हेतु कोई प्रसंग फ़ाइल स्थान निर्दिष्ट नहीं किया है" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "फाइलनाम" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "दिखाने के लिए पृष्ठ का नाम निर्दिष्ट करें (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "पृष्ठ" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[WALLPAPER...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "तयशुदा संकेतक" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "संस्थापित करें" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "यह प्रसंग उस रूप में नहीं दिखेगा क्योंकि जरूरी GTK+ प्रसंग इंजन '%s' संस्थापित नहीं है." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "पृष्ठभूमि लागू करें" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "फ़ॉन्ट्स लागू करें" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "फॉन्ट वापस लें" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "मौजूदा प्रसंग एक पृष्ठभूमि व फॉन्ट की सलाह देती है. साथ ही, अंतिम लागू फॉन्ट सलाह को वापस लिया जा सकता है." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "मौजूदा प्रसंग एक पृष्ठभूमि की सलाह देती है. साथ ही, अंतिम लागू फॉन्ट सलाह को वापस लिया जा सकता है." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "यह प्रसंग एक पृष्ठभूमि हेतु राय देता है:" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "मौजूदा प्रसंग फॉन्ट की सलाह देती है. साथ ही, अंतिम लागू फॉन्ट सलाह को वापस लिया जा सकता है." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "यह प्रसंग एक पृष्ठभूमि हेतु राय देता है:" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "अंतिम लागू फॉन्ट सलाह को वापस लिया जा सकता है." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "यह प्रसंग एक फ़ॉन्ट हेतु राय देता है:" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "पसंदीदा" @@ -958,47 +957,43 @@ msgid "Icons" msgstr "चिह्न" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "आपके कर्सर प्रसंग को बदलना अगली बार आपके लॉगिन पर प्रभावी होगा." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "आकार (_S):" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "छोटा" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "बड़ा" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "पाइंटर" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "प्रसंग सहेजें ऐसे..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "नाम: (_N)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "वर्णन (_D):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "पृष्ठभूमि बिंब सहेजें (_b)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1026,30 +1021,30 @@ msgstr "गनोम प्रसंग संकुल" msgid "No Desktop Background" msgstr "कोई डेस्कटॉप पृष्ठभूमि" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "स्लाइड शो" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "छवि" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "बहुत आकार" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "पिक्सेल" @@ -1059,7 +1054,7 @@ msgstr[1] "पिक्सेल" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1072,7 +1067,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1081,7 +1076,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1150,22 +1145,22 @@ msgstr "अस्थायी निर्देशिका बनाने म msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "नया थीम सफलतापूर्वक संस्थापित किया गया है." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "संस्थापित करने हेतु कोई प्रसंग फ़ाइल स्थान निर्दिष्ट नहीं किया है" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "इसमें थीम देने में अपर्याप्त अनुमति:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "प्रसंग चुनें" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "प्रसंग संकुल" @@ -1287,49 +1282,21 @@ msgstr "छोड़ें (_S)" msgid "Overwrite _All" msgstr "मिटाकर लिखें (_A)" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "तयशुदा संकेतक - वर्तमान" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "सफेद संकेतक" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "सफेद संकेतक - वर्तमान" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "बड़ा संकेतक" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "बडा संकेतक - वर्तमान" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "बड़ा सफेद संकेतक -वर्तमान" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "बड़ा सफेद संकेतक" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "यह प्रसंग वांछित रूप में दिखेगा क्योंकि जरूरी GTK+ प्रसंग '%s' संस्थापित नहीं है." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "यह प्रसंग वांछित रूप में दिखेगा क्योंकि जरूरी विंडो मैनेजर प्रसंग '%s' संस्थापित नहीं है." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1710,85 +1677,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "स्क्रीन सूचना नहीं पा सका" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "नया शार्टकट..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "त्वरक कुंजी" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "त्वरक परिवर्धक" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "त्वरक कुंजीकोड" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "त्वरक मोड" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "त्वरक प्रकार" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "अक्षम" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<अज्ञात क्रिया>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "पसंदीदा शार्टकट" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "नए शॉर्टकट सहेजने में त्रुटि" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "शॉर्टकट \"%s\" प्रयोग नहीं की जा सकती है क्योंकि इस कुंजी के प्रयोग से इसे टाइप करना असंभव होगा.\nकृपया Control, Alt या Shift कुंजी को एक साथ कोशिश करें." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "यह शार्टकट \"%s\" पहले से ही:\n \"%s\" हेतु प्रयुक्त है" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "यदि आप \"%s\" को फिर नियत करते हैं, \"%s\" शॉर्टकट को निष्क्रिय किया जाएगा." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "फिर नियत करें (_R)" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "कई मनपसंद शॉर्टकट" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "कार्य" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "शार्टकट" @@ -2196,24 +2163,24 @@ msgstr "कुंजीपटल" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "कुंजी पटल की वरीयताएँ नियत करें" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE माउस वरीयता" @@ -2586,27 +2553,27 @@ msgstr "विंडो प्रबंधक \"%s\" ने कॉन्फ़� msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "आरंभ में छिपाएँ (शेल को फिर लोड करने के लिए उपयोगी)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "फिल्टर" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "समूह" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "साझा कार्य" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "नियंत्रण केंद्र" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "आरंभ में छिपाएँ (शेल को फिर लोड करने के लिए उपयोगी)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "गनोम कॉन्फ़िगरेशन उपकरण" @@ -2763,20 +2730,20 @@ msgstr "आकार" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "आपका \"%s\" फ़िल्टर किसी मद में मेल नहीं खाती है." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "कोई जोड़ नहीं मिला." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "अन्य" @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-28 21:11+0000\n" -"Last-Translator: Elvis M. Lukšić <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -166,12 +166,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Bez slike" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Slike" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Sve datoteke" @@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "Zatvori i _odjavi se" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Odaberi koje značajke pristupačnosti omogućiti prigodom tvoje prijave" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Dodaj pozadinsku sliku" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Sve datoteke" @@ -565,96 +565,95 @@ msgstr "Sve datoteke" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Nije moguće učitati datoteku korisničkog sučelja: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Navedi datotečno ime teme za ugradnju" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "datotečno ime" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Navedi ime stranice za prikaz (tema|pozadina|pisma|sučelje)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "stranica" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[POZADINSKA SLIKA...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Zadani pokazivač" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Ugradi" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Ova tema neće izgledati kako je namjeravano jer traženi GTK+ tematski pogonik '%s' nije ugrađen." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Primijeni pozadinu" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Primijeni pismo" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Vrati pismo" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Trenutna tema predlaže pozadinu i pismo. Također, posljednji primijenjeni prijedlog pisma može biti vraćen." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Trenutna tema predlaže pozadinu. Također, posljednji primijenjeni prijedlog pisma može biti vraćen." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Trenutna tema predlaže pozadinu i pismo." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Trenutna tema predlaže pismo. Također, posljednji primijenjeni prijedlog pisma može biti vraćen." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Trenutna tema predlaže pozadinu." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Posljednji primijenjeni prijedlog pisma može biti vraćen." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Trenutna tema predlaže pismo." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Prilagođeno" @@ -961,47 +960,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Sličice" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Promjena teme tvoga pokazivača djelovat će pri tvojoj sljedećoj prijavi. " - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Veličina:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Maleno" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Veliko" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Pokazivač" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Spremi temu kao..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Naziv:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Opis:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Spremi sliku _pozadine" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Spremi temu _obavijesti" @@ -1029,30 +1024,30 @@ msgstr "Paket teme MATE" msgid "No Desktop Background" msgstr "Bez pozadine radne površine" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "nepoznato" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Klizni prikaz" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Slika" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "višestruke veličine" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s po %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "slikovna točka" @@ -1063,7 +1058,7 @@ msgstr[2] "slikovnih točaka" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1076,7 +1071,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nMapa: %s\nUmjetnik: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1085,7 +1080,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nMapa: %s\nUmjetnik: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Slika nedostaje" @@ -1154,22 +1149,22 @@ msgstr "Neuspjelo stvaranje privremenog direktorija" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Nove teme su uspješno ugrađene." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Nije određeno mjesto za ugradnju datoteke teme" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Nedovoljna dopuštenja za ugradnju teme u:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Odaberi temu" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Paketi tema" @@ -1291,49 +1286,21 @@ msgstr "_Preskoči" msgid "Overwrite _All" msgstr "Prepiši preko _svega" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Zadani pokazivač - trenutni" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Bijeli pokazivač" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Bijeli pokazivač - trenutni" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Veliki pokazivač" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Veliki pokazivač - trenutni" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Veliki bijeli pokazivač - trenutni" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Veliki bijeli pokazivač" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Ova tema neće izgledati kako je predviđeno jer potrebna Gtk+ tema '%s' nije ugrađena." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Ova tema neće izgledati kako je predviđeno jer potrebna tema prozorskog upravitelja '%s' nije ugrađena." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1714,85 +1681,85 @@ msgstr "Nije moguće odrediti zadane postavke za monitore" msgid "Could not get screen information" msgstr "Nije moguće pribaviti podatke o zaslonu" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Novi prečac..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Tipkovnički prečac" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Izmjenjivači tipkovničkih prečaca" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Kod tipkovničkog prečaca" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Način rada putem prečaca" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Vrsta tipkovničkog prečaca." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Nepoznata radnja>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Prilagođeni prečaci" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Pogreška u pohrani novoga prečaca" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Prečac \"%s\" se ne može upotrijebiti jer će postati nemoguće pisati koristeći ovu tipku.\nMolimo pokušaj s tipkom poput Ctrl, Alt ili Shift istovremeno." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Prečac \"%s\" se već koristi za\n\"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Ako iznova pridružiš prečac na \"%s\", prečac \"%s\" će biti onemogućen." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Iznova priduži" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Previše prilagođenih prečaca" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Radnja" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Prečac" @@ -2200,24 +2167,24 @@ msgstr "Tipkovnica" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Postavi vlastite prilagodbe tipkovnice" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Lijevi gumb" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Srednji gumb" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Desni gumb" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Odredi ime stranice za prikaz (opće)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Prilagodbe miša u MATE-u" @@ -2590,27 +2557,27 @@ msgstr "Prozorski upravitelj \"%s\" nije zabilježio pomagalo za raspoređivanje msgid "%s key is empty\n" msgstr "Tipka %s je prazna\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Sakrij na početku (korisno za predučitavanje ovojnice)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Pretraga propusnikom" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Skupine" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Opći zadatci" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Nadzorno središte" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Sakrij na početku (korisno za predučitavanje ovojnice)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Pomagalo za raspoređivanje MATE-a" @@ -2768,20 +2735,20 @@ msgstr "VELIČINA" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "DATOTEKA-PISMA IZLAZNA-DATOTEKA" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Tvoja pretraga propusnikom \"%s\" ne podudara se s nijednom stavkom." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Nisu pronađene podudarnosti." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Nove aplikacije" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Ostalo" @@ -6,7 +6,7 @@ # Andras Timar <timar at mate dot hu>, 2001-2003 # Balázs Meskó <[email protected]>, 2016 # Emese Kovacs <emese at mate dot hu>, 2001 -# Falu <[email protected]>, 2015 +# Zoltán Faludi <[email protected]>, 2015 # Gabor Kelemen <kelemeng at mate dot hu>, 2004-2010 # Gabor Sari <saga at mate dot hu>, 2003 # István Szőllősi <[email protected]>, 2014 @@ -21,9 +21,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-11 18:37+0000\n" -"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -174,12 +174,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Nincs kép" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Képek" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Minden fájl" @@ -560,11 +560,11 @@ msgstr "Bezárás és _kilépés" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "A bejelentkezéskor bekapcsolandó akadálymentesítési szolgáltatások kiválasztása" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Háttér hozzáadása" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Minden fájl" @@ -573,96 +573,95 @@ msgstr "Minden fájl" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "A felhasználóifelület-fájl nem tölthető be: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Adja meg a telepítendő téma fájlnevét" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "fájlnév" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Adja meg a megjelenítendő oldal nevét (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "oldal" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[HÁTTÉRKÉP…]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Alapértelmezett egérmutató" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Telepítés" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Ez a téma nem fog megfelelően megjelenni, mivel a szükséges „%s” GTK+ témamotor nincs telepítve." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Háttér alkalmazása" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Betűkészlet alkalmazása" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Betűkészlet visszaállítása" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Az aktuális téma hátteret és betűkészletet is javasol. Az utoljára alkalmazott betűkészlet-javaslat visszavonható." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Az aktuális téma hátteret javasol. Az utoljára alkalmazott betűkészlet-javaslat visszavonható." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Az aktuális téma hátteret és betűkészletet is javasol." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Az aktuális téma betűkészletet javasol. Az utoljára alkalmazott betűkészlet-javaslat visszavonható." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Az aktuális téma hátteret is javasol." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Az utoljára alkalmazott betűkészlet-javaslat visszavonható." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Az aktuális téma betűkészletet is javasol." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" @@ -969,47 +968,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Ikonok" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "A kurzortéma módosítása a következő bejelentkezéskor lép életbe." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Méret:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Kicsi" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Nagy" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Egérmutató" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Téma mentése másként…" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Név:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Leírás:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "_Háttérkép mentése" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Figyelmeztetési téma me_ntése" @@ -1037,30 +1032,30 @@ msgstr "Mate témacsomag" msgid "No Desktop Background" msgstr "Nincs asztalháttér" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Diavetítés" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Kép" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "több méret" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s × %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "képpont" @@ -1070,7 +1065,7 @@ msgstr[1] "képpont" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1083,7 +1078,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nMappa: %s\nSzerző: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1092,7 +1087,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nMappa: %s\nSzerző: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "A kép hiányzik" @@ -1161,22 +1156,22 @@ msgstr "Nem sikerült átmeneti könyvtárat létrehozni" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Az új témák sikeresen telepítve." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Nincs megadva a témafájl elérési útvonala a telepítéshez" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Nincs megfelelő jogosultsága téma telepítéséhez a következő helyre:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Téma kiválasztása" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Témacsomagok" @@ -1298,49 +1293,21 @@ msgstr "_Kihagyás" msgid "Overwrite _All" msgstr "Összes _felülírása" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Alapértelmezett egérmutató – Jelenlegi" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Fehér egérmutató" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Fehér egérmutató – Jelenlegi" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Nagy egérmutató" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Nagy egérmutató – Jelenlegi" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Nagy fehér egérmutató – Jelenlegi" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Nagy fehér egérmutató" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Ez a téma nem fog megfelelően megjelenni, mivel a szükséges „%s” GTK+ téma nincs telepítve." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Ez a téma nem fog megfelelően megjelenni, mivel a szükséges „%s” ablakkezelő-téma nincs telepítve." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1721,85 +1688,85 @@ msgstr "A monitor alapértelmezett beállításai nem állíthatók be" msgid "Could not get screen information" msgstr "A képernyő-információk nem kérhetők le" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Új gyorsbillentyű…" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Gyorsbillentyű" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Gyorsbillentyű-módosítók" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Gyorsbillentyű billentyűkód" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Gyorsítómód" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "A gyorsbillentyű típusa." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Tiltva" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Ismeretlen művelet>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Egyéni gyorsbillentyűk" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Hiba történt az új gyorsbillentyű mentése közben" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "A gyorsbillentyű („%s”) nem használható, mivel a gépelés lehetetlenné válna a billentyű használatával.\nPróbálkozzon a Control, Alt vagy Shift billentyűk valamelyikének egyidejű lenyomásával." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "A gyorsbillentyű („%s”) már használatban van erre:\n„%s”" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Ha a gyorsbillentyűt a(z) „%s” funkcióhoz rendeli, akkor a(z) „%s” gyorsbillentyű letiltásra kerül." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Társítás" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Túl sok egyéni gyorsbillentyű" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Gyorsbillentyű" @@ -2207,24 +2174,24 @@ msgstr "Billentyűzet" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Billentyűzet beállításai" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Bal gomb" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Középső gomb" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Jobb gomb" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "A megjelenítendő oldal neve (általános)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "– MATE egérbeállítások" @@ -2597,27 +2564,27 @@ msgstr "A(z) „%s” ablakkezelő nem regisztrálta a beállítóeszközét.\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s kulcs üres\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Elrejtés indításkor (hasznos a parancsértelmező előzetes betöltéséhez)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Csoportok" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Általános feladatok" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Vezérlőközpont" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Elrejtés indításkor (hasznos a parancsértelmező előzetes betöltéséhez)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "A MATE beállítóeszköze" @@ -2774,20 +2741,20 @@ msgstr "MÉRET" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "BETŰKÉSZLETFÁJL KIMENETIFÁJL" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "A megadott szűrőre („%s”) nincs találat." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Nincs találat." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Új alkalmazások" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Egyéb" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Պատկեր Չկա" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Պատկերներ" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Բոլոր Ֆայլերը" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Փակել և _Դուրս Գալ" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Ընտրել այն հասանելիության հատկանիշները, որը թույլ է տալիս մուք գործել" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Ավելացնել Պաստառ" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Բոլոր ֆայլերը" @@ -560,96 +560,95 @@ msgstr "Բոլոր ֆայլերը" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Չհաջողվեց բեռնել օգտագործողի ինտերֆեյսի ֆայլը: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Որոշակիացրու թեմայի ֆայլի անունը տեղադրելու համար" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "Ֆայլի անուն" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Ընտրել էջի անունը ցույց տալու համար (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "Էջ" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[ՊԱՍՏԱՌ...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Լռելյայն Ցուցիչ" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Տեղադրել" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Այս թեման չի նայվում, ինչպես նախատեսված է, քանի որ անհրաժեշտ GTK + թեման շարժիչը '%s' տեղադրված չէ:" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Կիրառել Ֆոն" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Կիրառել Տառատեսակը" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Վերականգնել տառատեսակը" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Ներկայիս թեման առաջարկում է ֆոնը և տառատեսակը։ Բացի այդ, վերջին անգամ կիրառված տառատեսակի առաջարկը կարող է վերադարձվել։" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Ներկայիս թեման առաջարկում է ֆոնը։ Բացի այդ, վերջին անգամ կիրառված տառատեսակի առաջարկը կարող է վերադարձվել։" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Ներկայիս թեման առաջարկում է ֆոնը և տառատեսակը։ " -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Ներկայիս թեման առաջարկում է տառատեսակը։ Բացի այդ, վերջին անգամ կիրառված տառատեսակի առաջարկը կարող է վերադարձվել։" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Ներկայիս թեման առաջարկում է ֆոնը։" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Վերջին անգամ կիրառված տառատեսակի առաջարկը կարող է վերադարձվել" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Ներկայիս թեման առաջարկում է տառատեսակը։" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Սովորություն" @@ -956,47 +955,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Պատկերակներ" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Ձեր կուրսորի թեմայի փոփոխությունը ուժի մեջ է մտնում, երբ հաջորդ անգամ դուք մուտք եք գործում դեպի համակարգ։" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Չափ։" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Փոքր" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Խոշոր" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Ցուցիչ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Պահպանել Թեման ինչպես..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Անուն։" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Նկարագրություն։" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Պահպանել _ֆոնի պատկերը" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Պահպանել _ծանուցման թեման" @@ -1024,30 +1019,30 @@ msgstr "Mate Թեմայի Փաթեթ" msgid "No Desktop Background" msgstr "Ոչ մի Աշխատասեղանի Ֆոն" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "անհայտ" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Սլայդի ցուցադրություն" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Պատկեր" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "բազմակի չափեր" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s կողմից %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "պիքսել" @@ -1057,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "պիքսելներ" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1070,7 +1065,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nԹղթապանակ: %s\nԱրտիստ: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1079,7 +1074,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nԹղթապանակ: %s\nԱրտիստ: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Պատկերը բացակայում է" @@ -1148,22 +1143,22 @@ msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել ժամանակավոր տեղեկատ� msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Նոր թեմաները հաջողությամբ տեղադրվել են։" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Չկա թեմայի ֆայլի դիրք նշված տեղադրելու համար" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Անբավարար թույլատվություններ թեմայի տեղադրելու համար․\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Ընտրել Թեմա" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Թեմայի Փաթեթներ" @@ -1285,49 +1280,21 @@ msgstr "_Բաց թողնել" msgid "Overwrite _All" msgstr "Վերագրանցել _Բոլորը" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Հիմնական Ցուցիչ - Ընթացիկ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Սպիտակ ցուցիչ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Սպիտակ Ցուցիչ - Ընթացիկ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Խոշոր ցուցիչ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Խոշոր Ցուցիչ - Ընթացիկ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Խոշոր Սպիտակ Ցուցիչ - Ընթացիկ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Խոշոր Սպիտակ Ցուցիչ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Այս թեման չի նայվում, ինչպես նախատեսված է, քանի որ անհրաժեշտ GTK + թեման '%s' տեղադրված չէ:" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Այս թեման չի նայվում, ինչպես նախատեսված է, որովհետև պահանջվող պատուհանի մենեջերի թեման '%s' տեղադրված չէ:" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1708,85 +1675,85 @@ msgstr "Չհաջոցվեց սահմանել մոնիտորի համար հաստ msgid "Could not get screen information" msgstr "Չհաջողվեց ստանալ էկրանի տեղեկությունները" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Նոր դյուրանցում..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Արագացուցչի բանալին" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Արագացուցչի բաղադրիչներ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Արագացուցչի բանալի կոդ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Արագացված Ռեժիմ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Արագացուցչի տեսակը։" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Անջատված" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Unknown Action>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Պատվերով Դյուրանցումներ" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Նոր դյուրանցման պահպանման սխալ" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Դյուրանցումը \"%s\" չի կարող օգտագործվել, քանի որ այն անհնար կդարձնի մուտքագրել օգտագործելով այս բանալին։\nԽնդրում ենք փորձել բանալի, ինչպիսիք են Control, Alt կամ Shift միաժամանակ։" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "\"%s\" դյուրանցումը արդեն օգտագործվել է\n\"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Եթե դուք հանձնարարել եք \"%s\" դյուրանցումը, \"%s\" դյուրանցումը կարող է անջատվել։" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Վերանշանակել" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Չափից շատ սովորական դյուրանցումներ" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Գործողություն" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Դյուրանցում" @@ -2194,24 +2161,24 @@ msgstr "Ստեղնաշար" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Սահմանել ձեր ստեղնաշարի նախապատվությունները" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Ձախ կոճակ" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Միջին կոճակ" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Աջ կոճակ" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Նշել ցուցադրվող էջի անունը (ընդհանուր)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE Մկնիկի Նախապատվություններ" @@ -2584,27 +2551,27 @@ msgstr "Պատուհանի կառավարիչը \"%s\" չի արձագանքու msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s ստեղնը դատարկ է\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Թաքցնել սկիզբը (օգտագործելով նախնական shell )" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Ֆիլտր" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Խմբեր" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Ընդհանուր Խնդիրներ" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Վերահսկիչ Կենտրոն" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Թաքցնել սկիզբը (օգտագործելով նախնական shell )" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE կազմաձևման գործիք" @@ -2761,20 +2728,20 @@ msgstr "ՉԱՓ" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "ՖՈՆՏ―ՖԱՅԼ ԵԼՔԱՅԻՆ―ՖԱՅԼ" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Ձեր ֆիլտրը \"%s\" չի համապատասխանում որևէ կետի։" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Համապատասխանեցումներ չեն գտնվել։" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Նոր Կիրառական ծրագիր" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Այլ" @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-28 16:08+0000\n" -"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Tanpa Gambar" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Citra" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Semua Berkas" @@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "Tutup dan Ke_luar" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Pilih fitur kemudahan akses yang Anda inginkan untuk aktif saat login" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Tambahkan Gambar Dinding" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Semua berkas" @@ -567,96 +567,95 @@ msgstr "Semua berkas" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Tak bisa memuat berkas antarmuka pengguna: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Nyatakan nama berkas tema untuk dipasang" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "nama berkas" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Nyatakan nama halaman untuk ditampilkan (tema|gambar-latar|huruf|tampilan)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "halaman" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[WALLPAPER...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Penunjuk Baku" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Pasang" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Tema ini tidak akan terlihat sebagaimana mestinya karena mesin tema GTK+ '%s' belum terpasang." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Terapkan Gambar Latar" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Terapkan Fonta" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Kembali ke Font asal" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Tema saat ini menyarankan sebuah background dan sebuah font. Juga, font terakhir yang diterapkan dapat dikembalikan ke asal." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Tema saat ini menyarankan sebuah background. Juga, font terakhir yang diterapkan dapat dikembalikan ke asal." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Tema saat ini menganjurkan sebuah gambar latar dan sebuah fonta." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Tema saat ini menyarankan sebuah font. Juga, font terakhir yang diterapkan dapat dikembalikan ke asal." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Tema saat ini menganjurkan sebuah gambar latar." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Font terakhir yang diterapkan dapat dikembalikan ke asal." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Tema saat ini menganjurkan sebuah fonta." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Gubahan" @@ -963,47 +962,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Ikon" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Perubahan tema kursor Anda akan terjadi setelah login Anda berikutnya." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Ukuran:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Kecil" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Besar" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Penunjuk" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Simpan Tema Sebagai..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "Ke_terangan:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Simpan gam_bar latar" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Simpan tema _notifikasi" @@ -1031,30 +1026,30 @@ msgstr "Paket Tema Mate" msgid "No Desktop Background" msgstr "Tanpa Latar Belakang Desktop" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Deretan Gambar" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Gambar" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "ukuran berganda" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s kali %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "piksel" @@ -1063,7 +1058,7 @@ msgstr[0] "piksel" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1076,7 +1071,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nFolder: %s\nArtis: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1085,7 +1080,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nFolder: %s\nArtis: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Gambar tak ditemukan" @@ -1154,22 +1149,22 @@ msgstr "Gagal membuat direktori sementara" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Tema baru telah berhasil dipasang." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Anda belum menentukan lokasi berkas tema yang hendak dipasang" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Hak akses tidak cukup untuk memasang tema pada:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Pilih Tema" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Paket Tema" @@ -1291,49 +1286,21 @@ msgstr "Lewati" msgid "Overwrite _All" msgstr "Timp_a Semua" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Penunjuk Baku - Kini" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Penunjuk Putih" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Penunjuk Putih - Kini" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Penunjuk Ukuran Besar" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Penunjuk Ukuran Besar - Kini" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Penunjuk Putih Besar - Kini" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Penunjuk Putih Besar" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Tema ini tidak akan tampak seperti yang diinginkan karena tema GTK+ '%s' yang diperlukan tidak terpasang." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Tema ini tidak akan tampak seperti yang diinginkan karena tema manajer jendela '%s' yang diperlukan tidak terpasang." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1714,85 +1681,85 @@ msgstr "Tidak dapat menata konfigurasi baku untuk monitor" msgid "Could not get screen information" msgstr "Tidak mendapatkan informasi layar" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Cara singkat baru" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Tombol akselerator" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Pengait akselerator" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Kode tombol akselerator" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Moda Akselerator" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Jenis akselerator." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Dimatikan" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Tindakan Tidak Diketahui>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Tombol Pintas Gubahan" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Kesalahan saat menyimpan tombol pintas baru" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Tombol pintas itu \"%s\" tidak dapat digunakan karena tidak mungkin mengetik menggunakan tombol ini.\nSilakan coba dengan rangkaian tombol seperti Control, Alt atau Shift secara bersamaan." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Tombol pintas itu \"%s\" sudah digunakan untuk\n\"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Jika Anda memfungsikan ulang cara pintas untuk \"%s\", cara \"%s\" ini akan dinonaktifkan." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "Alih _Fungsikan" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Terlalu banyak tombol pintas gubahan" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Aksi" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Pintas" @@ -2200,24 +2167,24 @@ msgstr "Papan Ketik" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Atur preferensi papan tik Anda" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Tombol kiri" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Tombol tengah" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Tombol kanan" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Spesifikasikan nama dari halaman yang akan ditampilkan (umum)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Pengaturan Tetikus MATE" @@ -2590,27 +2557,27 @@ msgstr "Pengatur jendela \"%s\" tidak memiliki program konfigurasi yang terdafta msgid "%s key is empty\n" msgstr "kunci %s kosong\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Sembunyikan saat awal (berguna untuk pramuat shell)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Penyaringan" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Kelompok" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Tugas Umum" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Pusat Pengaturan" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Sembunyikan saat awal (berguna untuk pramuat shell)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Perkakas konfigurasi MATE" @@ -2766,20 +2733,20 @@ msgstr "SIZE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Tapis \"%s\" Anda tak cocok dengan apapun." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Tak ditemukan yang cocok." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Aplikasi Baru" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Lainnya" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -163,12 +163,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Engin mynd" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Myndir" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Allar skrár" @@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "_Loka og skrá út" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Velja hvaða stillingar þú vilt velja til að auka aðgengi þegar þú skráir þig inn" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Bæta við veggfóðri" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Allar skrár" @@ -562,96 +562,95 @@ msgstr "Allar skrár" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Gat ekki hlaðið notandaviðmótinu: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Segðu hvað útlitið sem þú ætlar að setja upp heitir" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "skráarheiti" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Tilgreindu heiti síðunnar sem á að birta (þema|bakgrunnur|letur|viðmót)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "síða" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[VEGGFÓÐUR...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Venjulegur bendill" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Setja upp" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Þetta útlit kemur ekki út eins og þú vilt vegna þess að það er ekki búið að setja GTK+ útlitsvélina ‚%s‘ upp." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Virkja bakgrunn" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Virkja leturgerð" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Nota aftur síðustu leturgerð" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Núverandi útlit gefur til kynna bakgrunn og leturgerð. Einnig er hægt að taka aftur síðustu breytingu á leturgerð." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Núverandi útlit gefur til kynna bakgrunn. Einnig er hægt að taka aftur síðustu breytingu á leturgerð." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Núverandi útlit gefur til kynna leturgerð og bakgrunn." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Núverandi útlit gefur til kynna leturgerð. Einnig er hægt að taka aftur síðustu breytingu á leturgerð." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Núverandi útlit gefur til kynna bakgrunn." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Það er hægt að taka aftur síðustu leturgerðina sem þú valdir." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Núverandi útlit gefur til kynna leturgerð." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Sérsniðið" @@ -958,47 +957,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Táknmyndir" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Breytingar á því hvernig músín lítur út taka gildi næst þegar þú skráir þig inn." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Stærð:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Lítil" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Stór" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Bendill" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Vista útliti sem..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Nafn:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Lýsing:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Vista _bakgrunnsmynd" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1026,30 +1021,30 @@ msgstr "Mate þemapakki" msgid "No Desktop Background" msgstr "Enginn bakgrunnur" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "óþekkt" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Myndasyrpa" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Mynd" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "margar stærðir" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s sinnum %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "mynddíll" @@ -1059,7 +1054,7 @@ msgstr[1] "mynddílar" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1072,7 +1067,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nMappa: %s\nListamaður: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1081,7 +1076,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nMappa: %s\nListamaður: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Vantar mynd" @@ -1150,22 +1145,22 @@ msgstr "Mistókst að búa til tímabundna möppu" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Það tókst að setja upp nýtt útlit." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Engin staðsetning var gefin fyrir útlitið sem á að setja upp" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Þú hefur ekki næg réttindi til að setja upp útlit í:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Velja útlit" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Pakkar sem innihalda útlit" @@ -1287,49 +1282,21 @@ msgstr "_Sleppa" msgid "Overwrite _All" msgstr "Skrifa_yfir allt" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Venjulegur bendill - núverandi" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Hvítur bendill" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Hvítur bendill - núverandi" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Stór bendill" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Stór bendill - núverandi" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Stór hvítur bendill - núverandi" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Stór hvítur bendill" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Þetta útlit kemur ekki út eins og þú vilt vegna þess að það er ekki búið að setja GTK+ útlitið ‚%s‘ upp." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Þetta útlit kemur ekki út eins og þú vilt vegna þess að það er ekki búið að setja gluggastjórann ‚%s‘ upp." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1710,85 +1677,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "Gat ekki fengið upplýsingar um skjái" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Ný flýtivísun..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Flýtilykill" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Breytulyklar flýtilykla" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Flýtilykill" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Flýtihamur" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Tegund flýtilykils." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Óvirkt" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Óþekkt aðgerð>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Flýtivísun sem þú býrð til" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Villa kom upp við að vista flýtivísunina" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Ekki er hægt að nota flýtivísunina „%s“ vegna þess að þá yrði ekki mögulegt að skrifa með þessum takka.\nReyndu að ýta á takka eins og Control, Alt eða Shift á meðan." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Flýtivísunin „%s“ er þegar notuð fyrir\n„%s“" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Ef þú úthlutar flýtivísuninni til „%s“ þá mun flýtivísunin „%s“ eyðast." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Úthluta upp á nýtt" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Of margar flýtivísarnir sem þú hefur gert" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Aðgerð" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Flýtivísun" @@ -2196,24 +2163,24 @@ msgstr "Lyklaborð" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Stilltu lyklaborðið" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Vinstri hnappur" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Miðjuhnappur" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Hægri hnappur" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Tilgreindu heiti síðunnar sem á að birta (almennt)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Músarstillingar MATE" @@ -2586,27 +2553,27 @@ msgstr "Gluggastjórinn \"%s\" hefur ekki skráð stillingartæki\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Sía" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Hópar" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Algeng verkefni" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Stjórnborð" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE stillingatækið" @@ -2763,20 +2730,20 @@ msgstr "STÆRÐ" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "LETURSKRÁ ÚTTAKSSKRÁ" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Sían \"%s\" samsvarar engum hlutum." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Engin samsvörun fannst." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Ný forrit" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Annað" @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-22 20:16+0000\n" -"Last-Translator: Ruben Scopacasa <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -171,12 +171,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Nessuna immagine" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Immagini" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Tutti i file" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Chiudi e t_ermina" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Sceglie quali funzioni di accessibilità abilitare all'accesso" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Aggiungi sfondo" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" @@ -570,96 +570,95 @@ msgstr "Tutti i file" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Impossibile caricare il file dell'interfaccia utente: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Specifica il nome di file di un tema da installare" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "NOME_FILE" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Specifica il nome della pagina da mostrare (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "PAGINA" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[SFONDO...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Puntatore predefinito" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Installa" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Questo tema non avrà l'aspetto originale poiché il motore di temi GTK+ «%s» richiesto non è installato." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Applica sfondo" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Applica carattere" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Ripristina carattere" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Il tema corrente suggerisce uno sfondo e un tipo di carattere. È inoltre possibile ripristinare l'ultimo tipo di carattere suggerito applicato." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Il tema corrente suggerisce uno sfondo. È inoltre possibile ripristinare l'ultimo tipo di carattere suggerito applicato." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Il tema corrente suggerisce uno sfondo e un tipo di carattere." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Il tema corrente suggerisce un tipo di carattere. È inoltre possibile ripristinare l'ultimo tipo di carattere suggerito applicato." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Il tema corrente suggerisce uno sfondo." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "È possibile ripristinare l'ultimo tipo di carattere suggerito applicato." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Il tema corrente suggerisce un tipo di carattere." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -966,47 +965,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Icone" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "I cambiamenti al tema per il cursore avranno effetto al prossimo accesso." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Dimensione:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Piccolo" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Puntatore" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Salva tema come..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Descrizione:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Salva l'immagine di s_fondo" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Salva_tema di notifica" @@ -1034,30 +1029,30 @@ msgstr "Pacchetto «Tema di Mate»" msgid "No Desktop Background" msgstr "Nessuno sfondo per la scrivania" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Diapositive" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Immagine" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "dimensioni multiple" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s per %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "pixel" @@ -1067,7 +1062,7 @@ msgstr[1] "pixel" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1080,7 +1075,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nCartella: %s\nArtista: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1089,7 +1084,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nCartella: %s\nArtista: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Immagine mancante" @@ -1158,22 +1153,22 @@ msgstr "Creazione della cartella temporanea non riuscita" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "I nuovi temi sono stati installati con successo." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Non è stata fornita la posizione del file del tema da installare" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Permessi non sufficienti per installare il tema in:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Selezione tema" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Pacchetti di tema" @@ -1295,49 +1290,21 @@ msgstr "_Ometti" msgid "Overwrite _All" msgstr "Sovrascrivi _tutti" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Puntatore predefinito - in uso" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Puntatore bianco" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Puntatore bianco - in uso" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Puntatore grande" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Puntatore grande - in uso" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Puntatore grande bianco - in uso" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Puntatore grande bianco" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Questo tema non avrà l'aspetto originale perché il tema GTK+ richiesto «%s» non è installato." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Questo tema non avrà l'aspetto originale perché il tema del window manager richiesto «%s» non è installato." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1718,85 +1685,85 @@ msgstr "Impossibile impostare la configurazione predefinita di monitor" msgid "Could not get screen information" msgstr "Impossibile ottenere informazioni sullo schermo" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Nuova scorciatoia..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Tasto acceleratore" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Modificatori degli acceleratori" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Codice tasto acceleratore" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Modo Accel" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Il tipo di acceleratore." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitata" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Azione sconosciuta>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Scorciatoie personalizzate" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Errore nel salvare la nuova scorciatoia" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Non è possibile usare «%s» come scorciatoia perché diventerebbe impossibile digitare usando questo tasto.\nProvare ad usare in combinazione un tasto come Ctrl, Alt o Maiusc." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "La scorciatoia «%s» è già usata per\n«%s»" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Se si riassegna la scorciatoia a «%s», la scorciatoia «%s» verrà disabilitata." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Riassegna" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Troppe scorciatoie personalizzate" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Scorciatoia" @@ -2204,24 +2171,24 @@ msgstr "Tastiera" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Imposta le preferenze della tastiera" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Pulsante sinistro" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Pulsante centrale" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Pulsante destro" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Specifica il nome della pagina da mostrare (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Preferenze mouse di MATE" @@ -2594,27 +2561,27 @@ msgstr "Il window manager «%s» non ha uno strumento di configurazione registra msgid "%s key is empty\n" msgstr "La chiave %s è vuota\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Nasconde all'avvio (utile per precaricare la shell)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Attività comuni" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Centro di controllo" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Nasconde all'avvio (utile per precaricare la shell)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Strumento di configurazione per MATE" @@ -2771,20 +2738,20 @@ msgstr "DIMENSIONE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FILE-CARATTERE FILE-OUTPUT" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Al filtro «%s» non corrisponde alcuna voce." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Nessuna corrispondenza trovata." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Nuove applicazioni" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Altri" @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # ABE Tsunehiko, 2015 # Akira TAGOH <[email protected]>, 2001 -# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2014 +# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2014 # Eiichiro ITANI <[email protected]>, 1999 # Hideki Yamane <[email protected]>, 2009 # Hideki Yamane <[email protected]>, 2009 @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-19 12:16+0000\n" -"Last-Translator: semicolon <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -172,12 +172,12 @@ msgid "No Image" msgstr "画像なし" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "画像" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "すべてのファイル" @@ -558,11 +558,11 @@ msgstr "閉じてログアウトする(_L)" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "ログインした時にアクセシビリティの機能を有効にするかどうかを選択します" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "壁紙の追加" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "すべてのファイル" @@ -571,96 +571,95 @@ msgstr "すべてのファイル" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "ユーザーインターフェースファイルを読み込めませんでした: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "インストールするテーマファイルを指定する" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "FILENAME" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "表示するページの名前を指定する (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "PAGE" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[壁紙...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "デフォルトのポインター" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "インストール" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "GTK+ テーマエンジン '%s' がインストールされてないため、このテーマは意図通りに表示されません。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "背景の適用" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "フォントの適用" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "元に戻す" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "このテーマには使用が推奨されている背景とフォントがあります。最後に適用したフォントから推奨フォントに戻すことも可能です。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "このテーマには使用が推奨されている背景があります。最後に適用したフォントから推奨フォントに戻すことも可能です。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "このテーマは推奨する背景とフォントの情報を提供しています。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "このテーマには使用が推奨されているフォントがあります。最後に適用したフォントから推奨フォントに戻すことも可能です。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "このテーマは推奨する背景の情報を提供しています。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "最後に適用したフォントから推奨フォントに戻すことも可能です。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "このテーマは推奨するフォントの情報を提供しています。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "その他" @@ -967,47 +966,43 @@ msgid "Icons" msgstr "アイコン" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "カーソルテーマは次回ログイン時に有効になります。" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "サイズ(_S):" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "小さい" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "大きい" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "ポインタ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "テーマを別名で保存..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "名前(_N):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "説明(_D):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "背景も一緒に保存する(_B)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "通知のテーマを保存" @@ -1035,30 +1030,30 @@ msgstr "MATE のテーマパッケージ" msgid "No Desktop Background" msgstr "デスクトップの背景がありません" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "不明" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "スライドショー" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "画像" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "複数のサイズ" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s x %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "ピクセル" @@ -1067,7 +1062,7 @@ msgstr[0] "ピクセル" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1080,7 +1075,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nフォルダ: %s\nアーティスト: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1089,7 +1084,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nフォルダ: %s\nアーティスト: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "画像がありません" @@ -1158,22 +1153,22 @@ msgstr "作業フォルダの生成に失敗しました" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "新しいテーマのインストールが完了しました。" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "インストールするテーマファイルが指定されていません" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "テーマをインストールするために必要な権限が適当ではありません:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "テーマの選択" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "テーマのパッケージ" @@ -1295,49 +1290,21 @@ msgstr "スキップする(_S)" msgid "Overwrite _All" msgstr "すべて置き換える(_A)" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "デフォルトのポインター - 使用中" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "白いポインター" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "白いポインター - 使用中" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "大きなポインター" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "大きなポインター - 使用中" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "大きな白いポインター - 使用中" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "大きな白いポインター" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "GTK+ のテーマ '%s' がインストールされていないため、このテーマは意図通りに表示されません。" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "ウィンドウマネージャーのテーマ '%s' がインストールされていないため、このテーマは意図通りに表示されません。" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1718,85 +1685,85 @@ msgstr "モニターのデフォルトの設定ができませんでした" msgid "Could not get screen information" msgstr "スクリーンの情報を取得できませんでした" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "新しいショートカット..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "アクセラレーターキー" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "アクセラレーターの修飾キー" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "アクセラレーターキーコード" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "アクセラレーターモード" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "アクセラレーターの種類です" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<不明な操作>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "独自のショートカット" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "新しいショートカットを保存する際にエラーが発生しました" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "このキーでは入力できないので \"%s\" というショートカットは利用できません。\nControl や Alt や Shift といった修飾キーを併用してください。" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "\"%s\" というショートカットは既に登録済です:\n\"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "ショートカットを \"%s\" に変更すると、\"%s\" というショートカットが無効になります。" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "割り当てる(_R)" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "独自のショートカットが多すぎます" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "操作" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "ショートカット" @@ -2204,24 +2171,24 @@ msgstr "キーボード" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "お使いのキーボードを設定します" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "左ボタン" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "中ボタン" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "右ボタン" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "表示するページの名前を指定する (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- マウスの設定" @@ -2594,27 +2561,27 @@ msgstr "ウィンドウマネージャ \"%s\" には設定ツールが登録さ� msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s キーは空です\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "実行時に非表示 (シェルをあらかじめ読み込む時に有効)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "フィルター" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "グループ" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "よく利用するタスク" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "コントロールセンター" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "実行時に非表示 (シェルをあらかじめ読み込む時に有効)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE デスクトップの設定ツール" @@ -2770,20 +2737,20 @@ msgstr "サイズ" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "フォントファイル 出力先ファイル" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "フィルター \"%s\" が、どのアイテムともマッチしません" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "どれもマッチしませんでした。" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "新しいアプリケーション" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "その他" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/jv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -160,12 +160,12 @@ msgid "No Image" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "" @@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "" @@ -559,96 +559,95 @@ msgstr "" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "" @@ -955,47 +954,43 @@ msgid "Icons" msgstr "" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1023,30 +1018,30 @@ msgstr "" msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" @@ -1056,7 +1051,7 @@ msgstr[1] "" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1069,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1078,7 +1073,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1147,22 +1142,22 @@ msgstr "" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "" @@ -1284,49 +1279,21 @@ msgstr "" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1707,85 +1674,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "" @@ -2193,24 +2160,24 @@ msgstr "" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2583,27 +2550,27 @@ msgstr "" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "" @@ -2760,20 +2727,20 @@ msgstr "" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "" @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -166,12 +166,12 @@ msgid "No Image" msgstr "არავითარი სურათი" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "სურათები" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "ყველა ფაილი" @@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "დახურვა და გასვლა" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "ფონური სურათის დამატება" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "ყველა ფაილი" @@ -565,96 +565,95 @@ msgstr "ყველა ფაილი" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "გაფორმების თემის ფაილის სახელის მითითება დასაყენებლად" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "filename" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "საჩვენებელი გვერდის სახელის მითითება (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "page" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[WALLPAPER...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "ნაგულისხმევი კურსორი" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "დაყენება" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "ფონის გამოყენება" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "შრიფტის გამოყენება" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "შრიფტის დაბრუნება" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "მიმდინარე გაფორმებისთვის სასურველი ფონი და შრიფტი" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "მიმდინარე გაფორმებისთვის სასურველი ფონი." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "მიმდინარე გაფორმებისთვის სასურველი შრიფტი." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "სხვა" @@ -961,47 +960,43 @@ msgid "Icons" msgstr "ხატულები" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "კურსორის გაფორმების ცვლილების დამტკიცება სეანსში ხელახალი შემოსვლით მტკიცდება." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_ზომა:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "პატარა" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "დიდი" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "კურსორი" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "გაფორმების დამახსოვრება როგორც..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_სახწოდება:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_აღწერილობა:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "ფონის _სურათის დამახსოვრება" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1029,30 +1024,30 @@ msgstr "გნომის გაფორმებების პაკეტ� msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "სლაიდების ჩვენება" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "პიქსელი" @@ -1061,7 +1056,7 @@ msgstr[0] "პიქსელი" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1074,7 +1069,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1083,7 +1078,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1152,22 +1147,22 @@ msgstr "ვერ მოხდა დროებითი დირექტო msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "არ არის მითითებული დასაყებელი თემის ფაილის მდებარეობა" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "არასაკმარისი ნებართვებია, რომ დაყენდეს თემა აქ:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "გაფორმების ამორჩევა" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "გაფორმების პაკეტები" @@ -1289,49 +1284,21 @@ msgstr "_გამოტოვება" msgid "Overwrite _All" msgstr "ყველ_ას ზედგადაწერა" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "ნაგულისხმევი მიმთითებელი - მიმდინარე" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "თეთრი კურსორი" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "თეთრი კურსორი - მიმდინარე" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "დიდი კურსორი" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "დიდი კურსორი - მიმდინარე" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "დიდი თეთრი კურსორი - მიმდინარე" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "დიდი თეთრი კურსორი" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1712,85 +1679,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "ახალი მალსახმობი..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "ამაჩარებლის ღილაკი" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "ამაჩქარებლის მმართველები" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "ამაჩქარებლის keycode" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "ამაჩქარებლის რეჟიმი" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "ამაჩქარებლის ტიპი." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "გამორთული" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<უცნობი მოქმედებაა>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "საკუთარი მალსახმობი" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_გადაბარება" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "მოქმედება" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "მალსახმობი" @@ -2198,24 +2165,24 @@ msgstr "კლავიატურა" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "კლავიატურის პარამეტრების დაყენება" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2588,27 +2555,27 @@ msgstr "ფანჯრების მმართველმა \"%s\" არ msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "ფილტრი" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "ჯგუფები" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "საერთო ამოცანები" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "მართვის ცენტრი" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "გნომის კონფიგურაციის ხელსაწყო" @@ -2764,20 +2731,20 @@ msgstr "" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "სხვა" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Сурет жоқ" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Суреттер" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Барлық файлдар" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Барлық файлдар" @@ -560,96 +560,95 @@ msgstr "Барлық файлдар" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "файл аты" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "парақ" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Орнату" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Таңдауыңызша" @@ -956,47 +955,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Таңбашалар" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "Ө_лшемі:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Кішкентай" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Үлкен" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Қалам" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Аты:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "Ан_ықтамасы:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1024,30 +1019,30 @@ msgstr "" msgid "No Desktop Background" msgstr "Түсқағаз жоқ" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Көрiнiстi баптау" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Сурет" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "бірнеше өлшемдер" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "пиксель" @@ -1056,7 +1051,7 @@ msgstr[0] "пиксель" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1069,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1078,7 +1073,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1147,22 +1142,22 @@ msgstr "Уақытша буманы жасау қатесі" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Теманы таңдаңыз" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "" @@ -1284,49 +1279,21 @@ msgstr "А_ттап кету" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1707,85 +1674,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "Экран ақпаратын алу мүмкін емес" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Сөндірулі" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Белгісіз әрекет>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Таңдауыңызша жарлықтар" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "\"%s\" жарлығын қолдану мүмкін емес, өйткені бұл пернемен теру мүмкін емес болады.\nОнымен бірге бір уақытта Control, Alt не Shift басып көріңіз." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "\"%s\" жарлығы келесі үшін қолданылуда:\n\"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Егер сіз жарлық мәнін \"%s\" етіп орнатсағыз, онда \"%s\" жарлығы сөндірілетін болады." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "Қа_йта тағайындау" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Әрекет" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Жарлық" @@ -2193,24 +2160,24 @@ msgstr "Пернетақта" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2583,27 +2550,27 @@ msgstr "" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Топтар" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "" @@ -2759,20 +2726,20 @@ msgstr "SIZE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "ҚАРІП-ФАЙЛ ШЫҒЫС-ФАЙЛЫ" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Сәйкестіктер табылмады." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Басқа" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "No Image" msgstr "ಯಾವುದೆ ಚಿತ್ರವಿಲ್ಲ" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳು" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "ಮುಚ್ಚು ಹಾಗು ನಿರ್ಗಮಿಸು(_L)" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "ನೀವು ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಯಾವ ನಿಲುಕಣಾ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "ವಾಲ್ಪೇಪರನ್ನು ಸೇರಿಸು" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳು" @@ -560,96 +560,95 @@ msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳು" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಒಂದು ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ ಇರುವ ಕಡತವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "ಕಡತದಹೆಸರು" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "ತೋರಿಸಲು ಪುಟದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "ಪುಟ" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[WALLPAPER...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸೂಚಕ" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "ಈ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವು ಅಂದುಕೊಂಡಂತೆ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ GTK+ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ ಎಂಜಿನ್ '%s' ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಪೂರ್ವಸ್ಥಿತಿಗೆ ಮರಳಿಸು" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಪರಿಸರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಒಂದು ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಸಲಹೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಹಾಗು ಹಿಂದೆ ಅನ್ವಯಿಸಲಾದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಸಲಹೆಯ ಪೂರ್ವ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಮರಳಿಸಿಬಹುದು." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಪರಿಸರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಒಂದು ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸಲಹೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಹಾಗು ಹಿಂದೆ ಅನ್ವಯಿಸಲಾದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಸಲಹೆಯ ಪೂರ್ವ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಮರಳಿಸಿಬಹುದು." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "ಈಗಿನ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ ಒಂದು ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರ ಹಾಗು ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಪರಿಸರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಒಂದು ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಸಲಹೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಹಾಗು ಹಿಂದೆ ಅನ್ವಯಿಸಲಾದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಸಲಹೆಯ ಪೂರ್ವ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಮರಳಿಸಿಬಹುದು." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "ಈಗಿನ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ ಒಂದು ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "ಹಿಂದೆ ಅನ್ವಯಿಸಲಾದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಸಲಹೆಯ ಪೂರ್ವ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಮರಳಿಸಿಬಹುದು." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "ಈಗಿನ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ ಒಂದು ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ" @@ -956,47 +955,43 @@ msgid "Icons" msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "ನಿಮ್ಮ ತೆರೆಸೂಚಕದ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಬದಲಾವಣೆಯು ನೀವು ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತದೆ." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "ಗಾತ್ರ:(_S):" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "ಚಿಕ್ಕದಾದ" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "ಸೂಚಕ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "ಹೆಸರು(_N):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "ವಿವರಣೆ(_D):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸು(_b)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1024,30 +1019,30 @@ msgstr "Mate ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅನುಸ್ಥಾಪಕ" msgid "No Desktop Background" msgstr "ಯಾವುದೆ ಗಣಕತೆರೆ ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರವಿಲ್ಲ" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ಪ್ರದರ್ಶನ" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "ಚಿತ್ರ" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "ಅನೇಕ ಗಾತ್ರಗಳು" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" @@ -1056,7 +1051,7 @@ msgstr[0] "" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1069,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1078,7 +1073,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" @@ -1147,22 +1142,22 @@ msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕೋಶವನ್ನು ಸೃಜಿಸು� msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "ಹೊಸ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸಗಳು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ ಕಡತದ ಸ್ಥಳಗಳು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಅನುಮತಿಗಳಿಲ್ಲ:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಆರಿಸು" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ಗಳು" @@ -1284,49 +1279,21 @@ msgstr "ಉಪೇಕ್ಷಿಸಿ (_S)" msgid "Overwrite _All" msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತಿದ್ದಿಬರೆ(_A)" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸೂಚಕ - ಈಗಿರುವ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "ಬಿಳಿಬಣ್ಣದ ಸೂಚಕ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "ಬಿಳಿಬಣ್ಣದ ಸೂಚಕ - ಈಗಿರುವ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ ಸೂಚಕ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ ಸೂಚಕ - ಈಗಿರುವ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ ಬಿಳಿಯಬಣ್ಣದ ಸೂಚಕ - ಈಗಿರುವ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ ಬಿಳಿಯಬಣ್ಣದ ಸೂಚಕ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "ಈ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವು ಅಂದುಕೊಂಡಂತೆ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ GTK+ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ '%s' ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "ಈ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವು ಅಂದುಕೊಂಡಂತೆ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ವಿಂಡೊ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ '%s' ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1707,85 +1674,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "ತೆರೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "ಹೊಸ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಕೀಲಿ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಮಾರ್ಪಡಿಸುವವು" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಕೀಲಿಕೋಡ್" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Accel ಕ್ರಮ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕದ ಬಗೆ." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<ಗೊತ್ತಿರದ ಕ್ರಿಯೆ>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ಗಳು" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "ಹೊಸ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ \"%s\" ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಈ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಇದನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.\nದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದೆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ Control, Alt ಅಥವ Shift ನಂತಹ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "\"%s\" ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ ಅನ್ನು ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ\n\"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ ಅನ್ನು \"%s\" ಗೆ ನಿಯೋಜಿಸಿದಲ್ಲಿ, \"%s\" ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ ಅಶಕ್ತಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "ಮರಳಿ ನಿಯೋಜಿಸು(_R)" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಇಚ್ಛೆಯ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ಗಳು" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "ಕಾರ್ಯ" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್" @@ -2193,24 +2160,24 @@ msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಕೀಲಿಮಣೆ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE ಮೌಸ್ ಆದ್ಯತೆಗಳು" @@ -2583,27 +2550,27 @@ msgstr "ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ \"%s\" ವು ಸಂರ� msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಅಡಗಿಸು (ಶೆಲ್ ಅನ್ನು ಮೊದಲೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಹಾಯಕವಾಗುತ್ತದೆ)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "ಶೋಧಕ(Filter)" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "ಸಮೂಹಗಳು" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "ಮಾಮೂಲಿ ಕಾರ್ಯಗಳು" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣ ಕೇಂದ್ರ" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಅಡಗಿಸು (ಶೆಲ್ ಅನ್ನು ಮೊದಲೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಹಾಯಕವಾಗುತ್ತದೆ)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE ಸಂರಚನಾ ಉಪಕರಣ" @@ -2759,20 +2726,20 @@ msgstr "SIZE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಫಿಲ್ಟರ್ \"%s\" ಯಾವುದೆ ಅಂಶಗಳಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುವೂ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "ಇತರೆ" @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-26 01:02+0000\n" -"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -167,12 +167,12 @@ msgid "No Image" msgstr "그림 없음" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "그림" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "모든 파일" @@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "닫기 그리고 로그아웃(_L)" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "로그인할 때 어느 접근성 기능을 사용할 지 선택" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "바탕 무늬 추가" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "모든 파일" @@ -566,96 +566,95 @@ msgstr "모든 파일" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "사용자 인터페이스 파일을 읽어들일 수 없습니다: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "설치할 테마 이름을 지정하십시오" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "파일 이름" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "보여줄 페이지 이름을 지정합니다(theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "페이지" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[배경...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "기본 포인터" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "설치" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "필요한 '%s' GTK+ 테마 엔진을 설치하지 않았으므로 이 테마는 의도한 대로 보이지 않습니다." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "배경 적용" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "글꼴 적용" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "글꼴 되돌리기" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "이 테마는 배경과 글꼴이 있습니다. 또 마지막에 적용한 글꼴은 되돌릴 수 있습니다." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "이 테마는 배경이 있습니다. 또 마지막에 적용한 글꼴은 되돌릴 수 있습니다." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "이 테마는 배경과 글꼴이 있습니다." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "이 테마는 글꼴이 있습니다. 또 마지막에 적용한 글꼴은 되돌릴 수 있습니다." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "이 테마는 배경이 있습니다." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "마지막에 적용한 글꼴은 되돌릴 수 있습니다." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "이 테마는 글꼴이 있습니다." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "사용자 설정" @@ -962,47 +961,43 @@ msgid "Icons" msgstr "아이콘" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "커서 테마는 다음 로그인할 때 적용됩니다." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "크기(_S):" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "작게" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "크게" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "포인터" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "다른 이름으로 테마 저장..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "이름(_N):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "설명(_D):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "배경 그림 저장(_B)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "알림 테마 저장하기(_N)" @@ -1030,30 +1025,30 @@ msgstr "마테 테마 꾸러미" msgid "No Desktop Background" msgstr "바탕 화면 배경 없음" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "알 수 없음" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "슬라이드 쇼" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "그림" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "여러 개 크기" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d%s x %d%s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "픽셀" @@ -1062,7 +1057,7 @@ msgstr[0] "픽셀" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1075,7 +1070,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\n폴더: %s\n작가: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1084,7 +1079,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\n폴더: %s\n작가: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "그림이 없습니다" @@ -1153,22 +1148,22 @@ msgstr "임시 디렉터리를 만드는 데 실패했습니다" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "\"%s\" 테마를 새로 설치했습니다." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "테마를 파일을 설치할 위치를 지정하지 않았습니다" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "다음에 테마를 설치하는 데 필요한 권한이 없습니다:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "테마 선택" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "테마 꾸러미" @@ -1290,49 +1285,21 @@ msgstr "건너 뛰기(_S)" msgid "Overwrite _All" msgstr "모두 덮어 쓰기(_A)" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "기본 포인터 - 현재" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "흰색 포인터" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "흰색 포인터 - 현재" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "큰 포인터" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "큰 포인터 - 현재" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "큰 흰 색 포인터 - 현재" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "큰 흰 색 포인터" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "필요한 '%s' GTK+ 테마를 설치하지 않았으므로 이 테마는 의도한 대로 보이지 않습니다." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "필요한 '%s' 창 관리자 테마를 설치하지 않았으므로 이 테마는 의도한 대로 보이지 않습니다." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1713,85 +1680,85 @@ msgstr "모니터를 기본값으로 설정할 수 없습니다" msgid "Could not get screen information" msgstr "화면 정보를 읽어 올 수 없습니다" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "새 바로 가기..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "바로 가기 키" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "바로 가기 키 변경 키" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "바로 가기 키코드" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "바로 가기 모드" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "바로 가기 키의 형식." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "사용 않음" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<알 수 없는 동작>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "사용자 설정 바로 가기" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "새 바로 가기 키를 저장하는 데 오류" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "\"%s\" 바로 가기 키를 사용할 수 없습니다. 이 키만으로는 입력할 수 없습니다.\nControl이나 Alt, Shift키와 동시에 사용해 보십시오." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "\"%s\" 바로 가기 키는 \"%s\"에 쓰고\n있습니다" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "바로 가기 키를 \"%s\"에 다시 설정하면, \"%s\" 바로 가기는 없어집니다." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "다시 설정(_R)" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "사용자 설정 바로 가기 키가 너무 많습니다" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "동작" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "바로 가기" @@ -2199,24 +2166,24 @@ msgstr "키보드" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "키보드를 설정합니다" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "왼쪽 버튼" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "가운데 버튼" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "오른쪽 버튼" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "보여줄 페이지 이름을 지정하십시오(일반)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- 마테 마우스 설정" @@ -2589,27 +2556,27 @@ msgstr "창 관리자 \"%s\"(이)가 설정 도구에 등록되지 않았습니� msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s 키가 비어있습니다\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "시작할 때 감추기(셸을 미리 읽어들이는데 유용함)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "필터" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "모음" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "일반 작업" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "제어 센터" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "시작할 때 감추기(셸을 미리 읽어들이는데 유용함)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "마테 설정 도구" @@ -2765,20 +2732,20 @@ msgstr "<크기>" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "<글꼴파일> <출력파일>" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "\"%s\" 필터에 맞는 항목이 없습니다." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "맞는 항목이 없습니다." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "새 프로그램" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "기타" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ku/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -162,12 +162,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Wêne tune" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Wêne" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Hemû Pel" @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Bigire û _Derkeve" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Kaxiza Dîwar Lê Zêde Bike" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "" @@ -561,96 +561,95 @@ msgstr "" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "navê pelî" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Nîşankerê bi Pêşdanasîn" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Taybet" @@ -957,47 +956,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Dawêr" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Biçûk" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Mezin" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Nav:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Şîrove" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1025,30 +1020,30 @@ msgstr "" msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "pîksel" @@ -1058,7 +1053,7 @@ msgstr[1] "pîksel" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1071,7 +1066,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1080,7 +1075,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1149,22 +1144,22 @@ msgstr "Afirandina peldanka derbasdar bi ser neket" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Pelekî dirban ji bo sazkirinê nehate diyarkirin" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Ji bo ku tu karibî dirb li cihê ku jêr saz bike destûr tuneye:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "" @@ -1286,49 +1281,21 @@ msgstr "" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Nîşankerê bi Pêşdanasîn - Ya ku tê bikaraîn" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Nîşankerê Sipî" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Nîşankerê Sipî - Yê heyî" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Nîşankerê Mezin" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Nîşankerê Mezin - Yê heyî" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1709,85 +1676,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Bişkoka Lezker" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Sererastkerên lezkeran" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Koda bişkokên lezkeran" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Moda Lezandinê" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Cureyê Lezkeran" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Neçalak" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Çalakiya Nenas>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Çalakî" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Kurterê" @@ -2195,24 +2162,24 @@ msgstr "Klavye" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Tercîhên klavyeyê bike" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2585,27 +2552,27 @@ msgstr "Gerînendeyê paceyê \"%s\" Alava mîhengkirinê tomar nekiriye\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Pewirên Asayî" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Amûra veavakirinan ya MATE" @@ -2762,20 +2729,20 @@ msgstr "MEZINAHÎ" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "" diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po new file mode 100644 index 00000000..b975a9b4 --- /dev/null +++ b/po/ku_IQ.po @@ -0,0 +1,2905 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Rasti K5 <[email protected]>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ku_IQ/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ku_IQ\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:1 +msgid "" +"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred " +"Applications;mate-default-applications-properties.desktop' ]" +msgstr "" + +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Task names and associated .desktop files" +msgstr "" + +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:3 +msgid "" +"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" " +"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for " +"that task." +msgstr "" + +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Close the control-center when a task is activated" +msgstr "" + +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:5 +msgid "" +"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated." +msgstr "" + +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Exit shell on start action performed" +msgstr "" + +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed." +msgstr "" + +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Exit shell on help action performed" +msgstr "" + +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed." +msgstr "" + +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Exit shell on add or remove action performed" +msgstr "" + +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is " +"performed." +msgstr "" + +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed" +msgstr "" + +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:13 +msgid "" +"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is " +"performed." +msgstr "" + +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:14 +msgid "More backgrounds URL" +msgstr "" + +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:15 +msgid "" +"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the" +" link will not appear." +msgstr "" + +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:16 +msgid "More themes URL" +msgstr "" + +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:17 +msgid "" +"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link" +" will not appear." +msgstr "" + +#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Keybinding" +msgstr "" + +#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Keybinding associated with a custom shortcut." +msgstr "" + +#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Command associated with a custom keybinding." +msgstr "" + +#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Name" +msgstr "ناو" + +#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Description associated with a custom keybinding." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110 +msgid "Image/label border" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111 +msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120 +msgid "Alert Type" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121 +msgid "The type of alert" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129 +msgid "Alert Buttons" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130 +msgid "The buttons shown in the alert dialog" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:219 +msgid "Show more _details" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:268 +msgid "Select Image" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:270 +msgid "No Image" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:454 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1 +msgid "About Me" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2 +msgid "Select your photo" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3 +msgid "Full Name" +msgstr "ناوی تەواو" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4 +msgid "User name:" +msgstr "ناوی بەکارهێنەر:" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5 +msgid "Change Passwo_rd..." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6 +msgid "Enable _Fingerprint Login..." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7 +msgid "Disable _Fingerprint Login..." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2 +msgid "Set your personal information" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100 +msgid "" +"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102 +msgid "The device is already in use." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104 +msgid "An internal error occurred" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221 +msgid "Delete registered fingerprints?" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224 +msgid "_Delete Fingerprints" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231 +msgid "" +"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is " +"disabled?" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15 +msgid "Done!" +msgstr "" + +#. translators: +#. * The variable is the name of the device, for example: +#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427 +#, c-format +msgid "Could not access '%s' device" +msgstr "" + +#. translators: +#. * The variable is the name of the device, for example: +#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476 +#, c-format +msgid "Could not start finger capture on '%s' device" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523 +msgid "Could not access any fingerprint readers" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524 +msgid "Please contact your system administrator for help." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9 +msgid "Enable Fingerprint Login" +msgstr "" + +#. translators: +#. * The variable is the name of the device, for example: +#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, +#. using the +#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device." +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584 +#, c-format +msgid "" +"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, " +"using the '%s' device." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593 +msgid "Swipe finger on reader" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595 +msgid "Place finger on reader" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1 +msgid "Left thumb" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2 +msgid "Left middle finger" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3 +msgid "Left ring finger" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4 +msgid "Left little finger" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5 +msgid "Right thumb" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6 +msgid "Right middle finger" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7 +msgid "Right ring finger" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8 +msgid "Right little finger" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10 +msgid "Right index finger" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11 +msgid "Left index finger" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12 +msgid "Other finger: " +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13 +msgid "Select finger" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14 +msgid "" +"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in " +"using your fingerprint reader." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161 +msgid "Child exited unexpectedly" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297 +#, c-format +msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310 +#, c-format +msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409 +msgid "Authenticated!" +msgstr "" + +#. This is a re-auth, and it failed. +#. * The password must have been changed in the meantime! +#. * Ask the user to re-authenticate +#. Update status message and auth state +#. Authentication failure +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:472 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557 +msgid "" +"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-" +"authenticate." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474 +msgid "That password was incorrect." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:525 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "" + +#. What does this indicate? +#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam? +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:535 +#, c-format +msgid "System error: %s." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538 +msgid "The password is too short." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:542 +msgid "The password is too simple." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:547 +msgid "The old and new passwords are too similar." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549 +msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552 +msgid "The old and new passwords are the same." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554 +msgid "The new password has already been used recently." +msgstr "" + +#. translators: Unable to launch <program>: <error message> +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:829 +#, c-format +msgid "Unable to launch %s: %s" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833 +msgid "Unable to launch backend" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:834 +msgid "A system error has occurred" +msgstr "" + +#. Update status message +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:854 +msgid "Checking password..." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938 +msgid "Click <b>Change password</b> to change your password." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941 +msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:944 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9 +msgid "" +"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:947 +msgid "The two passwords are not equal." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1 +msgid "Change password" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2 +msgid "Change your password" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3 +msgid "" +"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n" +"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5 +msgid "Current _password:" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6 +msgid "_New password:" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7 +msgid "_Retype new password:" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8 +msgid "_Authenticate" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10 +msgid "Change pa_ssword" +msgstr "" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1 +msgid "Assistive Technologies Preferences" +msgstr "" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2 +#: ../capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in.in.h:1 +msgid "Assistive Technologies" +msgstr "" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3 +msgid "_Preferred Applications" +msgstr "" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4 +msgid "Jump to Preferred Applications dialog" +msgstr "" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5 +msgid "_Enable assistive technologies" +msgstr "" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6 +msgid "" +"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your " +"next log in." +msgstr "" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8 +msgid "_Keyboard Accessibility" +msgstr "" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9 +msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog" +msgstr "" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10 +msgid "_Mouse Accessibility" +msgstr "" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11 +msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog" +msgstr "" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12 +msgid "Accessible Lo_gin" +msgstr "" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13 +msgid "Jump to the Accessible Login dialog" +msgstr "" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14 +msgid "Close and _Log Out" +msgstr "" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 +msgid "Add Wallpaper" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:61 +#, c-format +msgid "Could not load user interface file: %s" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 +msgid "Specify the filename of a theme to install" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 +msgid "filename" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 +msgid "" +"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 +msgid "page" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 +msgid "[WALLPAPER...]" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 +msgid "Default Pointer" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 +msgid "Install" +msgstr "دامەزراندن" + +#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 +#, c-format +msgid "" +"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " +"'%s' is not installed." +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 +msgid "Apply Background" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 +msgid "Apply Font" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 +msgid "Revert Font" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 +msgid "" +"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " +"font suggestion can be reverted." +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 +msgid "" +"The current theme suggests a background. Also, the last applied font " +"suggestion can be reverted." +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 +msgid "The current theme suggests a background and a font." +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 +msgid "" +"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " +"can be reverted." +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 +msgid "The current theme suggests a background." +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 +msgid "The last applied font suggestion can be reverted." +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 +msgid "The current theme suggests a font." +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1 +msgid "Font Rendering Details" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2 +msgid "R_esolution:" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3 +msgid "dots per inch" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4 +msgid "Smoothing" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5 +msgid "_None" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6 +msgid "Gra_yscale" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7 +msgid "Sub_pixel (LCDs)" +msgstr "" + +#. font hinting +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9 +msgid "Hinting" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10 +msgid "N_one" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11 +msgid "_Slight" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12 +msgid "_Medium" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13 +msgid "_Full" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14 +msgid "Subpixel Order" +msgstr "" + +#. pixel order red, green, blue +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16 +msgid "_RGB" +msgstr "" + +#. pixel order blue, green, red +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18 +msgid "_BGR" +msgstr "" + +#. vertical hinting, pixel order red, green, blue +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20 +msgid "_VRGB" +msgstr "" + +#. vertical hinting, pixel order blue, green, red +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22 +msgid "VB_GR" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23 +msgid "Appearance Preferences" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24 +msgid "Save _As..." +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25 +msgid "C_ustomize..." +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26 +msgid "_Install..." +msgstr "_دامەزراندن..." + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27 +msgid "Get more themes online" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29 +msgid "_Style:" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30 +msgid "C_olors:" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31 +msgid "Open a dialog to specify the color" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32 +msgid "Get more backgrounds online" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17 +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35 +msgid "_Document font:" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36 +msgid "Des_ktop font:" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37 +msgid "_Window title font:" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38 +msgid "_Fixed width font:" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39 +msgid "_Application font:" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40 +msgid "Rendering" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41 +msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42 +msgid "Best co_ntrast" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43 +msgid "Best _shapes" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44 +msgid "_Monochrome" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45 +msgid "D_etails..." +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47 +msgid "Menus and Toolbars" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48 +msgid "Show _icons in menus" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49 +msgid "_Editable menu shortcut keys" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50 +msgid "Toolbar _button labels:" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55 +msgid "Tile" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59 +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60 +msgid "Span" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61 +msgid "Solid color" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62 +msgid "Horizontal gradient" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63 +msgid "Vertical gradient" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64 +msgid "Text below items" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65 +msgid "Text beside items" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66 +msgid "Icons only" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67 +msgid "Text only" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68 +msgid "Customize Theme" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69 +msgid "Controls" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70 +msgid "The current controls theme does not support color schemes." +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71 +msgid "_Tooltips:" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72 +msgid "_Selected items:" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73 +msgid "_Input boxes:" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74 +msgid "_Windows:" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78 +msgid "Window Border" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 +msgid "_Size:" +msgstr "" + +#. small threshold +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. large threshold +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +msgid "Pointer" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +msgid "Save Theme As..." +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 +msgid "_Name:" +msgstr "_ناو:" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +msgid "Save _background image" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +msgid "Save _notification theme" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Customize the look of the desktop" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1 +msgid "Theme Installer" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2 +msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1 +msgid "Mate Theme Package" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51 +msgid "No Desktop Background" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 +msgid "Slide Show" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 +msgid "multiple sizes" +msgstr "" + +#. translators: x pixel(s) by y pixel(s) +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 +#, c-format +msgid "%d %s by %d %s" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 +msgid "pixel" +msgid_plural "pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. translators: <b>wallpaper name</b> +#. * mime type, size +#. * Folder: /path/to/file +#. * Artist: wallpaper author +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 +#, c-format +msgid "" +"<b>%s</b>\n" +"%s, %s\n" +"Folder: %s\n" +"Artist: %s" +msgstr "" + +#. translators: <b>wallpaper name</b> +#. * Image missing +#. * Folder: /path/to/file +#. * Artist: wallpaper author +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 +#, c-format +msgid "" +"<b>%s</b>\n" +"%s\n" +"Folder: %s\n" +"Artist: %s" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 +msgid "Image missing" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:185 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:241 +msgid "Cannot install theme" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:187 +#, c-format +msgid "The %s utility is not installed." +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:243 +msgid "There was a problem while extracting the theme." +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:271 +msgid "There was an error installing the selected file" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:272 +#, c-format +msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme." +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:273 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which " +"you need to compile." +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:379 +#, c-format +msgid "Installation for theme \"%s\" failed." +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:418 +#, c-format +msgid "The theme \"%s\" has been installed." +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:428 +msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:431 +msgid "Keep Current Theme" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:434 +msgid "Apply New Theme" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:486 +#, c-format +msgid "MATE Theme %s correctly installed" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:548 +msgid "Failed to create temporary directory" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:611 +msgid "New themes have been successfully installed." +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 +msgid "No theme file location specified to install" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient permissions to install the theme in:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 +msgid "Select Theme" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 +msgid "Theme Packages" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94 +#, c-format +msgid "Theme name must be present" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157 +msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:466 +msgid "_Overwrite" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73 +msgid "Would you like to delete this theme?" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123 +msgid "Theme cannot be deleted" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249 +msgid "Could not install theme engine" +msgstr "" + +#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16 +msgid "" +"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n" +"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager." +msgstr "" + +#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66 +#, c-format +msgid "Unable to load stock icon '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../capplets/common/capplet-util.c:88 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "" + +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98 +#, c-format +msgid "Copying file: %u of %u" +msgstr "" + +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145 +#, c-format +msgid "Copying '%s'" +msgstr "" + +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:317 +msgid "Copying files" +msgstr "" + +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224 +msgid "Parent Window" +msgstr "" + +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225 +msgid "Parent window of the dialog" +msgstr "" + +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231 +msgid "From URI" +msgstr "" + +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232 +msgid "URI currently transferring from" +msgstr "" + +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239 +msgid "To URI" +msgstr "" + +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240 +msgid "URI currently transferring to" +msgstr "" + +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247 +msgid "Fraction completed" +msgstr "" + +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248 +msgid "Fraction of transfer currently completed" +msgstr "" + +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255 +msgid "Current URI index" +msgstr "" + +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256 +msgid "Current URI index - starts from 1" +msgstr "" + +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263 +msgid "Total URIs" +msgstr "" + +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264 +msgid "Total number of URIs" +msgstr "" + +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:460 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:463 +msgid "_Skip" +msgstr "" + +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:464 +msgid "Overwrite _All" +msgstr "" + +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 +#, c-format +msgid "" +"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" +" not installed." +msgstr "" + +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 +#, c-format +msgid "" +"This theme will not look as intended because the required window manager " +"theme '%s' is not installed." +msgstr "" + +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 +#, c-format +msgid "" +"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" +" not installed." +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in.in.h:1 +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1 +msgid "Preferred Applications" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Select your default applications" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:542 +msgid "Could not load the main interface" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:543 +msgid "Please make sure that the applet is properly installed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:692 +msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:698 +msgid "- MATE Default Applications" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3 +msgid "Mail Reader" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5 +msgid "Co_mmand:" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7 +#, no-c-format +msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8 +msgid "Run in t_erminal" +msgstr "ڕادان لە ت_ێرمیناڵ" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9 +msgid "Internet" +msgstr "ئینتەرنێت" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10 +msgid "Image Viewer" +msgstr "پیشاندەری وێنە" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11 +msgid "Multimedia Player" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12 +msgid "Video Player" +msgstr "لێدەری ڤیدیۆ" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13 +msgid "Multimedia" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14 +msgid "Text Editor" +msgstr "دەستکاریکەری دەق" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15 +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16 +msgid "File Manager" +msgstr "بەڕێوەبەری پەڕگە" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17 +msgid "System" +msgstr "سیستەم" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18 +msgid "Document Viewer" +msgstr "پیشاندەری بەڵگەنامە" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19 +msgid "Word Processor" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20 +msgid "Spreadsheet Editor" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21 +msgid "Office" +msgstr "نووسینگە" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22 +msgid "Visual" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23 +msgid "_Run at start" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24 +msgid "Mobility" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25 +msgid "Run at st_art" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45 +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1 +msgid "Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2 +msgid "Apply system-wide" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3 +msgid "" +"Applies the current configuration for other MATE users on the computer. Note" +" that this doesn't affect login screens or other desktop environments." +msgstr "" + +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4 +msgid "Sa_me image in all monitors" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5 +msgid "_Detect monitors" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6 +msgid "Panel icon" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7 +msgid "_Show monitors in panel" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8 +msgid "_Resolution:" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9 +msgid "Re_fresh rate:" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10 +msgid "On" +msgstr "کارا" + +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11 +msgid "Off" +msgstr "ناکارا" + +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:508 +msgid "Monitor" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13 +msgid "R_otation:" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14 +msgid "Include _panel" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15 +msgid "Set as primary" +msgstr "دانان وەک سەرەکی" + +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16 +msgid "Sets the selected monitor as primary." +msgstr "" + +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350 +msgid "Normal" +msgstr "ئاسایی" + +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:18 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:574 +msgid "Left" +msgstr "چەپ" + +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:19 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:573 +msgid "Right" +msgstr "ڕاست" + +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:20 +msgid "Upside-down" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/mate-display-properties.desktop.in.in.h:1 +msgid "Displays" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/mate-display-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change resolution and position of monitors and projectors" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n" +"\n" +"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n" +"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n" +"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n" +"\n" +"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n" +"\n" +"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n" +" the systemwide directory for RANDR configurations,\n" +" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n" +msgstr "" + +#. Translators: only able to install RANDR profiles as root +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151 +msgid "This program can only be used by the root user" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168 +msgid "The source filename must be absolute" +msgstr "" + +#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "" + +#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188 +#, c-format +msgid "Could not get information for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195 +#, c-format +msgid "%s must be a regular file\n" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204 +msgid "This program must only be run through pkexec(1)" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209 +msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value" +msgstr "" + +#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the +#. user who called this program +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215 +#, c-format +msgid "%s must be owned by you\n" +msgstr "" + +#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like +#. "filename", not like "some_dir/filename" +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223 +#, c-format +msgid "%s must not have any directory components\n" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231 +#, c-format +msgid "%s must be a directory\n" +msgstr "" + +#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an +#. error message +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242 +#, c-format +msgid "Could not open %s/%s: %s\n" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262 +#, c-format +msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1 +msgid "Install multi-monitor settings for the whole system" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314 +msgid "Upside Down" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "%d هێرتز" + +#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's +#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being +#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish +#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:493 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1669 +#, c-format +msgid "Mirror Screens" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:495 +#, c-format +msgid "Monitor: %s" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:591 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1525 +msgid "" +"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " +"placement." +msgstr "" + +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2147 +msgid "Could not save the monitor configuration" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2169 +msgid "Could not get session bus while applying display configuration" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2188 +msgid "Could not detect displays" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2400 +msgid "The monitor configuration has been saved" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2402 +msgid "This configuration will be used the next time someone logs in." +msgstr "" + +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2411 +msgid "Could not set the default configuration for monitors" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2495 +msgid "Could not get screen information" +msgstr "" + +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 +msgid "New shortcut..." +msgstr "" + +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 +msgid "Accelerator key" +msgstr "" + +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 +msgid "Accelerator modifiers" +msgstr "" + +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 +msgid "Accelerator keycode" +msgstr "" + +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 +msgid "Accel Mode" +msgstr "" + +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 +msgid "The type of accelerator." +msgstr "" + +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 +#: ../typing-break/drwright.c:501 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 +msgid "<Unknown Action>" +msgstr "<کرداری نەناسراو>" + +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 +msgid "Custom Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 +msgid "Error saving the new shortcut" +msgstr "" + +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" +"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." +msgstr "" + +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 +#, c-format +msgid "" +"The shortcut \"%s\" is already used for\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 +#, c-format +msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." +msgstr "" + +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 +msgid "_Reassign" +msgstr "" + +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 +msgid "Too many custom shortcuts" +msgstr "" + +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 +msgid "Shortcut" +msgstr "قەدبڕ" + +#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "کورتبڕەکانی تەختەکلیل" + +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key " +"combination, or press backspace to clear." +msgstr "" + +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3 +msgid "Custom Shortcut" +msgstr "" + +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5 +msgid "C_ommand:" +msgstr "ف_ەرمان:" + +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2 +msgid "Assign shortcut keys to commands" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:223 +msgid "Start the page with the typing break settings showing" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:228 +msgid "Start the page with the accessibility settings showing" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:234 +msgid "- MATE Keyboard Preferences" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1 +msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:382 +msgid "General" +msgstr "گشتی" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3 +msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4 +msgid "Beep when a _toggle key is pressed" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5 +msgid "Visual cues for sounds" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6 +msgid "Show _visual feedback for the alert sound" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7 +msgid "Flash _window titlebar" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8 +msgid "Flash entire _screen" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39 +msgid "Slow Keys" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10 +msgid "Beep when a key is pr_essed" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11 +msgid "Beep when key is _accepted" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12 +msgid "Beep when key is _rejected" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41 +msgid "Bounce Keys" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14 +msgid "Beep when a key is reje_cted" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36 +msgid "Sticky Keys" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16 +msgid "Beep when a _modifier key is pressed" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Keyboard Preferences" +msgstr "هەڵبژاردەکانی تەختەکلیل" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "Repeat Keys" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "Key presses _repeat when key is held down" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "_Delay:" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "_Speed:" +msgstr "_خێرایی:" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27 +msgid "Short" +msgstr "کورت" + +#. slow acceleration +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11 +msgid "Slow" +msgstr "هێواش" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8 +msgid "Repeat keys speed" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28 +msgid "Long" +msgstr "درێژ" + +#. fast acceleration +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13 +msgid "Fast" +msgstr "خێرا" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11 +msgid "Cursor Blinking" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12 +msgid "Cursor _blinks in text fields" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13 +msgid "S_peed:" +msgstr "خ_ێرایی:" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22 +msgid "Cursor blinks speed" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16 +msgid "List of keyboard layouts selected for usage" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18 +msgid "Select a keyboard layout to be added to the list" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19 +msgid "Remove the selected keyboard layout from the list" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20 +msgid "Move _Up" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21 +msgid "Move the selected keyboard layout up in the list" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22 +msgid "Move _Down" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23 +msgid "Move the selected keyboard layout down in the list" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24 +msgid "_Show..." +msgstr "_پیشاندان..." + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25 +msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26 +msgid "_Separate layout for each window" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27 +msgid "New windows u_se active window's layout" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28 +msgid "Keyboard _model:" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29 +msgid "_Options..." +msgstr "_بژاردەکان..." + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30 +msgid "View and edit keyboard layout options" +msgstr "بینین و دەستکاریکردنی بژاردەکانی کڵێشەی تەختەکلیل" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31 +msgid "Reset to De_faults" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32 +msgid "" +"Replace the current keyboard layout settings with the\n" +"default settings" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34 +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35 +msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37 +msgid "_Simulate simultaneous keypresses" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38 +msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40 +msgid "_Only accept long keypresses" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42 +msgid "_Ignore fast duplicate keypresses" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43 +msgid "D_elay:" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44 +msgid "Audio _Feedback..." +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46 +msgid "_Pointer can be controlled using the keypad" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8 +msgid "_Acceleration:" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48 +msgid "Mouse Keys" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49 +msgid "_Lock screen to enforce typing break" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50 +msgid "" +"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use" +" injuries" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51 +msgid "_Work interval lasts:" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52 +msgid "_Break interval lasts:" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53 +msgid "Duration of work before forcing a break" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54 +msgid "Duration of the break when typing is disallowed" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55 +msgid "minutes" +msgstr "خولەک" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56 +msgid "All_ow postponing of breaks" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57 +msgid "Check if breaks are allowed to be postponed" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58 +msgid "Typing Break" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59 +msgid "_Type to test settings:" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1 +msgid "Choose a Layout" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2 +msgid "_Variants:" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3 +msgid "_Country:" +msgstr "_وڵات:" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4 +msgid "By _country" +msgstr "بە _وڵات" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5 +msgid "_Language:" +msgstr "_زمان:" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6 +msgid "By _language" +msgstr "بەگوێرەی _زمان" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7 +msgid "Preview:" +msgstr "پێشدیتن:" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1 +msgid "Choose a Keyboard Model" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2 +msgid "_Vendors:" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3 +msgid "_Models:" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1 +msgid "Keyboard Layout Options" +msgstr "بژاردەکانی کڵێشەی تەختەکلیل" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:83 +msgid "Unknown" +msgstr "نەناسراو" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:170 +msgid "Vendors" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:236 +msgid "Models" +msgstr "" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237 +msgid "Default" +msgstr "بنەڕەت" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "تەختەکلیل" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in.in.h:2 +msgid "Set your keyboard preferences" +msgstr "دانانی هەڵبژاردنەکانی تەختەکلیلی خۆت" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 +msgid "Left button" +msgstr "دوگمەی چەپ" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 +msgid "Middle button" +msgstr "دوگمەی ناوەڕاست" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 +msgid "Right button" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 +msgid "Specify the name of the page to show (general)" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 +msgid "- MATE Mouse Preferences" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1 +msgid "Mouse Preferences" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2 +msgid "Mouse Orientation" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3 +msgid "_Right-handed" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4 +msgid "_Left-handed" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5 +msgid "Locate Pointer" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6 +msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7 +msgid "Pointer Speed" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9 +msgid "_Sensitivity:" +msgstr "" + +#. low sensitivity +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. high sensitivity +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17 +msgid "High" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18 +msgid "Drag and Drop" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19 +msgid "Thr_eshold:" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25 +msgid "Double-Click Timeout" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26 +msgid "_Timeout:" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29 +msgid "" +"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb." +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31 +msgid "Enable _touchpad" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32 +msgid "Disable touchpad _while typing" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33 +msgid "Enable _mouse clicks with touchpad" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34 +msgid "Two-finger click emulation:" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35 +msgid "Three-finger click emulation:" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37 +msgid "_Vertical edge scrolling" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38 +msgid "H_orizontal edge scrolling" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39 +msgid "V_ertical two-finger scrolling" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40 +msgid "Hor_izontal two-finger scrolling" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41 +msgid "Enable n_atural scrolling" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42 +msgid "Touchpad" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2 +msgid "Set your mouse preferences" +msgstr "" + +#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1 +msgid "Network Proxy" +msgstr "" + +#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Set your network proxy preferences" +msgstr "" + +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1 +msgid "HTTP Proxy Details" +msgstr "" + +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2 +msgid "<b>_Use authentication</b>" +msgstr "" + +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3 +msgid "U_sername:" +msgstr "ن_اوی بەکارهێنەر:" + +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4 +msgid "_Password:" +msgstr "_تێپەڕەوشە:" + +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5 +msgid "Network Proxy Preferences" +msgstr "" + +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6 +msgid "<b>Di_rect internet connection</b>" +msgstr "" + +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7 +msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>" +msgstr "" + +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8 +msgid "H_TTP proxy:" +msgstr "" + +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9 +msgid "_Secure HTTP proxy:" +msgstr "" + +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10 +msgid "_FTP proxy:" +msgstr "" + +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11 +msgid "S_ocks host:" +msgstr "" + +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12 +msgid "Port:" +msgstr "دەرچە:" + +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13 +msgid "_Details" +msgstr "_وردەکارییەکان" + +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14 +msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>" +msgstr "" + +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15 +msgid "Autoconfiguration _URL:" +msgstr "" + +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16 +msgid "Proxy Configuration" +msgstr "" + +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17 +msgid "Ignore Host List" +msgstr "" + +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18 +msgid "Ignored Hosts" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:40 +msgid "Metacity Preferences" +msgstr "" + +#. Compositing manager +#: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:55 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:410 +msgid "Compositing Manager" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:66 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:422 +msgid "Enable software _compositing window manager" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:264 +msgid "The current window manager is unsupported" +msgstr "" + +#. Window +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:358 +msgid "Window Preferences" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:391 +msgid "Behaviour" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:400 +msgid "Placement" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:423 +msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab" +msgstr "" + +#. Titlebar buttons +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:431 +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:439 +msgid "Position:" +msgstr "" + +#. New Windows +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:446 +msgid "New Windows" +msgstr "پەنجەرەی نوێ" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:454 +msgid "Center _new windows" +msgstr "" + +#. Window Snapping +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:459 +msgid "Window Snapping" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:467 +msgid "Enable side by side _tiling" +msgstr "" + +#. Window Selection +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:472 +msgid "Window Selection" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:492 +msgid "_Select windows when the mouse moves over them" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:495 +msgid "U_nselect windows when the mouse leaves them" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:499 +msgid "_Raise selected windows after an interval" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:510 +msgid "_Interval before raising:" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:514 +msgid "seconds" +msgstr "چرکە" + +#. Titlebar Action +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:525 +msgid "Titlebar Action" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:533 +msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" +msgstr "" + +#. Movement Key +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:541 +msgid "Movement Key" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:552 +msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:580 +#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:394 +msgid "Roll up" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:581 +#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:395 +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:582 +#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:396 +msgid "Maximize Horizontally" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:583 +#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:397 +msgid "Maximize Vertically" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:584 +#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:398 +msgid "Minimize" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:585 +#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:399 +msgid "None" +msgstr "هیچ" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:786 +msgid "_Alt" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:792 +msgid "H_yper" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:799 +msgid "S_uper (or \"Windows logo\")" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:806 +msgid "_Meta" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in.in.h:1 +msgid "Windows" +msgstr "پەنجەرە" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Set your window properties" +msgstr "" + +#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:317 +#, c-format +msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" +msgstr "" + +#: ../shell/control-center.c:61 +#, c-format +msgid "%s key is empty\n" +msgstr "" + +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 +msgid "Common Tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 +msgid "Control Center" +msgstr "ناوەندی سەرپەرشتی" + +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 +msgid "The MATE configuration tool" +msgstr "" + +#: ../typing-break/drw-break-window.c:203 +msgid "_Postpone Break" +msgstr "" + +#: ../typing-break/drw-break-window.c:277 +msgid "Take a break!" +msgstr "" + +#: ../typing-break/drwright.c:139 +msgid "_Take a Break" +msgstr "" + +#: ../typing-break/drwright.c:510 +#, c-format +msgid "Take a break now (next in %dm)" +msgstr "" + +#: ../typing-break/drwright.c:512 +#, c-format +msgid "%d minute until the next break" +msgid_plural "%d minutes until the next break" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../typing-break/drwright.c:518 +#, c-format +msgid "Take a break now (next in less than one minute)" +msgstr "" + +#: ../typing-break/drwright.c:520 +#, c-format +msgid "Less than one minute until the next break" +msgstr "" + +#: ../typing-break/drwright.c:610 +#, c-format +msgid "" +"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " +"error: %s" +msgstr "" + +#: ../typing-break/drwright.c:627 +msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>" +msgstr "" + +#: ../typing-break/drwright.c:628 +msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" +msgstr "" + +#: ../typing-break/drwright.c:637 +msgid "A computer break reminder." +msgstr "" + +#: ../typing-break/drwright.c:639 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../typing-break/main.c:63 +msgid "Enable debugging code" +msgstr "" + +#: ../typing-break/main.c:65 +msgid "Don't check whether the notification area exists" +msgstr "" + +#: ../typing-break/main.c:89 +msgid "Typing Monitor" +msgstr "" + +#: ../typing-break/main.c:106 +msgid "" +"The typing monitor uses the notification area to display information. You " +"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by " +"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting " +"'Notification area' and clicking 'Add'." +msgstr "" + +#: ../font-viewer/font-view.c:360 ../font-viewer/font-view.c:362 +msgid "Name:" +msgstr "ناو:" + +#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:369 +msgid "Style:" +msgstr "شێواز:" + +#: ../font-viewer/font-view.c:383 ../font-viewer/font-view.c:385 +msgid "Type:" +msgstr "جۆر:" + +#: ../font-viewer/font-view.c:391 ../font-viewer/font-view.c:393 +msgid "Size:" +msgstr "قەبارە:" + +#: ../font-viewer/font-view.c:440 ../font-viewer/font-view.c:442 +#: ../font-viewer/font-view.c:465 ../font-viewer/font-view.c:467 +msgid "Version:" +msgstr "وەشان:" + +#: ../font-viewer/font-view.c:448 ../font-viewer/font-view.c:450 +#: ../font-viewer/font-view.c:471 ../font-viewer/font-view.c:473 +msgid "Copyright:" +msgstr "مافی لەبەرگرتنەوە:" + +#: ../font-viewer/font-view.c:456 ../font-viewer/font-view.c:458 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: ../font-viewer/font-view.c:535 +msgid "Installed" +msgstr "دامەزرا" + +#: ../font-viewer/font-view.c:537 +msgid "Install Failed" +msgstr "دامەزراندنەکە سەرکەوتوو نەبوو" + +#: ../font-viewer/font-view.c:613 +#, c-format +msgid "Usage: %s fontfile\n" +msgstr "" + +#: ../font-viewer/font-view.c:713 +msgid "I_nstall Font" +msgstr "د_امەزراندنی جۆرەپیت" + +#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1 +msgid "Font Viewer" +msgstr "پیشاندەری جۆرەپیت" + +#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2 +msgid "Preview fonts" +msgstr "پێشدیتنی جۆرەپیتەکان" + +#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:267 +msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" +msgstr "" + +#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:267 +msgid "TEXT" +msgstr "دەق" + +#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:269 +msgid "Font size (default: 64)" +msgstr "قەبارەی جۆرەپیت (بنەڕەت: 64)" + +#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:269 +msgid "SIZE" +msgstr "قەبارە" + +#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:271 +msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" +msgstr "" + +#: ../libslab/app-shell.c:810 +#, c-format +msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." +msgstr "" + +#: ../libslab/app-shell.c:812 +msgid "No matches found." +msgstr "" + +#: ../libslab/app-shell.c:912 +msgid "New Applications" +msgstr "نەرمەواڵە نوێیەکان" + +#: ../libslab/app-shell.c:967 +msgid "Other" +msgstr "هی دیکە" + +#. make start action +#: ../libslab/application-tile.c:339 +#, c-format +msgid "Start %s" +msgstr "دەستپێکردن %s" + +#: ../libslab/application-tile.c:360 +msgid "Help" +msgstr "یارمەتی" + +#: ../libslab/application-tile.c:636 ../libslab/document-tile.c:743 +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "لابردن لە دڵخوازەکان" + +#: ../libslab/application-tile.c:638 ../libslab/document-tile.c:745 +msgid "Add to Favorites" +msgstr "زۆرکردن بۆ دڵخوازەکان" + +#: ../libslab/application-tile.c:723 +msgid "Remove from Startup Programs" +msgstr "" + +#: ../libslab/application-tile.c:725 +msgid "Add to Startup Programs" +msgstr "" + +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1087 +msgid "New Spreadsheet" +msgstr "" + +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091 +msgid "New Document" +msgstr "بەڵگەنامەی نوێ" + +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1145 +msgctxt "Home folder" +msgid "Home" +msgstr "ماڵەوە" + +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1152 +msgid "Documents" +msgstr "بەڵگەنامەکان" + +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1158 +msgid "Desktop" +msgstr "ڕوومێز" + +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1163 +msgid "File System" +msgstr "پەڕگەی سیستەم" + +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1166 +msgid "Network Servers" +msgstr "ڕاژەکارەکانی ڕایەڵە" + +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1197 +msgid "Search" +msgstr "گەڕان" + +#. make open with default action +#: ../libslab/directory-tile.c:176 +#, c-format +msgid "<b>Open</b>" +msgstr "<b>کردنەوە</b>" + +#. make rename action +#: ../libslab/directory-tile.c:195 ../libslab/document-tile.c:241 +msgid "Rename..." +msgstr "ناولێنانەوە..." + +#: ../libslab/directory-tile.c:209 ../libslab/directory-tile.c:218 +#: ../libslab/document-tile.c:255 ../libslab/document-tile.c:264 +msgid "Send To..." +msgstr "ناردن بۆ..." + +#. make move to trash action +#: ../libslab/directory-tile.c:233 ../libslab/document-tile.c:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "گوستنەوە بۆ گلێشدان" + +#: ../libslab/directory-tile.c:243 ../libslab/directory-tile.c:461 +#: ../libslab/document-tile.c:300 ../libslab/document-tile.c:863 +msgid "Delete" +msgstr "سڕینەوە" + +#: ../libslab/directory-tile.c:538 ../libslab/document-tile.c:1026 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../libslab/directory-tile.c:539 ../libslab/document-tile.c:1027 +msgid "If you delete an item, it is permanently lost." +msgstr "" + +#: ../libslab/document-tile.c:200 +#, c-format +msgid "Open with \"%s\"" +msgstr "کردنەوە بە \"%s\"" + +#: ../libslab/document-tile.c:214 +msgid "Open with Default Application" +msgstr "کردنەوە بە نەرمەواڵەی بنەڕەت" + +#: ../libslab/document-tile.c:225 +msgid "Open in File Manager" +msgstr "کردنەوە لەناو بەڕێوەبەری پەڕگە" + +#. clean item from menu +#: ../libslab/document-tile.c:309 +msgid "Remove from recent menu" +msgstr "" + +#. clean all the items from menu +#: ../libslab/document-tile.c:317 +msgid "Purge all the recent items" +msgstr "" + +#: ../libslab/document-tile.c:631 +msgid "?" +msgstr "؟" + +#: ../libslab/document-tile.c:638 +msgid "%l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../libslab/document-tile.c:646 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../libslab/document-tile.c:656 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../libslab/document-tile.c:668 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../libslab/document-tile.c:676 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../libslab/document-tile.c:678 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "" + +#: ../libslab/search-bar.c:260 +msgid "Find Now" +msgstr "ئێستا بیدۆزەوە" + +#: ../libslab/system-tile.c:132 +#, c-format +msgid "<b>Open %s</b>" +msgstr "<b>کردنەوەی %s</b>" + +#: ../libslab/system-tile.c:145 +#, c-format +msgid "Remove from System Items" +msgstr "" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ky/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -162,12 +162,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Сүрөт жок" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Сүрөттөр" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Бардык файлдар" @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Жабып системадан ч_ыгуу" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Обойлорду кошуу" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Бардык файлдар" @@ -561,96 +561,95 @@ msgstr "Бардык файлдар" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "файл аты" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "барак" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[ОБОЙ...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Жарыяланбас көрсөткүчү" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Орнотуу" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Фонду колдонуу" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Арипти колдонуу" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Арипти кайтаруу" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Башка" @@ -957,47 +956,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Значоктор" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "Ө_лчөмү:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Кичинекей" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Чоң" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Көрсөткүч" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Темага ат коюп сактоо..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Аты:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Баяндамасы:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "_Фон сүрөтүн сактоо" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1025,30 +1020,30 @@ msgstr "MATE тема пакети" msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Cлайд-шоу" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Сүрөт" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "пиксель" @@ -1057,7 +1052,7 @@ msgstr[0] "пиксель" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1070,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1079,7 +1074,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1148,22 +1143,22 @@ msgstr "" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Жаңы темалар ийгиликтүү орнотулду." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Теманы тандоо" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Тема пакеттери" @@ -1285,49 +1280,21 @@ msgstr "Ө_ткөрүү" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Жарыяланбас көрсөткүчү - Кезектеги" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Ак көрсөткүч" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Ак көрсөткүч - Кезектеги" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Чоң көрсөткүч" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Чоң көрсөткүч - Кезектеги" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Чоң ак көрсөткүч - Кезектеги" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Чоң ак көрсөткүч" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1708,85 +1675,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Тездеткич клавишасы" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Тездеткич модификаторлору" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Тездеткичтин клавиша коду" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Тездеткич режими" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Тездеткичтин түрү." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Белгисиз аракет>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "" @@ -2194,24 +2161,24 @@ msgstr "Клавиатура" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Клавиатура ырастоолоруңузду орнотуңуз" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE чычкан ырастоолору" @@ -2584,27 +2551,27 @@ msgstr "" msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s ачкычы бош\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Топтор" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Жалпы маселелер" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Башкаруу борбору" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE чөйрөсүнүн ырастоо аспабы" @@ -2760,20 +2727,20 @@ msgstr "ӨЛЧӨМ" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Жаңы тиркемелер" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Башкалар" @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-19 11:16+0000\n" -"Last-Translator: Moo\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -170,12 +170,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Nėra paveikslo" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Paveikslai" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Visi failai" @@ -556,11 +556,11 @@ msgstr "Užverti ir _atsijungti" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Pasirinkti, kurias pritaikymo neįgaliesiems savybes įjungti prisijungiant" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Pridėti darbalaukio paveikslą" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Visi failai" @@ -569,96 +569,95 @@ msgstr "Visi failai" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Nepavyko įkelti naudotojo sąsajos failo: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Nurodykite įdiegtinos temos failo pavadinimą" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "failo pavadinimas" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Nurodykite rodytino puslapio pavadinimą (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "puslapis" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[DARBALAUKIO PAVEIKSLAS...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Numatytasis žymeklis" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Įdiegti" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Ši tema neatrodys taip, kaip turi atrodyti, nes reikiamas GTK+ temos variklis „%s“ neįdiegtas." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Pritaikyti foną" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Pritaikyti šriftą" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Atmesti šriftą" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Ši tema siūlo foną ir šriftą. Beje, paskutinis pritaikytas šrifto pasiūlymas gali būti atmestas." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Ši tema siūlo foną. Beje, paskutinis pritaikytas šrifto pasiūlymas gali būti atmestas." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Ši tema siūlo fono paveikslą ir šriftą." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Ši tema siūlo šriftą. Beje, paskutinis pritaikytas šrifto pasiūlymas gali būti atmestas." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Ši tema siūlo fono paveikslą." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Paskutinis pritaikytas šrifto pasiūlymas gali būti atmestas." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Ši tema siūlo šriftą." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Pasirinktinė" @@ -965,47 +964,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Piktogramos" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Žymeklio temos pakeitimas įsigalioja kito prisijungimo metu." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Dydis:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Mažas" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Didelis" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Žymeklis" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Įrašyti temą kaip..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Pavadinimas:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Aprašymas:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Įrašyti _fono paveikslą" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Įrašyti pra_nešimų temą" @@ -1033,30 +1028,30 @@ msgstr "Mate temų paketas" msgid "No Desktop Background" msgstr "Nėra darbalaukio fono" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "nežinoma" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Skaidrių rodymas" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Paveikslas" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "keli dydžiai" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s su %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "taškelis" @@ -1067,7 +1062,7 @@ msgstr[2] "taškelių" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1080,7 +1075,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nAplankas: %s\nAutorius: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1089,7 +1084,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nAplankas: %s\nAutorius: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Trūksta paveikslo" @@ -1158,22 +1153,22 @@ msgstr "Nepavyko sukurti laikinojo katalogo" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Naujos temos sėkmingai įdiegtos." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Nenurodyta įdiegtinos temos failo vieta" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Neturite reikiamų teisių idiegti temą į:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Pasirinkite temą" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Temų paketai" @@ -1295,49 +1290,21 @@ msgstr "_Praleisti" msgid "Overwrite _All" msgstr "Perrašyti _visus" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Numatytasis žymeklis – dabartinis" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Baltas žymeklis" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Baltas žymeklis – dabartinis" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Didelis žymeklis" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Didelis žymeklis – dabartinis" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Didelis baltas žymeklis – dabartinis" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Didelis baltas žymeklis" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Ši tema neatrodys taip, kaip turėtų, nes reikiama GTK+ tema „%s“ neįdiegta." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Ši tema neatrodys taip, kaip turėtų, nes reikiama langų tvarkytuvės tema „%s“ neįdiegta." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1718,85 +1685,85 @@ msgstr "Nepavyko nustatyti numatytosios vaizduoklių konfigūracijos" msgid "Could not get screen information" msgstr "Nepavyko gauti ekrano informacijos" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Naujas susiejimas..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Spartusis klavišas" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Sparčiojo klavišo modifikatoriai" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Sparčiojo klavišo kodas" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Sp. klavišo tipas" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Sparčiojo klavišo tipas." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Išjungta" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Nežinomas veiksmas>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Pasirinktiniai susiejimai" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Klaida įrašant naują susiejimą" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Negalima naudoti sparčiojo klavišo „%s“, kadangi nebegalėsite rinkti tekstą šiuo klavišu.\nBandykite klavišą kartu su tokiais klavišais kaip Control (Vald), Alt ar Shift (Lyg2)." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Susiejimas „%s“ jau yra naudojamas\n„%s“" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Jei priskirsite spartųjį klavišą komandai „%s“, „%s“ bus išjungtas." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Priskirti iš naujo" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Per daug pasirinktinių susiejimų" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Veiksmas" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Susiejimas" @@ -2204,24 +2171,24 @@ msgstr "Klaviatūra" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Keisti klaviatūros nuostatas" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Kairysis mygtukas" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Vidurinysis mygtukas" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Dešinysis mygtukas" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Nurodykite rodytino puslapio pavadinimą (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "– MATE pelės nuostatos" @@ -2594,27 +2561,27 @@ msgstr "Langų tvarkytuvė „%s“ nepriregistravo savo konfigūravimo įrankio msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s raktas tuščias\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Paleidus, paslėpti (naudinga norint iš anksto įkelti apvalkalą)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filtruoti" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Grupės" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Įprastos užduotys" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Valdymo centras" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Paleidus, paslėpti (naudinga norint iš anksto įkelti apvalkalą)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE konfigūravimo įrankis" @@ -2772,20 +2739,20 @@ msgstr "DYDIS" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "ŠRIFTO-FAILAS IŠVESTIES-FAILAS" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Filtras „%s“ neatitinka jokių įrašų." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Atitikmenų nerasta." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Naujos programos" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Kita" @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -165,12 +165,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Nav attēla" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr " Attēli" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Visi faili" @@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "Aizvērt un _beigt darbu" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Izvēlieties, kādas pieejamības iespējas aktivizēt, kad jūs pieslēdzaties sistēmai" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Pievienot tapeti" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Visi faili" @@ -564,96 +564,95 @@ msgstr "Visi faili" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Neizdevās ielādēt saskarnes failu: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Norādiet instalējamās tēmas faila nosaukumu" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "faila nosaukums" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Norādiet, kuru lapu rādīt (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "lapa" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[TAPETE...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Noklusētais kursors" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Instalēt" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Šī tēma nestrādās, kā paredzēts, jo nav instalēts tai vajadzīgais GTK+ tēmu dzinējs '%s'." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Pielietot fonu" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Pielietot fontu" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Atgriezt fontu" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Šī tēma iesaka fonu un fontu. Pēdējo pielietoto fontu ieteikumu var atcelt." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Šī tēma iesaka fonu. Tāpat var atcelt iepriekšējās fonta izmaiņas." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Šī tēma iesaka fonu un fontu." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Šī tēma iesaka fontu. Pēdējo pielietoto fontu ieteikumu var atcelt." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Šī tēma iesaka fonu." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Pēdējās veiktās fonta izmaiņas var atcelt." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Šī tēma iesaka fontu." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Pielāgota" @@ -960,47 +959,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Ikonas" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Kursora izskata izmaiņas stājas spēkā, nākamo reizi pieslēdzoties." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Izmērs:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Mazs" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Liels" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Kursors" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Saglabāt tēmu kā..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Nosaukums:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Apraksts:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Saglabāt _fona attēlu" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1028,30 +1023,30 @@ msgstr "Mate tēmas pakotne" msgid "No Desktop Background" msgstr "Bez fona attēla" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Slīdrāde" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Attēls" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "vairāki izmēri" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s × %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "pikselis" @@ -1062,7 +1057,7 @@ msgstr[2] "pikseļu" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1075,7 +1070,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1084,7 +1079,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Nav attēla" @@ -1153,22 +1148,22 @@ msgstr "Neizdevās izveidot pagaidu mapi" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Jaunās tēmas ir sekmīgi uzinstalētas." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Nav norādīta instalējamās tēmas faila atrašanās vieta" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Nepietiekamas atļaujas, lai instalētu tēmu mapē:\n %s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Izvēlieties tēmu" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Tēmu pakotnes" @@ -1290,49 +1285,21 @@ msgstr "Izlai_st" msgid "Overwrite _All" msgstr "Pārr_akstīt visus" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Noklusētais kursors - Pašreizējais" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Balts kursors" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Balts kursors - pašreizējais" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Liels kursors" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Liels kursors - pašreizejais" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Liels balts kursors - pašreizējais" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Liels balts kursors" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Šī tēma neizskatīsies, kā paredzēts, jo nav instalēta tai vajadzīgā GTK+ tēma '%s'." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Šī tēma neizskatīsies, kā paredzēts, jo nav instalēta tai vajadzīgā logu pārvaldnieka tēma '%s'." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1713,85 +1680,85 @@ msgstr "Nevarēja uzstādīt noklusēto displeju konfigurāciju" msgid "Could not get screen information" msgstr "Neizdevās iegūt ekrāna informāciju" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Jauna saīsne..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Paātrinājumtaustiņš" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Paātrinātāja modifikatori" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Paātrinātāja taustiņkods" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Paātrināšanas režīms" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Paātrinātāja tips." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Atslēgts" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Nezināma darbība>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Pielāgotas saīsnes" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Kļūda, saglabājot jauno saīsni" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Saīsni \"%s\" nevar izmantot, jo tas apgrūtinās rakstīšanu.\nLūdzu, mēģiniet to lietot kopā ar tādiem taustiņiem kā Control, Alt vai Shift." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Saīsne \"%s\" jau tiek lietota\n \"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Ja pārdefinēsiet saīsni par \"%s\", saīsne \"%s\" tiks deaktivizēta." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "Pā_rdefinēt" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Pārāk daudz pielāgoto saīsņu" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Darbība" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Saīsne" @@ -2199,24 +2166,24 @@ msgstr "Tastatūra" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Mainīt tastatūras iestatījumus" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Norādiet rādāmās lapas nosaukumu (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE peles iestatījumi" @@ -2589,27 +2556,27 @@ msgstr "Logu pārvaldnieks \"%s\" nav reģistrējis konfigurācijas rīku\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s taustiņš ir tukšs\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Sākumā paslēpt (noder, lai ielādētu čaulu iepriekš)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filtrs" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Grupas" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Ierastie uzdevumi" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Kontroles centrs" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Sākumā paslēpt (noder, lai ielādētu čaulu iepriekš)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE konfigurācijas rīks" @@ -2767,20 +2734,20 @@ msgstr "IZMĒRS" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONTA_FAILS IZVADES_FAILS" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Jūsu filtram \"%s\" neatbilst neviens objekts." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Nav sakritību." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Jauna lietotne" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Cita" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mai/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "No Image" msgstr "कोनो बिंब नहि" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "बिंब" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "सबहि फ़ाइलसभ" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "बन्न कए लॉगआउट करू (_L)" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "वालपेपर जोड़ू" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "सबहि फ़ाइल" @@ -560,96 +560,95 @@ msgstr "सबहि फ़ाइल" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "संस्थापित करब लेल कोनो प्रसंग क' फ़ाइलनाम निर्दिष्ट करू" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "फाइलनाम" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "पृष्ठ" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "मूलभूत संकेतक" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "संस्थापित करू" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "पसंदीदा" @@ -956,47 +955,43 @@ msgid "Icons" msgstr "प्रतीक" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "आकार (_S):" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "छोट" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "पैघ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "प्वाइंटर" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "प्रसंग एहन सहेजू..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "नाम (_N):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "वर्णन (_D):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1024,30 +1019,30 @@ msgstr "" msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "स्लाइड शो" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "पिक्सेल" @@ -1057,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "पिक्सेल" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1070,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1079,7 +1074,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1148,22 +1143,22 @@ msgstr "अस्थायी निर्देशिका बनाबैम� msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "संस्थापित करब लेल कोनो प्रसंग फ़ाइल स्थान निर्दिष्ट नहि कएल अछि" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "एकरामे प्रसंग दएमे अपर्याप्त अनुमति:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "प्रसंग चुनू" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "" @@ -1285,49 +1280,21 @@ msgstr "छोड़ू (_S)" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "मूलभूत संकेतक - वर्तमान" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "उज्जर संकेतक" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "उज्जर संकेतक - वर्तमान" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "पैघ संकेतक" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "पैघ संकेतक - वर्तमान" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "पैघ उज्जर संकेतक -वर्तमान" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "पैघ उज्जर संकेतक" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1708,85 +1675,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "त्वरक कुँजी" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "त्वरक परिवर्धक" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "त्वरक कुँजीकोड" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "त्वरक मोड" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "त्वरक प्रकार" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "अक्षम" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<अज्ञात क्रिया>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "क्रिया" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "शार्टकट" @@ -2194,24 +2161,24 @@ msgstr "कुँजीपटल" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "कुँजी पटल क' वरीयतासभ नियत करू" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2584,27 +2551,27 @@ msgstr "विंडो प्रबंधक \"%s\" ने विन्या� msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "फिल्टर" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "समूह" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "सामान्य कार्य" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "नियंत्रण केंद्र" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "गनोम विन्यास अओजार" @@ -2761,20 +2728,20 @@ msgstr "आकार" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "आन" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Tsy misy sary" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Sary" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Ireo akitra rehetra" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Hidio dia _mivoaha" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Hanampy taratasy manaingo" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "" @@ -560,96 +560,95 @@ msgstr "" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Kitondro tsotra" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Safidy" @@ -956,47 +955,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Kisary" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Kely" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Lehibe" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Anarana:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Fanoritsoritana:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1024,30 +1019,30 @@ msgstr "" msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "pixel" @@ -1057,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "pixel" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1070,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1079,7 +1074,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1148,22 +1143,22 @@ msgstr "Tsy nahaforona ny laha-tahiry vonjimaika" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Tsy misy toeran'endrika nolazaina ny fametrahana" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Tsy ampy ny fahazoan-dàlana ahafahana mametraka ilay endrika anatin'ny:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "" @@ -1285,49 +1280,21 @@ msgstr "" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Kitondro tsotra - Ny miasa izao" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Kitondro fotsy" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Kitondro fotsy - Ny miasa izao" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Kitondro lehibe" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Kitondro lehibe - Ny miasa izao" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Kitondro fotsy lehibe - Ny miasa izao" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Kitondro fotsy lehibe" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1708,85 +1675,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Kitendry mpanafaingana" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Mpanova ireo mpanafaingana" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Fangon'ny kitendry mpanafaingana" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Fomban'ny mpanafaingana" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Ny karazan'ilay mpanafaingana." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Natsahatra" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Ada tsy fantatra>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Asa" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Hitsin-dàlana" @@ -2194,24 +2161,24 @@ msgstr "Fafan-teny" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Mamaritra ireo safidy manokan'ny fafan-teny" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2584,27 +2551,27 @@ msgstr "Tsy nanambara fitaovana fikirakirana ny mpandrindra fikandrana \"%s\" \n msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Ny fitaovana fikirakiran'ny MATE" @@ -2761,20 +2728,20 @@ msgstr "" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "" @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -170,12 +170,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Без слика" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Слики" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Сите датотеки" @@ -556,11 +556,11 @@ msgstr "Затвори и _одјави се" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Изберете која опција за пристапност да биде вклучена кога ќе се најавите" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Додај позадина" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Сите датотеки" @@ -569,96 +569,95 @@ msgstr "Сите датотеки" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Не може да се вчита датотеката за корисничкиот интерфејс: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Одредете го името на темата за инсталација" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "име на датотека" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Одредете го името на страницата за прикажување (тема|позадина|фонтови|интерфејс)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "страница" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[ПОЗАДИНА...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Стандардна стрелка" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Инсталирај" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Оваа тема нема да изгледа како што треба бидејќи бараниот GTK+ енџин %s не е инсталиран." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Примени ја позадината" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Примени го фонтот" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Врати фонт" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Тековната тема предлага позадина и фонт. Последниот применет фонтможе да биде повторно вратен." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Тековната тема предлага позадина. Последниот применет фонтможе да биде повторно вратен." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Тековната тема предлага позадина и фонт." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Тековната тема предлага фонт. Последниот применет фонтможе да биде повторно вратен." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Тековната тема предлага позадина." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Последниот применет фонт може да биде повторно вратен." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Тековната тема предлага фонт." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Сопствен" @@ -965,47 +964,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Икони" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Промената на Вашата тема за стрелки ќе има ефект после следното најавување." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Големина:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Мала" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Голема" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Стрелка" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "_Зачувај ја темата како..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Име:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Опис:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Зачувај ја сликата за п_озадина" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1033,30 +1028,30 @@ msgstr "Пакет со теми за MATE" msgid "No Desktop Background" msgstr "Без позадина на работната површина" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Слајд шоу" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Слика" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "Повеќе големини" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s на %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "пиксел" @@ -1066,7 +1061,7 @@ msgstr[1] "пиксели" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1079,7 +1074,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1088,7 +1083,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Нема слика" @@ -1157,22 +1152,22 @@ msgstr "Не успеав да креирам привремен директо� msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Успешно се инсталирани нови теми." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Не е одредена локација за тема за датотеката да биде инсталирана" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Немате дозвола да ја инсталирате темата во:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Одберете тема" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Пакет со теми" @@ -1294,49 +1289,21 @@ msgstr "_Прескокни" msgid "Overwrite _All" msgstr "_Замени сè" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Стандардна стрелка - тековна" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Бела стрелка" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Бела стрелка - тековна" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Голема стрелка" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Голема стрелка- тековна" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Голема верзија на белата стрелка - тековна" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Голема бела стрелка" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Оваа тема нема да изгледа како што треба бидејќи потребната GTK+ тема %s не е инсталирана." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Оваа тема нема да изгледа како што треба бидејќи потребниот менаџер на прозорци %s не е инсталиран." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1717,85 +1684,85 @@ msgstr "Не може да се подеси стандардната конфи msgid "Could not get screen information" msgstr "Не може да се добие информација за екранот" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Нова кратенка..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Копче за забрзување" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Менувачи на забрзување" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Код за забрзување" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Забрзан режим" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Тип на забрзувач." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Оневозможено" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Непознато дејство>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Сопствени кратенки" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Грешка при зачувување на новата кратенка" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Кратенката „%s“ не може да се користи бидејќи ќе стане невозможно да се пишува со ова копче.\nВе молам пробајте со копче како Control, Alt или Shift во исто време." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Кратенката „%s“ веќе се користи за \n „%s“" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Ако ја смените кратенката во %s, кратенката %s ќе биде исклучена." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Додели пак" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Премногу сопствени кратенки" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Дејствие" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Кратенка" @@ -2203,24 +2170,24 @@ msgstr "Тастатура" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Поставете ги Вашите преференци за тастатурата" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Преференци за глушецот" @@ -2593,27 +2560,27 @@ msgstr "Менаџерот за прозорци „%s“ не е регистр msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Филтер" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Групи" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Чести задачи" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Контролен центар" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Алатка за конфигурирање на MATE" @@ -2770,20 +2737,20 @@ msgstr "" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Друго" @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -166,12 +166,12 @@ msgid "No Image" msgstr "ചിത്രമില്ല" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "ചിത്രങ്ങള്" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും" @@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "അടച്ചു _പുറത്തിറങ്ങുക" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "ലോഗിന് ചെയ്യമ്പോള് ഏതു് ആക്സസിബിളിറ്റി വിശേഷതയാണു് തെരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതു്" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "പശ്ചാത്തലചിത്രം ചേര്ക്കുക" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും" @@ -565,96 +565,95 @@ msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "പ്രധാനമായ വിനിമയതലം ലോഡ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നതിന് രംഗവിതാന ഫയല് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "ഫയലിന്റെ പേര്" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "കാണിക്കേണ്ട പേജിന്റെ പേര് നിശ്ചയിക്കുക(രംഗവിതാനം|പശ്ചാത്തലം|അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്|വിനിമയതലം)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "പേജ്" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[പശ്ചാത്തലചിത്രം...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "സഹജമായ സൂചിക" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "_ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക..." #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "ആവശ്യമുല്ള GTK+ ഥീം എഞ്ചിന് '%s' ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിട്ടില്ലാത്തതിനാല്, ഈ പ്രമേയം നിങ്ങള് ആഗ്രഹിച്ച രീതിയില് ലഭ്യമാകില്ല." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "പശ്ചാത്തലം പ്രയോഗത്തില്വരുത്തുക" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം പ്രയോഗത്തില്വരുത്തുക" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "മുമ്പുള്ള അക്ഷരസഞ്ചയം ലഭ്യമാക്കുക" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "ഈ രംഗവിതാനം ഒരു പശ്ചാത്തലവും അക്ഷരരൂപവും നിര്ദ്ദേശിയ്ക്കുന്നു. അവസാനം ഉപയോഗിക്കപ്പെട്ട അക്ഷരരൂപത്തിനെ കുറിച്ചുള്ള അഭിപ്രായം തിരിച്ച് പഴയതു പോലെ ആക്കാവുന്നതാണ് " -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "ഈ രംഗവിതാനം ഒരു പശ്ചാത്തലവും അക്ഷരരൂപവും നിര്ദ്ദേശിയ്ക്കുന്നുഅവസാനം ഉപയോഗിക്കപ്പെട്ട അക്ഷരരൂപത്തിനെ കുറിച്ചുള്ള അഭിപ്രായം തിരിച്ച് പഴയതു പോലെ ആക്കാവുന്നതാണ് " -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "ഈ രംഗവിതാനം ഒരു പശ്ചാത്തലവും അക്ഷരരൂപവും നിര്ദ്ദേശിയ്ക്കുന്നു:" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "നിലവിലുള്ള പ്രമേയത്തിനു് ഒരു അക്ഷരസഞ്ചയം ആവശ്യമുണ്ടു്. കൂടാതെ, അക്ഷരസഞ്ചയത്തിനു് ഒടുവില് നല്കിയ മാറ്റം മാറ്റുകയും ചെയ്യാം." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "ഈ രംഗവിതാനം ഒരു പശ്ചാത്തലം നിര്ദ്ദേശിയ്ക്കുന്നു:" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയത്തിനു് ഒടുവില് നല്കിയ മാറ്റം മാറ്റുകയും ചെയ്യാം." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "ഈ രംഗവിതാനം ഒരു അക്ഷരസഞ്ചയം നിര്ദ്ദേശിയ്ക്കുന്നു:" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "യഥേഷ്ടം" @@ -961,47 +960,43 @@ msgid "Icons" msgstr "ചിഹ്നങ്ങള്" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "സൂചികയുടെ രംഗവിതാനം മാറ്റിയാല് അടുത്ത തവണ അകത്ത് കയറുമ്പോഴേ അത് പ്രാവര്ത്തികമാവൂ." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_വലിപ്പം:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "ചെറിയ" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "വലിയ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "സൂചിക" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "രംഗവിതാനം മറ്റൊരു പേരില് സൂക്ഷിയ്ക്കുക..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_പേര്:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "വി_വരണം:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "_പശ്ചാത്തലചിത്രം സൂക്ഷിയ്ക്കുക" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1029,30 +1024,30 @@ msgstr "ഗ്നോമിലെ രംഗവിതാനത്തിനു� msgid "No Desktop Background" msgstr "പണിയിട പശ്ചാത്തലം ലഭ്യമല്ല" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "സ്ലൈഡ് ഷോ" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "ചിത്രം" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "അനവധി വ്യാപ്തികള്" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s / %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "പിക്സല്" @@ -1062,7 +1057,7 @@ msgstr[1] "പിക്സലുകള്" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1075,7 +1070,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1084,7 +1079,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "ചിത്രങ്ങള് ലഭ്യമല്ല" @@ -1153,22 +1148,22 @@ msgstr "താല്ക്കാലിക തട്ട് ഉണ്ടാക� msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "പുതിയ രംഗവിതാനങ്ങള് വിജയകരമായി ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിരിക്കുന്നു." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നതിന് രംഗവിതാന ഫയലിന്റെ സ്ഥാനം വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "രംഗവിതാനം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നതിനായി വേണ്ടത്ര അനുവാദങ്ങള് ഇല്ല:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "രംഗവിതാനം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "രംഗവിതാനത്തിന്റെ പാക്കേജുകള്" @@ -1290,49 +1285,21 @@ msgstr "_വേണ്ടെന്നുവയ്ക്കുക" msgid "Overwrite _All" msgstr "എല്ലാം _മാറ്റിയെഴുതുക" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "സഹജമായ സൂചിക - നിലവിലുളള" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "വെള്ള സൂചിക" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "വെള്ള സൂചിക - നിലവിലുളള" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "വലിയ സൂചിക" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "വലിയ സൂചിക - നിലവിലുളള" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "വലിയ വെള്ള സൂചിക - നിലവിലുളള" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "വലിയ വെള്ള സൂചിക" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "ആവശ്യമുല്ള GTK+ ഥീം'%s' ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിട്ടില്ലാത്തതിനാല്, ഈ പ്രമേയം നിങ്ങള് ആഗ്രഹിച്ച രീതിയില് ലഭ്യമാകില്ല." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "ആവശ്യമുല്ള വിന്ഡോ മാനേജര് ഥീം'%s' ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിട്ടില്ലാത്തതിനാല്, ഈ പ്രമേയം നിങ്ങള് ആഗ്രഹിച്ച രീതിയില് ലഭ്യമാകില്ല." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1713,85 +1680,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "സ്ക്രീന് വിവരങ്ങള് ലഭ്യമായില്ല" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "പുറത്തെടുക്കുന്നതിനുളള എളുപ്പ വഴി." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "വേഗവര്ദ്ധിനി കീ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "വേഗവര്ദ്ധിനി രൂപാന്തരകങ്ങള്" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "വേഗവര്ദ്ധിനി കീ കോഡ്" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "വേഗവര്ദ്ധനാ രീതി" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "വേഗവര്ദ്ധിനി തരം" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "നിര്ജ്ജീവമാക്കിയ" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<അറിയാത്ത പ്രവൃത്തി>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "നമ്മുടെ ഇഷ്ടത്തിനനുസരിച്ച് ഉണ്ടാക്കുന്ന എളുപ്പവഴികള്" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "പുതിയ എളുപ്പവഴി സംരക്ഷിക്കുന്നതില് പിശക്" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr " \"%s\" എന്ന എളുപ്പവഴി ഉപയോഗിക്കാന് പറ്റില്ല. കാരണം പിന്നീട് ഈ കീ ഉപയോഗിച്ചു് ടൈപ്പ് ചെയ്യാന് സാധ്യമല്ലാതെയാകും.\nControl, Alt അല്ലെങ്കില് Shift എന്നിവയില് ഒന്നിനോടൊപ്പം ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു കീ പരീക്ഷിക്കുക." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "\"%s\" എന്ന എളുപ്പവഴി ഇപ്പോള് തന്നെ \n \"%s\"നു വേണ്ടി ഉപയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "എളുപ്പവഴി \"%s\"-നു് വീണ്ടും നല്കിയാല്, \"%s\" എളുപ്പവഴി പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുന്നു." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "ഇഷ്ടത്തിനനുസരിച്ചു് ഉണ്ടാക്കിയ അനേകം എളുപ്പവഴികള്" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "പ്രവര്ത്തനം" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "എളുപ്പവഴി" @@ -2199,24 +2166,24 @@ msgstr "കീബോര്ഡ്" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "കീബോര്ഡ് മുന്ണനകള് സജ്ജീകരിയ്ക്കുക" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "ഗ്നോമിലെ മൗസിന്റെ മുന്ഗണനകള്" @@ -2589,27 +2556,27 @@ msgstr "ജാലകത്തിന്റെ മാനേജര് \"%s\" ക msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "ആരംഭിക്കുമ്പോള് അദൃശ്യമാകുക (ഷെല് പ്രീലോഡ് ചെയ്യുന്നു)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "അരിപ്പ" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "കൂട്ടങ്ങള്:" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "സാധാരണയായുള്ള പ്രവര്ത്തികള് " -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "നിയന്ത്രണകേന്ദ്രം" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "ആരംഭിക്കുമ്പോള് അദൃശ്യമാകുക (ഷെല് പ്രീലോഡ് ചെയ്യുന്നു)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "ഗ്നോമിലെ ക്രമീകരണത്തിനുള്ള പണിയായുധം" @@ -2766,20 +2733,20 @@ msgstr "SIZE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "നിങ്ങളുടെ ഫില്റ്റര് \"%s\" ഒരു വസ്തുവുമായി ചേരുന്നില്ല." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "ചേരുന്നവ ലഭ്യമല്ല." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "മറ്റുളളവ" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -163,12 +163,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Зураг байхгүй байна" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Зургууд" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Бүх файлууд" @@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Хаагаад _Гарах" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Aрын фон нэмэх" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "" @@ -562,96 +562,95 @@ msgstr "" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Стандарт түүчээ" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Хэвшмэл" @@ -958,47 +957,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Эмблемүүд" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Жижиг" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Том" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Нэр:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Тодорхойлолт:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1026,30 +1021,30 @@ msgstr "" msgid "No Desktop Background" msgstr "Дэлгэцийн ар дэвсгэр алга байна" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "цэг" @@ -1059,7 +1054,7 @@ msgstr[1] "цэгүүд" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1072,7 +1067,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1081,7 +1076,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1150,22 +1145,22 @@ msgstr "Түр зуурын директор үүсэх боломжгүй ба� msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Файлын загвар суулгах байрлалыг тодорхойлоогүй байна" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Загварыг суулгахад орох боломжгүй зөвшөөрөл:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "" @@ -1287,49 +1282,21 @@ msgstr "" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Стандарт түүчээ- Идэвхитэй" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Цагаан түүчээ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Цагаан түүчээ - Идэвхитэй" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Том түүчээ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Том түүчээ - Идэвхитэй" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Том цагаан түүчээ - Идэвхитэй" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Том цагаан түүчээ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1710,85 +1677,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Хослол түлхүүр" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Хослол товчлуурыг өөрчлөгч" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Хослол товчлуурын код" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Хослолын горим" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Шорткатын төрөл" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Хаагдсан" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Тодорхойгүй үйлдэл>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Үйлдэл" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Шорткат" @@ -2196,24 +2163,24 @@ msgstr "Гар" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Өөрийн гарын тохируулгыг тогтоох" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2586,27 +2553,27 @@ msgstr "»%s« цонхны менежер тохируулгын хэрэгсл msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE-тохируулгын хэрэгсэл" @@ -2763,20 +2730,20 @@ msgstr "" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -163,12 +163,12 @@ msgid "No Image" msgstr "प्रतिमा नाही" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "प्रतिमा" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "सर्व फाइली" @@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "बंद करा आणि लॉग आउट व्हा (_L)" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "दाखलनवेळी कोणते प्रवेशीय गुणविशेष कार्यान्वीत करायचे ते निवडा" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "भित्तीचित्र मिळवा" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "सर्व फाइली" @@ -562,96 +562,95 @@ msgstr "सर्व फाइली" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "वापरकर्ता संवाद फाइल लोड करण्यास अशक्य: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "प्रतिष्ठापन करण्याजोगी सुत्रयोजनाचे फाइलनाव निर्धारीत करा" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "फाइलनाव" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "दर्शविण्याकरीताचे निर्धारीत पानाचे नाव प्रविष्ट करा (सुत्रयोजना|पार्श्वभूमी|फॉन्ट|संवाद)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "पान" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[वॉलपेपर...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "पूर्वनिर्धारीत पॉईंटर" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "प्रतिष्ठापन" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr " आवश्यक GTK+ सुत्रयोजना इंजीन '%s' प्रतिष्ठापीत नसल्यामुळे ही सुत्रोयजना ठराविले नुरूप दिसेल." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "पार्श्वभूमी लागू करा" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "फॉन्ट लागू करा" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "फॉन्ट उलटवा" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "वर्तमान सुत्रयोजना पार्श्वभूमी व फॉन्ट सूचविते. व, शेवटचे लागू केलेले सूचीत फॉन्ट बदलविले जाऊ शकते." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "सद्याचे सुत्रयोजना पार्श्वभूमी सूचविते. व, शेवटचे लागू केलेले सूचविलेले फॉन्ट बदलविले जाऊ शकते." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "सद्याचे सुत्रयोजना पार्श्वभूमी व फॉन्ट सूचविते." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "वर्तमान सुत्रयोजना फॉन्ट सूचविते. व, शेवटचे लागू केलेले सूचविलेले फॉन्ट बदलविले जाऊ शकते." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "सद्याचे सुत्रयोजना पार्श्वभूमी सूचविते." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "शेवटचे लागू केलेले सूचीत फॉन्ट बदलविता येते." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "सद्याचे सुत्रयोजना फॉन्ट सूचविते." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "मनपसंद" @@ -958,47 +957,43 @@ msgid "Icons" msgstr "चिन्हे" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "कर्सर सुत्रयोजना मधिल बदल पुढच्यावेळी जेव्हा तुम्ही दाखलन कराल त्यावेळी होईल." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "आकार (_S):" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "लहान" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "मोठा" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "पॉईंटर" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "सुत्रयोजना यानुरूप संचयीत करा..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "नाव(_N) :" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "वर्णन (_D):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "पार्श्वभूमी प्रतिमा संचयीत करा (_b)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1026,30 +1021,30 @@ msgstr "Mate सुत्रोयजना संकुल" msgid "No Desktop Background" msgstr "डेस्कटॉप पार्श्वभूमी नाही" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "अपरिचीत" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "स्लाईड दाखवा " -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "प्रतिमा" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "अनेक आकार" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s बाय %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "बिंदू" @@ -1059,7 +1054,7 @@ msgstr[1] "बिंदू" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1072,7 +1067,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nसंचयीका: %s\nकलाकार: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1081,7 +1076,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nसंचयीका: %s\nकलाकार: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "प्रतिमा सापडली नाही" @@ -1150,22 +1145,22 @@ msgstr "तात्पुरती निर्देशिका निर्� msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "नवीन सुत्रयोजना यशस्वीरित्या प्रतिष्ठापीत केले गेले." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "प्रतिष्ठापित करण्यासाठी थीम फाइल स्थळ दर्शविले नाही" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "सुत्रयोजना प्रतिष्ठापन करीता अपुरे परवानगी:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "सुत्रयोजना निवडा" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "सुत्रयोजना संकुल" @@ -1287,49 +1282,21 @@ msgstr "वगळा (_S)" msgid "Overwrite _All" msgstr "सर्व पुन्हा खोडून लिहा (_A)" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "पूर्वनिर्धारीत पॉईंटर - सद्य" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "पांढरा पॉईंटर" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "पांढरा पॉईंटर - सद्य" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "मोठा पॉईंटर" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "मोठा पॉईंटर - सद्य" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "मोठा पांढरा पॉईंटर - सद्य" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "मोठा पांढरा पॉईंटर" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "आवश्यक GTK+ सुत्रयोजना '%s' प्रतिष्ठापीत नसल्यामुळे ही सुत्रयोजना ठरविल्यानुरूप दिसणार नाही." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "आवश्यक पटल व्यवस्थपाक सुत्रयोजना '%s' प्रतिष्ठापीत नसल्यामुळे ही सुत्रयोजना ठरविल्यानुरूप दिसणार नाही." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1710,85 +1677,85 @@ msgstr "मॉनीटर करीता मुलभूत संयोजन msgid "Could not get screen information" msgstr "पडदा विषयी माहिती प्राप्त करणे शक्य नाही" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "नवीन शॉर्टकट..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "प्रवेग कळ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "प्रवेग बदलकार" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "प्रवेग कळकोड" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "प्रवेग रीत" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "प्रवेगाचा प्रकार." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "अकार्यान्वित" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<अज्ञात क्रिया>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "स्वपसंत शॉर्टकट" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "नवीन शार्टकट साठवतेवेळी त्रुटी आढळली" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "शार्टकट \"%s\" वापरले जाऊ शकत नाही कारण ही कळ वापरल्यास टाईप करणे शक्य राहणार नाही.\nकृपया Control, Alt किंवा Shift कि परस्परित्या वापरुन पहा." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "शॉर्टकट \"%s\" आधीपासूनच\n\"%s\" करीता वापरले जाते" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "शार्टकटला \"%s\" पुन्ह निश्चित केल्यास, \"%s\" शार्टकट अकार्यान्वीत केले जाईल." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "पुन्ह निश्चित करा (_R)" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "खूप जास्त शार्टकट आढळले" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "क्रिया" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "शॉर्टकट" @@ -2196,24 +2163,24 @@ msgstr "कळफलक" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "तुमच्या कळफलक पसंती निर्धारित करा" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "दर्शविण्याकरीताचे निर्धारीत पानाचे नाव प्रविष्ट करा (सर्वसामान्य)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE माऊस पसंती" @@ -2586,27 +2553,27 @@ msgstr "\"%s\" पटल व्यवस्थापकाने संरचन msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s कळ रिकामी आहे\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "सुरू झाल्यावर लपवा (शेल प्रीलोड करण्यास उपयोगी)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "फिल्टर" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "गट" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "सर्वसाधारण कार्य" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "नियंत्रण केंद्र" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "सुरू झाल्यावर लपवा (शेल प्रीलोड करण्यास उपयोगी)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE" @@ -2763,20 +2730,20 @@ msgstr "SIZE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "तुमचे फिल्टर \"%s\" कुठल्याही घटकांशी जुळत नाही." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "जुळवणी आढळली नाही." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "नवीन उपकरणं" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "इतर" @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-02 03:34+0000\n" -"Last-Translator: abuyop <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -163,12 +163,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Tiada Imej" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Imej" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Semua Fail" @@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Tutup dan _Daftar Keluar" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Pilih fitur kebolehcapaian mankah yang hendak dibenarkan bila anda mendaftar masuk" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Tambah Kertas Dinding" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Semua fail" @@ -562,96 +562,95 @@ msgstr "Semua fail" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Tidak dapat memuatkan fail antaramuka pengguna: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Nyatakan nama fail tema untuk dipasang" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "nama fail" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Nyatakan nama halaman untuk tunjukkan " -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "halaman" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[KERTASDINDING...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Penuding Lalai" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Pasang" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Tema ini tidak akan kelihatan seperti dikehendaki keranan enjin tema GTK+ '%s' tidak dipasang." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Laksanakan Latar Belakang" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Laksanakan Fon" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Kembalikan Fon" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Tema semasa mencadangkan latar belakang dan fon. Saranan fon yang terakhir dilaksana boleh dikembalikan." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Tema semasa mencadangkan latar belakang. Saranan fon yang terakhir dilaksana boleh dikembalikan." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Tema semasa mencadangkan latar belakang dan fon." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Tema semasa mencadangkan fon. Saranan fon yang terakhir dilaksana boleh dikembalikan" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Tema semasa mencadangkan latar belakang." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Saranan fon yang terakhir dilaksana boleh dikembalikan." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Tema semasa mencadangkan fon." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Suai" @@ -958,47 +957,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Ikon" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Pengubahan tema kursor anda akan berkesan pada daftar masuk anda yang berikutnya." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Saiz:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Kecil" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Besar" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Penuding" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Simpan Tema Sebagai..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Keterangan:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Sebagai imej latar _belakang" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Simpan tema pembe_ritahuan" @@ -1026,30 +1021,30 @@ msgstr "Pakej Tema MATE" msgid "No Desktop Background" msgstr "Tiada Latar Belakang Desktop" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Paparan Slaid" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Imej" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "saiz berbilang" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s oleh %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "piksel" @@ -1058,7 +1053,7 @@ msgstr[0] "piksel" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1071,7 +1066,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nFolder: %s\nArtis: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1080,7 +1075,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nFolder: %s\nArtis: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Imej hilang" @@ -1149,22 +1144,22 @@ msgstr "Gagal mencipta direktori sementara" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Tema baru berjaya dipasang." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Tiada lokasi fail tema dinyatakan untuk dipasang" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Keizinan tidak mencukupi untuk memasang tema dalam:⏎\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Pilih Tema" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Pakej Tema" @@ -1286,49 +1281,21 @@ msgstr "_Langkau" msgid "Overwrite _All" msgstr "Tulis Ganti Semu_a" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Penuding Lalai - Semasa" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Penuding Putih" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Penuding Putih - Semasa" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Penuding Besar" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Penuding Besar - Semasa" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Penuding Putih Besar - Semasa" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Penuding Putih Besar" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Tema ini tidak akan kelihatan seperti dikehendaki kerana tema GTK+ '%s' tidak dipasang." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Tema ini tidak akan kelihatan seperti dikehendaki kerana tema pengurus tetingkap '%s' yang diperlukan tidak dipasang." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1709,85 +1676,85 @@ msgstr "Tidak dapat tetapkan konfigurasi lalai untuk monitor" msgid "Could not get screen information" msgstr "Tidak dapat maklumat skrin" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Pintasan baru..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Kekunci pemecut" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Pengubahsuai pemecut" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Kod kekunci pemecut" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Mod Pemecut" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Jenis pemecut ." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Dilumpuhkan" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Tindakan Tidak diketahui>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Pintasan Suai" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Ralat menyimpan pintasan baru" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Pintasan \"%s\" tidak dapat digunakan kerana ia menjadi mustahil untuk ditaip menggunakan⏎\nkekunci ini. sila guna kekunci seperti Control, Alt atau Shift pada masa yang sama." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Pintasan \"%s\" sudah digunakan untuk⏎\n\"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Jika anda umpuk semula pintasan ke \"%s\", pintasan \"%s\" akan dilumpuhkan." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Umpuk Semula" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Terlalu banyak pintasan suai" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Tindakan" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Pintasan" @@ -2195,24 +2162,24 @@ msgstr "Papan Kekunci" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Tetapkan keutamaan papan kekunci anda" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Butang kiri" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Butang tengah" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Butang kanan" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Nyatakan nama halaman untuk ditunjukkan (am)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Keutamaan Tetikus MATE" @@ -2585,27 +2552,27 @@ msgstr "Pengurus tetingkap \"%s\" tidak mendaftarkan alat konfigurasi\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "Kekunci %s adalah kosong⏎\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Sembunyi semasa permulaan (berguna untuk pramuat shell)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Tapis" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Kumpulan" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Tugas Umum" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Pusat Kawalan" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Sembunyi semasa permulaan (berguna untuk pramuat shell)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Alat Konfigurasi MATE" @@ -2761,20 +2728,20 @@ msgstr "SAIZ" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FON-OUTPUT FAIL-FAIL" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Penapis \"%s\" anda tidak memadani mana-mana item." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Tiada padanan ditemui." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Aplikasi Baru" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Lain-lain" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 01:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-19 14:40+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" msgid "" "[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred " "Applications;mate-default-applications-properties.desktop' ]" -msgstr "[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Angi foretrukne programmer;mate-default-applications-properties.desktop' ]" +msgstr "[ 'Endre drakt;mate-appearance-properties.desktop', 'Angi foretrukne programmer;mate-default-applications-properties.desktop' ]" #: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:2 msgid "Task names and associated .desktop files" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Nettadresse der ytterligere skrivebordsbakgrunner kan hentes. Hvis satt #: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:16 msgid "More themes URL" -msgstr "URL til flere tema" +msgstr "URL til flere drakter" #: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:17 msgid "" @@ -164,12 +164,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Ingen bilder" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Alle filer" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Autentisert!" msgid "" "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-" "authenticate." -msgstr "Passordet ditt er endret siden første autentisering! Vennligst autentiser på nytt." +msgstr "Passordet ditt er endret siden første autentisering! Autentiser på nytt." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474 msgid "That password was incorrect." @@ -441,13 +441,13 @@ msgstr "Klikk <b>Endre passord</b> for å endre passord." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941 msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field." -msgstr "Vennligst skriv inn passordet i feltet <b>Nytt passord</b>." +msgstr "Skriv inn passordet i feltet <b>Nytt passord</b>." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:944 #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9 msgid "" "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field." -msgstr "Vennligst oppgi passordet på nytt i feltet <b>Oppgi nytt passord igjen</b>." +msgstr "Oppgi passordet på nytt i feltet <b>Oppgi nytt passord igjen</b>." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:947 msgid "The two passwords are not equal." @@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "Lukk og _logg ut" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Velg hvilke funksjoner for tilgjengelighet som skal aktiveres når du logger inn" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Legg til bakgrunn" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Alle filer" @@ -563,96 +563,95 @@ msgstr "Alle filer" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnittfil: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" -msgstr "Oppgi filnavn på et tema som skal installeres" +msgstr "Oppgi filnavn på en drakt som skal installeres" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "filnavn" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Oppgi navn på fanen som skal vises (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "side" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[BAKGRUNN…]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Forvalgt peker" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Installer" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." -msgstr "Dette temaet vil ikke se ut som tenkt fordi temamotor «%s» for GTK+ ikke er installert." +msgstr "Denne drakten vil ikke se ut som tiltenkt fordi draktmotoren «%s» for GTK+ ikke er installert." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Bruk bakgrunn" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Bruk skrift" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Forkast skrift" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." -msgstr "Aktivt tema foreslår en bakgrunn og en skrift. I tillegg kan sist brukte skriftforslag forkastes." +msgstr "Aktiv drakt foreslår en bakgrunn og en skrift. I tillegg kan sist brukte skriftforslag forkastes." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." -msgstr "Aktivt tema foreslår en bakgrunn. Sist valgte skriftforslag kan også forkastes." +msgstr "Aktiv drakt foreslår en bakgrunn. Sist valgte skriftforslag kan også forkastes." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." -msgstr "Aktivt tema foreslår en bakgrunn og en skrift." +msgstr "Aktiv drakt foreslår en bakgrunn og en skrift." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." -msgstr "Aktivt tema foreslår også en skrift. Skriften kan også forkastes." +msgstr "Aktiv drakt foreslår også en skrift. Skriften kan også forkastes." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." -msgstr "Aktivt tema foreslår en bakgrunn." +msgstr "Aktiv drakt foreslår en bakgrunn." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Sist valgte skriftforslag kan forkastes." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." -msgstr "Aktivt tema foreslår en skrift." +msgstr "Aktiv drakt foreslår en skrift." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" @@ -747,11 +746,11 @@ msgstr "_Installer …" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27 msgid "Get more themes online" -msgstr "Hent flere tema på nettet" +msgstr "Hent flere drakter på nettet" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28 msgid "Theme" -msgstr "Tema" +msgstr "Drakt" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29 msgid "_Style:" @@ -832,7 +831,7 @@ msgstr "Menyer og verktøylinjer" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48 msgid "Show _icons in menus" -msgstr "Vis _miniatyrbilder i menyer" +msgstr "Vis _ikoner i menyer" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49 msgid "_Editable menu shortcut keys" @@ -912,7 +911,7 @@ msgstr "Kun tekst" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68 msgid "Customize Theme" -msgstr "Tilpass tema" +msgstr "Tilpass drakt" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69 msgid "Controls" @@ -920,7 +919,7 @@ msgstr "Kontroller" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70 msgid "The current controls theme does not support color schemes." -msgstr "Aktivt tema for kontroller støtter ikke fargeskjema." +msgstr "Aktivt drakt for kontroller støtter ikke fargeskjema." #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71 msgid "_Tooltips:" @@ -959,47 +958,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Ikoner" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Endringer i tema for peker trer i kraft neste gang du logger inn." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Størrelse:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Liten" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Peker" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." -msgstr "Lagre tema som …" +msgstr "Lagre drakt som …" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Beskrivelse:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Lagre _bakgrunnsbilde" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Lagre _påminnelsesdrakt" @@ -1013,44 +1008,44 @@ msgstr "Tilpass utseende for skrivebordet" #: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1 msgid "Theme Installer" -msgstr "Installering av tema" +msgstr "Installering av drakt" #: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2 msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop" -msgstr "Installerer temapakker for forskjellige deler av skrivebordet" +msgstr "Installerer draktpakker for forskjellige deler av skrivebordet" #: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1 msgid "Mate Theme Package" -msgstr "MATE temapakke" +msgstr "MATE draktpakke" #: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51 msgid "No Desktop Background" msgstr "Ingen skrivebordsbakgrunn" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Lysbildevisning" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "flere størrelser" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s ganger %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "piksel" @@ -1060,7 +1055,7 @@ msgstr[1] "piksler" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1073,7 +1068,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nMappe: %s\nArtist: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1082,14 +1077,14 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\n\\Mappe: %s\nArtist: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Bilde mangler" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:185 #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:241 msgid "Cannot install theme" -msgstr "Kan ikke installere tema" +msgstr "Kan ikke installere drakt" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:187 #, c-format @@ -1098,7 +1093,7 @@ msgstr "Verktøyet %s er ikke installert." #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:243 msgid "There was a problem while extracting the theme." -msgstr "Det oppsto et problem under utpakking av tema." +msgstr "Det oppsto et problem under utpakking av drakt." #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:271 msgid "There was an error installing the selected file" @@ -1107,41 +1102,41 @@ msgstr "Det oppsto en feil under installering av valgt fil" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:272 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme." -msgstr "«%s» ser ikke ut til å være et gyldig tema." +msgstr "«%s» ser ikke ut til å være en gyldig drakt." #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:273 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which " "you need to compile." -msgstr "«%s» ser ikke ut til å være et gyldig tema. Det kan være en temamotor som du må kompilere." +msgstr "«%s» ser ikke ut til å være en gyldig drakt. Det kan være en draktmotor som du må kompilere." #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:379 #, c-format msgid "Installation for theme \"%s\" failed." -msgstr "Installasjon av tema «%s» feilet." +msgstr "Installasjon av drakten «%s» feilet." #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:418 #, c-format msgid "The theme \"%s\" has been installed." -msgstr "Tema «%s» er installert." +msgstr "Drakten «%s» er installert." #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:428 msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?" -msgstr "Vil du bruke det nå, eller beholde aktivt tema?" +msgstr "Vil du bruke det nå, eller beholde aktiv drakt?" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:431 msgid "Keep Current Theme" -msgstr "Behold nåværende tema" +msgstr "Behold nåværende drakt" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:434 msgid "Apply New Theme" -msgstr "Bruk nytt tema" +msgstr "Bruk ny drakt" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:486 #, c-format msgid "MATE Theme %s correctly installed" -msgstr "MATE tema %s ble korrekt installert" +msgstr "MATE-drakten %s ble installert" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:548 msgid "Failed to create temporary directory" @@ -1149,35 +1144,35 @@ msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:611 msgid "New themes have been successfully installed." -msgstr "Nye tema ble installert." +msgstr "Nye drakter ble installert." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" -msgstr "Ingen lokasjon oppgitt for installasjon av temafil" +msgstr "Ingen plassering oppgitt for installasjon av draktafil" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" -msgstr "Ikke nok rettigheter til å installere tema i:\n%s" +msgstr "Ikke nok rettigheter til å installere drakt i:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" -msgstr "Velg tema" +msgstr "Velg drakt" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" -msgstr "Temapakker" +msgstr "Draktpakker" #: ../capplets/appearance/theme-save.c:94 #, c-format msgid "Theme name must be present" -msgstr "Navn på tema må oppgis" +msgstr "Navn på drakt må oppgis" #: ../capplets/appearance/theme-save.c:157 msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?" -msgstr "Tema eksisterer allerede. Vil du erstatte det?" +msgstr "Drakten finnes allerede. Vil du erstatte den?" #: ../capplets/appearance/theme-save.c:158 #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:466 @@ -1186,15 +1181,15 @@ msgstr "_Overskriv" #: ../capplets/appearance/theme-util.c:73 msgid "Would you like to delete this theme?" -msgstr "Vil du slette dette temaet?" +msgstr "Vil du slette denne drakten?" #: ../capplets/appearance/theme-util.c:123 msgid "Theme cannot be deleted" -msgstr "Tema kan ikke slettes" +msgstr "Drakten kan ikke slettes" #: ../capplets/appearance/theme-util.c:249 msgid "Could not install theme engine" -msgstr "Kan ikke installere temamotor" +msgstr "Kan ikke installere draktmotor" #: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16 msgid "" @@ -1278,7 +1273,7 @@ msgstr "Totalt antall URIer" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:460 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Fil «%s» eksisterer allerede. Vil du erstatte den?" +msgstr "Fila «%s» finnes allerede. Vil du erstatte den?" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:463 msgid "_Skip" @@ -1288,54 +1283,26 @@ msgstr "_Hopp over" msgid "Overwrite _All" msgstr "Overskriv _alle" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Forvalgt peker - nåværende" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Hvit peker" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Hvit peker - nåværende" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Stor peker" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Stor peker - nåværende" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Stor hvit peker - nåværende" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Stor hvit peker" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." -msgstr "Dette temaet vil ikke se ut som det var tenkt fordi GTK+-tema «%s» ikke er installert." +msgstr "Denne drakten vil ikke se ut som tiltenkt fordi GTK+drakten «%s» ikke er installert." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." -msgstr "Dette temaet vil ikke se ut som det var tenkt fordi tema «%s» for vindushåndtereren ikke er installert." +msgstr "Denne drakten vil ikke se ut som tiltenkt fordi påkrevd drakt «%s» for vindushåndtereren ikke er installert." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" " not installed." -msgstr "Dette temaet vil ikke vises som tiltenkt fordi ikontemaet «%s» ikke er installert." +msgstr "Denne drakten vil ikke vises som tiltenkt fordi ikondrakten «%s» ikke er installert." #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in.in.h:1 #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1 @@ -1685,11 +1652,11 @@ msgstr "Velg en skjerm for å endre egenskaper for denne. Dra den rundt for å b #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2147 msgid "Could not save the monitor configuration" -msgstr "Kunne ikke lagre skjermkonfigurasjon" +msgstr "Kunne ikke lagre skjermoppsett" #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2169 msgid "Could not get session bus while applying display configuration" -msgstr "Kunne ikke finne sesjonsbussen under aktivering av skjermkonfigurasjon" +msgstr "Kunne ikke finne øktbussen under aktivering av skjermoppsett" #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2188 msgid "Could not detect displays" @@ -1697,99 +1664,99 @@ msgstr "Kunne ikke søke etter skjermer" #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2400 msgid "The monitor configuration has been saved" -msgstr "Skjermkonfigurasjonen er lagret" +msgstr "Skjermoppsett lagret" #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2402 msgid "This configuration will be used the next time someone logs in." -msgstr "Denne konfigurasjonen vil bli brukt neste gang noen logger inn." +msgstr "Dette oppsettet vil bli brukt neste gang noen logger inn." #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2411 msgid "Could not set the default configuration for monitors" -msgstr "Kunne ikke sette forvalgt konfigurasjon for skjermer" +msgstr "Kunne ikke sette forvalgt oppsett for skjermer" #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2495 msgid "Could not get screen information" msgstr "Fant ikke informasjon om skjermen" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Ny snarvei …" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Hurtigtast" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Endringstaster for hurtigtaster" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Tastekode for hurtigtast" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Akselleratormodus" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Type hurtigtast." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Slått av" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Ukjent handling>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Egendefinerte snarveier" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Feil ved lagring av ny snarvei" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." -msgstr "Snarveien «%s» kan ikke brukes fordi den vil være umulig å skrive med denne tasten.\nVennligst prøv igjen med en tastekombinasjon som inneholder Control, Alt eller Shift." +msgstr "Snarveien «%s» kan ikke brukes fordi den vil være umulig å skrive med denne tasten.\nPrøv igjen med en tastekombinasjon som inneholder Ctrl, Alt eller Shift." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Snarveien «%s» er allerede brukt for\n«%s»" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Hvis du omfordeler snarveien til «%s» vil snarvei «%s» bli slått av." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Tildel på nytt" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "For mange egendefinerte snarveier" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Snarvei" @@ -2197,24 +2164,24 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Sett dine brukervalg for tastatur" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Venstre knapp" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Midterste knapp" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Høyre knapp" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Angi navnet for siden som skal vises (generelt)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Brukervalg for mus" @@ -2451,7 +2418,7 @@ msgstr "Plassering" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:423 msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab" -msgstr "Skru av _miniatyrbilder for Alt+Tab" +msgstr "Skru av _miniatyrbilder i Alt+Tab" #. Titlebar buttons #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:431 @@ -2587,27 +2554,27 @@ msgstr "Vindushåndterer «%s» har ikke registrert et konfigurasjonsverktøy\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s-tasten er tom\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Skjul ved oppstart (nyttig ved forhåndslasting av skallet)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Vanlige oppgaver" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Kontrollsenter" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Skjul ved oppstart (nyttig ved forhåndslasting av skallet)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Konfigurasjonsverktøy for MATE" @@ -2675,7 +2642,7 @@ msgstr "Aktiver feilsøkingsmodus" #: ../typing-break/main.c:65 msgid "Don't check whether the notification area exists" -msgstr "Ikke sjekk om varslingsområde eksisterer" +msgstr "Ikke sjekk hvorvidt varslingsområdet finnes" #: ../typing-break/main.c:89 msgid "Typing Monitor" @@ -2713,7 +2680,7 @@ msgstr "Versjon:" #: ../font-viewer/font-view.c:448 ../font-viewer/font-view.c:450 #: ../font-viewer/font-view.c:471 ../font-viewer/font-view.c:473 msgid "Copyright:" -msgstr "Opphavsrett:" +msgstr "Kopirett:" #: ../font-viewer/font-view.c:456 ../font-viewer/font-view.c:458 msgid "Description:" @@ -2764,20 +2731,20 @@ msgstr "STØRRELSE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "SKRIFTFIL UTDATA-FIL" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Filter «%s» gir ingen treff." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Ingen treff funnet." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Nye programmer" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Annet" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nds/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Keen Bill" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Billers" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "All Dateien" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Achtergrund hentofögen" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "All Dateien" @@ -560,96 +560,95 @@ msgstr "All Dateien" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "Dateinaam" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "Siet" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[WALLPAPER...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Standardmuuswieser" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Installeren" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Düssem Achtergrund tostimmen" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Düsser Schriftart tostimmen" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Anpasst" @@ -956,47 +955,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Symbole" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Gröte:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Lüttj" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Groot" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Muuswieser" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Thema spieker as..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Naam:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "B_eschrieven:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Achter_grundbill spiekern" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1024,30 +1019,30 @@ msgstr "MATE-Themen Pack" msgid "No Desktop Background" msgstr "Keen Schrievdiskachtergrund" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Bill" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "Pixel" @@ -1057,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "Pixels" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1070,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1079,7 +1074,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1148,22 +1143,22 @@ msgstr "" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Thema wählen" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Themenpacks" @@ -1285,49 +1280,21 @@ msgstr "_Överhüppen" msgid "Overwrite _All" msgstr "_Allens överschrieven" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Witter Muuswieser" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Groter Muuswieser" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1708,85 +1675,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Nejer Kortsnied..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Deaktivert" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Unbekannte Aktschoon>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Anpasste Kortsnieds" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Aktschoon" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Kortsnied" @@ -2194,24 +2161,24 @@ msgstr "Knöppboord" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Knöppboordinstellens setten" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2584,27 +2551,27 @@ msgstr "" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Kontrollzentrum" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE-Konfiguratschoonswarktügg" @@ -2761,20 +2728,20 @@ msgstr "SIZE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Nix funnen, wat passt." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Annere" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -162,12 +162,12 @@ msgid "No Image" msgstr "छवि छैन" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "छविहरू" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "सबै फाइलहरू" @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "बन्द गर्नुहोस् र लग आउट गर्� msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "वालपेपर थप्नुहोस्" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "सबै फाइलहरू" @@ -561,96 +561,95 @@ msgstr "सबै फाइलहरू" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "स्थापना गर्नलाई विषयवस्तुको फाइलनाम निर्दिष्ट गर्नुहोस्" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "फाइलनाम" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "theme|background|fonts|interface) देखाउन पृष्ठको नाम निर्दिष्ट गर्नुहोस्" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "पृष्ठ" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[WALLPAPER...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "पूर्वनिर्धारित सङ्केतक" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "पृष्ठभूमि लागू गर्नुहोस्" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "फन्ट लागू गर्नुहोस्" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "हालको विषयवस्तुले पृष्ठभूमि र फन्ट बारेमा सुझाब दिन्छ ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "हालको विषयवस्तुले एउटा पृष्ठभूमिको सुझाव दिन्छ ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "हालको विषयवस्तुले एउटा फन्ट सुझाव दिन्छ ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "अनुकुलन" @@ -957,47 +956,43 @@ msgid "Icons" msgstr "प्रतिमाहरू" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "तपाईँको कर्सर विषयवस्तु परिवर्तन गर्नाले तपाईँले पछि लग इन गर्दा प्रभाव गर्नेछ ।" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "साइज:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "सानो" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "ठूलो" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "सङ्केतक" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "यस रूपमा विषयवस्तु बचत गर्नुहोस्..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "नाम:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "वर्णन:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "पृष्ठभूमि छवि बचत गर्नुहोस्" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1025,30 +1020,30 @@ msgstr "जीनोम विषयवस्तु प्याकेज" msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "पिक्सेल" @@ -1058,7 +1053,7 @@ msgstr[1] "पिक्सेलस्" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1071,7 +1066,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1080,7 +1075,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1149,22 +1144,22 @@ msgstr "अस्थायी डाइरेक्टरी सिर्जन� msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "स्थापना गर्न विषयवस्तु फाइल स्थान निर्दिष्ट गरिएको छैन" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "यसमा विषयवस्तु स्थापना गर्न अपर्याप्त अनुमतिहरू:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "विषयवस्तु चयन गर्नुहोस्" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "विषयवस्तु प्याकेज" @@ -1286,49 +1281,21 @@ msgstr "" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "पूर्वनिर्धारित सङ्केतक - हाल" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "सेतो सङ्केतक" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "सेतो सङ्केतक - हाल" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "ठूलो सङ्केतक" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "ठूलो सङ्केतक - हाल" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "ठूलो सेतो सङ्केतक - हाल" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "सेतो ठूलो सङ्केतक" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1709,85 +1676,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "गतिवर्धक कुञ्जी" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "गतिवर्धक परिमार्जकहरू" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "गतिवर्धक कुञ्जीसङ्केत" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "एक्सेल मोड" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "गतिवर्धकका प्रकार ।" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "असक्षम पारिएको छ" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Unknown Action>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "कार्य" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "सर्टकट" @@ -2195,24 +2162,24 @@ msgstr "कुञ्जीपाटी" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "तपाईँको कुञ्जीपाटी प्राथमिक्ताहरू सेट गर्नुहोस्" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2585,27 +2552,27 @@ msgstr "\"%s\" सञ्झ्याल प्रबन्धकले कन् msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "फिल्टर" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "समूहहरू" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "साझा कार्यहरू" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "नियन्त्रण केन्द्र" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "जिनोम कन्फिगरेसन उपकरण" @@ -2762,20 +2729,20 @@ msgstr "साइज" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "अन्य" @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-29 06:34+0000\n" -"Last-Translator: Kees Lijkendijk <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -173,12 +173,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Geen afbeelding" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Alle bestanden" @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Sluiten en a_fmelden" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Welke toegankelijkheidsfunctionaliteit in te schakelen bij het aanmelden" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Achtergrond toevoegen" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" @@ -572,96 +572,95 @@ msgstr "Alle bestanden" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Niet mogelijk om hoofdinterface te laden: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Geef de bestandsnaam van een thema dat geïnstalleerd moet worden" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "bestandsnaam" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "De naam aangeven van de te tonen pagina (thema|achtergrond|lettertypen|bedieningsoppervlak)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "pagina" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[WERKBLADACHTERGROND...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Standaard muisaanwijzer" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Installeren" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Dit thema zal er niet uitzien zoals bedoeld omdat de vereiste GTK+-themamodule ‘%s’ niet is geïnstalleerd." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Achtergrond toepassen" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Lettertype toepassen" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Lettertype terugzetten" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Het huidige thema adviseert een achtergrond en een lettertype. U kunt ook het laatst toegepaste lettertype-advies terugzetten." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Het huidige thema adviseert een achtergrond en een lettertype. U kunt ook het laatst toegepaste lettertype-advies terugzetten." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Het huidige thema adviseert een achtergrond en een lettertype." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Het huidige thema adviseert een lettertype. U kunt ook het laatst toegepaste lettertype-advies terugzetten." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Het huidige thema adviseert een achtergrond." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "U kunt het laatst toegepaste lettertype-advies terugzetten." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Het huidige thema adviseert een lettertype." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" @@ -968,47 +967,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Pictogrammen" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Het wijzigen van uw cursorthema heeft pas effect vanaf de volgende keer dat u zich aanmeldt." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "Gr_ootte:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Klein" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Groot" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Muisaanwijzer" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Thema opslaan als…" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Naam:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Omschrijving:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "_Achtergrondafbeelding opslaan" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Bewaar _notificaton thema" @@ -1036,30 +1031,30 @@ msgstr "Mate themapakket" msgid "No Desktop Background" msgstr "Geen werkbladachtergrond" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Diavoorstelling" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "meerdere afmetingen" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s bij %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "beeldpunt" @@ -1069,7 +1064,7 @@ msgstr[1] "beeldpunten" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1082,7 +1077,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nMap: %s\nAtriest: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1091,7 +1086,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nMap: %s\nArtiest: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Afbeelding ontbreekt" @@ -1160,22 +1155,22 @@ msgstr "Aanmaken tijdelijke map mislukt" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "De nieuwe thema's zijn met succes geïnstalleerd." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Geen locatie voor installatie themabestand opgegeven" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Rechten ontoereikend om het thema te installeren in:\n %s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Thema selecteren" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Thema-pakketten" @@ -1297,49 +1292,21 @@ msgstr "_Overslaan" msgid "Overwrite _All" msgstr "Alle over_schrijven" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Standaard muisaanwijzer - huidige" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Witte muisaanwijzer" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Witte muisaanwijzer - huidige" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Grote muisaanwijzer" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Grote muisaanwijzer - huidige" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Grote witte muisaanwijzer - huidige" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Grote witte muisaanwijzer" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Dit thema zal er niet uitzien zoals bedoeld omdat het vereiste GTK+-thema ‘%s’ niet is geïnstalleerd" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Dit thema zal er niet uitzien zoals bedoeld omdat het vereiste windowmanager-thema ‘%s’ niet is geïnstalleerd." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1720,85 +1687,85 @@ msgstr "Kon de standaardconfiguratie voor monitors niet instellen" msgid "Could not get screen information" msgstr "Kon informatie over het scherm niet verkrijgen" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Nieuwe sneltoets…" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Sneltoets" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Sneltoets-optietoetsen" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Sneltoets-code" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Sneltoets-modus" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Het type sneltoets" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Onbekende actie>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Aangepaste sneltoets" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Fout bij het opslaan van de nieuwe sneltoets" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "De sneltoets ‘%s’ kan niet gebruikt worden, omdat het dan onmogelijk wordt deze toets te gebruiken om te typen.\nProbeer het eens met een toets als Control, Alt of Shift tegelijkertijd." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "De sneltoets ‘%s’ is reeds in gebruik voor:\n‘%s’" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Als u de sneltoets opnieuw toewijst aan ‘%s’ dan zal de sneltoets ‘%s’ uitgeschakeld zijn." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Toewijzen" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Te veel aangepaste sneltoetsen" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Sneltoets" @@ -2206,24 +2173,24 @@ msgstr "Toetsenbord" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Uw toetsenbordvoorkeuren instellen" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Linkerknop" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Middelste knop" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Rechterknop" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Geef de naam van de pagina op die moet worden getoond (algemeen)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Mate muisvoorkeuren" @@ -2596,27 +2563,27 @@ msgstr "Window manager ‘%s’ heeft geen configuratieprogramma geregistreerd\n msgid "%s key is empty\n" msgstr "Sleutel %s is leeg\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Verbergen bij het starten (handig om de shell vooraf te laden)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filteren" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Groepen" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Algemene taken" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Configuratiecentrum" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Verbergen bij het starten (handig om de shell vooraf te laden)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Het Mate-configuratieprogramma" @@ -2773,20 +2740,20 @@ msgstr "GROOTTE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "LETTERTYPEBESTAND OUTVOERBESTAND" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Uw filter `%s` past op geen van de items." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Geen overeenkomsten gevonden." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Nieuwe toepassingen" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Overige" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -164,12 +164,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Inkje bilete" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Bilete" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Alle filer" @@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "Lukk og _logg ut" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Vel kva for tilgjengefunksjonar som skal slåast på når du loggar inn" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Legg til bakgrunn" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Alle filer" @@ -563,96 +563,95 @@ msgstr "Alle filer" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Klarte ikkje lasta fil til brukergrensesnittet: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Oppgje filnamnet på ei drakt som skal installerast" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "filnamn" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Oppgje namn på sida som skal visast (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "side" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[BAKGRUNN …]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Forvald peikar" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Installer" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Drakta vil ikkje sjå heilt rett ut fordi den nødvendige GTK+-draktmotoren «%s» er ikkje installert." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Bruk bakgrunn" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Bruk skrift" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Forkast skrift" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Noverande drakt foreslår ein bakgrunn og ei skrift. I tillegg kan det sist valte skriftforslaget forkastast." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Noverande drakt foreslår ein bakgrunn. I tillegg kan det sist valte skriftforslaget forkastast." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Noverande drakt foreslår ein bakgrunn og ei skrift." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Noverande drakt foreslår ei skrift. I tillegg kan det sist valte skriftforslaget forkastast." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Noverande drakt foreslår ein bakgrunn." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "I tillegg kan det sist valte skriftforslaget forkastast." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Noverande drakt foreslår ei skrift." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Sjølvvald" @@ -959,47 +958,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Ikon" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Den nye peikardrakta vert teken i bruk neste gong du loggar inn." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Storleik:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Liten" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Peikar" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Lagra drakta som ..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "Skil_dring:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Lagra _bakgrunnsbilete" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1027,30 +1022,30 @@ msgstr "MATE draktpakke" msgid "No Desktop Background" msgstr "Ingen skrivebordsbakgrunn" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Lysbileteframsyning" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Bilete" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "fleire storleikar" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "piksel" @@ -1060,7 +1055,7 @@ msgstr[1] "pikslar" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1073,7 +1068,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1082,7 +1077,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Bilete manglar" @@ -1151,22 +1146,22 @@ msgstr "Klarte ikkje laga mellombels katalog" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Nye drakter vart installerte." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Ingen oppgjevne adresser til draktfiler som skal installerast" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Har ikkje dei naudsynte løyva til å installera drakta i:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Vel drakt" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Draktpakkar" @@ -1288,49 +1283,21 @@ msgstr "_Hopp over" msgid "Overwrite _All" msgstr "Erstatt _alle" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Forvald peikar – noverande" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Kvit peikar" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Kvit peikar – noverande" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Stor peikar" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Stor peikar – noverande" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Stor kvit peikar – noverande" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Stor kvit peikar" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Drakta vil ikkje sjå heilt rett ut fordi den nødvendige GTK+-drakta «%s» er ikkje installert." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Drakta vil ikkje sjå heilt rett ut fordi den nødvendige vindaugehandsamardrakta «%s» er ikkje installert." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1711,85 +1678,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "Klarte ikkje få informasjon om skjermen" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Ny snøggtast …" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Snarvegstast" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Endringstastar for snarvegar" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Tastekodar for snarvegar" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Snarvegtastmodus" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Typen snarveg." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Av" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Ukjend handling>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Eigendefinerte snøggtastar" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Klarte ikkje lagra den nye snøggtasten" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Snarvegen «%s» kan ikkje brukast fordi det vil verta umogleg å skriva med denne tasten.\nPrøv igjen med ein tastekombinasjon som inneheld Ctrl, Alt eller Shift." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Snøggtasten «%s» er alt i bruk av:\n «%s»" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Om du forandrar snøggtasten til «%s» vil snøggtasten «%s» verta avslått." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Tildel på nytt" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "For mange eigendefinerte snøggtastar" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Snøggtast" @@ -2197,24 +2164,24 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Sett opp instillingar for tastatur" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Innstillingar for mus" @@ -2587,27 +2554,27 @@ msgstr "Vindaugehandsamaren «%s» har ikkje registrert noko oppsettsverktøy\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Skjul ved oppstart (nyttig ved forhandslasting av skalet)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Vanlege oppgåver" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Kontrollsenter" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Skjul ved oppstart (nyttig ved forhandslasting av skalet)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Oppsettsverktøy for MATE" @@ -2764,20 +2731,20 @@ msgstr "STORLEIK" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "SKRIFTFIL UTDATAFIL" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Filteret «%s» gjev ingen treff." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Ingen treff funne." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Anna" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Northern Sotho (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nso/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "No Image" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Tswalela gomme o _Tšwe" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Oketša Pampiri ya leboteng" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "" @@ -560,96 +560,95 @@ msgstr "" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "" @@ -956,47 +955,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Maswao" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Leina:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1024,30 +1019,30 @@ msgstr "" msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" @@ -1057,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1070,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1079,7 +1074,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1148,22 +1143,22 @@ msgstr "" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Ga go na lefelo la faele ya sehlogo le laeditšwego go tsenywa" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "" @@ -1285,49 +1280,21 @@ msgstr "" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1708,85 +1675,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Senotlelo sa seakgofiši" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Dimpshafatši tša seakgofiši" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Khoutu ya senotlelo ya seakgofiši" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Mokgwa wa Seakgofiši" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Mohuta wa seakgofiši." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Paledišitšwe" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Mogato o sa Tsebjwego>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Mogato" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Kgaoletšo" @@ -2194,24 +2161,24 @@ msgstr "Boroto ya dinotlelo" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Beakanya tše ratwago tša gago tša boroto ya dinotlelo" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2584,27 +2551,27 @@ msgstr "Molaodi wa lefesetere wa \"%s\" ga se a ngwadiša sedirišwa sa go fetol msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Sedirišwa sa go fetola sebopego sa MATE" @@ -2761,20 +2728,20 @@ msgstr "" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -162,12 +162,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Pas cap d'imatge" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Imatges" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Totes los fichièrs" @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Tampar e se _desconnectar" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Causida de las foncionalitats d'accessibilitat d'activar al moment de la connexion" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Apondre un fons" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Totes los fichièrs" @@ -561,96 +561,95 @@ msgstr "Totes los fichièrs" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Especificatz lo nom de fichièr d'un tèma d'installar" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "nom de fichièr" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Indica lo nom de la pagina d'afichar (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "pagina" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[PAPIÈR PINTRAT...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Puntador per defaut" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Installar" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Aqueste tèma aurà pas l'aspècte desirat perque lo motor de tèma GTK+ requerit « %s » es pas installat." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Aplicar lo rèireplan" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Aplicar la poliça" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Restablir la poliça" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Lo tèma actual prepausa un rèire plan e una poliça. La darrièra suggestion de poliça aplicada pòt èsser restablida." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Lo tèma actual prepausa un rèireplan. La darrièra suggestion de poliça aplicada pòt èsser restablida." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Lo tèma actual prepausa un rèireplan e una poliça." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Lo tèma actual prepausa una poliça. La darrièra suggestion de poliça aplicada pòt èsser restablida." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Lo tèma actual prepausa un rèireplan." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "La darrièra suggestion de poliça aplicada pòt èsser restablida." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Lo tèma actual prepausa una poliça." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -957,47 +956,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Icònas" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Lo cambiament del puntador de la mirga prendrà efièch a la dobertura de sesilha venenta." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Talha :" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Pichon" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Grand" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Puntador" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Enregistrar lo tèma..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Nom :" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Descripcion :" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Enre_gistrar l'imatge de rèireplan" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1025,30 +1020,30 @@ msgstr "Paquet de tèma de MATE" msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Diaporama" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "mantuna talha" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s sus %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "pixèl" @@ -1058,7 +1053,7 @@ msgstr[1] "pixèls" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1071,7 +1066,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nDorsièr : %s\nArtista : %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1080,7 +1075,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nDorsièr : %s\nArtista : %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1149,22 +1144,22 @@ msgstr "Error al moment de crear lo repertòri temporari" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Los tèmas novèls son estats installats amb succès." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Cap d'emplaçament de fichièr de tèma d'installar es pas estat indicat" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Dreches d'accès insufisents per installar lo tèma dins :\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Seleccionatz un tèma" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Paquets de tèmas" @@ -1286,49 +1281,21 @@ msgstr "_Ignorar" msgid "Overwrite _All" msgstr "_Remplaçar tot" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Puntador per defaut - actual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Puntador blanc" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Puntador blanc - actual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Grand puntador" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Grand puntador - actual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Grand puntador blanc - actual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Grand puntador blanc" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Aqueste tèma aurà pas l'aspècte desirat perque lo tèma GTK+ requerit « %s » es pas installat." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Aqueste tèma aurà pas l'aspècte desirat perque lo tèma requerit del gestionari de fenèstra « %s » es pas installat." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1709,85 +1676,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "Impossible d'obténer las informacions de l'ecran" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Acorchi de clavièr" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Modificadors de l'acorchi de clavièr" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Còde de la tòca de l'acorchi de clavièr" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Mòde de l'acorchi de clavièr" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Lo tipe de l'acorchi de clavièr." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Accion desconeguda>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Acorchis personalizats" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Error al moment de l'enregistrament de l'acorchi novèl" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "L'acorchi « %s » pòt pas èsser utilizat perque serà impossible de picar en utilizant aquesta tòca.\nEnsajatz amb una tòca coma Ctrl, Alt o Maj al meteis temps." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "L'acorchi de clavièr « %s » es ja utilizat per \n« %s »" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Accion" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Acorchi" @@ -2195,24 +2162,24 @@ msgstr "Clavièr" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Definir los paramètres de vòstre clavièr" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Preferéncias de MATE per la mirga" @@ -2585,27 +2552,27 @@ msgstr "" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Grops" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Centre de contraròtle" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "L'aisina de configuracion de MATE" @@ -2762,20 +2729,20 @@ msgstr "TALHA" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -162,12 +162,12 @@ msgid "No Image" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରତିଛବି ନାହିଁ" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "ପ୍ରତିଛବି" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ" @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "ବନ୍ଦ ଏବଂ ଲଗଆଉଟ କରନ୍ତୁ (_L)" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "ଆପଣ ଲଗଇନ ହେବା ସମୟରେ କେଉଁ ଅଭିଗମ୍ୟ ବିଶେଷଗୁଣକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବେ ବାଛନ୍ତୁ" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "ପ୍ରାଚୀର ପତ୍ର ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ" @@ -561,96 +561,95 @@ msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଥିମର ଫାଇଲ ନାମ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କର" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "ଫାଇଲ ନାମ" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ପୃଷ୍ଠାର ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[WALLPAPER...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "ଡିଫଲ୍ଟ ପଏଣ୍ଟର" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗଟି ଆଶାକରାଯାଇଥିବା ପରି ଦୃଶ୍ୟମାନ ହେଉନାହିଁ କାରଣ ଆବଶ୍ୟକୀୟ GTK+ ପ୍ରସଙ୍ଗ ଯନ୍ତ୍ର '%s' ସ୍ଥାପିତ ହୋଇନାହିଁ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପକୁ ପ୍ରତ୍ଯାବୃତ କରନ୍ତୁ" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ପ୍ରସଙ୍ଗ ଗୋଟିଏ ପ୍ରଚ୍ଛଦ ଭୂମି ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଅକ୍ଷରରୂପ ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତାବ ଦେଇଥାଏ। ଏବଂ ମଧ୍ଯ, ଶେଷ ପ୍ରୟୋଗ ଅକ୍ଷରରୂପ ପ୍ରସ୍ତାବକୁ କଢ଼ାଯାଇପାରିବ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ପ୍ରସଙ୍ଗ ଗୋଟିଏ ପ୍ରଚ୍ଛଦଭୂମିକୁ ପ୍ରସ୍ଥାବ ଦେଇଥାଏ। ଏବଂ ମଧ୍ଯ, ଶେଷ ପ୍ରୟୋଗ ଅକ୍ଷରରୂପ ପ୍ରସ୍ଥାବକୁ କଢ଼ାଯାଇପାରିବ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ପ୍ରସଙ୍ଗ ଗୋଟିଏ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଅକ୍ଷରରୂପର ପ୍ରସ୍ତାବ ଦେଇଥାଏ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ପ୍ରସଙ୍ଗ ଗୋଟିଏ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଅକ୍ଷରରୂପର ପ୍ରସ୍ତାବ ଦେଇଥାଏ। ଏବଂ ମଧ୍ଯ, ଶେଷ ପ୍ରୟୋଗ ଅକ୍ଷରରୂପ ପ୍ରସ୍ଥାବକୁ କଢ଼ାଯାଇପାରିବ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ପ୍ରସଙ୍ଗ ଗୋଟିଏ ପୃଷ୍ଠଭୂମିର ପ୍ରସ୍ତାବ ଦେଇଥାଏ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "ଶେଷ ରେ ପ୍ରୟୋଗ କରାଯାଇଥିବା ଅକ୍ଷରରୂପ ପ୍ରସ୍ତାବକୁ ପ୍ରତ୍ୟାବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇପାରିବ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ପ୍ରସଙ୍ଗ ଗୋଟିଏ ଅକ୍ଷରରୂପର ପ୍ରସ୍ତାବ ଦେଇଥାଏ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ" @@ -957,47 +956,43 @@ msgid "Icons" msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "ଦର୍ଶିକା ପ୍ରସଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତନଟି ପରବର୍ତ୍ତି ଥର ଲଗଇନ କଲେ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହେବ।" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "ଆକାର (_S):" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "ଛୋଟ" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "ବଡ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "ସୂଚକ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "ନାମ (_N):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା (_D):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପ୍ରତିଛବିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_b)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1025,30 +1020,30 @@ msgstr "Mate ପ୍ରସଙ୍ଗ ପ୍ୟାକେଜ" msgid "No Desktop Background" msgstr "କୌଣସି ଡେସ୍କଟପ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ନାହିଁ" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦେଖାଅ" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "ପ୍ରତିଛବି" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "ଏକାଧିକ ଆକାର" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s by %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "ପିକ୍ସେଲ" @@ -1058,7 +1053,7 @@ msgstr[1] "ପିକ୍ସେଲ" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1071,7 +1066,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1080,7 +1075,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି" @@ -1149,22 +1144,22 @@ msgstr "ଅସ୍ଥାଯୀ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ସୃଷ� msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "ନୂତନ ପ୍ରସଙ୍ଗ ସଫଳତାର ସହିତ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି।" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ଥିମ ଫାଇଲ ଅବସ୍ଥାନ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇ ନାହିଁ ।" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "ରେ ଥିମକୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ କରିବା ପାଇଁ ଅୟଥେଷ୍ଟ ଅନୁମତି:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ" @@ -1286,49 +1281,21 @@ msgstr "ଏଡାଇ ଦିଅନ୍ତୁ (_S)" msgid "Overwrite _All" msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ନବଲିଖନ କରନ୍ତୁ (_A)" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "ଡିଫଲ୍ଟ ପଏଣ୍ଟର - ଚଳିତ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "ଧଳା ପଏଣ୍ଟର" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "ଧଳା ପଏଣ୍ଟର- ଚଳିତ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "ବୃହତ୍ ପଏଣ୍ଟର" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "ବୃହତ୍ ପଏଣ୍ଟର - ଚଳିତ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "ବୃହତ୍ ଧଳା ପଏଣ୍ଟର - ଚଳିତ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "ବୃହତ୍ ଧଳା ପଏଣ୍ଟର" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "ଏହି ପ୍ରସଙ୍ଗଟି ଆଶାକରାଯାଉଥିବା ପରି ଲାଗୁନାହିଁ କାରଣ ଆବଶ୍ୟକୀୟ GTK+ ପ୍ରସଙ୍ଗ '%s' ଟି ସ୍ଥାପିତ ହୋଇନାହିଁ।" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "ଏହି ପ୍ରସଙ୍ଗଟି ଆଶାକରାଯାଉଥିବା ପରି ଲାଗୁନାହିଁ କାରଣ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ୱିଣ୍ଡୋ ପରିଚାଳକ ପ୍ରସଙ୍ଗ '%s' ଟି ସ୍ଥାପିତ ହୋଇନାହିଁ।" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1709,85 +1676,85 @@ msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍� msgid "Could not get screen information" msgstr "ପରଦା ସୂଚନା ପାଇପାରିଲା ନାହିଁ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "ନୂତନ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "ବେଗବର୍ଦ୍ଧକ କି" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "ତ୍ୱରକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କାରୀ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "ତ୍ୱରକ କି ସଂକେତ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "ଏକ୍ସେଲ ମୋଡ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "ବେଗବର୍ଦ୍ଧକର ପ୍ରକାର" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଗଲା" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<ଅଜ୍ଞାତ କାର୍ୟ୍ଯ>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥକୁ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "ନୂତନ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "ସକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ \"%s\" କୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ଏହାକୁ ଏହି କି ବ୍ୟବହାର କରି ଟାଇପ କରିବା ଅସମ୍ଭବ।\nଦୟାକରି ଏକା ସମୟରେ Control, Alt କିମ୍ବା Shift କି ସାହାଯ୍ୟରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ \"%s\" ଟି ପୂର୍ବରୁ \n\"%s\" ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଛି" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "ଯଦି ଆପଣ \"%s\"ରେ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥକୁ ପୁଣିଥରେ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତି, ତେବେ \"%s\" ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥଟି ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଯିବ।" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "ପୁଣିଥରେ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରିବା (_R)" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ" @@ -2195,24 +2162,24 @@ msgstr "କି-ବୋର୍ଡ" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "ଆପଣଙ୍କର କିବୋର୍ଡ ପସନ୍ଦ ସ୍ଥିର କରନ୍ତୁ" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE ମାଉସ ପସନ୍ଦ" @@ -2585,27 +2552,27 @@ msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋ ପ୍ରବନ୍ଧକ\"%s\" ଗୋଟିଏ କନ msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ ଲୁଚାନ୍ତୁ (ସେଲକୁ ପୁନର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଉପଯୋଗୀ)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "ଛାଣକ" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "ସମୂହ" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "ସାଧାରଣ କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କେନ୍ଦ୍ର" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ ଲୁଚାନ୍ତୁ (ସେଲକୁ ପୁନର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଉପଯୋଗୀ)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE କନଫିଗରେସନ୍ ଉପକରଣ" @@ -2762,20 +2729,20 @@ msgstr "SIZE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଛାଣକ \"%s\" କୌଣସି ବସ୍ତୁ ସହିତ ମେଳ ଖାଇନଥାଏ।" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "କୌଣସି ମେଳକ ମିଳିଲା ନାହିଁ।" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -163,12 +163,12 @@ msgid "No Image" msgstr "ਕੋਈ ਚਿੱਤਰ ਨਹੀਂ" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "ਚਿੱਤਰ" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ" @@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਲਾਗਆਉਟ(_L)" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਲਾਗ ਕਰੋ ਤਾਂ ਅਸੈੱਸਬਿਲਟੀ ਫੀਚਰ ਯੋਗ ਕਰਨਾ ਚੁਣੋ" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "ਵਾਲਪੇਪਰ ਸ਼ਾਮਲ" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ" @@ -562,96 +562,95 @@ msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "ਇੱਕ ਥੀਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦਿਓ" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "ਫਾਇਲਨਾਂ" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਨਾਂ ਦਿਓ (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "ਸਫ਼ਾ" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[WALLPAPER...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "ਡਿਫਾਲਟਰ ਪੁਆਇੰਟਰ" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "ਇਹ ਥੀਮ ਦੱਸੇ ਮੁਤਾਬਕ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਲੋੜੀਦਾ GTK+ ਥੀਮ ਇੰਜਣ '%s' ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "ਫੋਂਟ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "ਫੋਂਟ ਬਦਲੋ" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਥੀਮ ਇੱਕ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਅਤੇ ਫੋਂਟ ਲਈ ਸੁਝਾਅ ਦਿਓ। ਨਾਲ ਹੀ ਆਖਰੀ ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਫੋਂਟ ਵਾਪਸ ਬਦਲੇ ਜਾਣਗੇ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਥੀਮ ਇੱਕ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਸੁਝਾਅ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। ਨਾਲ ਹੀ ਆਖਰੀ ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਫੋਂਟ ਵਾਪਸ ਲੈਣ ਦਾ ਸੁਝਾਅ ਹੈ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਥੀਮ ਇੱਕ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਅਤੇ ਫੋਂਟ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਥੀਮ ਇੱਕ ਫੋਂਟ ਲਈ ਮੰਗ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਲ ਹੀ ਆਖਰੀ ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਫੋਂਟ ਸੁਝਾਅ ਵੀ ਰੀਵਰਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਥੀਮ ਇੱਕ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "ਆਖਰੀ ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਫੋਂਟ ਸੁਝਾਅ ਵਾਪਸ ਲਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਥੀਮ ਇੱਕ ਫੋਂਟ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "ਕਸਟਮ" @@ -958,47 +957,43 @@ msgid "Icons" msgstr "ਆਈਕਾਨ" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕਰਸਰ ਥੀਮ ਵਿੱਚ ਕੀਤੇ ਬਦਲਾਅ ਤੁਹਾਡੇ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਅਸਰ ਕਰਨਗੇ।" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "ਅਕਾਰ(_S):" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "ਛੋਟਾ" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "ਵੱਡਾ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "ਥੀਮ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "ਨਵਾਂ(_N):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ(_B)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1026,30 +1021,30 @@ msgstr "ਗਨੋਮ ਥੀਮ ਪੈਕੇਜ" msgid "No Desktop Background" msgstr "ਕੋਈ ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਨਹੀਂ" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋ" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "ਚਿੱਤਰ" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "ਕਈ ਸਾਈਜ਼" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s x %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "ਪਿਕਸਲ" @@ -1059,7 +1054,7 @@ msgstr[1] "ਪਿਕਸਲ" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1072,7 +1067,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1081,7 +1076,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਗੁੰਮ ਹੈ" @@ -1150,22 +1145,22 @@ msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ � msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "ਨਵੇਂ ਥੀਮ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਗਏ ਹਨ।" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਥੀਮ ਫਾਇਲ ਟਿਕਾਣਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "ਥੀਮ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "ਥੀਮ ਚੁਣੋ" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "ਥੀਮ ਪੈਕੇਜ" @@ -1287,49 +1282,21 @@ msgstr "ਛੱਡੋ(_S)" msgid "Overwrite _All" msgstr "ਸਭ ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ(_A)" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "ਮੂਲ ਪੁਆਇੰਟਰ - ਮੌਜੂਦਾ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "ਸਫੈਦ ਪੁਆਇੰਟਰ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "ਸਫੈਦ ਪੁਆਇੰਟਰ - ਮੌਜੂਦਾ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "ਵੱਡਾ ਪੁਆਇੰਟਰ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "ਵੱਡਾ ਪੁਆਇੰਟਰ - ਮੌਜੂਦਾ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "ਵੱਡਾ ਸਫ਼ੈਦ ਪੁਆਇੰਟਰ - ਮੌਜੂਦਾ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "ਵੱਡਾ ਸਫ਼ੈਦ ਪੁਆਇੰਟਰ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "ਇਹ ਥੀਮ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵੇਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਂਝ ਦਾ ਹੋਵੇਗਾ ਨਹੀਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਲੋੜੀਦਾ GTK+ ਥੀਮ '%s' ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "ਇਹ ਥੀਮ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵੇਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਂਝ ਦਾ ਹੋਵੇਗਾ ਨਹੀਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਥੀਮ '%s' ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1710,85 +1677,85 @@ msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਸੰਰਚਨਾ ਸੈ� msgid "Could not get screen information" msgstr "ਸਕਰੀਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "ਨਵਾਂ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "ਐਕਸਰਲੇਟਰ ਸਵਿੱਚ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "ਐਕਸਰਲੇਟਰ ਸੋਧਕ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "ਐਕਸਰਲੇਟਰ ਸਵਿੱਚ-ਕੋਡ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "ਐਸਲ ਢੰਗ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "ਐਕਸਰਲੇਟਰ ਦੀ ਕਿਸਮ ਹੈ।" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "ਅਯੋਗ" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<ਅਣਜਾਣੀ ਕਾਰਵਾਈ>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "ਕਸਟਮ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "ਨਵਾਂ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੰਭਾਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ \"%s\" ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸਵਿੱਚ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਲਿਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।\nਇੱਕ ਅਜੇਹੀ ਸਵਿੱਚ ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਮੇਂ Control, Alt ਜਾਂ Shift ਇੱਕਠੇ ਹੋਣ।" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ \"%s\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ\n \"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ \"%s\" ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ \"%s\" ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਆਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "ਮੁੜ-ਜਾਰੀ(_R)" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕਸਟਮ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" @@ -2196,24 +2163,24 @@ msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "ਆਪਣੀ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਪਸੰਦ ਦਿਓ" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- ਗਨੋਮ ਮਾਊਂਸ ਪਸੰਦ" @@ -2586,27 +2553,27 @@ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ \"%s\" ਨੇ ਸੰਰਚਨਾ ਸ� msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਉੱਤੇ ਓਹਲੇ (ਪ੍ਰੀ-ਲੋਡ ਸ਼ੈੱਲ ਲਈ ਫਾਇਦੇਮੰਦ)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "ਫਿਲਟਰ" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "ਗਰੁੱਪ" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "ਆਮ ਕੰਮ" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਉੱਤੇ ਓਹਲੇ (ਪ੍ਰੀ-ਲੋਡ ਸ਼ੈੱਲ ਲਈ ਫਾਇਦੇਮੰਦ)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "ਗਨੋਮ ਸੰਰਚਨਾ ਟੂਲ" @@ -2763,20 +2730,20 @@ msgstr "SIZE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਫਿਲਟਰ \"%s\" ਕਿਸੇ ਵੀ ਆਈਟਮ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ।" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "ਕੋਈ ਮਿਲਦਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ।" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "ਹੋਰ" @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-30 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Piotr Strębski <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -166,12 +166,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Bez obrazu" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Obrazy" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Wszystkie pliki" @@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "Zamknij i wy_loguj" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Wybór funkcji dostępności do włączenia podczas logowania się" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Dodawanie tapety" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" @@ -565,96 +565,95 @@ msgstr "Wszystkie pliki" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Nie można wczytać pliku interfejsu użytkownika: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Proszę wprowadzić nazwę pliku motywu do instalacji" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "nazwa_pliku" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Określa nazwę strony do wyświetlenia (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "strona" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[TŁO_PULPITU...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Domyślny kursor" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Zainstaluj" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Ten motyw nie wygląda tak jak zamierzono, ponieważ wymagany mechanizm motywów GTK+ \"%s\" nie jest zainstalowany." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Zastosuj tło" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Zastosuj czcionkę" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Przywróć czcionkę" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Ten motyw sugeruje użycie tła i czcionki. Ostatnio zastosowana czcionka może zostać przywrócona." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Ten motyw sugeruje użycie tła i czcionki. Ostatnio zastosowana czcionka może zostać przywrócona." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Ten motyw sugeruje użycie określonego tła i czcionki." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Ten motyw sugeruje użycie określonej czcionki. Ostatnio zastosowana czcionka może zostać przywrócona." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Ten motyw sugeruje użycie określonego tła." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Ostatnio zastosowana czcionka może zostać przywrócona." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Ten motyw sugeruje użycie określonej czcionki." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Własne" @@ -961,47 +960,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Ikony" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Zmiana motywu kursorów zostanie wprowadzana po ponownym zalogowaniu." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Rozmiar:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Mały" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Duży" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Kursor" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Zapisz motyw jako..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Nazwa:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Opis:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Zapisz obraz _tła" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Zapisz wygląd _powiadomień" @@ -1029,30 +1024,30 @@ msgstr "Pakiet motywu środowiska MATE" msgid "No Desktop Background" msgstr "Bez tła pulpitu" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Pokaz slajdów" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "wiele rozmiarów" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s na %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "piksel" @@ -1063,7 +1058,7 @@ msgstr[2] "pikseli" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1076,7 +1071,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nFolder: %s\nArtysta: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1085,7 +1080,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nFolder: %s\nArtysta: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Brak obrazu" @@ -1154,22 +1149,22 @@ msgstr "Utworzenie katalogu tymczasowego się nie powiodło" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Nowe motywy zostały zainstalowane." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Nie podano położenia pliku motywu do instalacji" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Niewystarczające uprawnienia do instalacji motywu w:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Wybór motywu" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Pakiet motywu" @@ -1291,49 +1286,21 @@ msgstr "_Pomiń" msgid "Overwrite _All" msgstr "_Nadpisz wszystko" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Domyślny kursor - bieżący" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Biały kursor" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Biały kursor - bieżący" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Duży kursor" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Duży kursor - bieżący" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Duży biały kursor - bieżący" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Duży biały kursor" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Ten motyw nie wygląda tak jak zamierzono, ponieważ wymagany motyw GTK+ \"%s\" nie jest zainstalowany." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Ten motyw nie wygląda tak jak zamierzono, ponieważ wymagany motyw menedżera okien \"%s\" nie jest zainstalowany." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1714,85 +1681,85 @@ msgstr "Nie można ustawić domyślnej konfiguracji monitorów" msgid "Could not get screen information" msgstr "Nie można uzyskać informacji o rozdzielczości ekranu" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Nowy skrót..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Klawisz skrótu" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Modyfikatory klawiszy skrótu" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Kod klawisza skrótu" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Tryb klawiszy skrótu" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Rodzaj klawisza skrótu." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Nieaktywny" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Nieznane działanie>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Własne skróty" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Błąd podczas zapisywania nowego skrótu" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Skrót \"%s\" nie może być użyty, ponieważ nie będzie możliwe pisanie przy użyciu wybranego klawisza.\nProszę spróbować w połączeniu z klawiszem takim jak Control, Alt lub Shift." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Skrót \"%s\" jest już wykorzystywany przez\n \"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Jeśli skrót zostanie zmieniony na \"%s\", skrót \"%s\" zostanie wyłączony." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Zmień" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Za dużo własnych skrótów" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Działanie" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Skrót" @@ -2200,24 +2167,24 @@ msgstr "Klawiatura" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Ustawianie preferencji klawiatury" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Lewy przycisk" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Środkowy przycisk" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Prawy przycisk" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Określ nazwę strony do wyświetlenia (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Preferencje myszy MATE" @@ -2590,27 +2557,27 @@ msgstr "Menedżer okien \"%s\" nie posiada zarejestrowanego narzędzia konfigura msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s klucz jest pusty\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Można ukryć, aby uruchomić (przydatne do wcześniejszego wczytania powłoki)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Grupy" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Typowe zadania" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Centrum sterowania" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Można ukryć, aby uruchomić (przydatne do wcześniejszego wczytania powłoki)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Narzędzie konfiguracji środowiska MATE" @@ -2768,20 +2735,20 @@ msgstr "ROZMIAR" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "PLIK-CZCIONKI PLIK-WYJŚCIOWY" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Filtr \"%s\" nie pasuje do żadnych elementów." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Nie odnaleziono wyników." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Nowe Aplikacje" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Inne" @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 10:46+0000\n" -"Last-Translator: Randy Ichinose <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Piemontese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "No Image" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "" @@ -560,96 +560,95 @@ msgstr "" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "" @@ -956,47 +955,43 @@ msgid "Icons" msgstr "" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Nòm:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1024,30 +1019,30 @@ msgstr "" msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" @@ -1057,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1070,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1079,7 +1074,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1148,22 +1143,22 @@ msgstr "" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "" @@ -1285,49 +1280,21 @@ msgstr "" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1708,85 +1675,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Dësabilità" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "" @@ -2194,24 +2161,24 @@ msgstr "" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2584,27 +2551,27 @@ msgstr "" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "" @@ -2761,20 +2728,20 @@ msgstr "" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "" @@ -8,14 +8,15 @@ # crolidge, 2014-2015 # Diogo Oliveira <[email protected]>, 2015 # Hugo Carvalho <[email protected]>, 2014-2015 +# Manuela Silva <[email protected]>, 2016 # Sérgio Marques <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-23 13:42+0000\n" +"Last-Translator: Manuela Silva <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -166,12 +167,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Sem Imagem" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Imagens" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Todos os Ficheiros" @@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "O dispositivo já está em uso." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104 msgid "An internal error occurred" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro interno" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221 msgid "Delete registered fingerprints?" @@ -552,11 +553,11 @@ msgstr "Fechar e Sair" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Escolher quais funções de acessibilidade a ativar ao iniciar sessão" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Adicionar Papel de Parede" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Todos os ficheiros" @@ -565,96 +566,95 @@ msgstr "Todos os ficheiros" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Não pôde carregar o ficheiro da interface de utilizador: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Especifique o nome do ficheiro de um tema a instalar" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "nome do ficheiro" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Especifique o nome da página a mostrar (tema|fundo|tipos de letra|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "página" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[WALLPAPER...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Ponteiro Padrão" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Instalar" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Este tema não aparecerá como pretendido devido a que o motor de temas GTK+ necessário '%s' não está instalado." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Aplicar Fundo" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Aplicar Tipo de Letra" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Reverter Tipo de Letra" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "O tema atual sugere um fundo e o tipo de letra. Além disso, a última sugestão do tipo de letra aplicado pode ser revertida." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "O tema atual sugere um fundo. Além disso, a última sugestão do tipo de letra aplicado pode ser revertida." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "O tema atual sugere um fundo e o tipo de letra" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "O tema atual sugere um tipo de letra. Além disso, a última sugestão de tipo de letra aplicada pode ser revertida." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "O tema atual sugere um fundo." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "A última sugestão de tipo de letra aplicada pode ser revertida." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "O tema atual sugere um tipo de letra." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -961,47 +961,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Ícones" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Alterar o tema de cursor só faz efeito da próxima vez que iniciar sessão." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Tamanho:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Pequeno" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Ponteiro" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Guardar Tema Como..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Descrição:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Guardar imagem de _fundo..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Guardar _notification theme" @@ -1029,30 +1025,30 @@ msgstr "Pacote do Tema Mate" msgid "No Desktop Background" msgstr "Sem Fundo da Área de Trabalho" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Apresentação" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "vários tamanhos" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s por %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "pixel" @@ -1062,7 +1058,7 @@ msgstr[1] "pixeis" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1075,7 +1071,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nPasta: %s\nArtista: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1084,7 +1080,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nPasta: %s\nArtista: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Imagem em falta" @@ -1153,22 +1149,22 @@ msgstr "Falha ao criar o diretório temporário" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Foram instalados novos temas com sucesso" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Não se especificou um local para o ficheiro de temas a instalar" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Permissões insuficientes para instalar o tema em:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Selecionar Tema" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Pacotes de Temas" @@ -1290,49 +1286,21 @@ msgstr "_Ignorar" msgid "Overwrite _All" msgstr "Sobrepor _Tudo" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Ponteiro Padrão - Atual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Ponteiro Branco" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Ponteiro Branco - Atual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Ponteiro Grande" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Ponteiro Branco - Atual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Ponteiro Branco Grande - Atual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Ponteiro Branco Grande" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Este tema não terá o aspeto desejado porque o tema GTK+ necessário '%s' não está instalado." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Este tema não terá o aspeto desejado porque o tema do gestor de janelas necessário '%s' não está instalado." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1713,85 +1681,85 @@ msgstr "Não se conseguiu definir a configuração padrão dos monitores" msgid "Could not get screen information" msgstr "Não se conseguiu obter a informação do ecrã" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Novo atalho..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Acelerador" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Modificadores" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Código do acelerador" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Modo de acelerador" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "O tipo de acelerador" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Inativo" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Ação desconhecida>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Atalhos personalizados" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Erro ao gravar o novo atalho" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "O atalho \"%s\" não pode ser usado porque será impossível digitar usando esta tecla.\nPor favor experimente com outra tecla, tal como Control, Alt ou Shift ao mesmo tempo." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "O atalho \"%s\" já está a ser usado para \n\"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Se reatribuir o atalho a \"%s\", o atalho \"%s\" será desativado." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Reatribuir" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Demasiados atalhos personalizados" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Atalho" @@ -2199,24 +2167,24 @@ msgstr "Teclado" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Defina as preferências do teclado" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Botão esquerdo" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Botão do meio" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Botão direito" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Especifique o nome da página a mostrar (geral)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Preferências do rato MATE" @@ -2589,27 +2557,27 @@ msgstr "O gestor de janelas %s não tem um ferramenta de configuração\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "Chave %s está vazia\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Ocultar ao carregar (útil para pré-carregar a consola)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Tarefas Comuns" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Centro de controlo" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Ocultar ao carregar (útil para pré-carregar a consola)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "A ferramenta de configuração MATE" @@ -2766,20 +2734,20 @@ msgstr "TAMANHO" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FICHEIRO-FONTE FICHEIRO-RESULTADO" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "O seu filtro \"%s\" não encontrou quaisquer itens." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Sem ocorrências." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Novas Aplicações" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Outros" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9abe21fa..a744e02e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -26,6 +26,7 @@ # Matheus Macabu <[email protected]>, 2013 # Pygmalion, 2014 # Raul Pereira <[email protected]>, 2007 +# Roger Araújo <[email protected]>, 2016 # Sandro Nunes Henrique <[email protected]>, 1999 # Tiago Cardoso Menezes <[email protected]>, 2003 # Washington Lins <[email protected]>, 2007 @@ -33,9 +34,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-29 14:32+0000\n" -"Last-Translator: Marcelo Ghelman <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-03 01:09+0000\n" +"Last-Translator: Roger Araújo <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "" msgid "" "[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred " "Applications;mate-default-applications-properties.desktop' ]" -msgstr "[ 'Mudar Tema; mate-appearance-properties.desktop', 'Definir aplicativos preferenciais, mate-default-applications-properties.desktop' ]" +msgstr "[ 'Mudar Tema;mate-appearance-properties.desktop', 'Definir aplicativos preferenciais;mate-default-applications-properties.desktop' ]" #: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:2 msgid "Task names and associated .desktop files" @@ -58,7 +59,7 @@ msgid "" "The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" " "separator then the filename of an associated .desktop file to launch for " "that task." -msgstr "O nome da tarefa a ser exibido no Centro de Controle seguido por um separador \";\", e então o nome do arquivo .desktop associado para lançar para a tarefa." +msgstr "O nome da tarefa a exibir no Centro de Controle seguido de um separador \";\", e então o nome do arquivo .desktop associado a executar para a tarefa." #: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:4 msgid "Close the control-center when a task is activated" @@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Fechar o Centro de Controle quando uma tarefa for ativada" #: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:5 msgid "" "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated." -msgstr "Se verdadeiro, o Centro de Controle fechará quando uma \"tarefa comum\" for ativada." +msgstr "Se verdadeiro, o Centro de Controle será fechado quando uma \"Tarefa Comum\" for ativada." #: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:6 msgid "Exit shell on start action performed" @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Sair do shell ao executar ação de início" #: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:7 msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed." -msgstr "Fecha o shell quando uma ação de início for executada." +msgstr "Indica se o shell será fechado quando uma ação de início for executada." #: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:8 msgid "Exit shell on help action performed" @@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "Sair do shell ao executar ação de ajuda" #: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:9 msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed." -msgstr "Fecha o shell quando uma ação de ajuda for executada." +msgstr "Indica se o shell será fechado quando uma ação de ajuda for executada." #: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:10 msgid "Exit shell on add or remove action performed" @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Sair do shell ao executar ação de adicionar ou remover" msgid "" "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is " "performed." -msgstr "Fecha o shell quando uma ação de adicionar ou remover for executada." +msgstr "Indica se o shell será fechado quando uma ação de adicionar ou remover for executada." #: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:12 msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed" @@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Sair do shell ao executar ação de atualização ou desinstalação" msgid "" "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is " "performed." -msgstr "Fecha o shell quando uma ação de atualização ou desinstalação for executada." +msgstr "Indica se o shell será fechado quando uma ação de atualização ou desinstalação for executada." #: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:14 msgid "More backgrounds URL" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "URL para mais planos de fundo" msgid "" "URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the" " link will not appear." -msgstr "URL para onde obter mais planos de fundo para a área de trabalho. Se deixado em branco, o atalho não irá aparecer." +msgstr "URL para onde obter mais planos de fundo para a área de trabalho. Se deixado em branco, o link não irá aparecer." #: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:16 msgid "More themes URL" @@ -123,15 +124,15 @@ msgstr "URL para mais temas" msgid "" "URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link" " will not appear." -msgstr "URL para onde obter mais temas para a área de trabalho. Se deixado em branco, o atalho não irá aparecer." +msgstr "URL para onde obter mais temas para a área de trabalho. Se deixado em branco, o link não irá aparecer." #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:1 msgid "Keybinding" -msgstr "Construindo Chave" +msgstr "Combinação de teclas" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:2 msgid "Keybinding associated with a custom shortcut." -msgstr "Construindo Chave associada a um atalho personalizado" +msgstr "Combinação de teclas associada a um atalho personalizado." #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:3 msgid "Command" @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Comando" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:4 msgid "Command associated with a custom keybinding." -msgstr "Comando associado a uma Construção de Chave personalizada" +msgstr "Comando associado a um combinação de teclas personalizada." #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:5 msgid "Name" @@ -147,19 +148,19 @@ msgstr "Nome" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:6 msgid "Description associated with a custom keybinding." -msgstr "Descrição associada a uma Construçãode Chave personalizada" +msgstr "Descrição associada a uma combinação de teclas personalizada." #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110 msgid "Image/label border" -msgstr "Margem de imagem/rótulo" +msgstr "Borda de imagem/rótulo" #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111 msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" -msgstr "Largura da margem ao redor do rótulo e da imagem no diálogo de alerta" +msgstr "Largura da borda ao redor do rótulo e da imagem na caixa de diálogo de alerta" #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120 msgid "Alert Type" -msgstr "Tipo de alerta" +msgstr "Tipo de Alerta" #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121 msgid "The type of alert" @@ -167,11 +168,11 @@ msgstr "O tipo de alerta" #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129 msgid "Alert Buttons" -msgstr "Botões de alerta" +msgstr "Botões de Alerta" #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130 msgid "The buttons shown in the alert dialog" -msgstr "Os botões exibidos no diálogo de alerta" +msgstr "Os botões exibidos na caixa de diálogo de alerta" #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:219 msgid "Show more _details" @@ -179,19 +180,19 @@ msgstr "Mostrar mais _detalhes" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:268 msgid "Select Image" -msgstr "Selecionar imagem" +msgstr "Selecionar Imagem" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:270 msgid "No Image" msgstr "Nenhuma imagem" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Imagens" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Todos os arquivos" @@ -223,11 +224,11 @@ msgstr "Alte_rar senha..." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6 msgid "Enable _Fingerprint Login..." -msgstr "Habilitar i_nício de sessão por impressão digital..." +msgstr "Habilitar logi_n via impressão digital..." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7 msgid "Disable _Fingerprint Login..." -msgstr "Desabilitar i_nício de sessão por impressão digital..." +msgstr "Desabilitar logi_n via impressão digital..." #: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2 msgid "Set your personal information" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "Definir suas informações pessoais" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100 msgid "" "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator." -msgstr "Você não tem acesso permitido ao dispositivo. Contate seu administrador de sistemas." +msgstr "Você não tem permissão para acesso ao dispositivo. Contate seu administrador de sistemas." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102 msgid "The device is already in use." @@ -258,12 +259,12 @@ msgstr "E_xcluir impressões digitais" msgid "" "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is " "disabled?" -msgstr "Você quer excluir suas impressões digitais registradas, desabilitando assim o início de sessão por impressão digital?" +msgstr "Você quer excluir suas impressões digitais registradas, desabilitando assim o login via impressão digital?" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359 #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15 msgid "Done!" -msgstr "Feito!" +msgstr "Concluído!" #. translators: #. * The variable is the name of the device, for example: @@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Feito!" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427 #, c-format msgid "Could not access '%s' device" -msgstr "Não foi possível acessar o dispositivo \"%s\"" +msgstr "Não foi possível acessar o dispositivo '%s'" #. translators: #. * The variable is the name of the device, for example: @@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "Não foi possível acessar o dispositivo \"%s\"" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476 #, c-format msgid "Could not start finger capture on '%s' device" -msgstr "Não foi possível iniciar a captura de impressões digitais no dispositivo \"%s\"" +msgstr "Não foi possível iniciar a captura de impressões digitais no dispositivo '%s'" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523 msgid "Could not access any fingerprint readers" @@ -288,12 +289,12 @@ msgstr "Não foi possível acessar nenhum leitor de impressões digitais" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524 msgid "Please contact your system administrator for help." -msgstr "Peça ajuda ao seu administrador de sistemas." +msgstr "Por favor peça ajuda ao seu administrador de sistemas." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554 #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9 msgid "Enable Fingerprint Login" -msgstr "Habilita o início de sessão por impressão digital" +msgstr "Habilitar o login via impressão digital" #. translators: #. * The variable is the name of the device, for example: @@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "Habilita o início de sessão por impressão digital" msgid "" "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, " "using the '%s' device." -msgstr "Para habilitar o início de sessão por impressão digital, você deve salvar uma de suas impressões digitais usando o dispositivo \"%s\"." +msgstr "Para habilitar o login via impressão digital, você precisa salvar uma de suas impressões digitais através do dispositivo '%s'." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593 msgid "Swipe finger on reader" @@ -367,21 +368,21 @@ msgstr "Selecionar dedo" msgid "" "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in " "using your fingerprint reader." -msgstr "Sua impressão digital foi salva com sucesso. Você deve estar pronto para iniciar a sessão usando seu leitor de impressão digital." +msgstr "Sua impressão digital foi salva com sucesso. Agora você poderá fazer login usando seu leitor de impressões digitais." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161 msgid "Child exited unexpectedly" -msgstr "Filho terminou inesperadamente" +msgstr "Processo filho terminou inesperadamente" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s" -msgstr "Não foi possível desligar canal de E/S backend_stdin: %s" +msgstr "Não foi possível encerrar o canal de E/S backend_stdin: %s" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s" -msgstr "Não foi possível desligar canal de E/S backend_stdout: %s" +msgstr "Não foi possível encerrar o canal de E/S backend_stdout: %s" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409 msgid "Authenticated!" @@ -397,11 +398,11 @@ msgstr "Autenticado!" msgid "" "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-" "authenticate." -msgstr "Sua senha foi alterada desde que você se autenticou inicialmente! Autentique-se novamente." +msgstr "Sua senha foi alterada desde sua autenticação inicial! Por favor autentique-se novamente." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474 msgid "That password was incorrect." -msgstr "Sua senha estava incorreta." +msgstr "Senha incorreta." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:525 msgid "Your password has been changed." @@ -442,11 +443,11 @@ msgstr "A nova senha já foi usada recentemente." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:829 #, c-format msgid "Unable to launch %s: %s" -msgstr "Não foi possível lançar %s: %s" +msgstr "Não foi possível executar %s: %s" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833 msgid "Unable to launch backend" -msgstr "Não foi possível lançar o backend" +msgstr "Não foi possível executar o backend" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:834 msgid "A system error has occurred" @@ -463,13 +464,13 @@ msgstr "Clique em <b>Alterar senha</b> para mudar a sua senha." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941 msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field." -msgstr "Digite sua senha no campo <b>Nova senha</b>." +msgstr "Por favor digite sua senha no campo <b>Nova senha</b>." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:944 #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9 msgid "" "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field." -msgstr "Digite sua senha novamente no campo <b>Digite a nova senha novamente</b>." +msgstr "Por favor digite sua senha novamente no campo <b>Redigite a nova senha</b>." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:947 msgid "The two passwords are not equal." @@ -477,17 +478,17 @@ msgstr "As duas senhas não são iguais." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1 msgid "Change password" -msgstr "Altera a senha" +msgstr "Alterar senha" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2 msgid "Change your password" -msgstr "Altere sua senha" +msgstr "Altere a sua senha" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3 msgid "" "To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n" "After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>." -msgstr "Para alterar sua senha, digite sua senha atual no campo abaixo e clique em <b>Autenticar</b>.\nApós ter se autenticado, digite sua nova senha, digite-a novamente para verificação e clique em <b>Alterar senha</b>." +msgstr "Para alterar sua senha, digite sua senha atual no campo abaixo e clique em <b>Autenticar</b>.\nApós ter se autenticado, digite sua nova senha, redigite-a para verificação e clique em <b>Alterar senha</b>." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5 msgid "Current _password:" @@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "_Nova senha:" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7 msgid "_Retype new password:" -msgstr "_Digite a nova senha novamente:" +msgstr "Re_digite a nova senha:" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8 msgid "_Authenticate" @@ -511,20 +512,20 @@ msgstr "_Alterar senha" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1 msgid "Assistive Technologies Preferences" -msgstr "Preferências de tecnologias assistivas" +msgstr "Preferências de Tecnologias Assistivas" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2 #: ../capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "Assistive Technologies" -msgstr "Tecnologias assistivas" +msgstr "Tecnologias Assistivas" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3 msgid "_Preferred Applications" -msgstr "Aplicativos _preferenciais" +msgstr "Aplicativos _Preferenciais" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4 msgid "Jump to Preferred Applications dialog" -msgstr "Ir para o diálogo de Aplicativos preferenciais" +msgstr "Ir para a caixa de diálogo de Aplicativos Preferenciais" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5 msgid "_Enable assistive technologies" @@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "H_abilitar tecnologias assistivas" msgid "" "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your " "next log in." -msgstr "Alterações para habilitar as tecnologias assistivas não terão efeito até a próxima sessão." +msgstr "Alterações na habilitação de tecnologias assistivas entrarão em vigor apenas na próxima sessão." #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7 msgid "Preferences" @@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "Acessibilidade do _teclado" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9 msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog" -msgstr "Ir para o diálogo de Acessibilidade do teclado" +msgstr "Ir para a caixa de diálogo de Acessibilidade do teclado" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10 msgid "_Mouse Accessibility" @@ -554,15 +555,15 @@ msgstr "Acessibilidade do _mouse" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11 msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog" -msgstr "Ir para o diálogo de Acessibilidade do mouse" +msgstr "Ir para a caixa de diálogo de Acessibilidade do mouse" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12 msgid "Accessible Lo_gin" -msgstr "I_nício de sessão acessível" +msgstr "Logi_n acessível" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13 msgid "Jump to the Accessible Login dialog" -msgstr "Ir para o diálogo de início de sessão acessível" +msgstr "Ir para a caixa de diálogo de Login acessível" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14 msgid "Close and _Log Out" @@ -570,111 +571,110 @@ msgstr "Fechar e _encerrar sessão" #: ../capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" -msgstr "Escolhe quais recursos de acessibilidade habilitar quando você iniciar uma sessão" +msgstr "Escolha quais recursos de acessibilidade habilitar ao fazer login" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" -msgstr "Adicionar papel de parede" +msgstr "Adicionar plano de fundo" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" #: ../capplets/appearance/appearance-main.c:61 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" -msgstr "Não foi possível carregar o arquivo da interface de usuário: %s" +msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de interface de usuário: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" -msgstr "Especifique o nome de arquivo de um tema para instalar" +msgstr "Informe o nome de um arquivo de tema para instalar" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "nome de arquivo" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" -msgstr "Especifique o nome da página a mostrar (tema|plano de fundo|fontes|interface)" +msgstr "Informe o nome da página a exibir (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "página" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" -msgstr "[PAPEL DE PAREDE...]" +msgstr "[PLANO DE FUNDO...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Cursor padrão" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Instalar" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." -msgstr "Este tema não vai aparecer como pretendido porque o motor de tema GTK+ \"%s\" não está instalado." +msgstr "Este tema não será exibido conforme pretendido porque o motor de tema GTK+ '%s' não está instalado." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Aplicar plano de fundo" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Aplicar fonte" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Reverter fonte" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." -msgstr "O tema atual sugere um plano de fundo e uma fonte. A última sugestão de fonte aplicada pode também ser revertida." +msgstr "O tema atual sugere um plano de fundo e uma fonte. Além disso, a última sugestão de fonte aplicada pode ser revertida." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." -msgstr "O tema atual sugere um plano de fundo. A última sugestão de fonte aplicada pode também ser revertida." +msgstr "O tema atual sugere um plano de fundo. Além disso, a última sugestão de fonte aplicada pode ser revertida." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "O tema atual sugere um plano de fundo e uma fonte." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." -msgstr "O tema atual sugere uma fonte. A última sugestão de fonte aplicada pode também ser revertida." +msgstr "O tema atual sugere uma fonte. Além disso, a última sugestão de fonte aplicada pode ser revertida." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "O tema atual sugere um plano de fundo." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "A última sugestão de fonte aplicada pode ser revertida." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "O tema atual sugere uma fonte." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Suavização" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5 msgid "_None" -msgstr "_Nenhum" +msgstr "_Nenhuma" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6 msgid "Gra_yscale" @@ -709,27 +709,27 @@ msgstr "_Subpixel (LCDs)" #. font hinting #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9 msgid "Hinting" -msgstr "Hinting" +msgstr "Otimização" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10 msgid "N_one" -msgstr "N_enhum" +msgstr "N_enhuma" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11 msgid "_Slight" -msgstr "_Discreto" +msgstr "_Discreta" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12 msgid "_Medium" -msgstr "_Médio" +msgstr "_Média" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13 msgid "_Full" -msgstr "_Completo" +msgstr "_Completa" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14 msgid "Subpixel Order" -msgstr "Ordem de subpixel" +msgstr "Ordem de subpixels" #. pixel order red, green, blue #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16 @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "C_ores:" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31 msgid "Open a dialog to specify the color" -msgstr "Abrir um diálogo para especificar a cor" +msgstr "Abrir uma caixa de diálogo para informar a cor" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32 msgid "Get more backgrounds online" @@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "Plano de fundo" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35 msgid "_Document font:" -msgstr "Fonte de _documentos:" +msgstr "Fonte para _documentos:" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36 msgid "Des_ktop font:" -msgstr "Fonte da área de _trabalho:" +msgstr "Fonte para a área de _trabalho:" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37 msgid "_Window title font:" -msgstr "Fonte do título de _janelas:" +msgstr "Fonte para o título das _janelas:" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38 msgid "_Fixed width font:" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Fonte de _largura fixa:" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39 msgid "_Application font:" -msgstr "Fonte dos _aplicativos:" +msgstr "Fonte para os _aplicativos:" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40 msgid "Rendering" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Rótulos nos botões das Barras de Ferramentas:" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51 msgid "Preview" -msgstr "Preview" +msgstr "Visualização" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52 msgid "_File" @@ -886,23 +886,23 @@ msgstr "Lado a lado" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56 msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" +msgstr "Ampliar" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57 msgid "Center" -msgstr "Centro" +msgstr "Centralizar" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58 msgid "Scale" -msgstr "Escala" +msgstr "Escalonar" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59 msgid "Stretch" -msgstr "Esticar" +msgstr "Redimensionar" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60 msgid "Span" -msgstr "Expandir" +msgstr "Distribuir" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61 msgid "Solid color" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Texto ao lado dos itens" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66 msgid "Icons only" -msgstr "Apenas icones" +msgstr "Apenas ícones" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67 msgid "Text only" @@ -942,11 +942,11 @@ msgstr "Controles" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70 msgid "The current controls theme does not support color schemes." -msgstr "O tema de controles atual não tem suporte a esquemas de cor." +msgstr "O tema atual de controles não tem suporte a esquemas de cor." #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71 msgid "_Tooltips:" -msgstr "_Dicas de ferramenta:" +msgstr "_Dicas de contexto:" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72 msgid "_Selected items:" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Texto" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76 msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "_Restaurar configurações" +msgstr "_Restaurar padrões" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77 msgid "Colors" @@ -974,56 +974,52 @@ msgstr "Cores" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78 msgid "Window Border" -msgstr "Margem da janela" +msgstr "Borda da janela" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79 msgid "Icons" msgstr "Ícones" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "A mudança do seu tema de cursor terá efeito na próxima sessão." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Tamanho:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Pequeno" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Cursor" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Salvar tema como..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Descrição:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Salvar imagem do _plano de fundo" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" -msgstr "Salvar _notificação do tema" +msgstr "Salvar tema de _notificação" #: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "Appearance" @@ -1035,7 +1031,7 @@ msgstr "Personalizar a aparência da área de trabalho" #: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1 msgid "Theme Installer" -msgstr "Instalador de tema" +msgstr "Instalador de temas" #: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2 msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop" @@ -1043,36 +1039,36 @@ msgstr "Instala pacotes de temas para várias partes da área de trabalho" #: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1 msgid "Mate Theme Package" -msgstr "Pacote de tema Mate" +msgstr "Pacote de Tema do Mate" #: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51 msgid "No Desktop Background" msgstr "Nenhum plano de fundo" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Apresentação de slides" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "tamanhos múltiplos" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s por %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "pixel" @@ -1082,7 +1078,7 @@ msgstr[1] "pixels" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1095,7 +1091,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nPasta: %s\nArtista: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1104,9 +1100,9 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nPasta: %s\nArtista: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" -msgstr "Imagem perdida" +msgstr "Imagem ausente" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:185 #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:241 @@ -1129,14 +1125,14 @@ msgstr "Houve um erro ao instalar o arquivo selecionado" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:272 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme." -msgstr "\"%s\" parece não ser um tema válido." +msgstr "\"%s\" não parece ser um tema válido." #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:273 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which " "you need to compile." -msgstr "\"%s\" parece não ser um tema válido. Ele pode ser um mecanismo de tema que você precisa compilar." +msgstr "\"%s\" não parece ser um tema válido. Talvez seja um motor de tema que você precisa compilar." #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:379 #, c-format @@ -1150,7 +1146,7 @@ msgstr "O tema \"%s\" foi instalado." #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:428 msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?" -msgstr "Você gostaria de aplicá-lo agora ou continuar com o tema atual?" +msgstr "Você gostaria de aplicá-lo agora ou prefere manter o tema atual?" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:431 msgid "Keep Current Theme" @@ -1163,43 +1159,43 @@ msgstr "Aplicar novo tema" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:486 #, c-format msgid "MATE Theme %s correctly installed" -msgstr "Tema %s instalado corretamente" +msgstr "Tema %s do MATE instalado corretamente" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:548 msgid "Failed to create temporary directory" -msgstr "Falha ao criar o diretório temporário" +msgstr "Falha ao criar diretório temporário" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:611 msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Novos temas instalados com sucesso." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" -msgstr "Nenhuma localização de temas foi especificada para a instalação" +msgstr "Não foi informada nenhuma localização de temas para instalação" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Permissões insuficientes para instalar o tema em:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Selecionar tema" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Pacotes de tema" #: ../capplets/appearance/theme-save.c:94 #, c-format msgid "Theme name must be present" -msgstr "O nome do tema deve estar presente" +msgstr "O nome do tema tem de estar presente" #: ../capplets/appearance/theme-save.c:157 msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?" -msgstr "O tema já existe. Você deseja substituí-lo?" +msgstr "O tema já existe. Você gostaria de substituí-lo?" #: ../capplets/appearance/theme-save.c:158 #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:466 @@ -1216,33 +1212,33 @@ msgstr "O tema não pôde ser excluído" #: ../capplets/appearance/theme-util.c:249 msgid "Could not install theme engine" -msgstr "Não foi possível instalar mecanismo de tema" +msgstr "Não foi possível instalar o motor de tema" #: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16 msgid "" "Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n" "Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager." -msgstr "Não foi possível iniciar o gerenciador de configurações \"mate-settings-daemon\".\nSem o Gerenciador de Configurações do MATE em execução, algumas preferências podem não ter efeito. Isso pode indicar um problema com o DBus, ou um gerenciador de configurações que não seja do MATE (por exemplo, KDE) já ativo e em conflito com o Gerenciador de Configurações do MATE." +msgstr "Não foi possível iniciar o gerenciador de configurações 'mate-settings-daemon'.\nSe o gerenciador de configurações do MATE não estiver em execução, algumas preferências podem não entrar em vigor. Isso pode indicar um problema com o DBus, ou pode haver um gerenciador de configurações que não seja do MATE (por exemplo, do KDE) que esteja ativo e em conflito com o gerenciador de configurações do MATE." #: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66 #, c-format msgid "Unable to load stock icon '%s'\n" -msgstr "Não foi possível carregar o ícone padrão \"%s\"\n" +msgstr "Não foi possível carregar o ícone padrão '%s'\n" #: ../capplets/common/capplet-util.c:88 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Houve um erro ao mostrar a ajuda: %s" +msgstr "Houve um erro ao exibir a ajuda: %s" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" -msgstr "Copiando arquivo %u de %u" +msgstr "Copiando arquivo: %u de %u" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145 #, c-format msgid "Copying '%s'" -msgstr "Copiando \"%s\"" +msgstr "Copiando '%s'" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185 #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:317 @@ -1251,43 +1247,43 @@ msgstr "Copiando arquivos" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224 msgid "Parent Window" -msgstr "Janela pai" +msgstr "Janela mãe" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225 msgid "Parent window of the dialog" -msgstr "Janela pai do diálogo" +msgstr "Janela mãe da caixa de diálogo" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231 msgid "From URI" -msgstr "De URI" +msgstr "URI Fonte" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232 msgid "URI currently transferring from" -msgstr "URI transferindo de" +msgstr "URI a partir do qual se está transferindo" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239 msgid "To URI" -msgstr "Para o URI" +msgstr "URI Destino" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240 msgid "URI currently transferring to" -msgstr "URI transferindo para" +msgstr "URI para o qual se está transferindo" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247 msgid "Fraction completed" -msgstr "Fração terminada" +msgstr "Fração concluída" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248 msgid "Fraction of transfer currently completed" -msgstr "Fração da transferência terminada" +msgstr "Fração da transferência concluída atualmente" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255 msgid "Current URI index" -msgstr "Índice URI atual" +msgstr "Índice do URI atual" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256 msgid "Current URI index - starts from 1" -msgstr "Índice URI atual - começa do 1" +msgstr "Índice do URI atual - começa em 1" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263 msgid "Total URIs" @@ -1300,7 +1296,7 @@ msgstr "Número total de URIs" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:460 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "O arquivo \"%s\" já existe. Você deseja sobrescrevê-lo?" +msgstr "O arquivo '%s' já existe. Você gostaria de sobrescrevê-lo?" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:463 msgid "_Skip" @@ -1310,54 +1306,26 @@ msgstr "_Pular" msgid "Overwrite _All" msgstr "_Sobrescrever todos" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Cursor padrão - atual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Cursor branco" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Cursor branco - atual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Cursor grande" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Cursor grande - atual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Cursor branco grande - atual" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Cursor branco grande" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." -msgstr "Este tema não vai aparecer como pretendido porque o tema GTK+ \"%s\" não está instalado." +msgstr "Este tema não será exibido conforme pretendido porque o tema GTK+ '%s' não está instalado." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." -msgstr "Este tema não vai aparecer como pretendido porque o tema \"%s\" do gerenciador de janelas não está instalado." +msgstr "Este tema não será exibido conforme pretendido porque o tema '%s' do gerenciador de janelas não está instalado." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" " not installed." -msgstr "Este tema não vai aparecer como pretendido porque o tema de ícones \"%s\" não está instalado." +msgstr "Este tema não será exibido conforme pretendido porque o tema de ícones '%s' não está instalado." #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in.in.h:1 #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1 @@ -1374,12 +1342,12 @@ msgstr "Não foi possível carregar a interface principal" #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:543 msgid "Please make sure that the applet is properly installed" -msgstr "Certifique-se de que o miniaplicativo esteja instalado corretamente" +msgstr "Por favor certifique-se de que o miniaplicativo foi instalado corretamente" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:692 msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)" -msgstr "Especifique o nome da página a mostrar (internet|multimedia|system|a11y)" +msgstr "Informe o nome da página a exibir (internet|multimedia|system|a11y)" #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:698 msgid "- MATE Default Applications" @@ -1404,7 +1372,7 @@ msgstr "Co_mando:" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7 #, no-c-format msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link" -msgstr "Todas as ocorrências de %s serão substituídas por um link" +msgstr "Todas as ocorrências de %s serão substituídas pelo link real" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8 msgid "Run in t_erminal" @@ -1440,7 +1408,7 @@ msgstr "Emulador de terminal" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16 msgid "File Manager" -msgstr "Gerenciador de Arquivo" +msgstr "Gerenciador de Arquivos" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17 msgid "System" @@ -1456,7 +1424,7 @@ msgstr "Processador de Texto" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20 msgid "Spreadsheet Editor" -msgstr "Editor de Planilha" +msgstr "Editor de Planilhas" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21 msgid "Office" @@ -1489,13 +1457,13 @@ msgstr "Preferências do monitor" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2 msgid "Apply system-wide" -msgstr "Aplicar à todo o sistema" +msgstr "Aplicar ao sistema inteiro" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3 msgid "" "Applies the current configuration for other MATE users on the computer. Note" " that this doesn't affect login screens or other desktop environments." -msgstr "Aplicar as configurações atuais para outros usuários do MATE nesse computador. Note que isso não afeta as telas delogin ou ambientes da Área de Trabalho." +msgstr "Aplica as configurações atuais para outros usuários do MATE neste computador. Note que isso não afetará as telas de login nem outros ambientes de trabalho." #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4 msgid "Sa_me image in all monitors" @@ -1519,7 +1487,7 @@ msgstr "_Resolução:" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9 msgid "Re_fresh rate:" -msgstr "Ta_xa de renovação:" +msgstr "Ta_xa de atualização:" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10 msgid "On" @@ -1540,15 +1508,15 @@ msgstr "R_otação:" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14 msgid "Include _panel" -msgstr "_Painel incluir" +msgstr "Incluir _painel" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15 msgid "Set as primary" -msgstr "Configurar como primário" +msgstr "Definir como primário" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16 msgid "Sets the selected monitor as primary." -msgstr "Configurar o monitor selecionado como primário" +msgstr "Define o monitor selecionado como primário." #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311 @@ -1570,15 +1538,15 @@ msgstr "Direita" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:20 msgid "Upside-down" -msgstr "Cabeça para baixo" +msgstr "De cabeça para baixo" #: ../capplets/display/mate-display-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "Displays" -msgstr "Visualização" +msgstr "Monitores" #: ../capplets/display/mate-display-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Change resolution and position of monitors and projectors" -msgstr "Alterar resolução e posição dos monitores e projetores" +msgstr "Altera a resolução e a posição de monitores e projetores" #: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44 #, c-format @@ -1594,16 +1562,16 @@ msgid "" "DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n" " the systemwide directory for RANDR configurations,\n" " so the result will typically be %s/DEST_NAME\n" -msgstr "Uso: %s ARQUIVO_FONTE NOME_DE_DESTINO\n\nEste programa instala um perfil RANDR para configurações de multi-monitores em\numa localização além do sistema. O perfil resultante será usado quando\no plug-in do RANDR for executado no mate-settings-daemon.\n\nARQUIVO_FONTE - um nome de caminho completo, tipicamente /home/nomedousuario/.config/monitors.xml\n\nNOME_DE_DESTINO - nome relativo ao arquivo instalado. Ele será colocado no\n\t\t diretório além do sistema para configurações RANDR,\n\t\t portanto, o resultado será tipicamente %s/NOME_DE_DESTINO\n" +msgstr "Utilização: %s ARQUIVO_FONTE NOME_DESTINO\n\nEste programa instala um perfil RANDR para configurações de múltiplos monitores num local acessível ao sistema inteiro. O perfil resultante será utilizado quando\no plug-in RANDR for executado no módulo 'mate-settings-daemon'.\n\nARQUIVO_FONTE - um caminho completo, tipicamente /home/nome_usuario/.config/monitors.xml\n\nNOME_DESTINO - nome relativo para o arquivo instalado. Ele será copiado no diretório global para configurações RANDR, portanto o resultado será tipicamente %s/NOME_DESTINO\n" #. Translators: only able to install RANDR profiles as root #: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151 msgid "This program can only be used by the root user" -msgstr "Este programa pode ser usado apenas pelo usuário root" +msgstr "Este programa pode ser executado apenas pelo usuário root" #: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168 msgid "The source filename must be absolute" -msgstr "O nome de arquivo fonte deve ser absoluto" +msgstr "O nome do arquivo fonte deve ser absoluto" #. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message #: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179 @@ -1615,16 +1583,16 @@ msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n" #: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188 #, c-format msgid "Could not get information for %s: %s\n" -msgstr "Não foi possível obter informação para %s: %s\n" +msgstr "Não foi possível obter informações para %s: %s\n" #: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195 #, c-format msgid "%s must be a regular file\n" -msgstr "%s deve ser um arquivo regular\n" +msgstr "%s deve ser um arquivo comum\n" #: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204 msgid "This program must only be run through pkexec(1)" -msgstr "Este programa deve ser executado apenas através do pkexec(1)" +msgstr "Este programa deve ser executado apenas via pkexec(1)" #: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209 msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value" @@ -1642,7 +1610,7 @@ msgstr "%s deve pertencer a você\n" #: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223 #, c-format msgid "%s must not have any directory components\n" -msgstr "%s não deve ter quaisquer componenentes de diretório\n" +msgstr "%s não deve conter quaisquer componentes de diretório\n" #: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231 #, c-format @@ -1663,16 +1631,16 @@ msgstr "Não foi possível renomear %s para %s: %s\n" #: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1 msgid "Install multi-monitor settings for the whole system" -msgstr "Instalar configurações multi-monitor para todo o sistema" +msgstr "Instalar configurações de múltiplos monitores para o sistema inteiro" #: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to install multi-monitor settings for all users" -msgstr "É necessário autenticação para instalar configurações de multi-monitor para todos os usuários" +msgstr "É necessário autenticar-se para instalar configurações de múltiplos monitores para todos os usuários" #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314 msgid "Upside Down" -msgstr "Cabeça para baixo" +msgstr "De cabeça para baixo" #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356 #, c-format @@ -1703,7 +1671,7 @@ msgstr "%d x %d" msgid "" "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " "placement." -msgstr "Selecione um monitor para alterar as suas propriedades; arraste-o para reajustar a sua disposição." +msgstr "Selecione um monitor para alterar suas propriedades; arraste-o para ajustar seu posicionamento." #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2147 msgid "Could not save the monitor configuration" @@ -1711,107 +1679,107 @@ msgstr "Não foi possível salvar a configuração do monitor" #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2169 msgid "Could not get session bus while applying display configuration" -msgstr "Não foi possível obter o barramento da sessão ao aplicar a configuração do vídeo" +msgstr "Não foi possível obter o barramento da sessão ao aplicar as configurações de exibição" #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2188 msgid "Could not detect displays" -msgstr "Não foi possível detectar telas" +msgstr "Não foi possível detectar o(s) monitor(es)" #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2400 msgid "The monitor configuration has been saved" -msgstr "A configuração do monitor foi salva" +msgstr "A configuração do(s) monitor(es) foi salva" #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2402 msgid "This configuration will be used the next time someone logs in." -msgstr "Esta configuração será usada na próxima vez que alguém se conectar." +msgstr "A configuração será utilizada da próxima vez em que alguém fizer login." #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2411 msgid "Could not set the default configuration for monitors" -msgstr "Não foi possível definir a configuração dos monitores" +msgstr "Não foi possível definir a configuração padrão para o(s) monitor(es)" #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2495 msgid "Could not get screen information" -msgstr "Não foi possível obter informação sobre o vídeo" +msgstr "Não foi possível obter informações sobre o(s) monitor(es)" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Novo atalho..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Tecla de atalho" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Modificadores de atalhos" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" -msgstr "Tecla de atalho" +msgstr "Código de tecla de atalho" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Modo de atalho" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "O tipo de atalho." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Ação desconhecida>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Atalhos personalizados" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Erro ao salvar o novo atalho" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." -msgstr "O atalho \"%s\" não pode ser usado porque se tornaria impossível digitar usando esta tecla.\nTente usar uma tecla como Control, Alt ou Shift simultaneamente." +msgstr "O atalho \"%s\" não pode ser usado porque se tornaria impossível digitar usando esta tecla.\nPor favor tente pressionando simultaneamente outra tecla tal como Control, Alt ou Shift." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "O atalho \"%s\" já está sendo usado por\n\"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Se você reatribuir o atalho para \"%s\", o atalho \"%s\" será desativado." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Reatribuir" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" -msgstr "Muitos atalhos personalizados" +msgstr "Número excessivo de atalhos personalizados" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Atalho" @@ -1825,7 +1793,7 @@ msgstr "Atalhos de teclado" msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key " "combination, or press backspace to clear." -msgstr "Para editar um atalho, clique na linha correspondente e digite uma nova combinação de teclas ou pressione backspace para limpar." +msgstr "Para editar um atalho, clique na linha correspondente e digite uma nova combinação de teclas, ou pressione Backspace para limpar." #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3 msgid "Custom Shortcut" @@ -1837,21 +1805,21 @@ msgstr "C_omando:" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2 msgid "Assign shortcut keys to commands" -msgstr "Atribuir teclas de atalhos a comandos" +msgstr "Atribuir teclas de atalho a comandos" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213 #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218 msgid "" "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" -msgstr "Aplicar as configurações e sair (apenas para compatibilidade; agora tratado pelo daemon)" +msgstr "Apenas aplicar as configurações e sair (apenas para compatibilidade; agora tratado pelo daemon)" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:223 msgid "Start the page with the typing break settings showing" -msgstr "Iniciar a página com as configurações de intervalo à mostra" +msgstr "Iniciar a página exibindo as configurações de intervalo de digitação" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:228 msgid "Start the page with the accessibility settings showing" -msgstr "Iniciar a página com as configurações de acessibilidade à mostra" +msgstr "Iniciar a página exibindo as configurações de acessibilidade" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:234 msgid "- MATE Keyboard Preferences" @@ -1870,11 +1838,11 @@ msgstr "Geral" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3 msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off" -msgstr "Soar um bip quando recursos de _acessibilidade forem ligados ou desligados" +msgstr "Soar um bipe quando recursos de _acessibilidade forem ativados ou desativados" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4 msgid "Beep when a _toggle key is pressed" -msgstr "Soar um bip quando uma tecla de _alternância for pressionada" +msgstr "Soar um bipe quando uma tecla de _alternância for pressionada" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5 msgid "Visual cues for sounds" @@ -1882,15 +1850,15 @@ msgstr "Pistas visuais para sons" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6 msgid "Show _visual feedback for the alert sound" -msgstr "Mostrar o retorno _visual para o alerta de som" +msgstr "Mostrar retorno _visual para alertas de som" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7 msgid "Flash _window titlebar" -msgstr "Piscar título de menu da _janela" +msgstr "Piscar a barra de título da _janela" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8 msgid "Flash entire _screen" -msgstr "Pi_scar tela inteira" +msgstr "Pi_scar a tela inteira" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9 #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39 @@ -1899,24 +1867,24 @@ msgstr "Teclas lentas" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10 msgid "Beep when a key is pr_essed" -msgstr "Soar um bip quando uma tecla for pr_essionada" +msgstr "Soar um bipe quando uma tecla for pr_essionada" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11 msgid "Beep when key is _accepted" -msgstr "Soar um bip quando a tecla for _aceita" +msgstr "Soar um bipe quando uma tecla for _aceita" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12 msgid "Beep when key is _rejected" -msgstr "Soar um bip quando a tecla for _rejeitada" +msgstr "Soar um bipe quando uma tecla for _rejeitada" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13 #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41 msgid "Bounce Keys" -msgstr "Teclas de repercussão" +msgstr "Pressionamentos repetidos com rapidez" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14 msgid "Beep when a key is reje_cted" -msgstr "Soar um bip quando uma tecla for re_jeitada" +msgstr "Soar um bipe quando uma tecla for re_jeitada" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15 #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36 @@ -1925,7 +1893,7 @@ msgstr "Teclas de aderência" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16 msgid "Beep when a _modifier key is pressed" -msgstr "Soar um bip quando uma tecla _modificadora for pressionada" +msgstr "Soar um bipe quando uma tecla _modificadora for pressionada" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1 msgid "Keyboard Preferences" @@ -1937,7 +1905,7 @@ msgstr "Repetição de teclas" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3 msgid "Key presses _repeat when key is held down" -msgstr "A tecla é _repetida quando mantida pressionada" +msgstr "Repeti_r teclas ao manter pressionamento" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4 msgid "_Delay:" @@ -1975,7 +1943,7 @@ msgstr "Rápido" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11 msgid "Cursor Blinking" -msgstr "Cursor intermitente" +msgstr "Intermitência do cursor" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12 msgid "Cursor _blinks in text fields" @@ -1988,19 +1956,19 @@ msgstr "_Velocidade:" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22 msgid "Cursor blinks speed" -msgstr "Velocidade do piscar do cursor" +msgstr "Velocidade da intermitência do cursor" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16 msgid "List of keyboard layouts selected for usage" -msgstr "Lista de disposições de teclados selecionados para uso" +msgstr "Lista das disposições de teclado selecionadas para uso" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18 msgid "Select a keyboard layout to be added to the list" -msgstr "Selecione a disposição do teclado para ser adicionado à lista" +msgstr "Selecione uma disposição de teclado para adicionar à lista" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19 msgid "Remove the selected keyboard layout from the list" -msgstr "Remove da lista a disposição do teclado selecionada" +msgstr "Remove da lista a disposição de teclado selecionada" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20 msgid "Move _Up" @@ -2008,7 +1976,7 @@ msgstr "Mover para _cima" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21 msgid "Move the selected keyboard layout up in the list" -msgstr "Move a disposição do teclado selecionado para cima na lista" +msgstr "Move para cima na lista a disposição de teclado selecionada" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22 msgid "Move _Down" @@ -2016,7 +1984,7 @@ msgstr "Mover para _baixo" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23 msgid "Move the selected keyboard layout down in the list" -msgstr "Move a disposição do teclado selecionado para baixo na lista" +msgstr "Move para baixo na lista a disposição de teclado selecionada" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24 msgid "_Show..." @@ -2024,7 +1992,7 @@ msgstr "Mo_strar..." #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25 msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout" -msgstr "Imprime o diagrama de disposição do teclado selecionado" +msgstr "Exibe um diagrama da disposição de teclado selecionada" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26 msgid "_Separate layout for each window" @@ -2044,17 +2012,17 @@ msgstr "_Opções..." #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30 msgid "View and edit keyboard layout options" -msgstr "Ver e editar opções de disposição do teclado" +msgstr "Consultar e editar opções de disposição do teclado" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31 msgid "Reset to De_faults" -msgstr "Restaurar con_figurações" +msgstr "Restaurar _padrões" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32 msgid "" "Replace the current keyboard layout settings with the\n" "default settings" -msgstr "Substitui as configurações da atual disposição do teclado com as\nconfigurações padrões" +msgstr "Redefine as configurações da disposição de teclado atual para valores padrão" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34 msgid "Layouts" @@ -2062,7 +2030,7 @@ msgstr "Disposições" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35 msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts" -msgstr "R_ecursos de acessibilidade podem ser alternados com atalhos do teclado" +msgstr "R_ecursos de acessibilidade podem ser alternados com atalhos de teclado" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37 msgid "_Simulate simultaneous keypresses" @@ -2070,19 +2038,19 @@ msgstr "_Simular pressionamentos simultâneos" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38 msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together" -msgstr "Desa_bilitar teclas de aderência se duas teclas forem pressionadas juntas" +msgstr "Desa_bilitar teclas de aderência se duas teclas forem pressionadas ao mesmo tempo" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40 msgid "_Only accept long keypresses" -msgstr "S_omente aceitar pressionamentos longos" +msgstr "Aceitar apenas pressi_onamentos longos" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42 msgid "_Ignore fast duplicate keypresses" -msgstr "_Ignorar pressionamentos duplicados rápidos" +msgstr "_Ignorar pressionamentos de tecla repetidos com muita rapidez" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43 msgid "D_elay:" -msgstr "_Espera:" +msgstr "Tempo de _Espera:" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44 msgid "Audio _Feedback..." @@ -2090,7 +2058,7 @@ msgstr "_Retorno de áudio..." #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46 msgid "_Pointer can be controlled using the keypad" -msgstr "_Permitir controlar o ponteiro usando o teclado" +msgstr "_Permitir controlar o cursor através do teclado numérico" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8 @@ -2103,13 +2071,13 @@ msgstr "Teclas do mouse" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49 msgid "_Lock screen to enforce typing break" -msgstr "B_loquear a tela para forçar intervalo" +msgstr "B_loquear a tela para forçar intervalo de descanso" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50 msgid "" "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use" " injuries" -msgstr "Bloquear a tela após um certo tempo para ajudar a prevenir doenças pelo uso repetitivo do teclado" +msgstr "Bloquear a tela após um certo tempo para ajudar a prevenir doenças causadas por digitação excessiva" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51 msgid "_Work interval lasts:" @@ -2121,11 +2089,11 @@ msgstr "_Intervalo de descanso dura:" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53 msgid "Duration of work before forcing a break" -msgstr "Duração do uso antes de forçar o intervalo" +msgstr "Duração do trabalho antes de forçar um intervalo de descanso" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54 msgid "Duration of the break when typing is disallowed" -msgstr "Duração do intervalo em que digitar não é permitido" +msgstr "Duração do intervalo em que não será permitido digitar" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55 msgid "minutes" @@ -2133,15 +2101,15 @@ msgstr "minutos" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56 msgid "All_ow postponing of breaks" -msgstr "Permitir adiament_o de intervalos" +msgstr "Permitir adiament_o de intervalos de descanso" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57 msgid "Check if breaks are allowed to be postponed" -msgstr "Verificar se intervalos podem ser adiados" +msgstr "Marque esta opção caso intervalos de descanso possam ser adiados" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58 msgid "Typing Break" -msgstr "Intervalo de digitação" +msgstr "Intervalo de descanso" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59 msgid "_Type to test settings:" @@ -2169,7 +2137,7 @@ msgstr "_Idioma:" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6 msgid "By _language" -msgstr "Pelo _idioma" +msgstr "Por _idioma" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7 msgid "Preview:" @@ -2219,26 +2187,26 @@ msgstr "Teclado" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Definir suas preferências de teclado" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Botão esquerdo" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Botão do meio" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Botão direito" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" -msgstr "Especificação de Nome da páginas geral, a ser mostrada" +msgstr "Informe o nome da página a exibir (geral)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" -msgstr "- Preferências do Mouse do MATE" +msgstr "- Preferências de Mouse do MATE" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1 msgid "Mouse Preferences" @@ -2258,15 +2226,15 @@ msgstr "_Canhoto" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5 msgid "Locate Pointer" -msgstr "Localizar ponteiro" +msgstr "Localizar cursor" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6 msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed" -msgstr "M_ostrar a posição do ponteiro quando a tecla Control é pressionada" +msgstr "M_ostrar a posição do cursor quando a tecla Control for pressionada" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7 msgid "Pointer Speed" -msgstr "Velocidade do ponteiro" +msgstr "Velocidade do cursor" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9 msgid "_Sensitivity:" @@ -2301,7 +2269,7 @@ msgstr "_Tempo limite:" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29 msgid "" "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb." -msgstr "Para testar suas configurações de clique-duplo, tente dar um clique-duplo na lâmpada." +msgstr "Para testar suas configurações de clique duplo, experimente dar um clique duplo na lâmpada." #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31 msgid "Enable _touchpad" @@ -2309,7 +2277,7 @@ msgstr "Ativar _touchpad" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32 msgid "Disable touchpad _while typing" -msgstr "Desativar touchpad _enquato estiver digitando" +msgstr "Desativar touchpad _enquanto estiver digitando" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33 msgid "Enable _mouse clicks with touchpad" @@ -2317,11 +2285,11 @@ msgstr "Habilitar cliques do _mouse com touchpad" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34 msgid "Two-finger click emulation:" -msgstr "Emulão de click com dois dedos" +msgstr "Emulação de clique com dois dedos" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35 msgid "Three-finger click emulation:" -msgstr "Emulação de click com três dedos" +msgstr "Emulação de clique com três dedos" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36 msgid "Scrolling" @@ -2329,19 +2297,19 @@ msgstr "Rolagem" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37 msgid "_Vertical edge scrolling" -msgstr "Deslocamento _vertical de borda" +msgstr "Rolagem _vertical na borda" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38 msgid "H_orizontal edge scrolling" -msgstr "Deslocamento h_orizontal de borda" +msgstr "Rolagem h_orizontal na borda" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39 msgid "V_ertical two-finger scrolling" -msgstr "Deslocamento v_ertical com dois dedos" +msgstr "Rolagem v_ertical com dois dedos" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40 msgid "Hor_izontal two-finger scrolling" -msgstr "Deslocamento hor_izontal com dois dedos" +msgstr "Rolagem hor_izontal com dois dedos" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41 msgid "Enable n_atural scrolling" @@ -2365,7 +2333,7 @@ msgstr "Proxy da rede" #: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Set your network proxy preferences" -msgstr "Defina suas preferências do proxy da rede" +msgstr "Defina suas preferências do proxy de rede" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1 msgid "HTTP Proxy Details" @@ -2385,11 +2353,11 @@ msgstr "_Senha:" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5 msgid "Network Proxy Preferences" -msgstr "Preferências do proxy da rede" +msgstr "Preferências do proxy de rede" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6 msgid "<b>Di_rect internet connection</b>" -msgstr "<b>Conexão di_reta à Internet</b>" +msgstr "<b>Conexão di_reta à internet</b>" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7 msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>" @@ -2409,7 +2377,7 @@ msgstr "Proxy _FTP:" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11 msgid "S_ocks host:" -msgstr "Servidor s_ocks:" +msgstr "Servidor S_ocks:" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12 msgid "Port:" @@ -2425,7 +2393,7 @@ msgstr "<b>Configuração _automática de proxy</b>" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15 msgid "Autoconfiguration _URL:" -msgstr "_URL de autoconfiguração:" +msgstr "_URL de configuração automática:" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16 msgid "Proxy Configuration" @@ -2433,11 +2401,11 @@ msgstr "Configuração do proxy" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17 msgid "Ignore Host List" -msgstr "Lista de máquinas ignoradas" +msgstr "Lista de endereços ignorados" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18 msgid "Ignored Hosts" -msgstr "Máquinas ignoradas" +msgstr "Endereços ignorados" #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:40 msgid "Metacity Preferences" @@ -2447,21 +2415,21 @@ msgstr "Preferências do Metacity" #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:55 #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:410 msgid "Compositing Manager" -msgstr "Gerenciador do Compositor" +msgstr "Gerenciador de Janelas com Suporte a Composição" #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:66 #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:422 msgid "Enable software _compositing window manager" -msgstr "Ativa Software _compositing window manager" +msgstr "Ativa gerenciador de janelas com suporte a _composição" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:264 msgid "The current window manager is unsupported" -msgstr "O gerenciador de janelas atual não é suportado" +msgstr "Não há suporte para o gerenciador de janelas atual" #. Window #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:358 msgid "Window Preferences" -msgstr "Preferências de janelas" +msgstr "Preferências de janela" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:391 msgid "Behaviour" @@ -2469,11 +2437,11 @@ msgstr "Comportamento" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:400 msgid "Placement" -msgstr "Localização" +msgstr "Posicionamento" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:423 msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab" -msgstr "Desabilita _thumbnails com ALT-TAB" +msgstr "Desabili_tar miniaturas com Alt-Tab" #. Titlebar buttons #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:431 @@ -2487,41 +2455,41 @@ msgstr "Posição:" #. New Windows #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:446 msgid "New Windows" -msgstr "Novas Janelas" +msgstr "Novas janelas" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:454 msgid "Center _new windows" -msgstr "Centro _novas Janelas" +msgstr "Centralizar _novas janelas" #. Window Snapping #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:459 msgid "Window Snapping" -msgstr "Instalando janela" +msgstr "Encaixe de janelas" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:467 msgid "Enable side by side _tiling" -msgstr "Ativar lado a lado _tiling" +msgstr "Habili_tar encaixe lado a lado" #. Window Selection #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:472 msgid "Window Selection" -msgstr "Seleção de janela" +msgstr "Seleção de janelas" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:492 msgid "_Select windows when the mouse moves over them" -msgstr "_Selecionar janelas quando o mouse passar por cima delas" +msgstr "_Selecionar janelas ao mover o mouse sobre elas" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:495 msgid "U_nselect windows when the mouse leaves them" -msgstr "D_esselecionar janelas quando o mouse sair delas" +msgstr "Desfazer a _seleção das janelas quando o mouse sair delas" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:499 msgid "_Raise selected windows after an interval" -msgstr "_Levantar janelas selecionadas depois de um intervalo" +msgstr "Após um interva_lo, trazer para a frente janelas selecionadas" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:510 msgid "_Interval before raising:" -msgstr "Intervalo ant_es de levantar:" +msgstr "Intervalo ant_es de trazer para a frente:" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:514 msgid "seconds" @@ -2534,12 +2502,12 @@ msgstr "Ação da barra de título" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:533 msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" -msgstr "Dê um clique _duplo na barra de título para executar esta ação:" +msgstr "Ao clicar _duas vezes na barra de título, executar esta ação:" #. Movement Key #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:541 msgid "Movement Key" -msgstr "Teclas de movimentação" +msgstr "Tecla de movimentação" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:552 msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:" @@ -2573,7 +2541,7 @@ msgstr "Minimizar" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:585 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:399 msgid "None" -msgstr "Nenhum" +msgstr "Nenhuma" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:786 msgid "_Alt" @@ -2602,49 +2570,49 @@ msgstr "Defina suas propriedades de janela" #: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:317 #, c-format msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" -msgstr "O gerenciador de janelas \"%s\" não registrou uma ferramenta de configurações\n" +msgstr "O gerenciador de janelas \"%s\" não registrou uma ferramenta de configuração\n" #: ../shell/control-center.c:61 #, c-format msgid "%s key is empty\n" msgstr "chave %s está vazia⏎\n\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Ocultar no início (útil no pré-carregamento do shell)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Tarefas comuns" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Centro de Controle" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Ocultar ao iniciar (útil para precarregar o shell)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Ferramenta de Configuração do MATE" #: ../typing-break/drw-break-window.c:203 msgid "_Postpone Break" -msgstr "_Adiar intervalo" +msgstr "_Adiar descanso" #: ../typing-break/drw-break-window.c:277 msgid "Take a break!" -msgstr "Faça um intervalo!" +msgstr "Faça um intervalo de descanso!" #: ../typing-break/drwright.c:139 msgid "_Take a Break" -msgstr "_Fazer uma pausa" +msgstr "_Fazer um intervalo" #: ../typing-break/drwright.c:510 #, c-format @@ -2666,14 +2634,14 @@ msgstr "Faça um intervalo agora (próximo em menos de um minuto)" #: ../typing-break/drwright.c:520 #, c-format msgid "Less than one minute until the next break" -msgstr "Menos de um minuto para o próximo intervalo" +msgstr "Menos de um minuto até o próximo intervalo" #: ../typing-break/drwright.c:610 #, c-format msgid "" "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " "error: %s" -msgstr "Não foi possível abrir o diálogo de propriedades do intervalo com o seguinte erro: %s" +msgstr "Erro ao abrir a caixa de diálogo de propriedades do intervalo de descanso: %s" #: ../typing-break/drwright.c:627 msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>" @@ -2685,7 +2653,7 @@ msgstr "Efeitos visuais adicionados por Anders Carlsson" #: ../typing-break/drwright.c:637 msgid "A computer break reminder." -msgstr "Um lembrete para intervalos do computador." +msgstr "Um lembrete para intervalos de descanso." #: ../typing-break/drwright.c:639 msgid "translator-credits" @@ -2697,7 +2665,7 @@ msgstr "Habilitar código de depuração" #: ../typing-break/main.c:65 msgid "Don't check whether the notification area exists" -msgstr "Não verificar se a área de notificação existe" +msgstr "Não checar a existência da área de notificação" #: ../typing-break/main.c:89 msgid "Typing Monitor" @@ -2752,7 +2720,7 @@ msgstr "Instalação falhou" #: ../font-viewer/font-view.c:613 #, c-format msgid "Usage: %s fontfile\n" -msgstr "Uso: %s fontfile\n" +msgstr "Utilização: %s arquivo_de_fonte\n" #: ../font-viewer/font-view.c:713 msgid "I_nstall Font" @@ -2786,20 +2754,20 @@ msgstr "TAMANHO" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "ARQUIVO-FONTE ARQUIVO-SAIDA" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." -msgstr "O seu filtro \"%s\" não combina com nenhum item." +msgstr "O seu filtro \"%s\" não corresponde a nenhum item." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Nenhum resultado encontrado." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Novos Aplicativos" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Outros" @@ -2848,7 +2816,7 @@ msgstr "Documentos" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1158 msgid "Desktop" -msgstr "Ambiente" +msgstr "Área de trabalho" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1163 msgid "File System" @@ -2860,7 +2828,7 @@ msgstr "Servidores de rede" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1197 msgid "Search" -msgstr "Pesquisa" +msgstr "Buscar" #. make open with default action #: ../libslab/directory-tile.c:176 @@ -2891,7 +2859,7 @@ msgstr "Excluir" #: ../libslab/directory-tile.c:538 ../libslab/document-tile.c:1026 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" -msgstr "Você tem certeza que deseja excluir \"%s\" permanentemente?" +msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir \"%s\" permanentemente?" #: ../libslab/directory-tile.c:539 ../libslab/document-tile.c:1027 msgid "If you delete an item, it is permanently lost." @@ -2913,12 +2881,12 @@ msgstr "Abrir no gerenciador de arquivos" #. clean item from menu #: ../libslab/document-tile.c:309 msgid "Remove from recent menu" -msgstr "Remover do menu de recentes" +msgstr "Remover do menu de itens recentes" #. clean all the items from menu #: ../libslab/document-tile.c:317 msgid "Purge all the recent items" -msgstr "Remover todos os itens recentes" +msgstr "Limpar o menu de itens recentes" #: ../libslab/document-tile.c:631 msgid "?" @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban, 2008, 2009 -# Daniel <[email protected]>, 2015-2016 +# Daniel <[email protected]>, 2015-2016 # Lucian Adrian Grijincu https://launchpad.net/~lucian.grijincu, 2009 # Lucian Adrian Grijincu <[email protected]>, 2010 # Mișu Moldovan <[email protected]> 2003, 2004 @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-19 10:25+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -169,12 +169,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Fără imagine" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Imagini" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Toate fișierele" @@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Închide și _deconectează" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Alegeți ce opțiuni de accesibilitate să fie activate la autentificare" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Adăugare tapet" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Toate fișierele" @@ -568,96 +568,95 @@ msgstr "Toate fișierele" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul de interfață al utilizatorului: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Alegeți numele de fișier al temei ce doriți să fie instalată" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "nume fișier" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Specifică numele pagini pentru afișare (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "pagină" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[TAPET...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Cursor implicit" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Instalează" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Această temă nu va arăta precum se dorește deoarece motorul temei GTK+ „%s” nu este instalat." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Aplică fundalul" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Aplică fontul" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Revenire font anterior" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Tema actuală propune o imagine de fundal și un font. De asemenea, se poate anula ultima propunere de font aplicată." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Tema actuală propune o imagine de fundal. De asemenea, se poate anula ultima propunere de font aplicată." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Tema actuală propune o imagine de fundal și un font." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Tema actuală propune un font. De asemenea, se poate anula ultima propunere de font aplicată." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Tema actuală propune o imagine de fundal." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Se poate anula ultima propunere de font aplicată." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Tema actuală propune un font." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -964,47 +963,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Pictograme" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Modificarea temei cursorului se va activa la următoarea autentificare." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "Dimen_siune:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Mică" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Mare" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Indicator" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Salvează tema ca..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Nume:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Descriere:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Salvează _imaginea de fundal" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Salvează tema de _notificare" @@ -1032,30 +1027,30 @@ msgstr "Pachet temă MATE" msgid "No Desktop Background" msgstr "Fără fundal desktop" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "Necunoscut" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Prezentare" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Imagine" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "dimensiuni multiple" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s pe %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "pixel" @@ -1066,7 +1061,7 @@ msgstr[2] "de pixeli" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1079,7 +1074,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nDosar: %s\nAutor: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1088,7 +1083,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nDosar: %s\nAutor: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Imaginea lipsește" @@ -1157,22 +1152,22 @@ msgstr "Crearea directorului temporar a eșuat" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Noua temă a fost instalată cu succes." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Nu s-a specificat nici o locație a fișierului temei pentru instalare" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Permisii insuficiente pentru a instala tema în:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Alegeți tema" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Pachete de teme" @@ -1294,49 +1289,21 @@ msgstr "_Sari" msgid "Overwrite _All" msgstr "Supr_ascrie tot" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Cursor implicit - activ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Cursor alb" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Cursor alb - activ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Cursor mare" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Cursor mare - activ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Cursor alb mare - activ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Cursor alb mare" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Această temă nu va arăta precum se dorește deoarece tema GTK+ „%s” necesară nu este instalată." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Această temă nu va arăta așa se dorește deoarece tema „%s” necesară a administratorului de ferestre nu este instalată." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1717,85 +1684,85 @@ msgstr "Nu s-a putut defini configurația implicită a monitoarelor" msgid "Could not get screen information" msgstr "Nu s-au putut obține informații despre ecran" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Scurtătură nouă..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Cheie de accelerare" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Acceleratori" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Codul cheii de accelerare" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Mod accelerator" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Tipul de accelerator." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Acțiune necunoscută>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Scurtături personalizate" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Eroare la salvarea noii combinații de taste" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Scurtătura „%s” nu se poate folosi deoarece nu se va putea scrie folosind această tastă.\nÎncercați în combinație cu una din tastele Control, Alt sau Shift în același timp." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Scurtătura „%s” este deja folosită pentru\n„%s”" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Dacă reasociați scurtătura la „%s”, scurtătura „%s” va fi dezactivată." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Reasociază" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Prea multe combinații de taste personalizate" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Acțiune" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Scurtătură" @@ -2203,24 +2170,24 @@ msgstr "Tastatură" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Schimbați opțiunile de tastare" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Butonul stâng" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Butonul mijlociu" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Butonul drept" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Specificați numele paginii de afișat (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Preferințe maus MATE" @@ -2393,7 +2360,7 @@ msgstr "Proxy _ftp:" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11 msgid "S_ocks host:" -msgstr "Server s_ocks:" +msgstr "Gazdă s_ocks:" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12 msgid "Port:" @@ -2593,27 +2560,27 @@ msgstr "Administratorul de ferestre „%s” nu are înregistrată nicio unealt� msgid "%s key is empty\n" msgstr "Tasta %s este goală\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Ascunde la pornire (util pentru preîncărcarea shell-ului)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filtru" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Grupuri" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Sarcini uzuale" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Centrul de control" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Ascunde la pornire (util pentru preîncărcarea shell-ului)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Unealtă de configurare MATE" @@ -2771,20 +2738,20 @@ msgstr "MĂRIME" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FIȘIER-FONT FIȘIER-IEȘIRE" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Filtrul „%s” nu se potrivește cu niciunul din elemente." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Nu s-au găsit potriviri." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Aplicații noi" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Altele" @@ -2841,7 +2808,7 @@ msgstr "Sistem de fișiere" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1166 msgid "Network Servers" -msgstr "Servere rețea" +msgstr "Servitoare rețea" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1197 msgid "Search" @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-05 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -177,12 +177,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Нет изображения" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Изображения" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Все файлы" @@ -563,11 +563,11 @@ msgstr "Закрыть и _выйти из системы" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Выбрать вспомогательные технологии, запускаемые при входе в систему" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Добавить обои" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Все файлы" @@ -576,96 +576,95 @@ msgstr "Все файлы" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Не удалось загрузить файл интерфейса пользователя: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Укажите имя файла темы для установки" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "filename" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Название открываемой страницы (тема|фон рабочего стола|шрифты|интерфейс)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "страница" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[ФОН РАБОЧЕГО СТОЛА...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Указатель по умолчанию" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Установить" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Эта тема не будет выглядеть так, как задумано, потому что требуемый модуль GTK+ «%s» не установлен." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Применить _фон" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Применить _шрифт" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Вернуть шрифт" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Параметры текущей темы предлагают установить фон рабочего стола и шрифты. Заметьте, что последние указанные параметры шрифтов могут быть отменены." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Параметры текущей темы предлагают установить фон рабочего стола. Заметьте, что последние указанные параметры шрифтов могут быть отменены." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Эта тема подразумевает фон рабочего стола и шрифт." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Параметры текущей темы предлагают установить шрифт. Заметьте, что последние указанные параметры шрифтов могут быть отменены." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Эта тема подразумевает фон." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Последние указанные параметры шрифтов могут быть отменены." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Эта тема подразумевает шрифт." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Другой" @@ -972,47 +971,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Значки" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Изменения темы курсора войдут в силу только следующего входа в систему." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "Ра_змер:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Уменьшенный" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Увеличенный" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Указатели" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Сохранить тему как..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Название:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Описание:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Сохранить _фон рабочего стола" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Сохранить _тему уведомлений" @@ -1040,30 +1035,30 @@ msgstr "Пакет тем MATE" msgid "No Desktop Background" msgstr "Без фона рабочего стола" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Cлайд-шоу" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "множество размеров" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s на %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "пиксел" @@ -1075,7 +1070,7 @@ msgstr[3] "пикселов" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1088,7 +1083,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nПапка: %s\nАртист: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1097,7 +1092,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nПапка: %s\nАртист: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Нет изображения" @@ -1166,22 +1161,22 @@ msgstr "Не удалось создать временный каталог" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Новые темы были успешно установлены." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Не указан адрес файла темы для установки" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Недостаточно прав, чтобы установить тему в:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Выбрать тему" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Пакеты тем" @@ -1303,49 +1298,21 @@ msgstr "_Пропустить" msgid "Overwrite _All" msgstr "Переписать _всё" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Указатель по умолчанию - текущий" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Белый указатель" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Белый указатель - Текущий" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Увеличенный указатель" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Увеличенный указатель - Текущий" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Увеличенный белый указатель - Текущий" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Увеличенный белый указатель" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Эта тема не будет выглядеть так, как задумано, потому что требуемая тема GTK+ «%s» не установлена." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Эта тема не будет выглядеть так, как задумано, потому что требуемая тема менеджера окон «%s» не установлена." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1726,85 +1693,85 @@ msgstr "Не удалось сохранить конфигурацию по у� msgid "Could not get screen information" msgstr "Не удалось получить информацию об экране" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Новая комбинация клавиш..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Клавиша ускорителя" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Модификаторы ускорителя" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Код клавиши ускорителя" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Режим ускорителя" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Тип ускорителя." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Выкл." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Неизвестное действие>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Пользовательские комбинации клавиш" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Ошибка при сохранении комбинации клавиш" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Клавиша «%s» не может быть задействована, потому что станет невозможным её использование для обычного ввода.\nПопробуйте с такими клавишами, как Control, Alt или Shift одновременно." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Комбинация клавиш «%s» уже используется для\n«%s»" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "После переназначения комбинации клавиш «%s» на «%s» она будет выключена." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Переназначить" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Число пользовательских комбинаций слишком велико" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Команда" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Комбинация клавиш" @@ -2212,24 +2179,24 @@ msgstr "Клавиатура" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Диалог настройки клавиатуры" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Левая кнопка" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Средняя кнопка" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Правая кнопка" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Укажите название показываемой страницы (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- параметры мыши" @@ -2602,27 +2569,27 @@ msgstr "Оконный менеджер «%s» не зарегистрирова msgid "%s key is empty\n" msgstr "Ключ %s пуст\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Скрывать при запуске (полезно для предварительной загрузки оболочки)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Группы" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Общие задачи" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Центр управления" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Скрывать при запуске (полезно для предварительной загрузки оболочки)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Утилита настройки среды MATE" @@ -2781,20 +2748,20 @@ msgstr "РАЗМЕР" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "ФАЙЛ-ШРИФТА РЕЗУЛЬТАТ" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Ваш фильтр «%s» не соответствует ни одному объекту." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Совпадений не найдено." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Новые приложения" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Прочее" @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Kinyarwanda (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/rw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -167,12 +167,12 @@ msgid "No Image" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "" @@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "" @@ -566,96 +566,95 @@ msgstr "" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "" @@ -962,47 +961,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Udushushondanga" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1030,30 +1025,30 @@ msgstr "" msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" @@ -1063,7 +1058,7 @@ msgstr[1] "" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1076,7 +1071,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1085,7 +1080,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1154,22 +1149,22 @@ msgstr "" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "" @@ -1291,49 +1286,21 @@ msgstr "" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1714,85 +1681,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Yahagaritswe" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Igikorwa" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Iy'ubusamo" @@ -2200,24 +2167,24 @@ msgstr "Mwandikisho" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2590,27 +2557,27 @@ msgstr "" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "" @@ -2767,20 +2734,20 @@ msgstr "" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/si/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "No Image" msgstr "පිළිඹිබු නැත" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "පිළිඹිබු" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "සියළුම ගොනු" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "සියළු ගොනු" @@ -560,96 +560,95 @@ msgstr "සියළු ගොනු" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "පිටුව" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[WALLPAPER...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "රිසිකළ" @@ -956,47 +955,43 @@ msgid "Icons" msgstr "" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "ප්රමාණය: (_S)" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "නම (_N):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "විස්තරය (_D):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1024,30 +1019,30 @@ msgstr "" msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "පික්සලය" @@ -1057,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "පික්සලය" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1070,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1079,7 +1074,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1148,22 +1143,22 @@ msgstr "" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "" @@ -1285,49 +1280,21 @@ msgstr "" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1708,85 +1675,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "ත්වරක යතුර" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "ත්නරකයේ විකරණ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "ත්වරකයේ යතුරුකේත" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "අක්රීය" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<නොදන්නා ක්රියා>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "ක්රියාව" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "කෙටි මාර්ගය" @@ -2194,24 +2161,24 @@ msgstr "" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2584,27 +2551,27 @@ msgstr "" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "පෙරනය" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "" @@ -2761,20 +2728,20 @@ msgstr "" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "වෙනත්" @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-12 17:49+0000\n" -"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -170,12 +170,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Bez obrázka" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Obrázky" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Všetky súbory" @@ -556,11 +556,11 @@ msgstr "Zavrieť a _odhlásiť" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Zvoľte si, ktoré druhy sprístupnenia majú byť aktivované po prihlásení" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Pridať pozadie" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Všetky súbory" @@ -569,96 +569,95 @@ msgstr "Všetky súbory" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Nepodarilo sa načítať súbor používateľského rozhrania: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Určuje názov súboru témy pre nainštalovanie" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "súbor" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Určuje názov záložky pre zobrazenie (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "záložka" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[POZADIE...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Predvolený kurzor" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Inštalovať" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Táto téma nebude vyzerať ako bolo plánované, pretože požadovaný témový motor GTK+ „%s“ nie je nainštalovaný." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Použiť pozadie" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Použiť písmo" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Obnoviť písmo" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Aktuálna téma ovplyvňuje pozadie a písmo. Okrem toho môže byť naposledy aplikovaný návrh písma navrátený späť." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Aktuálna téma ovplyvňuje pozadie. Okrem toho môže byť naposledy aplikovaný návrh písma navrátený späť." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Aktuálna téma ovplyvňuje pozadie a písmo." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Aktuálna téma ovplyvňuje písmo. Okrem toho môže byť naposledy aplikovaný návrh písma navrátený späť." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Aktuálna téma ovplyvňuje pozadie." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Naposledy aplikovaný návrh písma môže byť navrátený späť." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Aktuálna téma ovplyvňuje písmo." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Vlastná" @@ -965,47 +964,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Ikony" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Zmena kurzorovej témy sa prejaví až po opätovnom prihlásení" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "V_eľkosť:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Malá" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Veľká" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Kurzor" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Uložiť tému ako..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Názov:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Popis:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Uložiť _tapetu plochy" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Uložiť _notifikačnú tému" @@ -1033,30 +1028,30 @@ msgstr "Balíček témy pre MATE" msgid "No Desktop Background" msgstr "Bez pozadia plochy" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "neznámy" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Prezentácia" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Obrázok" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "viacero veľkostí" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s na %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "pixel" @@ -1067,7 +1062,7 @@ msgstr[2] "pixlov" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1080,7 +1075,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nPriečinok: %s\nUmelec: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1089,7 +1084,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nPriečinok: %s\nUmelec: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Obrázok chýba" @@ -1158,22 +1153,22 @@ msgstr "Vytváranie dočasného priečinka zlyhalo" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Nové témy boli úspešne nainštalované." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Nezadané umiestnenie súboru, ktorý sa má nainštalovať" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Nedostatočné oprávnenia na inštaláciu témy do:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Vybrať tému" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Balíčky tém" @@ -1295,49 +1290,21 @@ msgstr "Pre_skočiť" msgid "Overwrite _All" msgstr "N_ahradiť všetky" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Predvolený kurzor - aktuálny" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Biely kurzor" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Biely kurzor - aktuálny" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Veľký kurzor" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Veľký kurzor - aktuálny" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Veľký biely kurzor - aktuálny" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Veľký biely kurzor" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Táto téma nebude vyzerať ako bolo plánované, pretože chýba požadovaná GTK+ téma „%s“" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Táto téma nebude vyzerať ako bolo plánované, pretože chýba požadovaná téma správcu okien „%s“" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1718,85 +1685,85 @@ msgstr "Nepodarilo sa nastaviť predvolené nastavenie monitorov" msgid "Could not get screen information" msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o obrazovke" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Nová klávesová skratka..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Klávesová skratka" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Modifikátory klávesovej skratky" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Kód klávesu klávesovej skratky" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Režim skratky" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Typ klávesovej skratky." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Nenastavená" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Neznáma operácia>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Vlastné klávesové skratky" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Chyba pri ukladaní novej klávesovej skratky" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Skratka „%s“ sa nedá použiť, pretože by nebolo možné normálne písať týmto klávesom.\nProsím, skúste to súčasne s klávesami ako Ctrl, Alt alebo Shift." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Klávesová skratka „%s“ sa už používa pre\n„%s“" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Ak pridelíte klávesovú skratku pre „%s“, skratka pre „%s“ nebude nastavená." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "P_rideliť" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Priveľa vlastných klávesových skratiek" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Operácia" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Klávesová skratka" @@ -2204,24 +2171,24 @@ msgstr "Klávesnica" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Nastaviť vlastnosti klávesnice" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Ľavé tlačidlo" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Prostredné tlačidlo" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Pravé tlačidlo" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Určte názov strany, ktorá sa má zobraziť (všeobecne)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Nastavenia myši pre MATE" @@ -2594,27 +2561,27 @@ msgstr "Správca okien „%s“ nemá zaregistrovaný nástroj pre nastavenie\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s kláves je prázdny\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Skryť pri spustení (užitočné, ak sa predom načítava shell)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Skupiny" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Bežné úlohy" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Ovládacie centrum" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Skryť pri spustení (užitočné, ak sa predom načítava shell)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Nástroj pre nastavenie MATE" @@ -2772,20 +2739,20 @@ msgstr "VEĽKOSŤ" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "SÚBOR-PÍSMA VÝSTUPNÝ-SÚBOR" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Váš filter „%s“ sa nezhoduje so žiadnymi položkami." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Nenájdená žiadna zhoda." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Nové programy" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Ostatné" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -164,12 +164,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Brez slike" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Slike" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Vse datoteke" @@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "Zapri in se _odjavi" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Izbor pomožnih tehnologij, ki naj se omogočijo ob zagonu" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Dodaj sliko ozadja" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Vse datoteke" @@ -563,96 +563,95 @@ msgstr "Vse datoteke" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Datoteke uporabniškega vmesnika ni mogoče naložiti: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Določitev imena datoteke teme za namestitev" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "ime datoteke" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Določitev imena strani za prikaz (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "stran" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[SLIKA OZADJA ...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Privzet kazalnik" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Namesti" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Tema ne bo prikazana pravilno, saj zahtevan programnik tem GTK+ '%s' ni nameščen." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Uveljavi ozadje" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Uveljavi pisavo" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Povrni pisavo" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Trenutna tema določa ozadje in pisavo. Nazadnje uporabljeno pisavo je mogoče povrniti." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Trenutna tema predlaga ozadje. Nazadnje uporabljeno pisavo je mogoče povrniti." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Trenutna tema predlaga ozadje in pisavo." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Trenutna tema predlaga pisavo. Nazadnje uporabljeno pisavo je mogoče povrniti." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Trenutna tema predlaga ozadje." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Nazadnje uporabljeno pisavo je mogoče povrniti." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Trenutna tema predlaga pisavo." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Po meri" @@ -959,47 +958,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Ikone" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Sprememba teme kazalke miške se uveljavi ob naslednjem zagonu." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Velikost:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Majhen" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Velike" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Kazalnik" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Shrani temo kot ..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Opis:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Shrani sliko _ozadja" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1027,30 +1022,30 @@ msgstr "Paket teme za MATE" msgid "No Desktop Background" msgstr "Ni ozadja namizja" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "neznano" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Predstavitev" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Slika" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "različne velikosti" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s krat %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "slikovna točka" @@ -1062,7 +1057,7 @@ msgstr[3] "slikovne točke" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1075,7 +1070,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nMapa: %s\nAvtor: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1084,7 +1079,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nMapa: %s\nAvtor: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Manjka slika" @@ -1153,22 +1148,22 @@ msgstr "Ni mogoče ustvariti začasnega imenika" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Nova tema je uspešno nameščena." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Ni navedenega mesta datoteke s temo, ki jo želite namestiti" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za namestitev teme v:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Izbor teme" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Paketi teme" @@ -1290,49 +1285,21 @@ msgstr "Pre_skoči" msgid "Overwrite _All" msgstr "_Prepiši vse" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Privzet kazalnik - trenutni" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Bel kazalnik" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Bel kazalnik - trenutni" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Velik kazalnik" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Velik kazalnik - trenutni" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Velik bel kazalnik - trenutni" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Velik bel kazalnik" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Tema ne bo prikazana pravilno, saj zahtevana GTK+ tema '%s' ni nameščena." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Tema ne bo prikazana pravilno, saj zahtevana tema upravljalnika namizja '%s' ni nameščena." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1713,85 +1680,85 @@ msgstr "Ni mogoče nastaviti privzetih nastavitev zaslonov." msgid "Could not get screen information" msgstr "Ni mogoče dobiti podatkov zaslona" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Nova bližnjica ..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Črka pospeševalnika" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Spremenilniki pospeševanja" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Koda tipke pospeševalnika" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Način pospeševanja" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Vrsta pospeševalnika." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Onemogočeno" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Neznano dejanje>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Bližnjica po meri" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Napaka med shranjevanjem nove bližnjice" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Bližnjice \"%s\" ni mogoče uporabiti, saj to pomeni, da ta tipka ne bo več na voljo pri pisanju.\nPoskusite uporabiti to tipko s hkrati pritisnjeno tipko Control, Alt ali Shift." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Bližnjica \"%s\" je že v uporabi za\n \"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "V primeru, da določite bližnjico kot \"%s\", bo bližnjica \"%s\" onemogočena." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Ponovno dodeli" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Preveč bližnjic po meri" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Dejanje" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Bližnjica" @@ -2199,24 +2166,24 @@ msgstr "Tipkovnica" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Možnosti tipkovnice" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Navedite ime strani za prikaz (splošno)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Možnosti MATE miške" @@ -2589,27 +2556,27 @@ msgstr "Upravljalnik oken \"%s\" ni registrirano nastavitveno orodje\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s tipka je prazna\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Skrij ob zagonu (uporabno pri nalaganju lupine)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Skupine" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Pogosta opravila" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Nadzorno središče" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Skrij ob zagonu (uporabno pri nalaganju lupine)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Nastavitveno orodje MATE-a." @@ -2768,20 +2735,20 @@ msgstr "VELIKOST" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "DATOTEKA_PISAVE ODVODNA-DATOTEKA" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Filter \"%s\" ne ustreza nobenemu predmetu." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Ni mogoče najti zadetkov." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Novi programi" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Ostalo" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -163,12 +163,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Asnjë figurë" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Figura" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Të gjithë file" @@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Mbyll dhe di_l jashtë" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Zgjidh çfarë karakteristika përshtatshmërie të akivizohen në hyrje" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Shto sfond ekrani" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Të gjithë file" @@ -562,96 +562,95 @@ msgstr "Të gjithë file" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Specifiko emrin e file të një teme për tu instaluar" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "EMRI_FILE" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Specifiko emrin e faqes për tu shfaqur (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "faqe" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[SFOND EKRANI...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Kursori i paracaktuar" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Instalo" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Tema nuk do të shfaqet sikurse parashikuar pasi nuk është instaluar motori i nevojshëm GTK+ i temës '%s'." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Apliko sfondin" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Apliko gërmën" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Rikthe gërmën" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Tema e tanishme propozon një sfond dhe një lloj gërmash. Është gjithashtu i mundur rikthimi i llojit të fundit të gërmave të propozuar të aplikuar." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Tema e tanishme propozon një sfond. Është gjithashtu i mundur rikthimi i llojit të fundit të gërmave të propozuar të aplikuar." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Tema aktuale propozon një sfond dhe një lloj gërme." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Tema e tanishme propozon një lloj gërmash. Është gjithashtu i mundur rikthimi i llojit të fundit të gërmave të propozuar të aplikuar." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Tema aktuale propozon një sfond." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Aplikimi i llojit të fundit të gërmës së propozuar mund të anullohet." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Tema aktuale propozon një lloj gërme." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "E personalizuar" @@ -958,47 +957,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Ikonat" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Ndryshimet në temën tuaj të kursorit do të kenë efekt në hyrjen e ardhshme." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "Madhë_sia:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "E vogël" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "E madhe" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Kursori" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Ruaj temën si..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Emri:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Përshkrimi:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Ruaj figurën e s_fondit" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1026,30 +1021,30 @@ msgstr "Paketa «Tema e Mate»" msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Diapozitivë" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "pixel" @@ -1059,7 +1054,7 @@ msgstr[1] "pixel" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1072,7 +1067,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1081,7 +1076,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1150,22 +1145,22 @@ msgstr "Krijimi i kartelës së përkohshme dështoi" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Temat e reja u instaluan me sukses." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Nuk është dhënë pozicioni i file të temës për tu instaluar" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Të drejta të pamjaftueshme për të instaluar temën në:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Zgjidh temën" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Paketa teme" @@ -1287,49 +1282,21 @@ msgstr "_Kapërce" msgid "Overwrite _All" msgstr "Mbishkruaj gjithçk_a" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Kursori i paracaktuar - në përdorim" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Kursor i bardhë" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Kursor i bardhë - në përdorim" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Kursor i madh" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Kursor i madh - në përdorim" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Kursor i bardhë i madh - në përdorim" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Kursor i bardhë i madh" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Tema nuk do të shfaqet sikurse parashikuar pasi tema e kërkuar GTK+ '%s' nuk është instaluar." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Tema nuk do të shfaqet sikurse parashikuar pasi tema e kërkuar e menazhuesit të dritareve '%s' nuk është instaluar." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1710,85 +1677,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Përshpejtim i ri..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Pulsant përshpejtues" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Ndryshues të përshpejtuesëve" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Kodi pulsantit përshpejtues" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Mënyra përshpejt" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Lloji i përshpejtuesit." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Çaktivizuar" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Aksion i panjohur>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Përshpejtime të personalizuara" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Është i pamundur përdorimi i «%s» si kombinim përshpejtues, pasi pengon shkrimin normal.\nProvo të përdorësh në kombinim njëkohësisht një pulsant si Ctrl, Alt apo Shift." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Përshpejtimi «%s» përdoret rregullisht për\n«%s»" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Nëse i ricaktohet përshpejtimi «%s», përshpejtimi «%s» do të çaktivizohet." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Ricakto" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Veprimi" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Kombinimi përshpejtues" @@ -2196,24 +2163,24 @@ msgstr "Tastiera" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Përcakton preferimet e tastierës" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Preferimet e mouse për MATE" @@ -2586,27 +2553,27 @@ msgstr "Menazhuesi i dritareve «%s» nuk ka një instrument konfigurimi të reg msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filtri" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Grupe" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Aktivitete të përbashkët" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Qendra e kontrollit" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Instrument konfigurimi për MATE" @@ -2763,20 +2730,20 @@ msgstr "" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Të tjerë" @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-28 14:24+0000\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -165,12 +165,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Без слике" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Слике" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Све датотеке" @@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "Затвори и _одјави се" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Изаберите које ће технологије за испомоћ бити укључене када се пријавите" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Додај позадину" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Све датотеке" @@ -564,96 +564,95 @@ msgstr "Све датотеке" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Не могу да учитам датотеку корисничког сучеља: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Наведи датотеку теме за постављање" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "датотека" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Наведите назив странице за приказивање (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "страница" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[ПОЗАДИНСКА-СЛИКА...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Основни показивач" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Инсталирај" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Ова тема неће изгледати како треба јер није инсталиран потребан „%s“ погон Гтк+ теме." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Примени позадину" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Примени словни лик" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Врати словни лик" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Текућа тема предлаже своју позадину и словни лик. Такође, можете вратити и последњи коришћени словни лик." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Текућа тема предлаже позадину. Такође, можете вратити и подледњи коришћени словни лик." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Текућа тема предлаже позадину и словни лик." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Текућа тема предлаже словни лик. Такође, можете вратити и последњи коришћени словни лик." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Текућа тема предлаже позадину." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Можете вратити последњи коришћени словни лик." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Текућа тема предлаже словни лик." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Произвољно" @@ -960,47 +959,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Иконице" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Измена теме курзора ће ступити у дејство приликом следећег пријављивања." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Величина:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Мали" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Велики" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Показивач" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Сачувај тему као..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Назив:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Опис:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Сачувај слику _позадине" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Сачувај тему _обавештења" @@ -1028,30 +1023,30 @@ msgstr "Пакет Мејтове теме" msgid "No Desktop Background" msgstr "Нема позадине за радну површ" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "непознато" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Покретни приказ" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Слике" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "више величина" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s х %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "тачкица" @@ -1062,7 +1057,7 @@ msgstr[2] "тачкица" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1075,7 +1070,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nФасцикла: %s\nИзвођач: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1084,7 +1079,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nФасцикла: %s\nИзвођач: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Недостаје слика" @@ -1153,22 +1148,22 @@ msgstr "Нисам успео да направим привремени дир� msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Нове теме су успешно инсталиране." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Није наведена путања датотеке теме за постављање" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Недовољна овлашћења за инсталирање теме у:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Изаберите тему" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Пакети тема" @@ -1290,49 +1285,21 @@ msgstr "_Прескочи" msgid "Overwrite _All" msgstr "_Замени све" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Основни курсор — текући" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Бели курсор" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Бели курсор — текући" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Велики курсор" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Велики курсор — текући" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Велики бели курсор — текући" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Велики бели курсор" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Ова тема неће изгледати како треба јер није инсталирана потребна Гтк+ тема „%s“." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Ова тема неће изгледати како треба јер није инсталиран потребни управник прозорима „%s“." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1713,85 +1680,85 @@ msgstr "Не могу да поставим основно подешавање msgid "Could not get screen information" msgstr "Не могу да добавим податке о екрану" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Нова пречица..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Тастер пречице" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Измењивачи пречица" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Код тастера пречице" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Режим пречице" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Врста пречице." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Искључено" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Непозната радња>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Произвољне пречице" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Грешка чувања нове пречице" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Пречица „%s“ не може бити коришћена јер ће бити немогуће куцати користећи овај тастер.\nПробајте да придодате тастер као што је „Ктрл, Алт или Помак“." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Пречица „%s“ се већ користи за\n„%s“" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Уколико пречицу доделите за „%s“, пречица „%s“ ће бити искључена." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Поново додели" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Превише произвољних пречица" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Радња" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Пречица" @@ -2199,24 +2166,24 @@ msgstr "Тастатура" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Подесите поставке тастатуре" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Лево дугме" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Средње дугме" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Десно дугме" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Наведи назив странице за приказивање (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "— Мејтове поставке миша" @@ -2589,27 +2556,27 @@ msgstr "Управник прозора „%s“ није забележио а� msgid "%s key is empty\n" msgstr "„%s“ тастер је празан\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Сакриј по пријави (корисно за преучитавање љуске)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Пробери" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Групе" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Уобичајни послови" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Управљачки центар" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Сакриј по пријави (корисно за преучитавање љуске)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Мејтов алат за подешавања" @@ -2767,20 +2734,20 @@ msgstr "ВЕЛИЧИНА" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "ДАТОТЕКА-СЛОВА ИЗЛАЗНА-ДАТОТЕКА" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Вашем пропуснику „%s“ не одговара ниједна ставка." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Нисам пронашао поклапања." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Нови програми" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Други" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index 337de608..3a626ef7 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -162,12 +162,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Bez slike" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Slike" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Sve datoteke" @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Zatvori i _odjavi se" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Izaberite koje tehnologije za ispomoć za pokretanje sa sistemom" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Dodaj pozadinu" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Sve datoteke" @@ -561,96 +561,95 @@ msgstr "Sve datoteke" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Ne mogu da učitam korisničku datoteku za sučelje: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Navedi datoteku teme za postavljanje" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "datoteka" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Navedite ime lista koji prikazati (teme|pozadina|fontovi|sučelje)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "list" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[POZADINSKA-SLIKA...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Osnovni kurzor" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Instaliraj" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Ova tema neće izgledati kako treba jer nije instaliran potrebni motor za Gtk+ teme: „%s“" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Primeni pozadinu" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Primeni font" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Vrati font" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Tekuća tema predlaže svoju pozadinu i font. Tekođe, možete vratiti i poslednji korišćeni font." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Tekuća tema predlaže pozadinu. Takođe, možete vratiti i podlednji korišćeni font." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Tekuća tema predlaže pozadinu i font." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Tekuća tema predlaže font. Takođe, možete vratiti i poslednji korišćeni font." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Tekuća tema predlaže pozadinu." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Možete vratiti poslednji korišćeni font." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Tekuća tema predlaže font." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Prilagođeno" @@ -957,47 +956,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Ikonice" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Izmena teme kurzora uzima maha po vašoj narednoj prijavi." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Veličina:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Mala" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Velika" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Pokazivač" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Sačuvaj temu kao..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Opis:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Sačuvaj _pozadinsku sliku" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1025,30 +1020,30 @@ msgstr "Paket Gnom teme" msgid "No Desktop Background" msgstr "Nema pozadine za radnu površ" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Pokretni prikaz" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Slike" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "više veličina" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s po %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" @@ -1059,7 +1054,7 @@ msgstr[2] "" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1072,7 +1067,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1081,7 +1076,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Nedostaje slika" @@ -1150,22 +1145,22 @@ msgstr "Neuspešno pravljenje privremenog direktorijuma" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Nove teme su uspešno instalirane." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Nije navedena putanja datoteke teme za postavljanje" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Nedovoljna ovlašćenja za instaliranje teme u:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Izaberite temu" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Paketi tema" @@ -1287,49 +1282,21 @@ msgstr "_Preskoči" msgid "Overwrite _All" msgstr "_Zameni sve" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Osnovni kurzor — tekući" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Beli kurzor" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Beli kurzor — tekući" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Ogroman pokazivač" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Veliki kurzor — tekući" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Veliki beli kurzor — tekući" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Veliki beli kurzor" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Ova tema neće izgledati kako treba jer nije instalirana potrebna %s Gtk+ tema." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Ova tema neće izgledati kako treba jer nije instaliran potrebni %s upravnik prozorima." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1710,85 +1677,85 @@ msgstr "Ne mogu da postavim podrazumevana podešavanja za ekrane" msgid "Could not get screen information" msgstr "Ne mogu da dobijem podatke o ekranu" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Nova prečica..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Prečica" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Izmenjivači prečica" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Kod tastera prečice" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Način rada prečica" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Vrsta prečice." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Nepoznata radnja>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Proizvoljna prečica" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Greška pri čuvanju nove prečice" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Ne možete koristiti prečicu „%s“ jer se taster koristi pri kucanju.\nProbajte da pridodate taster kao što je Ctrl, Alt ili Shift." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Prečica „%s“ se već koristi za\n„%s“" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Ukoliko dodelite prečicu za „%s“, onemogućićete prečicu za „%s“." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Ponovo dodeli" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Suviše proizvoljnih prečica" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Akcija" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Prečica" @@ -2196,24 +2163,24 @@ msgstr "Tastatura" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Podesite vašu tastaturu" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Postavke miša za Gnomu" @@ -2586,27 +2553,27 @@ msgstr "Upravnik prozora „%s“ nije prijavio alat za podešavanje\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Sakrij po prijavi (korisno za preučitavanje ljuske)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Pretraži" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Grupe" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Uobičajni poslovi" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Upravljački centar" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Sakrij po prijavi (korisno za preučitavanje ljuske)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Gnomov alat za podešavanje" @@ -2764,20 +2731,20 @@ msgstr "VELIČINA" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "DATOTEKA-FONTA IZLAZNA-DATOTEKA" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Vaš kriterijum „%s“ se ne poklapa ni sa jednom stavkom." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Ništa nije pronađeno." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Ostalo" @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-20 01:16+0000\n" -"Last-Translator: Kristoffer Grundström <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Ingen bild" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Alla filer" @@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "Stäng och _logga ut" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Välj vilka hjälpmedelsfunktioner som ska aktiveras när du loggar in" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Lägg till bakgrundsbild" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Alla filer" @@ -567,96 +567,95 @@ msgstr "Alla filer" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Kunde inte läsa in användargränssnittsfilen: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Ange filnamnet för det tema som ska installeras" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "filnamn" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Ange namnet på sidan som ska visas (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "sida" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[BAKGRUNDSBILD...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Standardmuspekare" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Installera" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Detta tema kommer inte att se ut som det var tänkt därför att den nödvändiga GTK+-temamotorn \"%s\" inte är installerat." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Tillämpa bakgrund" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Tillämpa typsnitt" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Återställ typsnitt" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Det aktuella temat föreslår en bakgrund och ett typsnitt. I tillägg kan det senaste tillämpade typsnittsförslaget återställas." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Det aktuella temat föreslår en bakgrund. I tillägg kan det senaste tillämpade typsnittsförslaget återställas." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Det aktuella temat föreslår en bakgrund och ett typsnitt." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Det aktuella temat föreslår ett typsnitt. I tillägg kan det senaste tillämpade typsnittsförslaget återställas." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Det aktuella temat föreslår en bakgrund." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Det senaste tillämpade typsnittsförslaget kan återställas." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Det aktuella temat föreslår ett typsnitt." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Anpassat" @@ -963,47 +962,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Ikoner" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Ändring av ditt markörtema blir aktiverad nästa gång du loggar in." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Storlek:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Liten" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Muspekare" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Spara tema som..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Beskrivning:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Spara _bakgrundsbild" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Spara _notifikationstema" @@ -1031,30 +1026,30 @@ msgstr "Mate-temapaket" msgid "No Desktop Background" msgstr "Ingen skrivbordsbakgrund" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Bildspel" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "flera storlekar" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s gånger %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "bildpunkt" @@ -1064,7 +1059,7 @@ msgstr[1] "bildpunkter" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1077,7 +1072,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nMapp: %s\nArtist: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1086,7 +1081,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nMapp: %s\nArtist: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Bild saknas" @@ -1155,22 +1150,22 @@ msgstr "Misslyckades med att skapa temporär katalog" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Nya teman har installerats." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Ingen temafilplats angiven för installation" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Otillräckliga rättigheter för att installera temat i:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Välj tema" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Temapaket" @@ -1292,49 +1287,21 @@ msgstr "_Hoppa över" msgid "Overwrite _All" msgstr "Skriv över _alla" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Standardmuspekare - aktuell" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Vit muspekare" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Vit muspekare - aktuell" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Stor muspekare" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Stor muspekare - aktuell" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Stor vit muspekare - Aktuell" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Stor vit muspekare" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Detta tema kommer inte att se ut som det var tänkt därför att det nödvändiga GTK+-temat \"%s\" inte är installerat." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Detta tema kommer inte att se ut som det var tänkt därför att det nödvändiga fönsterhanterartemat \"%s\" inte är installerat." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1715,85 +1682,85 @@ msgstr "Kunde inte ställa in standardkonfiguration för skärmar" msgid "Could not get screen information" msgstr "Kunde inte få tag på skärminformation" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Ny genväg..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Snabbtangent" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Snabbtangentsmodifierare" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Snabbtangentskod" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Snabbtangentsläge" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Typen av snabbtangent." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Okänd åtgärd>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Anpassade genvägar" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Fel vid sparande av ny genväg" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Genvägen \"%s\" kan inte användas på grund av att den kommer att bli omöjlig att ange med\nden här tangenten. Prova med en tangent såsom Control, Alt eller Skift på samma gång." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Genvägen \"%s\" används redan för\n \"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Om du omtilldelar genvägen till \"%s\" kommer genvägen \"%s\" att inaktiveras." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Omtilldela" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "För många anpassade genvägar" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Genväg" @@ -2201,24 +2168,24 @@ msgstr "Tangentbord" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Ställ in dina tangentbordsinställningar" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Vänster knapp" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Mittenknapp" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Höger knapp" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Ange namnet på sidan som ska visas (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- Musinställningar för MATE" @@ -2591,27 +2558,27 @@ msgstr "Fönsterhanteraren \"%s\" har inte registrerat ett konfigurationsverktyg msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s nyckeln är tom\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Dölj vid uppstart (användbart för att förinläsa skalet)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Allmänna funktioner" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Kontrollpanel" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Dölj vid uppstart (användbart för att förinläsa skalet)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Konfigurationsverktyget för MATE" @@ -2768,20 +2735,20 @@ msgstr "STORLEK" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "TYPSNITTSFIL UTDATAFIL" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Ditt filter \"%s\" matchar inte några objekt." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Inga sökträffar hittades." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Nya program" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Övrigt" @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -167,12 +167,12 @@ msgid "No Image" msgstr "படம் இல்லை" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "படங்கள்" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "அனைத்து கோப்புகள்" @@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "(_L) மூடி விட்டு வெளியேறவும்" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "தேர்வு செய்க: உள் நுழையும்போது எந்த அணுகல் சிறப்பியல்பை செயல் ஆக்க வேண்டும் " -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "சுவர்-காகிதங்கள் சேர்." -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "எல்லா கோப்புகள்" @@ -566,96 +566,95 @@ msgstr "எல்லா கோப்புகள்" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "பயனர் இடைமுக கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "நிறுவ வேண்டிய கருத்துக் கோப்பின் பெயரை குறிப்பிடவும்" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "கோப்புப் பெயர்" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "காட்ட வேண்டிய பக்கத்தின் பெயரை குறிப்பிடுக(கருத்து|பின்னணி|எழுத்துரு|இடைமுகம்)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "பக்கம்" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[WALLPAPER...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "முன்னிருப்பு சொடுக்கி" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "நிறுவு" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "தேவையான ஜிடிகே கருப்பொருள் இயந்திரம் '%s' நிறுவாததால் இந்த கருப்பொருள் எதிர்பார்த்தாற்போல் அமையாது." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "பின்னணி வண்ணங்களை அமை." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "எழுத்துருவை பயன்படுத்து." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "எழுத்துருவை மீட்டெடு" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "இப்போதைய கருப்பொருள் ஒரு பிண்ணனியையும் ஒரு எழுத்துருவையும் பரிந்து காட்டுகிறது. மேலும் கடைசியாக செயலாக்கிய எழுத்துரு பரிந்துரையை நீக்கி விடலாம்.." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "இப்போதைய கருப்பொருள் ஒரு பிண்ணனியை பரிந்து காட்டுகிறது. மேலும் கடைசியாக செயலாக்கிய எழுத்துரு பரிந்துரையை நீக்கி விடலாம்.." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "இப்போதைய கருப்பொருள் ஒரு கணினிமேசை பின்னணி மற்றும் ஒரு எழுத்துருவை குறிப்பிடுகிறது." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "இப்போதைய கருப்பொருள் ஒரு எழுத்துருவை பரிந்து காட்டுகிறது. மேலும் கடைசியாக செயலாக்கிய எழுத்துரு பரிந்துரையை நீக்கி விடலாம்.." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "இப்போதைய கருப்பொருள் ஒரு கணினிமேசை பின்னணியை குறிப்பிடுகிறது." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "கடைசியாக செயலாக்கிய எழுத்துரு பரிந்துரையை நீக்கி விடலாம்." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "இப்போதைய கருப்பொருள் ஒரு எழுத்துருவை குறிப்பிடுகிறது." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "தனிபயன்" @@ -962,47 +961,43 @@ msgid "Icons" msgstr "குறும்படங்கள் மட்டும்." #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "உங்கள் சொடுக்கி கருப்பொருள் நீங்கள் அடுத்த முறை உள்நுழையும் போது செயலுக்கு வரும்." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "(_S) அளவு:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "சிறிய" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "பெரிய" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "சுட்டு" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "கருப்பொருளை இப்படி சேமி..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "(_N) பெயர்:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "விளக்கம்: (_D)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "பின்னணி படத்தை சேமி (_ b)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1030,30 +1025,30 @@ msgstr "க்னோம் கருப்பொருள் பொதி" msgid "No Desktop Background" msgstr "பணிமேடை பின்னணி எதுவுமில்லை" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "ஸ்லைடு காட்சி " -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "படம்" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "பல அளவுகள்" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s கீழ் %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "பிக்ஸல்" @@ -1063,7 +1058,7 @@ msgstr[1] "பிக்ஸல்கள்" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1076,7 +1071,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1085,7 +1080,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "பிம்பம் காணவில்லை" @@ -1154,22 +1149,22 @@ msgstr "தற்காலிக அடைவினை உருவாக்க msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "புதிய கருப்பொருள் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டது." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "நிறுவும் போது பொருள் குறிப்பிடபடாத கோப்பின் இடத்தை குறிப்பிடவும்" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "சூழலை நிறுவுவதில் போதிய அனுமதிகள் இல்லை :\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "கருப்பொருள் ஐ தேர்ந்தெடு" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "கருப்பொருள் பொதிகள்" @@ -1291,49 +1286,21 @@ msgstr "(_S) தவிர்" msgid "Overwrite _All" msgstr "(_A) அனைத்தும் மேலெழுது " -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "முன்னிருப்பு சொடுக்கி - இப்போதைய" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "வெள்ளை சொடுக்கி" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "வெள்ளை சொடுக்கி - இப்போதைய" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "பெரிய சொடுக்கி" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "பெரிய சொடுக்கி - இப்போதைய" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "பெரிய வெள்ளை சொடுக்கி - இப்போதைய" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "பெரிய வெள்ளை சொடுக்கி" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "தேவையான ஜிடிகே கருப்பொருள் இயந்திரம் '%s' நிறுவாததால் இந்த கருப்பொருள் எதிர்பார்த்தாற்போல் அமையாது." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "தேவையான சாளர மேலாண்மை கருப்பொருள் '%s' நிறுவாததால் இந்த கருப்பொருள் எதிர்பார்த்தாற்போல் அமையாது." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1714,85 +1681,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "திரை தகவலை பெற முடியவில்லை" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "புதிய குறுவழி..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "முடுக்கல் விசை" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "முடுக்கல் மாற்றிகள்" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "முடுக்கல் விசை" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "முடுக்கல் முறைமை" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "முடுக்கல் வகையினம்:" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "முடக்கப்பட்டது" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<தெரியாத செயல்>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "தனிப்பயன் குறுக்குவழிகள் " -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "புதிய குறுக்குவழியை சேமிப்பதில் பிழை" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "புதிய குறுக்குவழி \"%s\" யை பயன்படுத்த முடியாது. ஏனெனில் இந்த விசையை வைத்துக்கொண்டு தட்டச்ச முடியாது.\nஅதே நேரத்தில் கன்ட்ரோல், ஆல்ட் அல்லது ஷிப்ட் விசைகளை பயன்படுத்தி முயற்சிக்கவும்." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "குறுவழி \"%s\"ஏற்கெனவே \"%s\"க்கு பயன்பட்டது " -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr " \"%s\" க்கு குறுவழியாக மாற்றி அமைத்தால் \"%s\" குறுவழி முடங்கிவிடும்." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "(_R) மறுஇருத்து " -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "அதிகமான தனிப்பயன் குறுக்குவழிகள் " -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "செயல்" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "குறுக்கு வழி" @@ -2200,24 +2167,24 @@ msgstr "விசைப்பலகை" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "உங்கள் விசைப்பலகை விருப்பங்களை அமைக்கவும்" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "MATE சொடுக்கி விருப்பங்கள்" @@ -2590,27 +2557,27 @@ msgstr "சாளர மேலாளர்\"%s\" உள்ளமைப்பு msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "துவக்கத்தில் மறை (ஷெல்லை முன் ஏற்றும் போது பயனுள்ளது)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "வடிகட்டி" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "குழுக்கள்" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "பொது வேலைகள்" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "கட்டுப்பாட்டு மையம்" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "துவக்கத்தில் மறை (ஷெல்லை முன் ஏற்றும் போது பயனுள்ளது)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "கனோம் அமைவடிவு கருவி" @@ -2767,20 +2734,20 @@ msgstr "SIZE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "உங்கள் வடிப்பி \"%s\" எந்த உருப்படிகளுக்கும் பொருந்தவில்லை." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "பொருத்தவில்லை" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "மற்றவை" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -162,12 +162,12 @@ msgid "No Image" msgstr "ప్రతిబింబము లేదు" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "ప్రతిబింబములు" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "అన్ని దస్త్రములు" @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "మూయి మరియు లాగ్అవుట్ అవ్వు msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "మీరు లాగిన్ అయినప్పుడు యెటువంటి యాక్సిస్బిలిటి సౌలభ్యాలు చేతనపరచబడాలో యెంచుకొనుము" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "రంగాలంకరణ పటాన్ని జతచేయు" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "అన్ని దస్త్రాలు" @@ -561,96 +561,95 @@ msgstr "అన్ని దస్త్రాలు" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "వినియోగదారి యింటర్ఫేస్ దస్త్రమును లోడుచేయలేక పోయింది: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "నెలకొల్పుటకు వైవిద్యాంశ దస్త్రనామాన్ని పేర్కొనము" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "దస్త్రనామము" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "చూపుటకు పేజియొక్క నామమును తెలుపుము (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "పేజి" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[వాల్పేపర్...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "అప్రమేయ సూచిక" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "సంస్థాపించు" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "థీమ్ అనుకొన్న విధంగా కనిపించదు యెంచేతంటే కావలిసిన GTK+ థీమ్ యింజన్ '%s' సంస్థాపించిలేదు." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "బ్యాక్గ్రౌండ్ను ఆపాదించుము" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "ఫాంటును ఆపాదించుము" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "ఫాంటును తిరిగివుంచుము" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "ప్రస్తుత థీమ్ ఒక బ్యాక్గ్రౌండ్ను మరియు ఫాంటును సూచిస్తోంది. ఇంకా, చివరిగా ఆపాదించిన ఫాంటు సలహాయను తిప్పిపంపగలదు." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "ప్రస్తుత థీమ్ ఒక బ్యాక్గ్రౌండ్ను సూచిస్తోంది. ఇంకా, చివరిగా ఆపాదించిన ఫాంటు సలహా తిరిగిపంపగలదు." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "ప్రస్తుత థీమ్ ఒక బ్యాక్గ్రౌండ్ను మరియు ఫాంటును సూచిస్తోంది." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "ప్రస్తుత థీమ్ ఫాంటును సూచిస్తోంది. ఇంకా, చివరిగా ఆపాదించిన ఫాంటు సలహా తిప్పిపంపుతుంది." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "ప్రస్తుత థీమ్ ఒక బ్యాక్గ్రౌండ్ను సూచిస్తోంది." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "చివరిగా ఆపాదించబడిన ఫాంటు సలహా తిప్పిపంపగలదు." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "ప్రస్తుత థీమ్ ఒక ఫాంట్ను సూచిస్తోంది." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "మలచుకొనిన" @@ -957,47 +956,43 @@ msgid "Icons" msgstr "ప్రతిమ" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "మీ కర్సర్ థీమ్ను మార్చుట తర్వాత సారి మీరు లాగిన్ అయినప్పుడు ప్రభావితంఅవుతుంది." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "పరిమాణం (_S):" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "చిన్న" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "పెద్ద" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "సూచిక" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "థీమ్ ను ఇలాదాయి..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "నామము(_N):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "వివరణ (_D):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "బ్యాక్గ్రౌండ్ చిత్రమును దాయుము(_b)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1025,30 +1020,30 @@ msgstr "గ్నోమ్ థీమ్ నిర్వాహకి" msgid "No Desktop Background" msgstr "డెస్కుటాప్ బ్యాక్గ్రౌండ్ లేదు" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "స్లైడ్ షో" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "ప్రతిబింబము" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "బహుళ పరిమాణములు" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "పిగ్జెల్స్" @@ -1058,7 +1053,7 @@ msgstr[1] "పిగ్జెల్స్" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1071,7 +1066,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1080,7 +1075,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1149,22 +1144,22 @@ msgstr "తాత్కాలిక సంచయం సృష్టించు� msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "కొత్త థీమ్స్ సమర్ధవంతంగా సంస్థాపించబడినవి." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "నెలకొల్పుటకు వైవిద్యాంశ దస్త్ర స్థానాన్ని పేర్కొనలేదు " -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "థీమ్ సంస్థాపించుటకు సరిపోని అనుమతులు:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "థీమ్ను ఎంపికచేయుము" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "థీమ్ ప్యాకేజీలు" @@ -1286,49 +1281,21 @@ msgstr "వదిలవేయుము (_S)" msgid "Overwrite _All" msgstr "అన్నిటిని తిరిగివ్రాయి (_A)" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "ప్రస్తుత - అప్రమేయ సూచిక" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "శ్వేత సూచిక" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "ప్రస్తుత - శ్వేత సూచకి" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "పెద్ద సూచిక" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "ప్రస్తుత - పెద్ద సూచిక" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "భారీ శ్వేత సూచిక - ప్రస్తుత" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "భారి శ్వేత సూచిక" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "ఈ థీమ్ అనుకొన్నట్లు కనిపించదు యెంచేతంటే అవసరమైన GTK+ థీమ్ '%s' సంస్థాపించి లేదు." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "ఈ థీమ్ అనుకొన్నట్లు కలిపించదు యెంచేతంటే కావలిసిన విండో నిర్వాహిక థీమ్ '%s' సంస్థాపించిలేదు." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1709,85 +1676,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "తెర సమాచారమును పొందలేక పోయింది" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "కొత్త లఘువు..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "ఏక్సలరేటర్ కీ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "ఏక్సలరేటర్ సవరింపులు" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "ఏక్సెలరేటర్ కీకొడ్" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "త్వరణసాధన విధం" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "ఏక్సలరేటర్ రకం." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "అచేతనం" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<అపరిచిత క్రియ>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "మలచుకొనిన లఘువులు" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "కొత్త లఘువును దాయుటలో దోషము" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "లఘవు \"%s\" ఉపయోగించబడదు ఎంచేతంటే ఈ కీ ఉపయోగించి దీనిని టైపుచేయుట అసాధ్యం అవుతుంది.\nControl,Alt లేదా అదే సమయంలో Shift వంటి కీలతో దయచేసి ప్రయత్నించండి." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr " \"%s\" అను అడ్డదారి ఇప్పటికే\n \"%s\"కొరకు వినియోగంలో వుంది" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "మీరు లఘువును \"%s\"కు తిరిగిఅప్పగిస్తే, \"%s\" లఘవు అచేతనము చేయబడుతుంది." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "తిరిగిఅప్పగించు (_R)" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "మరీ యెక్కువ వినియోగదారి లఘువులు" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "చర్య" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "లఘువు" @@ -2195,24 +2162,24 @@ msgstr "కీబోర్డు" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "మీ కీబోర్డు అభీష్టాలను అమర్చుము" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE మౌస్ అభీష్టాలు" @@ -2585,27 +2552,27 @@ msgstr "Window manager \"%s\" గవాక్ష అభికర్త రూప msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "ప్రారంభమునందు మరుగునవుంచు (షెల్ను ముందుగా లోడ్ చేయుటకు వుపయోగకరం)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "వడపోత" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "సమూహాలు" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "ఉమ్మడి కర్తవ్యాలు" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "నియంత్రణా కేంద్రం" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "ప్రారంభమునందు మరుగునవుంచు (షెల్ను ముందుగా లోడ్ చేయుటకు వుపయోగకరం)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE ఆకృతీకరణ సాధనం" @@ -2762,20 +2729,20 @@ msgstr "పరిమాణం" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "మీ వడపోత \"%s\" ఏ అంశములను పోలిలేదు." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "ఏ పోలికలు కనుగొనలేదు." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "ఇతర" @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -165,12 +165,12 @@ msgid "No Image" msgstr "ไม่มีรูป" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "รูปภาพ" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "ทุกแฟ้ม" @@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "ปิดและ_ออกจากระบบ" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "เลือกเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกที่จะเปิดใช้เมื่อเข้าระบบ" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "เพิ่มภาพพื้นหลัง" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "ทุกแฟ้ม" @@ -564,96 +564,95 @@ msgstr "ทุกแฟ้ม" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "ระบุชื่อแฟ้มของชุดตกแต่งที่จะติดตั้ง" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "ชื่อแฟ้ม" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "ระบุหน้าที่ต้องการแสดง (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "หน้า" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[WALLPAPER...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "ตัวชี้ปริยาย" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "ติดตั้ง" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "ชุดตกแต่งนี้อาจแสดงไม่เหมือนที่ออกแบบไว้ เพราะกลไกชุดตกแต่ง GTK+ '%s' ที่ต้องการ ไม่ได้ติดตั้งไว้" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "ตกลงใช้พื้นหลัง" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "ตกลงใช้แบบอักษร" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "ย้อนค่าแบบอักษรกลับคืน" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "ชุดตกแต่งนี้แนะนำพื้นหลังและแบบอักษร นอกจากนี้ ยังสามารถย้อนคืนค่าแบบอักษรที่แนะนำไว้ได้ด้วย" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "ชุดตกแต่งนี้แนะนำพื้นหลัง นอกจากนี้ ยังสามารถย้อนคืนค่าแบบอักษรที่แนะนำไว้ได้ด้วย" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "ชุดตกแต่งนี้แนะนำพื้นหลังและแบบอักษร" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "ชุดตกแต่งนี้แนะนำแบบอักษร นอกจากนี้ ยังสามารถย้อนคืนค่าแบบอักษรที่แนะนำไว้ได้ด้วย" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "ชุดตกแต่งนี้แนะนำพื้นหลัง" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "สามารถย้อนคืนค่าแบบอักษรที่แนะนำไว้ได้" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "ชุดตกแต่งนี้แนะนำแบบอักษร" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "กำหนดเอง" @@ -960,47 +959,43 @@ msgid "Icons" msgstr "ไอคอน" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "การเปลี่ยนชุดตกแต่งตัวชี้จะมีผลเมื่อคุณเข้าระบบครั้งต่อไป" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_ขนาด:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "เล็ก" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "ใหญ่" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "ตัวชี้" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "บันทึกชุดตกแต่งเป็น..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_ชื่อ:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_คำบรรยาย:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "บันทึกภาพ_พื้นหลัง" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1028,30 +1023,30 @@ msgstr "แพกเกจชุดตกแต่ง MATE" msgid "No Desktop Background" msgstr "ไม่ใช้รูปพื้นหลังพื้นโต๊ะ" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "ไม่ทราบ" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "การแสดงสไลด์" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "พิกเซล" @@ -1060,7 +1055,7 @@ msgstr[0] "พิกเซล" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1073,7 +1068,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1082,7 +1077,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1151,22 +1146,22 @@ msgstr "สร้างโฟลเดอร์ชั่วคราวไม่ msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "ติดตั้งชุดตกแต่งชุดใหม่เรียบร้อยแล้ว" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "ไม่ได้กำหนดตำแหน่งของแฟ้มชุดตกแต่งที่จะติดตั้ง" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "คุณไม่มีสิทธิเพียงพอที่จะติดตั้งชุดตกแต่งใน:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "เลือกชุดตกแต่ง" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "แพกเกจชุดตกแต่ง" @@ -1288,49 +1283,21 @@ msgstr "_ข้าม" msgid "Overwrite _All" msgstr "เขียนทับทั้งห_มด" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "ตัวชี้ปริยาย - ใช้อยู่" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "ตัวชี้ขาว" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "ตัวชี้ขาว - ใช้อยู่" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "ตัวชี้ใหญ่" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "ตัวชี้ใหญ่ - ใช้อยู่" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "ตัวชี้ขาวใหญ่ - ใช้อยู่" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "ตัวชี้ขาวใหญ่" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "ชุดตกแต่งนี้อาจแสดงไม่เหมือนที่ออกแบบไว้ เพราะชุดตกแต่ง GTK+ '%s' ที่ต้องการ ไม่ได้ติดตั้งไว้" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "ชุดตกแต่งนี้อาจแสดงไม่เหมือนที่ออกแบบไว้ เพราะชุดตกแต่งหน้าต่าง '%s' ที่ต้องการ ไม่ได้ติดตั้งไว้" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1711,85 +1678,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลเกี่ยวกับหน้าจอ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "ปุ่มลัดใหม่..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "ปุ่มลัด" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "ปุ่มใช้ร่วมลัด" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "คีย์โค้ดของปุ่มลัด" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "โหมดเร่ง" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "แบบของตัวเร่ง" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "ไม่ใช้" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<ปฏิบัติการที่ไม่รู้จัก>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "ปุ่มลัดกำหนดเอง" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกปุ่มลัด" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "ไม่สามารถใช้ปุ่มลัด \"%s\" ได้ เพราะจะทำให้ใช้ปุ่มนี้ป้อนข้อความไม่ได้\nกรุณาใช้ปุ่มอย่าง Control, Alt หรือ Shift ประกอบด้วย" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "ปุ่มลัด \"%s\" ถูกใช้อยู่แล้วสำหรับ\n\"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "ถ้าคุณกำหนดปุ่มลัดนี้ซ้ำให้เป็น \"%s\" ปุ่มลัด \"%s\" ก็จะถูกปิดไป" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_กำหนดซ้ำ" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "ปุ่มลัดที่กำหนดเองมีมากเกินไป" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "ปฏิบัติการ" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "ปุ่มลัด" @@ -2197,24 +2164,24 @@ msgstr "แป้นพิมพ์" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "ตั้งค่าสำหรับแป้นพิมพ์" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- ปรับแต่งเมาส์สำหรับ MATE" @@ -2587,27 +2554,27 @@ msgstr "โปรแกรมจัดการหน้าต่าง \"%s\" � msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "ตัวกรอง" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "กลุ่ม" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "งานปกติ" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "ศูนย์ควบคุม" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "เครื่องมือปรับแต่งระบบของ MATE" @@ -2763,20 +2730,20 @@ msgstr "SIZE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "อื่นๆ" @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-02 09:26+0000\n" -"Last-Translator: mauron\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -167,12 +167,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Resim Yok" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Resimler" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Tüm Dosyalar" @@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "Kapat ve Çı_k" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Giriş yaptığınızda hangi erişilebilirlik özelliklerinin etkinleştirileceğini seçin" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Duvar Kağıdı Ekle" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Tüm dosyalar" @@ -566,96 +566,95 @@ msgstr "Tüm dosyalar" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Kullanıcı arayüz dosyası yüklenemedi: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Yüklemek için bir temanın dosya ismini belirtin" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "dosya ismi" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "(theme|background|fonts|interface) göstermek için sayfanın ismini belirtin" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "sayfa" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[DUVAR KAĞIDI...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Öntanımlı Belirteç" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Kur" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "But tema istenildiği gibi görünmeyebilir çünkü gerekli GTK+ tema aygıtı '%s' yüklü değil." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Arkaplanı Uygula" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Yazıtipini Uygula" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Yazıtipini Geri Çevir" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Mevcut tema bir arkaplan ve bir yazıtipi tavsiye ediyor. Ayrıca son uygulanan yazıtipi tavsiyesi geriye çevrilebilir." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Mevcut tema bir arkaplan tavsiye ediyor. Ayrıca son uygulanan yazıtipi tavsiyesi geri alınabilir." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Bu tema bir arkaplan ve yazıtipi öneriyor." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Mevcut tema bir yazıtipi tavsiye ediyor. Ayrıca, sonra uygulanan yazıtipi tavsiyesi geriye çevrilebilir." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Bu tema bir arkaplan öneriyor." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Son uygulanan yazıtipi tavsiyesi geriye çevrilebilir." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Bu tema bir yazıtipi öneriyor." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -962,47 +961,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Simgeler" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "İmleç temanızın değiştirilmesi bir sonraki girişinizde etkin olur." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Boyut:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Küçük" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Büyük" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Belirteç" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Temayı Farklı Kaydet..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "İ_sim:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Açıklama:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "_Arkaplan resmini kaydet" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "_Bildirim temasını kaydet" @@ -1030,30 +1025,30 @@ msgstr "Mate Tema Paketi" msgid "No Desktop Background" msgstr "Masaüstü Arkaplanı Yok" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "bilinmiyor" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Slayt Gösterisi" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Resim" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "birden fazla boyut" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s çarpı %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "piksel" @@ -1063,7 +1058,7 @@ msgstr[1] "piksel" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1076,7 +1071,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nDizin: %s\nSanatçı: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1085,7 +1080,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nDizin: %s\nSanatçı: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Resim eksik" @@ -1154,22 +1149,22 @@ msgstr "Geçici dizin yaratılma başarısız oldu" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Yeni temalar başarıyla kuruldu." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Yüklemek için bir tema dosyası belirtilmedi" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Temayı aşağıdaki konuma kurmak için yetersiz izin:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Tema Seç" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Tema Paketleri" @@ -1291,49 +1286,21 @@ msgstr "_Atla" msgid "Overwrite _All" msgstr "Ü_zerine Yaz" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Öntanımlı Belirteç - Şimdiki" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Beyaz Belirteç" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Beyaz Belirteç - Şimdiki" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Büyük Belirteç" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Büyük Belirteç - Şimdiki" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Büyük Beyaz Belirteç - Şimdiki" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Büyük Beyaz Belirteç" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Bu tema istenildiği gibi görünmeyecek çünkü gerekli GTK+ teması '%s' kurulu değil." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Bu tema istenildiği gibi görünmeyecek çünkü pencere yöneticisi teması '%s' kurulu değil." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1714,85 +1681,85 @@ msgstr "Ekranlar için varsayılan yapılandırma atanamadı" msgid "Could not get screen information" msgstr "Ekran bilgisi alınamadı" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Yeni kısayol..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Hızlandırma tuşu" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Hızlandırma düzenleyicileri" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Hızlandırma tuş kodu" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Hızlandırma Kipi" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Hızlandırıcı türü." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Kapalı" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Bilinmeyen Eylem>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Özel Kısayollar" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Yeni kısa yol kaydedilirken hata" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Kısayol tuşu \"%s\" kullanılamıyor çünkü kullanımı halinde bu tuş kullanılarak yazmak mümkün olmayacak.\nLütfen Control, Alt ya da Shift gibi tuşlar ile aynı anda deneyin." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "\"%s\" kısayolu bu işlem için kullanılıyor:\n\"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Eğer kısayolu \"%s\" olarak tekrar atarsanız, \"%s\" kısayolu etkinsizleştirilecek." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Tekrar ata" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Çok fazla özel kısayol" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Kısayol" @@ -2200,24 +2167,24 @@ msgstr "Klavye" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Klavye tercihlerini yapın" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Sol düğme" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Orta düğme" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Sağ düğme" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Görüntülenecek sayfanın ismini belirtin (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE Fare Tercihleri" @@ -2590,27 +2557,27 @@ msgstr "Pencere yöneticisi \"%s\" bir yapılandırma aygıtına kayıtlı deği msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s anahtarı boş\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Başlangıçta gizle (kabuğu önyükleme için yararlı)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Gruplar" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Sık Kullanılan Görevler" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Kontrol Merkezi" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Başlangıçta gizle (kabuğu önyükleme için yararlı)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE yapılandırma aracı" @@ -2767,20 +2734,20 @@ msgstr "BOYUT" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "YAZITİPİ-DOSYASI ÇIKTI-DOSYASI" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Filtreniz \"%s\" hiçbir öğe ile eşleşmedi." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Hiçbir eşleşme bulunamadı." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Yeni Uygulamalar" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Diğer" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ug/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "No Image" msgstr "سۈرەت يوق" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "سۈرەتلەر" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "تاقاپ تىزىمدىن چىق(_L)" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "سىستېمىغا كىرگەن ۋاقتىڭىزدا قايسى قوشۇمچە ئىقتىدارنى قوزغىتىدىغانلىقىڭىزنى تاللاڭ." -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "تام قەغىزى قوش" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر" @@ -560,96 +560,95 @@ msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "ئىشلەتكۈچى ئارا يۈز ھۆججىتىنى يۈكلىيەلمىدى: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "قاچىلىماقچى بولغان باش تېما ئۈچۈن ھۆججەت ئاتىنى بەلگىلەڭ." -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "ھۆججەت ئاتى" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "(theme|background|fonts|interface)نى كۆرسىتىدىغان بەت ئىسمىنى بەلگىلەڭ." -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "بەت" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[تام قەغىزى…]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "كۆڭۈلدىكى ئىسترېلكا" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "ئورنات" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "زۆرۈر بولغان GTK+ تېما ماتورى «%s» قاچىلانمىغاچقا بۇ تېما ئۈمىد قىلغىنىڭىزدەك كۆرۈنمەيدۇ." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "تەگلىكنى قوللان" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "خەت نۇسخا قوللان" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "خەت نۇسخا ئەسلىگە قايتۇر" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "نۆۋەتتىكى تېما بىر تەگلىك ۋە بىر خەت نۇسخىسىنى تەۋسىيە قىلىۋاتىدۇ. ھەمدە، ئاخىرقى قېتىم قوللانغان خەت نۇسخا تەۋسىيىسىنى ئەسلىگە قايتۇرغىلى بولىدۇ." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "نۆۋەتتىكى باش تېما بىر تەگلىك تەۋسىيە قىلىۋاتىدۇ. ھەمدە، ئاخىرقى قېتىم قوللانغان خەت نۇسخا تەۋسىيىسىنى ئەسلىگە قايتۇرغىلى بولىدۇ." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "نۆۋەتتىكى تېما بىر تەگلىك ۋە خەت نۇسخىسىنى تەۋسىيە قىلىۋاتىدۇ." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "نۆۋەتتىكى باش تېما بىر خەت نۇسخىسىنى تەۋسىيە قىلىۋاتىدۇ. ھەمدە، ئاخىرقى قېتىم قوللانغان خەت نۇسخا تەۋسىيىسىنى قايتۇرغىلى بولىدۇ." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "نۆۋەتتىكى باش تېما بىر تەگلىكنى تەۋسىيە قىلىۋاتىدۇ." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "ئاخىرقى قېتىم تەتبىقلانغان خەت نۇسخا تەۋسىيىسىنى قايتۇرغىلى بولىدۇ." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "نۆۋەتتىكى باش تېما بىر خەت نۇسخىسىنى تەۋسىيە قىلىۋاتىدۇ." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "ئىختىيارى" @@ -956,47 +955,43 @@ msgid "Icons" msgstr "سىنبەلگىلەر" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "ئىسترېلكا تېمىسىغا كىرگۈزگەن ئۆزگەرتىش سىستېمىغا كېيىنكى قېتىم كىرگىنىڭىزدە كۈچكە ئېگە بولىدۇ." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "چوڭلۇقى(_S):" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "كىچىك" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "چوڭ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "ئىسترېلكا" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "باش تېمىنى باشقا ئاتتا ساقلا…" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "ئاتى(_N):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "چۈشەندۈرۈش(_D):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "تەگلىك سۈرەتنى ساقلا(_b)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1024,30 +1019,30 @@ msgstr "Mate تېما بوغچىسى" msgid "No Desktop Background" msgstr "ئۈستەل ئۈستى تەگلىك يوق" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "تام تەسۋىر كۆرسەت" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "سۈرەت" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "كۆپ خىل چوڭلۇق" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s دىن %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "چېكىت" @@ -1056,7 +1051,7 @@ msgstr[0] "چېكىت" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1069,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1078,7 +1073,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "سۈرەت يوقالغان" @@ -1147,22 +1142,22 @@ msgstr "ۋاقىتلىق مۇندەرىجە قۇرالمىدى." msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "يېڭى تېما مۇۋەپپەقىيەتلىك ئورنىتىلدى." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "ئورنىتىدىغان تېما ھۆججەت ئورنى ئېنىقلانماپتۇ." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "تۆۋەندىكى ئورۇنغا ئورنىتىشقا ھوقۇق يەتمىدى:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "تېما تاللاڭ" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "تېما بوغچىسى" @@ -1284,49 +1279,21 @@ msgstr "ئاتلا(_S)" msgid "Overwrite _All" msgstr "ھەممىنى قاپلا(_A)" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "كۆڭۈلدىكى ئىسترېلكا - نۆۋەتتىكى" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "ئاق ئىسترېلكا" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "ئاق ئىسترېلكا - نۆۋەتتىكى" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "چوڭ ئىسترېلكا" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "چوڭ ئىسترېلكا - نۆۋەتتىكى" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "چوڭ ئاق ئىسترېلكا - نۆۋەتتىكى" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "چوڭ ئاق ئىسترېلكا" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "زۆرۈر GTK+ تېمىسى '%s' قاچىلانمىغاچقا، بۇ تېما كۈتكەندەك كۆرۈنمەيدۇ." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "زۆرۈر كۆزنەك باشقۇرغۇچ تېمىسى '%s' قاچىلانمىغاچقا، بۇ تېما كۈتكەندە كۆرۈنمەيدۇ." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1707,85 +1674,85 @@ msgstr "كۆزەتكۈچ تەڭشەكلىرىنى ساقلىغىلى بولمى� msgid "Could not get screen information" msgstr "ئېكران ئۇچۇرىغا ئېرىشكىلى بولمىدى" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "يېڭى تېزلەتمە…" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "تېزلەتكۈچ كۇنۇپكىسى" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "تېزلەتكۈچ ئۆزگەرتكۈچ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "تېزلەتكۈچ كۇنۇپكا نومۇرى" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "تېزلەتكۈچ ھالىتى" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "تېزلەتكۈچ تىپى." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "چەكلەنگەن" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<نامەلۇم مەشغۇلات>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "ئىختىيارى تېزلەتمىلەر" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "يېڭى تېزلەتمە ساقلىغاندا خاتالىق كۆرۈلدى" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "تېزلەتمە \"%s\" ئىشلەتكىلى بولمايدۇ، چۈنكى ئۇنى ئىشلەتكەندە كىرگۈزگىلى بولمايدۇ، بىرلا ۋاقىتتا Control ، Alt ياكى Shift نى ئىشلىتىشنى سىناڭ." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "\"%s\" تېزلەتمە \"%s\" غا ئىشلىتىلگەن" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "ئەگەر تېزلەتمىنى \"%s\"غا بەلگىلىسىڭىز، \"%s\" نىڭ تېزلەتمىسى چەكلىنىدۇ." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "قايتا تەيىنلە(_R)" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "ئىختىيارى تېزلەتمە بەك كۆپ" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "مەشغۇلات" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "تېزلەتمە" @@ -2193,24 +2160,24 @@ msgstr "ھەرپ تاختا" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "ھەرپ تاختا مايىللىق تەڭشىكى" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE چاشقىنەك مايىللىقى" @@ -2583,27 +2550,27 @@ msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇچ \"%s\" سەپلەش قورالىنى خ� msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "قوزغالغاندا يوشۇر (shell نى ئالدىن يۈكلەشتە بەك ئەسقاتىدۇ)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "سۈزگۈچ" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "گۇرۇپپا" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "ئاممىۋى ۋەزىپە" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "باشقۇرۇش مەركىزى" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "قوزغالغاندا يوشۇر (shell نى ئالدىن يۈكلەشتە بەك ئەسقاتىدۇ)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE سەپلىمە قورالى" @@ -2759,20 +2726,20 @@ msgstr "چوڭلۇقى" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "خەت نۇسخا-ھۆججەت چىقار-ھۆججەت" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "\"%s\" سۈزگۈچىڭىز ھېچقانداق تۈرگە ماس كەلمەيدۇ." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "ماس كەلگەن تۈر تېپىلمىدى." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "باشقا" @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-02 12:48+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -170,12 +170,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Немає зображення" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Зображення" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Усі файли" @@ -556,11 +556,11 @@ msgstr "Закрити та _вийти з системи" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Вибрати можливості доступності, що запускаються при вході до системи" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Додавання малюнку тла" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Усі файли" @@ -569,96 +569,95 @@ msgstr "Усі файли" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Не вдається завантажити файл інтерфейсу: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Вкажіть назву файлу теми для встановлення" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "ім'я файлу" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Вкажіть назву сторінки для показу (теми|тла|шрифтів|інтерфейсу)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "сторінка" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[МАЛЮНОК ТЛА...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Типовий вказівник" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Встановити" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Ця тема не буде виглядати так, як задумано, бо потрібний модуль GTK+ «%s» не встановлено." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Застосувати тло" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Застосувати шрифт" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Повернути шрифт" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Параметри поточної теми пропонують встановити тло стільниці та шрифти. Зауважте, останні застосовані параметри шрифтів можуть бути скасовані." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Параметри поточної теми пропонують встановити тло стільниці. Зауважте, останні застосовані параметри шрифтів можуть бути скасовані." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "У поточній темі пропонується тло та шрифт." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Параметри поточної теми пропонують встановити тло стільниці. Зауважте, останні застосовані параметри шрифтів можуть бути скасовані." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "У поточній темі пропонується тло." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Останні застосовані параметри шрифтів можуть бути скасовані." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "У поточній темі пропонується шрифт:" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Иньший" @@ -965,47 +964,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Піктограми" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Зміна теми вказівника набере сили при наступному вході у сеанс." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Розмір:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Малий" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Великий" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Вказівник" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Зберегти тему як..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Назва:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Опис:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Зберегти _зображення тла" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Зберегти тему _сповіщення" @@ -1033,30 +1028,30 @@ msgstr "Пакунок тем MATE" msgid "No Desktop Background" msgstr "Без тла стільниці" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "невідомо" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Показ слайдів" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Зображення" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "декілька розмірів" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s на %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "піксель" @@ -1067,7 +1062,7 @@ msgstr[2] "пікселів" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1080,7 +1075,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nТека: %s\nАртист: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1089,7 +1084,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\nТека: %s\nАртист: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Зображення відсутнє" @@ -1158,22 +1153,22 @@ msgstr "Не вдається створити тимчасовий катало msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Нові теми було успішно встановлено." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Не вказано файл теми для встановлення" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Немає прав для встановлення теми у:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Виберіть зображення" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Пакунки тем" @@ -1295,49 +1290,21 @@ msgstr "_Пропустити" msgid "Overwrite _All" msgstr "Переписати _усі" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Типовий вказівник - Поточний" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Білий вказівник" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Білий вказівник - Поточний" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Великий вказівник>" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Великий вказівник - Поточний" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Збільшений білий вказівник - Типовий" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Збільшений білий вказівник" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Ця тема не буде виглядати так, як задумано, бо потрібна тема GTK+ «%s» не встановлена." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Ця тема не буде виглядати так, як задумано, бо потрібна тема керівника вікнами «%s» не встановлена." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1718,85 +1685,85 @@ msgstr "Не вдалося зберегти типову конфігураці msgid "Could not get screen information" msgstr "Не вдається отримати інформацію про екран" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Нове сполучення клявіш..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Клявіша" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Модифікатор" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Код клявіші-прискорювача" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Режим прискорювача" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Тип прискорювача." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Немає" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Невідома дія>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Власне сполучення клявіш" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Помилка при збереженні нового сполучення клявіш" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Сполучення клявіш \"%s\" не можна використовувати, бо використання цієї клявіші для звичайного вводу стане неможливим.\nСпробуйте з такими клявішами, як Control, Alt чи Shift одночасно." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Сполучення клявіш \"%s\" вже використовується для\n \"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Після перепризначення сполучення клявіш «%s» на «%s» вона буде вимкнена." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Перепризначити" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Забагато сполучень клявіш" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Сполучення клявіш" @@ -2204,24 +2171,24 @@ msgstr "Набірниця" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Встановити параметри набірниці" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Ліва кнопка" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "Середня кнопка" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "Права кнопка" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Вкажіть назву сторінки що показується (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- параметри миші" @@ -2594,27 +2561,27 @@ msgstr "Керівник вікнами \"%s\" не зареєстрував з� msgid "%s key is empty\n" msgstr "Ключ %s порожній\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Приховувати на старті (корисно для попереднього завантаження оболонки)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Фільтр" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Групи" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Спільні завдання" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Центр керування" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Приховувати на старті (корисно для попереднього завантаження оболонки)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Засіб налаштовування MATE" @@ -2772,20 +2739,20 @@ msgstr "РОЗМІР" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "ФАЙЛ-ШРИФТУ ФАЙЛ-ВИВОДУ" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Ваш фільтр \"%s\" не збігається з жодним пунктом." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Збігів не виявлено." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Нові додатки" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Иньше" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -160,12 +160,12 @@ msgid "No Image" msgstr "کوئی تصویر نہیں" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "تصاویر" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "تمام فائلیں" @@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "بند کریں اور _لاگ آؤٹ کریں" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "منتخب کریں کہ رسائی پذیری کی کون سی خاصیت آپ کے لاگ ان ہونے پر فعال کردی جائے" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "وال پیپر شامل کریں" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "تمام فائلیں" @@ -559,96 +559,95 @@ msgstr "تمام فائلیں" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "صارف مواجہ فائل نہیں لادی جاسکتی: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "نصب کرنے کے لیے تھیم کا فائل نام مُتعین کریں" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "فائل نام" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "دکھانے کے لیے صفحہ کا نام مُتعین کریں (تھیم|پس منظر|فونٹس|مواجہ)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "صفحہ" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[وال-پیپر...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "طے شُدہ پؤائنٹر" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "نصب کریں" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "تھیم ویسی نظر نہیں آئے گی جیسا کہ اسے نظر آنا چاہیے کیونکہ مطلوبہ GTK+ تھیم انجن '%s' نصب نہیں ہے." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "پس منظر لاگو کریں" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "فونٹ لاگو کریں" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "فونٹ الٹ کریں" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "حالیہ تھیم پس منظر اور فونٹ تجویز کرتی ہے. آخری لاگو کردہ فونٹ تجویز الٹ کی جاسکتی ہے." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "حالیہ تھیم پس منظر تجویز کرتی ہے، آخری لاگو کردہ فونٹ تجویز الٹ کی جاسکتی ہے." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "حالیہ تھیم پس منظر اور فونٹ تجویز کرتی ہے." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "حالیہ تھیم فونٹ بھی تجویز کرتی ہے، آخری لاگو کردہ فونٹ الٹ کیا جاسکتا ہے." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "حالیہ تھیم پس منظر تجویز کرتی ہے." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "آخری لاگو کردہ فونٹ الٹا جاسکتا ہے." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "حالیہ تھیم فونٹ تجویز کرتی ہے." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "مخصوص" @@ -955,47 +954,43 @@ msgid "Icons" msgstr "آئکن" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "آپ کے کرسر کی تھیم کی تبدیلی آپ کے اگلی بار لاگ ان ہونے پر لاگو ہوگی." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_حجم:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "چھوٹا" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "بڑا" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "پؤائنٹر" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "تھیم محفوظ کریں بطور..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_نام:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "تف_صیل:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "_پس منظر کی تصویر محفوظ کریں" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1023,30 +1018,30 @@ msgstr "میٹ تھیم پیکج" msgid "No Desktop Background" msgstr "بغیر پس منظر" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "سلائیڈ نمائش" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "تصویر" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "متعدد احجام" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s از %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "پکسل" @@ -1056,7 +1051,7 @@ msgstr[1] "پکسل" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1069,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1078,7 +1073,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "تصویر مفقود ہے" @@ -1147,22 +1142,22 @@ msgstr "عارضی ڈائریکٹری بنانے میں ناکامی" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "نئی تھیم کامیابی سے نصب کردی گئی ہے." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "تنصیب کے لیے تھیم فائل کا کوئی مقام مُتعین نہیں کیا گیا." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "تھیم نصب کرنے کے لیے ناکافی اجازے بر:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "تھیم منتخب کریں" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "تھیم کے پیکج" @@ -1284,49 +1279,21 @@ msgstr "_پھلانگیں" msgid "Overwrite _All" msgstr "_سب پر لکھیں" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "طے شُدہ پؤائنٹر - حالیہ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "سفید پؤائنٹر" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "سفید پؤائنٹر - حالیہ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "بڑا پؤائنٹر" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "بڑا پؤائنٹر - حالیہ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "بڑا سفید پؤائنٹر - حالیہ" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "بڑا سفید پؤائنٹر" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "یہ تھیم اس طرح سے نظر نہیں آرہی جس طرح اسے نظر آنا چاہیے کیونکہ درکار GTK+ تھیم '%s' نصب نہیں ہے." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "یہ تھیم اس طرح سے نظر نہیں آرہی جس طرح اسے نظر آنا چاہیے کیونکہ درکار دریچہ منیجر تھیم '%s' نصب نہیں ہے." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1707,85 +1674,85 @@ msgstr "مانیٹروں کے لیے طے شُدہ تشکیل متعین نہی� msgid "Could not get screen information" msgstr "سکرین کی معلومات حاصل نہیں ہوسکتیں" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "نیا اختصار..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "کلید سرعت" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "سرعت ترمیم کار" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "سرعت کلید کوڈ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "سرعت اسلوب" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "سرعت کاری کی نوعیت." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "معطل" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<نامعلوم فعل>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "مخصوص اختصار" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "نیا اختصار محفوظ کرتے ہوئے غلطی" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "اختصار \"%s\" استعمال نہیں ہوسکتا کیونکہ اس کلید کو استعمال کرتے ہوئے لکھنا ناممکن ہوگا.\nازراہِ کرم کنٹرول، آلٹ یا شفٹ جیسی کلیدیں ایک وقت میں آزمائیں." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "اختصار \"%s\" پہلے ہی استعمال میں ہے برائے\n\"%s\"" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "اگر آپ \"%s\" کو اختصار دوبارہ تفویض کریں گے تو \"%s\" اختصار معطل ہوجائے گا." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_دوبارہ تفویض کریں" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "بہت زیادہ مخصوص اختصار" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "عمل" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "اختصار" @@ -2193,24 +2160,24 @@ msgstr "کیبورڈ" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "اپنے کیبورڈ کی ترجیحات مُتعین کریں" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "دکھانے کے لیے صفحہ کا نام مُتعین کریں (عام)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- میٹ ماؤس کی ترجیحات" @@ -2583,27 +2550,27 @@ msgstr "دریچہ منیجر \"%s\" نے تشکیل اوزار رجسٹر نہ� msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s کلید خالی ہے\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "آغاز پر پوشیدہ کریں (شیل کی پیش لدائی کے لیے کارآمد ہے)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "فلٹر" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "گروہ" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "مشترک کام" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "کنٹرول سینٹر" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "آغاز پر پوشیدہ کریں (شیل کی پیش لدائی کے لیے کارآمد ہے)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "میٹ تشکیل اوزار" @@ -2760,20 +2727,20 @@ msgstr "حجم" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "فونٹ-فائل کا ماخارج-فائل" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "آپ کا فلٹر \"%s\" کسی عنصر سے میل نہیں کھاتا." -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "کوئی مشابہ نہیں پایا گیا." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "نئے اطلاقیے" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "دیگر" @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 05:59+0000\n" -"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -163,12 +163,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Rasmsiz" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Rasmlar" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Hamma fayllar" @@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Yopish va tizimdan _chiqish" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Gulqogʻoz qoʻshish" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Hamma fayllar" @@ -562,96 +562,95 @@ msgstr "Hamma fayllar" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Oʻrnatiladigan mavzu fayli nomini koʻrsating" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "fayl nomi" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "sahifa" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[GULQOGʻOZ...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Andoza koʻrsatgich" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "O'rnatish" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Orqa Fonni tadbiq qilish" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Shriftni qoʻllash" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Boshqa" @@ -958,47 +957,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Nishonchalar" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Kursor mavzusi keyingi safar tizimga kirganda kuchga kiradi." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Hajmi:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Kichkina" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Katta" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Ko'rsatgich" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Mavzuni Quyidagicha Saqlash..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Nomi:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Taʼrifi:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "_Orqa fon rasmini saqlash" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "Xabarnomalar mavzusini _saqlash" @@ -1026,30 +1021,30 @@ msgstr "Mate mavzu paketi" msgid "No Desktop Background" msgstr "Ish Stoli Ora fonisiz" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "noma'lum" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Slaydshou" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "Rasm" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "turli hajmlar" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "piksellar" @@ -1058,7 +1053,7 @@ msgstr[0] "piksellar" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1071,7 +1066,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1080,7 +1075,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "Rasm yetishmayapti" @@ -1149,22 +1144,22 @@ msgstr "Vaqtinchalik direktoriya yaratib boʻlmadi" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Yangi mavzular muvaffaqiyatli o'rnatildi." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Oʻrnatish uchun mavzu fayli yoʻli koʻrsatilmagan" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Mavzuni quyidagi manzilga oʻrnatish uchun huquq yetarli emas:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Mavzuni tanlash" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Mavzu paketlari" @@ -1286,49 +1281,21 @@ msgstr "_Oʻtkazib yuborish" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Oq koʻrsatgich" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Oq koʻrsatgich - joriy" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Katta koʻrsatgich" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Katta koʻrsatgich - joriy" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Katta oq koʻrsatgich - joriy" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Katta oq koʻrsatgich" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1709,85 +1676,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Yangi tugmalar birikmasi..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Akselerator tugmasi" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Akselerator modifikatorlari" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Akselerator tugmasi kodi" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Akselerator usuli" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Akselerator turi." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Oʻchirilgan" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Nomaʼlum amal>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "O'zgargan Tugmalar Birikmalari" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "O'ta ko'p o'zgargan tugmalar birikmalari" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Amal" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Tugmalar birikmasi" @@ -2195,24 +2162,24 @@ msgstr "Klaviatura" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Klaviatura parametrlaringizni belgilang" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "Chap tugma" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "O'rta tugma" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "O'ng tugma" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE Sichqoncha Parametrlari" @@ -2585,27 +2552,27 @@ msgstr "" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Guruhlar" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Boshqaruv markazi" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE moslash vositasi" @@ -2761,20 +2728,20 @@ msgstr "HAJM" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "Mosliklar topilmadi." -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "Yangi Dasturlar" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Boshqa" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Không ảnh" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "Ảnh" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "Mọi tập tin" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Đóng và đăng _xuất" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "Chọn tính năng khả năng truy cập cần dùng khi đăng nhập" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Thêm ảnh nền trang trí" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "Mọi tập tin" @@ -560,96 +560,95 @@ msgstr "Mọi tập tin" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Chưa xác định tên tập tin sắc thái cần cài đặt" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "tên-tập-tin" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Hãy ghi rõ tên của trang cần hiển thị (sắc thái|nền|phông|giao diện)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "trang" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[ẢNH NỀN...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "Con trỏ mặc định" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "Cài đặt" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "Sắc thái này sẽ không hình như mong đợi vì chưa cài đặt cơ chế sắc thái GTK+ « %s »." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "Áp dụng nền" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "Áp dụng phông" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "Hoàn nguyên phông" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "Sắc thái hiện thời đề nghị nền và phông. Hơn nữa, phông đã gợi ý cuối cùng có thể bị hoàn nguyên." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "Sắc thái hiện thời đề nghị nền. Hơn nữa, phông đã gợi ý cuối cùng có thể bị hoàn nguyên." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Sắc thái hiện thời đề nghị nền và phông." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "Sắc thái hiện thời đề nghị phông. Hơn nữa, phông đã gợi ý cuối cùng có thể bị hoàn nguyên." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Sắc thái hiện thời đề nghị nền." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "Phông đã gợi ý cuối cùng có thể bị hoàn nguyên." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Sắc thái hiện thời đề nghị phông." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "Tự chọn" @@ -956,47 +955,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Biểu tượng" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Việc thay đổi sắc thái con trỏ sẽ có tác động lần kế tiếp đăng nhập." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "_Cỡ :" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "Nhỏ" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "Lớn" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "Con trỏ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "Lưu mới Sắc thái..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "Tê_n:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "_Mô tả:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "Lưu ảnh _nền" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1024,30 +1019,30 @@ msgstr "Gói Sắc thái Mate" msgid "No Desktop Background" msgstr "Không có nền màn hình" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "Chiếu ảnh" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "điểm ảnh" @@ -1056,7 +1051,7 @@ msgstr[0] "điểm ảnh" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1069,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1078,7 +1073,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1147,22 +1142,22 @@ msgstr "Lỗi tạo thư mục tạm thời" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Một số sắc thái mới đã được cài đặt." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Chưa xác định địa điểm tập tin sắc thái cần cài đặt" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Không đủ quyền để cài đặt sắc thái vào :\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "Chọn sắc thái" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "Gói Sắc thái" @@ -1284,49 +1279,21 @@ msgstr "_Bỏ qua" msgid "Overwrite _All" msgstr "_Ghi đè tất cả" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Con trỏ mặc định — hiện thời" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "Con trỏ trắng" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Con trỏ trắng — hiện thời" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Con trỏ lớn" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Con trỏ lớn — hiện thời" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Con trỏ trắng lớn — hiện thời" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Con trỏ trắng lớn" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "Sắc thái này sẽ không hình như mong đợi vì chưa cài đặt sắc thái GTK+ « %s »." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "Sắc thái này sẽ không hình như mong đợi vì chưa cài đặt sắc thái bộ quản lý cửa sổ « %s »." -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1707,85 +1674,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "Không thể lấy thông tin về màn hình" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "Phím tắt mới..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Phím tắt" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Phím bổ trợ" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Mã phím tắt" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Chế độ phím tắt" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Kiểu phím tắt." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Tắt" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Hành động lạ>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Lối tắt tự chọn" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Gặp lỗi lưu phím tắt mới" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "Không thể dùng phím tắt « %s » vì sẽ không thể gõ nó bằng phím này.\nHãy thử lại với phím như Ctrl, Alt hay Shift đồng thời." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "Phím tắt « %s » đã dùng cho\n« %s »" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Nếu bạn gán lại phím tắt là \"%s\", \"%s\" sẽ bị tắt." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "_Gán lại" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Quá nhiều lối tắt riêng" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Hành động" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Phím tắt" @@ -2193,24 +2160,24 @@ msgstr "Bàn phím" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Lập các tùy thích cho bàn phím của bạn" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "— Tùy thích Con chuột MATE" @@ -2583,27 +2550,27 @@ msgstr "Trình quản lý cửa sổ « %s » chưa đăng ký công cụ cấu msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "Lọc" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "Nhóm" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "Nhiệm vụ thường gặp" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "Trung tâm điều khiển" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Công cụ cấu hình MATE" @@ -2759,20 +2726,20 @@ msgstr "CỠ" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "TẬP-TIN-PHÔNG TẬP-TIN-XUẤT" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "Khác" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/wa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "No Image" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "" @@ -560,96 +560,95 @@ msgstr "" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "" @@ -956,47 +955,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Imådjetes" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_No:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1024,30 +1019,30 @@ msgstr "" msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" @@ -1057,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1070,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1079,7 +1074,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1148,22 +1143,22 @@ msgstr "" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "" @@ -1285,49 +1280,21 @@ msgstr "" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1708,85 +1675,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Dismetou" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Accion nén cnoxhowe>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Accion" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Rascourti" @@ -2194,24 +2161,24 @@ msgstr "Taprece" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Defini vos preferinces pol taprece" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2584,27 +2551,27 @@ msgstr "Li manaedjeu di purneas «%s» n' a nén redjistré ene usteye d' apon msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "L' usteye d' apontiaedje di MATE" @@ -2761,20 +2728,20 @@ msgstr "" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Xhosa (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/xh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Akukho Mfanekiso" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Vala _Uphume" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Hombisa iSkrini" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "" @@ -560,96 +560,95 @@ msgstr "" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "" @@ -956,47 +955,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Imifanekiso" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Igama:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1024,30 +1019,30 @@ msgstr "" msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "i-pixel" @@ -1057,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "ii-pixels" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1070,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1079,7 +1074,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1148,22 +1143,22 @@ msgstr "" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Akukho ndawo yomxholo wefayili ichaziweyo ukuba isekwe" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "Iimvume ezingonelanga ukuseka imixholo ku:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "" @@ -1285,49 +1280,21 @@ msgstr "" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1708,85 +1675,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Iqhosha lokubalekisa" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Amaqhosha azizilungisi zokubalekisa" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Ibhodi yamaqhosha okubalekisa" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Inkqubo i-Accel" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Uhlobo lwesibalekisi." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Ukhubazekile" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Isenzo esingaziwayo>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Isenzo" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Indlela enqumlayo" @@ -2194,24 +2161,24 @@ msgstr "I-keyboard" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Misela uluhlu lokukhetha lwe-keyboard" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2584,27 +2551,27 @@ msgstr "Umlawuli wefestile \"%s\" akasifakanga isixhobo sokumiselwa kwenkqubo\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Isixhobo sokumiselwa kwe-MATE" @@ -2761,20 +2728,20 @@ msgstr "" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5a62a03e..3ed9d5a2 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -28,9 +28,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-28 04:20+0000\n" -"Last-Translator: liushuyu011 <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -181,12 +181,12 @@ msgid "No Image" msgstr "无图像" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "图像" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "全部文件" @@ -567,11 +567,11 @@ msgstr "关闭并注销(_L)" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "选择您登录时想要启用的辅助特性" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "添加壁纸" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "全部文件" @@ -580,96 +580,95 @@ msgstr "全部文件" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "无法加载用户界面文件:%s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "指定要安装的主题文件名" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "文件名" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "指定要显示的页面名称 (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "page" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[壁纸...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "默认指针" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "安装" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "此主题可能与设计时看起来不同,因为所需的 GTK+ 主题引擎“%s”未安装。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "应用背景" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "应用字体" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "恢复字体" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "当前主题推荐了一个背景和一种字体。同时,上次应用的推荐字体可被恢复。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "当前主题推荐了一个背景。同时,上次应用的推荐字体可被恢复。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "当前主题推荐了一个背景和一种字体。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "当前主题推荐了一种字体。同时,上次应用的推荐字体可被恢复。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "当前主题推荐了一个背景。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "上次应用的推荐字体可被恢复。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "当前主题推荐了一种字体。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -976,47 +975,43 @@ msgid "Icons" msgstr "图标" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "更改您的指针主题将会在您下次登录时生效。" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "大小(_S):" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "小" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "大" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "指针" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "主题另存为..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "名称(_N):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "描述(_D):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "保存背景图像(_B)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "保存通知主题 (_N)" @@ -1044,30 +1039,30 @@ msgstr "Mate 主题包" msgid "No Desktop Background" msgstr "无桌面背景" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "幻灯片演示" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "图像" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "多重尺寸" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "%d %s * %d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "像素" @@ -1076,7 +1071,7 @@ msgstr[0] "像素" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1089,7 +1084,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\n文件夹:%s\n作者:%s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1098,7 +1093,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\n文件夹:%s\n作者:%s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "图像丢失" @@ -1167,22 +1162,22 @@ msgstr "创建临时目录失败" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "新主题已成功安装。" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "未指定要安装得主题文件位置" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "没有足够的权限将主题安装在:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "选择主题" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "主题包" @@ -1304,49 +1299,21 @@ msgstr "跳过(_S)" msgid "Overwrite _All" msgstr "全部覆盖(_A)" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "默认指针 - 当前" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "白指针" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "白指针 - 当前" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "大指针" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "大指针 - 当前" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "大号的白色指针 - 当前" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "大号的白色指针" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "此主题的外观将与设计时不同,因为所需的 GTK+ 主题“%s”未安装。" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "此主题的外观将与设计时不同,因为所需的窗口管理器主题“%s”未安装。" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1727,85 +1694,85 @@ msgstr "无法为显示器设置默认配置" msgid "Could not get screen information" msgstr "无法获得屏幕信息" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "新建快捷键..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "加速键" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "加速键修饰键" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "加速键键码" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "加速模式" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "加速键类型。" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "禁用" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<未知操作>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "自定义快捷键" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "保存新快捷键出错" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "无法使用快捷键“%s”,因为使用此键将无法输入。\n请同时使用 Ctrl、Alt 或 Shift 再试一次。" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "快捷键“%s”已经用于\n“%s”" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "如果您将快捷键重新指派给“%s”,“%s”的快捷键将被禁用。" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "重新指派(_R)" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "太多的自定义快捷键" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "动作" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "快捷键" @@ -2213,24 +2180,24 @@ msgstr "键盘" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "设置键盘首选项" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "左键" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "中键" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "右键" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "指定要显示的页面名称 (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE 鼠标首选项" @@ -2603,27 +2570,27 @@ msgstr "窗口管理器“%s”没有注册配置工具\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s 键为空\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "启动时隐藏 (对于预先启动 shell 非常有用)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "过滤器" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "分组" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "公共任务" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "控制中心" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "启动时隐藏 (对于预先启动 shell 非常有用)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE 配置工具" @@ -2779,20 +2746,20 @@ msgstr "大小" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "字体-文件输出-文件" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "您的过滤器“%s”不符合任何项。" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "没有找到符合的。" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "新建应用程序" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "其他" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index f126bcb4..3efaebcb 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -162,12 +162,12 @@ msgid "No Image" msgstr "沒有圖片" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "圖片" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "全部檔案" @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "關閉及登出(_L)" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "選擇當你登入時要啟用哪個無障礙功能" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "加入桌布" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "所有檔案" @@ -561,96 +561,95 @@ msgstr "所有檔案" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "無法載入使用者介面檔案:%s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "指定要安裝的佈景主題名稱" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "檔案名稱" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "指定要顯示的頁面名稱 (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "頁面" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[桌布...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "預設鼠標" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "安裝" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "這個佈景主題無法正確顯示,因為要求的 GTK+ 佈景主題引擎「%s」尚未安裝。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "套用背景圖案" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "套用字型" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "還原字型" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "目前的佈景主題建議使用指定的背景與字型。同時,上次套用的建議字型會被還原。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "目前的佈景主題建議使用指定的背景。同時,上次套用的建議字型會被還原。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "本佈景主題建議使用指定的背景與字型。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "目前的佈景主題有建議搭配的字型。同時,上次套用的建議字型會被還原。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "本佈景主題建議使用指定的背景。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "上次套用的建議字型會被還原。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "本佈景主題建議使用指定的字型。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "自選" @@ -957,47 +956,43 @@ msgid "Icons" msgstr "圖示" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "改變游標主題會在下次登入時生效。" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "大小(_S):" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "小" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "大" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "指標" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "另存佈景主題..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "名稱(_N):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "描述(_D):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "儲存背景圖片(_B)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1025,30 +1020,30 @@ msgstr "Mate 佈景主題套件" msgid "No Desktop Background" msgstr "無桌面背景" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "幻燈片顯示" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "圖片" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "多重尺寸" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "寛%d %s 高%d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "像素" @@ -1057,7 +1052,7 @@ msgstr[0] "像素" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1070,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1079,7 +1074,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "遺失圖片" @@ -1148,22 +1143,22 @@ msgstr "建立暫存目錄失敗" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "新的佈景主題已經安裝完成。" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "沒有指定安裝佈景主題檔案的位置" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "沒有足夠的權安裝佈景主題至:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "選擇佈景主題" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "佈景主題套件" @@ -1285,49 +1280,21 @@ msgstr "略過(_S)" msgid "Overwrite _All" msgstr "覆蓋全部(_A)" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "預設鼠標 - 使用中" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "白色鼠標" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "白色鼠標 - 使用中" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "大型鼠標" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "大型鼠標 - 使用中" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "大型白色鼠標 - 使用中" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "大型白色鼠標" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "這個佈景主題無法正確顯示,因為要求的 GTK+ 佈景主題「%s」尚未安裝。" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "這個佈景主題無法正確顯示,因為要求的視窗管理程式佈景主題「%s」尚未安裝。" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1708,85 +1675,85 @@ msgstr "無法設定預設的顯示器組態" msgid "Could not get screen information" msgstr "無法取得螢幕資訊" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "新增捷徑鍵..." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "捷徑鍵" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "捷徑鍵的特殊按鍵(例如 Alt、Ctrl)" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "捷徑鍵碼" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "捷徑鍵模式" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "捷徑鍵的類型。" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "已停用" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<行動設定不詳>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "自選捷徑鍵" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "儲存新的捷徑鍵時發生錯誤" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "捷徑“%s”無法使用,原因是會無法按下此按鍵。\n請試用其它的按鍵:如同時使用 Control,Alt 或 Shift。" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "捷徑鍵“%s”己經使用於:\n“%s”" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "如果你重新指派捷徑鍵為「%s」,「%s」的捷徑鍵就會停用。" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "重新指派(_R)" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "太多自選捷徑鍵" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "動作" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "捷徑鍵" @@ -2194,24 +2161,24 @@ msgstr "鍵盤" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "修改鍵盤偏好設定" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE 滑鼠偏好設定" @@ -2584,27 +2551,27 @@ msgstr "視窗管理員“%s”沒有登記任何設定工具\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "啟動時隱藏 (要預先載入 shell 時很有用)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "篩選" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "類別" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "一般設定" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "控制中心" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "啟動時隱藏 (要預先載入 shell 時很有用)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE 設定工具" @@ -2760,20 +2727,20 @@ msgstr "大小" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "字型檔 輸出檔" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "你的過濾條件「%s」沒有任合項目符合。" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "找不到符合項。" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "其它" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d690df41..b5baf41b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-29 00:12+0000\n" -"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -165,12 +165,12 @@ msgid "No Image" msgstr "沒有圖片" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "圖片" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "全部檔案" @@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "關閉及登出(_L)" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "選擇當您登入時要啟用哪個無障礙功能" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "加入桌布" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "所有檔案" @@ -564,96 +564,95 @@ msgstr "所有檔案" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "無法載入使用者介面檔案:%s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "指定要安裝的布景主題名稱" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "檔案名稱" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "指定要顯示的頁面名稱 (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "頁面" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[桌布…]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "預設鼠標" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "安裝" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "這個布景主題無法正確顯示,因為要求的 GTK+ 布景主題引擎「%s」尚未安裝。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "套用背景圖案" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "套用字型" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "還原字型" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "目前的布景主題建議使用指定的背景與字型。同時,上次套用的建議字型會被還原。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "目前的布景主題建議使用指定的背景。同時,上次套用的建議字型會被還原。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "本布景主題建議使用指定的背景與字型。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "目前的布景主題有建議搭配的字型。同時,上次套用的建議字型會被還原。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "本布景主題建議使用指定的背景。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "上次套用的建議字型會被還原。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "本布景主題建議使用指定的字型。" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "自訂" @@ -960,47 +959,43 @@ msgid "Icons" msgstr "圖示" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "改變游標主題會在下次登入時生效。" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "大小(_S):" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "小" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "大" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "指標" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "另存布景主題…" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "名稱(_N):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "描述(_D):" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "儲存背景圖片(_B)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "儲存通知主題(_N)" @@ -1028,30 +1023,30 @@ msgstr "Mate 布景主題套件" msgid "No Desktop Background" msgstr "無桌面背景" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "不明" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "幻燈片顯示" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "圖片" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "多重尺寸" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "寛%d %s 高%d %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "像素" @@ -1060,7 +1055,7 @@ msgstr[0] "像素" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1073,7 +1068,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\n資料夾: %s\n作者: %s" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1082,7 +1077,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "<b>%s</b>\n%s\n資料夾: %s\n作者: %s" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "遺失圖片" @@ -1151,22 +1146,22 @@ msgstr "建構暫存目錄失敗" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "新的布景主題已經安裝完成。" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "沒有指定安裝布景主題檔案的位置" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "沒有足夠的權安裝布景主題至:\n%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "選擇布景主題" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "布景主題套件" @@ -1288,49 +1283,21 @@ msgstr "略過(_S)" msgid "Overwrite _All" msgstr "覆蓋全部(_A)" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "預設鼠標 - 使用中" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "白色鼠標" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "白色鼠標 - 使用中" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "大型鼠標" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "大型鼠標 - 使用中" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "大型白色鼠標 - 使用中" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "大型白色鼠標" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "這個布景主題無法正確顯示,因為要求的 GTK+ 布景主題「%s」尚未安裝。" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "這個布景主題無法正確顯示,因為要求的視窗管理程式布景主題「%s」尚未安裝。" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1711,85 +1678,85 @@ msgstr "無法設定預設的顯示器組態" msgid "Could not get screen information" msgstr "無法取得螢幕資訊" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "新增捷徑鍵…" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "捷徑鍵" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "捷徑鍵的特殊按鍵(例如 Alt、Ctrl)" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "捷徑鍵碼" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "捷徑鍵模式" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "捷徑鍵的類型。" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "已停用" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<行動設定不詳>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "自訂捷徑鍵" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "儲存新的捷徑鍵時發生錯誤" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "捷徑“%s”無法使用,原因是會無法按下此按鍵。\n請試用其它的按鍵:如同時使用 Control,Alt 或 Shift。" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "捷徑鍵“%s”己經使用於:\n“%s”" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "如果您重新指派捷徑鍵為「%s」,「%s」的捷徑鍵就會停用。" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "重新指派(_R)" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "太多自訂捷徑鍵" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "動作" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "捷徑鍵" @@ -2197,24 +2164,24 @@ msgstr "鍵盤" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "修改鍵盤偏好設定" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "左鍵" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "中鍵" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "右鍵" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "指定要顯示的頁面名稱 (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE 滑鼠偏好設定" @@ -2587,27 +2554,27 @@ msgstr "視窗管理器“%s”沒有登記任何設定工具\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "%s 鍵值是空的\n" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "啟動時隱藏 (要預先載入 shell 時很有用)" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "篩選" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "類別" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "一般設定" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "控制中心" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "啟動時隱藏 (要預先載入 shell 時很有用)" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE 設定工具" @@ -2763,20 +2730,20 @@ msgstr "大小" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "字型檔 輸出檔" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "您的過濾條件「%s」沒有任合項目符合。" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "找不到符合項。" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "新應用程式" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "其它" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Zulu (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "No Image" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:298 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:692 msgid "Images" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:787 msgid "All Files" msgstr "" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Vala futhi _uphume" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Faka iphepha elihlotsisiwe" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:696 msgid "All files" msgstr "" @@ -560,96 +560,95 @@ msgstr "" msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:172 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:483 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:450 msgid "page" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:180 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:690 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:494 msgid "Default Pointer" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 msgid "Install" msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:269 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1726 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1608 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " "'%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:646 msgid "Apply Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:650 msgid "Apply Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:654 msgid "Revert Font" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:700 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:702 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:704 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1031 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1028 msgid "Custom" msgstr "" @@ -956,47 +955,43 @@ msgid "Icons" msgstr "Amaphawu" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "_Size:" msgstr "" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" msgstr "" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Pointer" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Save Theme As..." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Igama:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Description:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Save _background image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Save _notification theme" msgstr "" @@ -1024,30 +1019,30 @@ msgstr "" msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:318 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:325 msgid "Slide Show" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:327 msgid "Image" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:333 msgid "multiple sizes" msgstr "" #. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:336 #, c-format msgid "%d %s by %d %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:338 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:340 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" @@ -1057,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:349 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1070,7 +1065,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. * Artist: wallpaper author -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -1079,7 +1074,7 @@ msgid "" "Artist: %s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:369 msgid "Image missing" msgstr "" @@ -1148,22 +1143,22 @@ msgstr "" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:665 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Akukho ihele lendikima elinendawo elifakiwe" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:769 msgid "Select Theme" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 msgid "Theme Packages" msgstr "" @@ -1285,49 +1280,21 @@ msgstr "" msgid "Overwrite _All" msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:691 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 -msgid "White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:696 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 -msgid "Large Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:701 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:706 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1696 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1578 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" " not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1706 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1588 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "" -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1714 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1596 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1708,85 +1675,85 @@ msgstr "" msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:25 msgid "New shortcut..." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" msgstr "Inkinombho yesigijimi" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Izilungisi zesigijimi" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Inkinombho lekhodi lesigijimi" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191 msgid "Accel Mode" msgstr "Uhlu Accel" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192 msgid "The type of accelerator." msgstr "Uhlobo lwesigijimi." -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:235 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:138 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Ayinamandla" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:220 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<Isenzo esingaziwa>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1024 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1614 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1194 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1270 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1302 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1569 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1857 msgid "Action" msgstr "Isenzo" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Shortcut" msgstr "Ukunqamula" @@ -2194,24 +2161,24 @@ msgstr "Indawo yokushaya uma ubhala" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Hlela indawo zakho ozithandayo kwindawo yokushaya uma ubhala" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:363 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:482 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:449 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:487 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:454 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "" @@ -2584,27 +2551,27 @@ msgstr "Umphathi wefasitela \"%s\" akabhalisile ithulusi lokulungisa umumo\n" msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:161 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Groups" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:201 +#: ../shell/control-center.c:144 ../shell/control-center.c:253 msgid "Common Tasks" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +#: ../shell/control-center.c:152 ../shell/control-center.c:255 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "" +#: ../shell/control-center.c:208 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "" + #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Ithulusi lokumisa lwe-MATE" @@ -2761,20 +2728,20 @@ msgstr "" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:791 +#: ../libslab/app-shell.c:810 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:793 +#: ../libslab/app-shell.c:812 msgid "No matches found." msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:893 +#: ../libslab/app-shell.c:912 msgid "New Applications" msgstr "" -#: ../libslab/app-shell.c:948 +#: ../libslab/app-shell.c:967 msgid "Other" msgstr "" |