summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/sv/sv.po
blob: 6c71cbca378366606fbdf82f489f8a7a7d4ff35e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-02 03:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: C/control-center.xml:11(para)
msgid "The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of your window borders to the default font type."
msgstr "MATE-kontrollpanelen tillhandahåller en central plats för användaren att konfigurera sitt MATE-skrivbord. Det låter dig att konfigurera allt från beteendet för dina fönsterramar till standardtypsnittstypen."

#: C/control-center.xml:15(title)
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrollpanel"

#: C/control-center.xml:18(firstname)
msgid "Kevin"
msgstr "Kevin"

#: C/control-center.xml:18(surname)
msgid "Breit"
msgstr "Breit"

#: C/control-center.xml:22(year)
msgid "2001, 2002"
msgstr "2001, 2002"

#: C/control-center.xml:23(holder)
msgid "Ximian, Inc."
msgstr "Ximian, Inc."

#: C/control-center.xml:27(publishername)
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Dokumentationsprojekt för MATE"

#: C/control-center.xml:32(revnumber)
msgid "2.14"
msgstr "2.14"

#: C/control-center.xml:33(date)
msgid "2006-03"
msgstr "2006-03"

#: C/control-center.xml:38(para)
msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</ulink>."
msgstr "Var och en äger rätt att kopiera, sprida och/eller förändra detta dokument under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller senare publicerad av Free Software Foundation, utan oföränderliga avsnitt, utan framsidestexter och utan baksidestexter. En kopia av GFDL kan hittas <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">här</ulink> eller i filen COPYING-DOCS som skickas med denna handbok."

#: C/control-center.xml:50(para)
msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and those trademarks are made aware to the members of the MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial caps."
msgstr "Många av namnen som används av företag för att urskilja sina produkter och tjänster anses som varumärken. Där dessa namn dyker upp i någon MATE-dokumentation, och att dessa varumärken är identifierade av medlemmarna i MATE:s dokumentationsprojekt, skrivs de ut med versaler eller med inledande versal."

#: C/control-center.xml:59(releaseinfo)
msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center."
msgstr "Denna handbok beskriver version 1.5.7 av MATE-kontrollpanelen."

#: C/control-center.xml:65(title)
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"

#: C/control-center.xml:66(para)
msgid "The <application>MATE Control Center</application> provides a single window from which to launch all preference tools."
msgstr "<application>MATE-kontrollpanelen</application> tillhandahåller ett enda fönster från vilken alla inställningsverktyg kan startas."

#: C/control-center.xml:69(para)
msgid "To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command>mate-control-center</command> in a terminal window."
msgstr "För att starta <application>MATE-kontrollpanelen</application>, skriv <command>mate-control-center</command> i ett terminalfönster."

#: C/control-center.xml:73(para)
msgid "For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
msgstr "För hjälp att använda inställningsverktyg, se <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">användarguiden</ulink>."

#: C/control-center.xml:77(title)
msgid "Usage"
msgstr "Användning"

#: C/control-center.xml:78(para)
msgid "The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all preference tools installed on your system in a window. Select a preference tool to see its description in the status bar."
msgstr "<application>MATE-kontrollpanelen</application> visar ikoner för alla inställningsverktyg som är installerade på ditt system i ett fönster. Välj ett inställningsverktyg för att se dess beskrivning i statusraden."

#: C/control-center.xml:80(para)
msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
msgstr "För att öppna ett inställningsverktyg, dubbelklicka på dess ikon."

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: C/control-center.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007"