summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
blob: ac4771c0912762cd490e05c804f62e6ae3073887 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# breaker loc <breaker9loc@gmail.com>, 2020
# Замфир Йончев <zamfir.yonchev@gmail.com>, 2020
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2020
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2020
# Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2020
# Любомир Василев, 2020
# clefebvre <clement.lefebvre@linuxmint.com>, 2020
# Georgi Georgiev (Жоро) <g.georgiev.shumen@gmail.com>, 2020
# Martin Wimpress <code@flexion.org>, 2020
# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2020
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-control-center 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-15 14:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2020\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:5
msgid ""
"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
"Applications;mate-default-applications-properties.desktop' ]"
msgstr ""
"[ 'Промяна на темата;mate-appearance-properties.desktop', 'Предпочитани "
"програми;mate-default-applications-properties.desktop' ]"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:6
msgid "Task names and associated .desktop files"
msgstr "Имена на задачи и свързаните с тях файлове, формат .desktop"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:7
msgid ""
"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
"that task."
msgstr ""
"Името на задачата, което се показва в контролния център, последвано от знака"
" „;“ и името на файла, който е във формат .desktop и се използва за "
"стартирането на задачата."

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:11
msgid "Close the control-center when a task is activated"
msgstr "Затваряне на контролния център при задействането на задача"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:12
msgid ""
"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
msgstr ""
"ако е включено, контролният център ще се затвори при изпълнението на "
"„Обичайна задача“."

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:16
msgid "Exit shell on start action performed"
msgstr "Изход от обвивката при действие за стартиране"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:17
msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
msgstr "Указва дали обвивката да се затвори при действие за стартиране."

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:21
msgid "Exit shell on help action performed"
msgstr "Изход от обвивката при действие за помощта"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:22
msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
msgstr "Указва дали обвивката да се затвори при действие за помощта."

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:26
msgid "Exit shell on add or remove action performed"
msgstr "Изход от обвивката при действие за добавяне или премахване"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:27
msgid ""
"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
"performed."
msgstr ""
"Указва дали обвивката да се затвори при действие за добавяне или премахване."

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:31
msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
msgstr "Изход от обвивката при действие за обновяване или деинсталиране"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:32
msgid ""
"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
"performed."
msgstr ""
"Указва дали обвивката да се затвори при действие за обновяване или "
"деинсталиране."

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:38
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "Адрес за допълнителни фонове"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:39
msgid ""
"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
" link will not appear."
msgstr ""
"Адрес, от който могат да се изтеглят допълнителни фонове за работното място."
" Ако този ключ е празен низ, връзката няма да се показва."

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:43
msgid "More themes URL"
msgstr "Адрес за допълнителни теми"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:44
msgid ""
"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
" will not appear."
msgstr ""
"Адрес, от който могат да се изтеглят допълнителни теми за работното място. "
"Ако този ключ е празен низ, връзката няма да се показва."

#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:5
msgid "Keybinding"
msgstr "Клавишна комбинация"

#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:6
msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr "Клавишна комбинация, свързана с потребителски пряк път."

#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:10
msgid "Command"
msgstr "Команда"

#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:11
msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr "Команда, свързана с потребителска клавишна комбинация."

#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:15
#: font-viewer/font-view.c:202
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:16
msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr "Описание, свързано с потребителска клавишна комбинация."

#: capplets/about-me/mate-about-me.c:294
msgid "Select Image"
msgstr "Избор на изображение"

#: capplets/about-me/mate-about-me.c:296
msgid "No Image"
msgstr "Няма изображение"

#: capplets/about-me/mate-about-me.c:324
#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Изображения"

#: capplets/about-me/mate-about-me.c:328
#: capplets/appearance/theme-installer.c:830
msgid "All Files"
msgstr "Всички файлове"

#: capplets/about-me/mate-about-me.c:501
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Относно %s"

#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:39
#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:3
msgid "About Me"
msgstr "За мен"

#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:54
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:54
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:119
#: capplets/display/display-capplet.ui:106
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:140
#: capplets/windows/window-properties.ui:84
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:386
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:472
msgid "_Close"
msgstr "_Затваряне"

#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:100
msgid "Select your photo"
msgstr "Изберете снимката си"

#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:116
msgid "Full Name"
msgstr "Пълно име"

#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:147
msgid "User name:"
msgstr "Потребителско име:"

#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:176
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Смяна на па_ролата…"

#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:190
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Включване на влизането с _отпечатък…"

#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:203
msgid "Disable _Fingerprint Login..."
msgstr "Изключване на влизането с _отпечатък…"

#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:4
msgid "Set your personal information"
msgstr "Настройване на личната ви информация"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;personal;information;"
msgstr ""

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr ""
"Нямате право на достъп до това устройство. Обърнете се към системния си "
"администратор."

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "Устройството вече се ползва."

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occurred"
msgstr "Възникна вътрешна грешка"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "Изтриване на въведените отпечатъци?"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "_Изтриване на отпечатъците"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
msgstr ""
"Искате ли да изтриете въведените си отпечатъци и да изключите влизането с "
"тях?"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:344
msgid "Done!"
msgstr "Готово!"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "Устройство „%s“ е недостъпно"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "Устройство „%s“ не може да започне сканирането на пръстовия отпечатък"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "Не може да бъде достъпен никакъв четец на пръстови отпечатъци"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:525
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Обърнете се към системния си администратор за помощ."

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:559
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:66
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Включване на влизането с пръстов отпечатък"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:589
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
msgstr ""
"За да включите влизането с пръстови отпечатъци, трябва да запазите отпечатък"
" чрез устройството „%s“."

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:598
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "Преминете с пръст върху четеца"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:600
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Поставете пръста си върху четеца"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:38
msgid "Left thumb"
msgstr "Ляв палец"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:41
msgid "Left middle finger"
msgstr "Ляв среден пръст"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:44
msgid "Left ring finger"
msgstr "Ляв безименен пръст"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:47
msgid "Left little finger"
msgstr "Ляво кутре"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:50
msgid "Right thumb"
msgstr "Десен палец"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:53
msgid "Right middle finger"
msgstr "Десен среден пръст"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:56
msgid "Right ring finger"
msgstr "Десен безименен пръстен"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:59
msgid "Right little finger"
msgstr "Дясно кутре"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:125
msgid "Right index finger"
msgstr "Десен показалец"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:142
msgid "Left index finger"
msgstr "Ляв показалец"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:163
msgid "Other finger: "
msgstr "Друг пръст:"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:214
msgid "Select finger"
msgstr "Избор на пръст"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:339
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
msgstr ""
"Пръстовият ви отпечатък е запазен успешно. Вече трябва да можете да влезете "
"като ползвате четеца на отпечатъци."

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:160
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Дъщерният процес спря неочаквано"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr ""
"В/И-ят канал за стандартен вход на ядрото не може да бъде затворен: %s"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr ""
"В/И-ят канал за стандартен изход на ядрото не може да бъде затворен: %s"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
msgid "Authenticated!"
msgstr "Идентификацията е успешна!"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:473
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:558
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr ""
"Паролата ви е променена откакто се идентифицирахте. Идентифицирайте се "
"наново."

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Паролата не е вярна."

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:526
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Паролата беше променена."

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Системна грешка: %s."

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539
msgid "The password is too short."
msgstr "Паролата е твърде кратка."

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543
msgid "The password is too simple."
msgstr "Паролата е твърде проста."

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Старата и новата парола си приличат твърде много."

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Новата парола трябва да съдържа цифри или специални знаци."

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Старата и новата парола са еднакви."

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Новата парола е била използвана наскоро."

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Неуспех при стартирането на %s: %s"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:830
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Не може да се пусне основната програма"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Получи се грешка в системата"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:851
msgid "Checking password..."
msgstr "Проверяване на паролата…"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Натиснете бутона <b>Смяна на паролата</b>, за да смените паролата си."

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Въведете паролата си в полето <b>Нова парола</b>."

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:348
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Въведете отново паролата си в полето <b>Въведете новата парола</b>."

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:944
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Двете пароли не съвпадат."

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:38
msgid "Change password"
msgstr "Смяна на паролата"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:70
msgid "Change pa_ssword"
msgstr "Смяна на _паролата"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:124
msgid "Change your password"
msgstr "Смяна на паролата ви"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:142
msgid ""
"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr ""
"За да смените паролата си, въведете текущата си парола в полето отдолу и натиснете <b>Идентификация</b>.\n"
"След това въведете новата си парола, напишете я пак за потвърждение и натиснете <b>Смяна на паролата</b>."

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:171
msgid "Current _password:"
msgstr "_Текуща парола:"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:187
msgid "_New password:"
msgstr "_Нова парола:"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:203
msgid "_Retype new password:"
msgstr "Напишете _отново новата парола:"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:276
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Идентификация"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:70
msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr "Настройки на помощните технологии"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:86
#: capplets/display/display-capplet.ui:58
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:124
#: capplets/windows/window-properties.ui:68
msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:102
msgid "Close and _Log Out"
msgstr "Затваряне и _излизане"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:165
#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:3
msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Помощни технологии"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:202
msgid "_Preferred Applications"
msgstr "П_редпочитани програми"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:210
msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
msgstr "Преминаване към прозореца за предпочитани програми"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:222
msgid "_Enable assistive technologies"
msgstr "_Включване на помощните технологии"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:230
msgid ""
"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
"next log in."
msgstr ""
"Промените за включването на помощните технологии ще се усетят чак при "
"следващото влизане в системата."

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:284
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:185
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:325
msgid "_Keyboard Accessibility"
msgstr "_Достъпност на клавиатурата"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:333
msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
msgstr "Преминаване към прозореца за достъпност на клавиатурата"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:346
msgid "_Mouse Accessibility"
msgstr "Достъпност на _мишката"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:354
msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
msgstr "Преминаване към прозореца за достъпност на мишката"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:367
msgid "Accessible Lo_gin"
msgstr "_Вход с помощ"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:375
msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
msgstr "Преминаване към прозореца за достъпен вход"

#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:4
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Изберете кои помощни технологии да се включат при влизане"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;accessibility;features;"
msgstr ""

#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Добавяне на фон"

#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Всички файлове"

#: capplets/appearance/appearance-font.c:612
msgid "Select Font"
msgstr ""

#: capplets/appearance/appearance-font.c:615
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отказ"

#: capplets/appearance/appearance-font.c:617
#: capplets/common/theme-thumbnail.c:224 capplets/common/theme-thumbnail.c:306
msgid "_Open"
msgstr "О_тваряне"

#: capplets/appearance/appearance-font.c:622
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2867
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифтове"

#: capplets/appearance/appearance-main.c:52
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Неуспех при зареждането на файл за потребителския интерфейс: %s"

#: capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr ""
"Посочете името на файл с тема, който да\n"
"                                       се инсталира"

#: capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "име_на_файла"

#: capplets/appearance/appearance-main.c:161
msgid ""
"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr ""
"Указване на страницата, която да се\n"
"                                       покаже — „theme“ (тема), „background“\n"
"                                       (фон), „fonts“ (шрифтове), „interface“\n"
"                                       (интерфейс)"

#: capplets/appearance/appearance-main.c:162
#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:839
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:443
msgid "page"
msgstr "страница"

#: capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[ФОН…]"

#: capplets/appearance/appearance-style.c:171
#: capplets/common/mate-theme-info.c:494
msgid "Default Pointer"
msgstr "Стандартен показалец"

#: capplets/appearance/appearance-style.c:233
#: capplets/appearance/appearance-themes.c:658
#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:298
#: font-viewer/font-view.c:569
msgid "Install"
msgstr "Инсталиране"

#: capplets/appearance/appearance-themes.c:646
msgid "Apply Background"
msgstr "Прилагане на фон"

#: capplets/appearance/appearance-themes.c:650
msgid "Apply Font"
msgstr "Прилагане на шрифт"

#: capplets/appearance/appearance-themes.c:654
msgid "Revert Font"
msgstr "Отхвърляне на шрифта"

#: capplets/appearance/appearance-themes.c:687
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr ""
"Текущата тема предлага фон и шрифт. Последното предложение за шрифт може да "
"бъде отхвърлено."

#: capplets/appearance/appearance-themes.c:689
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr ""
"Текущата тема предлага фон. Последното предложение за шрифт може да бъде "
"отхвърлено."

#: capplets/appearance/appearance-themes.c:691
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Текущата тема предлага фон и шрифт."

#: capplets/appearance/appearance-themes.c:693
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr ""
"Текущата тема предлага шрифт. Последното предложение за шрифт може да бъде "
"отхвърлено."

#: capplets/appearance/appearance-themes.c:695
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Текущата тема предлага фон."

#: capplets/appearance/appearance-themes.c:697
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Последното предложение за шрифт може да бъде отхвърлено."

#: capplets/appearance/appearance-themes.c:699
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Текущата тема предлага шрифт."

#: capplets/appearance/appearance-themes.c:1014
msgid "Custom"
msgstr "Потребителски"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:40
msgid "Customize Theme"
msgstr "Промяна на темата"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:189
msgid "Controls"
msgstr "Управляващи елементи"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:226
msgid "The current controls theme does not support color schemes."
msgstr "Текущата тема за графични обекти не поддържа цветови схеми."

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:281
msgid "_Tooltips:"
msgstr "_Съвети:"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:367
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:379
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2397
msgid "Background"
msgstr "Фон"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:391
msgid "_Selected items:"
msgstr "_Избрани записи:"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:405
msgid "_Input boxes:"
msgstr "_Кутии за въвеждане:"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:419
msgid "_Windows:"
msgstr "П_розорци:"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:446
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "_Стандартни настройки"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:476
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:557
msgid "Window Border"
msgstr "Рамки на прозорците"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:638
msgid "Icons"
msgstr "Икони"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:688
msgid "_Size:"
msgstr "_Размер:"

#. small threshold
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:709
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:679
msgid "Small"
msgstr "Малки"

#. large threshold
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:739
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:716
msgid "Large"
msgstr "Големи"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:803
msgid "Pointer"
msgstr "Показалец"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:828
msgid "Font Rendering Details"
msgstr "Информация за изписването на шрифтовете"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:886
msgid "R_esolution"
msgstr ""

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:909
msgid "Dots per inch (DPI):"
msgstr ""

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:945
msgid "This resets the font DPI to the auto-detected value from Xserver."
msgstr ""

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:946
msgid "Automatic detection:"
msgstr ""

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:990
msgid "Smoothing"
msgstr "Заглаждане"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1023
msgid "Gra_yscale"
msgstr "С_тепени на сивото"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1069
msgid "Sub_pixel (LCDs)"
msgstr "_Подпикселно (за LCD)"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1115
msgid "_None"
msgstr "_Без"

#. font hinting
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1180
msgid "Hinting"
msgstr "Шрифтови подсказки"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1212
msgid "N_one"
msgstr "Б_ез"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1257
msgid "_Slight"
msgstr "_Леки"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1303
msgid "_Full"
msgstr "П_ълни"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1349
msgid "_Medium"
msgstr "_Средни"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1413
msgid "Subpixel Order"
msgstr "Подпикселна подредба"

#. pixel order red, green, blue
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1443
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"

#. pixel order blue, green, red
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1482
msgid "_BGR"
msgstr "_BGR"

#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1522
msgid "VB_GR"
msgstr "VB_GR"

#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1562
msgid "_VRGB"
msgstr "_VRGB"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1631
msgid "Save Theme As..."
msgstr "Запазване на темата като…"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1727
msgid "Save _background image"
msgstr "Запазване на _фона"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1741
msgid "Save _notification theme"
msgstr "Запази темата за _уведомленията"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1758
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:80
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1773
msgid "_Description:"
msgstr "_Описание:"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1809
msgid "Text below items"
msgstr "текст под иконките"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1812
msgid "Text beside items"
msgstr "текст до иконките"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1815
msgid "Icons only"
msgstr "само иконки"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1818
msgid "Text only"
msgstr "Само текст"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1829
msgid "Solid color"
msgstr "плътен цвят"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1832
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "хоризонтална преливка"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1835
msgid "Vertical gradient"
msgstr "вертикална преливка"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1846
msgid "Tile"
msgstr "на плочки"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1849
msgid "Zoom"
msgstr "Мащаб"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1852
msgid "Center"
msgstr "в центъра на екрана"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1855
msgid "Scale"
msgstr "увеличаване в екрана"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1858
msgid "Stretch"
msgstr "разтегляне по екрана"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1861
msgid "Span"
msgstr "Пренасяне"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1869
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Предпочитания за външен вид"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2009
msgid "Save _As..."
msgstr "Запазване _като…"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2025
msgid "C_ustomize..."
msgstr "_Потребителски настройки…"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2040
msgid "_Install..."
msgstr "_Инсталиране…"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2066
msgid "Get more themes online"
msgstr "Допълнителни теми от Интернет"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2096
msgid "Theme"
msgstr "Тема"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2166
msgid "_Style:"
msgstr "_Стил:"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2210
msgid "C_olors:"
msgstr "_Цветове:"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2250
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2266
msgid "Open a dialog to specify the color"
msgstr "Отваряне на прозорец, за да се определи цвета"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2321
msgid "Get more backgrounds online"
msgstr "Допълнителни фонове от Интернет"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2359
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:674
msgid "_Add..."
msgstr "_Добавяне…"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2492
msgid "_Application font:"
msgstr "_Шрифт за програмите:"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2507
msgid "_Document font:"
msgstr "Шрифт за _документите:"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2521
msgid "Des_ktop font:"
msgstr "Шрифт за _работния плот:"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2536
msgid "_Window title font:"
msgstr "Шрифт за _заглавието на прозорците"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2551
msgid "_Fixed width font:"
msgstr "Р_авноширок шрифт:"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2576
msgid "Add new f_ont..."
msgstr ""

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2607
msgid "Rendering"
msgstr "<b>Изписване на шрифтовете</b>"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2638
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr "Подпикселно за_глаждане (за LCD)"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2684
msgid "Best _shapes"
msgstr "Най-добри _форми"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2730
msgid "_Monochrome"
msgstr "_Черно-бяло"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2775
msgid "Best co_ntrast"
msgstr "Най-добър _контраст"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2837
msgid "D_etails..."
msgstr "Под_робности…"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2892
msgid "Menus and Toolbars"
msgstr "Менюта и ленти с инструменти"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2927
msgid "Show _icons in menus"
msgstr "Показване на _иконки в менютата"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2944
msgid "_Editable menu shortcut keys"
msgstr "Бързи клавиши за _редактируемото меню"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2967
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "Етикети на бутоните в лентата на задачите:"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3035
msgid "Buttons"
msgstr "Бутони"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3064
msgid "Show icons on buttons"
msgstr "Показване на иконки на бутоните"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3068
msgid "Whether buttons may display an icon in addition to the button text"
msgstr "Дали в бутоните да се показват икони в допълнение към текста"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3105
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3145
msgid "_File"
msgstr "_Файл"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3215
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3344
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"

#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:3
msgid "Appearance"
msgstr "Външен вид"

#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:4
msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Настройване на външния вид на работния плот"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;appearance;properties;desktop;customize;look;"
msgstr ""

#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:3
msgid "Theme Installer"
msgstr "Инсталатор на теми"

#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:4
msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
msgstr "Инсталиране на пакети с теми за различни компоненти на работния плот"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:14
msgid "mate-control-center;MATE;install;desktop;themes;"
msgstr ""

#: capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in:5
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Пакет с тема за MATE"

#: capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Без фон на работния плот"

#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:288
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"

#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:295
msgid "Slide Show"
msgstr "Прожекция"

#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "Image"
msgstr "Изображение"

#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:303
msgid "multiple sizes"
msgstr "различни размери"

#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:306
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s на %d %s"

#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:308
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:310
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:319
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s\n"
"Artist: %s"
msgstr ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Папка: %s\n"
"Изпълнител: %s"

#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:334
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s\n"
"Artist: %s"
msgstr ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Папка: %s\n"
"Изпълнител: %s"

#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:339
msgid "Image missing"
msgstr "Изображението липсва"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:186
#: capplets/appearance/theme-installer.c:242
msgid "Cannot install theme"
msgstr "Неуспех при инсталирането на темата"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:188
#, c-format
msgid "The %s utility is not installed."
msgstr "Инструментът %s не е инсталиран."

#: capplets/appearance/theme-installer.c:244
msgid "There was a problem while extracting the theme."
msgstr "Възникна проблем при разархивирането на темата."

#: capplets/appearance/theme-installer.c:274
msgid "There was an error installing the selected file"
msgstr "Възникна грешка при инсталирането на избрания файл"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:275
#, c-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
msgstr "Изглежда „%s“ не е валидна тема."

#: capplets/appearance/theme-installer.c:276
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
msgstr ""
"Изглежда „%s“ не е валидна тема. Може да е графично ядро, което трябва да "
"компилирате."

#: capplets/appearance/theme-installer.c:375
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" already exists."
msgstr ""

#: capplets/appearance/theme-installer.c:385
msgid "Do you want to install it again?"
msgstr "Искате ли да я инсталирате отново?"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:388
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:409
#: capplets/appearance/theme-util.c:122
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "Темата не може да бъде изтрита."

#: capplets/appearance/theme-installer.c:427
#, c-format
msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
msgstr "Инсталацията на темата „%s“ е неуспешна."

#: capplets/appearance/theme-installer.c:466
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr "Темата „%s“ беше инсталирана."

#: capplets/appearance/theme-installer.c:476
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
msgstr "Искате ли да я приложите сега или ще задържите текущата тема?"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:479
msgid "Keep Current Theme"
msgstr "Запазване на текущата тема"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:482
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Прилагане на нова тема"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:534
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "Темата за MATE %s е инсталирана правилно"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:600
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Неуспех при създаването на временна папка"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:662
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Новите теми  бяха инсталирани успешно."

#: capplets/appearance/theme-installer.c:709
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Не е избран файл с тема, който да се инсталира"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:733
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr ""
"Няма права за достъп, за да се инсталира темата в:\n"
"%s"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:811
msgid "Select Theme"
msgstr "Избор на тема"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:822
msgid "Theme Packages"
msgstr "Пакети с теми"

#: capplets/appearance/theme-save.c:94
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Трябва да въведете име"

#: capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Темата вече съществува. Искате ли да я замените?"

#: capplets/appearance/theme-save.c:158
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:438
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Презаписване"

#: capplets/appearance/theme-util.c:71
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Искате ли да изтриете тази тема?"

#: capplets/appearance/theme-util.c:282
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "Неуспех при инсталирането графичното ядро на темата"

#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
msgstr ""
"„mate-settings-daemon“ не може да бъде стартиран.\n"
"Без него някои настройки няма да имат ефект. Това може да означава проблем с DBus или че вече има работещ мениджър на настройки, който не е на MATE (напр. на KDE), и между двата се получава конфликт."

#: capplets/common/capplet-util.c:82
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Грешка при показване на помощта: %s"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:96
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr "Копиране на файл: %u от %u"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:143
#, c-format
msgid "Copying '%s'"
msgstr "Копиране на „%s“"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:183
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:308
msgid "Copying files"
msgstr "Копиране на файлове"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:222
msgid "Parent Window"
msgstr "Родителски прозорец"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:223
msgid "Parent window of the dialog"
msgstr "Родителски прозорец на диалога"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:229
msgid "From URI"
msgstr "От адрес"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:230
msgid "URI currently transferring from"
msgstr "Адрес, от който текущо се прехвърля"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:237
msgid "To URI"
msgstr "Към адрес"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:238
msgid "URI currently transferring to"
msgstr "Адрес, към който текущо се прехвърля"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:245
msgid "Fraction completed"
msgstr "Завършена част"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:246
msgid "Fraction of transfer currently completed"
msgstr "Завършената част от текущия трансфер"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:253
msgid "Current URI index"
msgstr "Текущ индекс на адрес"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:254
msgid "Current URI index - starts from 1"
msgstr "Текущ индекс на адрес — стартира от 1"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:261
msgid "Total URIs"
msgstr "Общо адреси"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:262
msgid "Total number of URIs"
msgstr "Общ брой на адресите"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:432
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файлът „%s“ вече съществува. Искате ли да го презапишете?"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:435
msgid "_Skip"
msgstr "_Пропускане"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:436
msgid "Overwrite _All"
msgstr "_Презаписване на всички"

#: capplets/common/mate-theme-info.c:1580
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
" not installed."
msgstr ""
"Тази тема ще изглежда по различен от оригиналния начин, защото необходимата "
"ѝ тема на GTK+ — „%s“ не е инсталирана."

#: capplets/common/mate-theme-info.c:1590
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr ""
"Тази тема ще изглежда по различен от оригиналния начин, защото необходимата "
"ѝ тема на мениджъра на прозорци — „%s“ не е инсталирана."

#: capplets/common/mate-theme-info.c:1598
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
" not installed."
msgstr ""
"Тази тема ще изглежда по различен от оригиналния начин, защото необходимата "
"ѝ тема с иконки — „%s“, не е инсталирана."

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:3
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:13
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Предпочитани програми"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:4
msgid "Select your default applications"
msgstr "Избиране на стандартните програми"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;default;preferred;applications;"
msgstr ""

#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:639
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Неуспех при зареждането на главния интерфейс"

#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:640
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Проверете дали аплетът е инсталиран правилно"

#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:838
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr ""
"Указване на страницата, която да се\n"
"                                       покаже — „internet“ (Интернет),\n"
"                                       „multimedia“ (мултимедия), „system“\n"
"                                       (система), „a11y“ (достъпност)"

#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:844
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "— стандартни програми на MATE"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:134
msgid "Web Browser"
msgstr "Интернет браузър"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:202
msgid "Mail Reader"
msgstr "Програма за е-поща"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:270
msgid "Instant Messenger"
msgstr "Бързи съобщения"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:289
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:357
msgid "Image Viewer"
msgstr "Преглед на изображения"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:425
msgid "Multimedia Player"
msgstr "Програма за мултимедия"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:493
msgid "Video Player"
msgstr "Гледане на филми"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:515
msgid "Multimedia"
msgstr "Мултимедия"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:584
msgid "Text Editor"
msgstr "Текстов редактор"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:652
msgid "Terminal Emulator"
msgstr "Терминален емулатор"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:720
msgid "File Manager"
msgstr "Файлов Мениджър"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:788
msgid "Calculator"
msgstr "Калкулатор"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:810
msgid "System"
msgstr "Система"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:879
msgid "Document Viewer"
msgstr "Преглед на документи"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:947
msgid "Word Processor"
msgstr "Текстов редактор"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1015
msgid "Spreadsheet Editor"
msgstr "Табличен редактор"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1037
msgid "Office"
msgstr "Офис"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1094
msgid "_Run at start"
msgstr "Стартиране в _началото на сесията"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1122
msgid "Visual"
msgstr "Визуална помощ"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1178
msgid "Run at st_art"
msgstr "Стартиране в _началото на сесията"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1206
msgid "Mobility"
msgstr "Двигателна помощ"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1228
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1527
msgid "Accessibility"
msgstr "Достъпност"

#: capplets/display/display-capplet.ui:22
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:306 capplets/display/xrandr-capplet.c:345
msgid "Normal"
msgstr "Нормален"

#: capplets/display/display-capplet.ui:25
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:307
#: capplets/windows/window-properties.ui:222
msgid "Left"
msgstr "Ляво"

#: capplets/display/display-capplet.ui:28
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:308
#: capplets/windows/window-properties.ui:221
msgid "Right"
msgstr "Дясно"

#: capplets/display/display-capplet.ui:31
msgid "Upside-down"
msgstr "обърнато"

#: capplets/display/display-capplet.ui:43
msgid "Monitor Preferences"
msgstr "Настройки на екрана"

#: capplets/display/display-capplet.ui:75
msgid "Apply system-wide"
msgstr "Приложи за цялата система"

#: capplets/display/display-capplet.ui:79
msgid ""
"Applies the current configuration for other MATE users on the computer. Note"
" that this doesn't affect login screens or other desktop environments."
msgstr ""
"Прилага текущата конфигурация за другите потребители на MATE на този "
"компютър. Това няма да има ефект върху екраните за вход и другите графични "
"среди.  "

#: capplets/display/display-capplet.ui:90
msgid "_Apply"
msgstr ""

#: capplets/display/display-capplet.ui:161
msgid "Sa_me image in all monitors"
msgstr "_Еднакво изображение на всички екрани"

#: capplets/display/display-capplet.ui:176
msgid "_Detect monitors"
msgstr "_Засичане на екрани"

#: capplets/display/display-capplet.ui:211
msgid "Panel icon"
msgstr "Иконка в панела"

#: capplets/display/display-capplet.ui:230
msgid "_Show monitors in panel"
msgstr "_Показване на екраните в панела"

#: capplets/display/display-capplet.ui:268
msgid "_Resolution:"
msgstr "_Разделителна способност:"

#: capplets/display/display-capplet.ui:282
msgid "Re_fresh rate:"
msgstr "_Опресняване:"

#: capplets/display/display-capplet.ui:319
msgid "On"
msgstr "Включено"

#: capplets/display/display-capplet.ui:335
msgid "Off"
msgstr "Изключено"

#: capplets/display/display-capplet.ui:374
msgid "Include _panel"
msgstr "_Включване на панела"

#: capplets/display/display-capplet.ui:400
msgid "Set as primary"
msgstr "Задай като първи"

#: capplets/display/display-capplet.ui:405
msgid "Sets the selected monitor as primary."
msgstr "Задай избрания монитор като първи."

#: capplets/display/display-capplet.ui:417
msgid "R_otation:"
msgstr "_Завъртане:"

#: capplets/display/display-capplet.ui:436
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:495
msgid "Monitor"
msgstr "Екран"

#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:3
msgid "Displays"
msgstr "Монитори"

#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:4
msgid "Change resolution and position of monitors and projectors"
msgstr "Промени резолюцията и позицията на мониторите и проекторите"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:13
msgid ""
"mate-control-center;MATE;resolution;position;monitors;display;properties;"
msgstr ""

#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
"\n"
"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
"a systemwide location.  The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file.  This will get put in\n"
"            the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
"            so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
msgstr ""
"Употреба: %s ИЗХОДЕН_ФАЙЛ ЦЕЛЕВИ_ФАЙЛ\n"
"\n"
"Програмата инсталира профил на многоекранен профил на RANDR в\n"
"системните папки.  Така профилът ще се ползва в момента, когато\n"
"приставката за RANDR се изпълни от mate-settings-daemon.\n"
"\n"
"ИЗХОДЕН_ФАЙЛ — пълен път, вероятно „/home/username/.config/monitors.xml“\n"
"\n"
"ЦЕЛЕВИ_ФАЙЛ  — относителен път за инсталирания файл.  Той ще бъде копиран\n"
"               в системната папка за настройки на RANDR, с други думи в\n"
"               „%s/DEST_NAME“\n"

#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
msgid "This program can only be used by the root user"
msgstr "Програмата може да се ползва само от системен администратор"

#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
msgid "The source filename must be absolute"
msgstr "Името на файла трябва да е абсолютно"

#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Следният файл не може да бъде отворен — „%s“: %s\n"

#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
#, c-format
msgid "Could not get information for %s: %s\n"
msgstr "Неуспех при получаването на информацията за „%s“: %s\n"

#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
#, c-format
msgid "%s must be a regular file\n"
msgstr "Файлът „%s“ трябва да е обикновен\n"

#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
msgstr "Тази програма трябва да се стартира само чрез pkexec(1)"

#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "PKEXEC_UID трябва да е цяло число"

#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
#. user who called this program
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "Вие трябва да сте собственика на „%s\n"

#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
msgstr "Не трябва да има никакви папки в пътя до файла „%s\n"

#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
#, c-format
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "„%s“ трябва да е папка\n"

#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
#. error message
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
msgstr "Следният файл е недостъпен — „%s/%s“: %s\n"

#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "„%s“ не може да се преименува на „%s“: %s\n"

#: capplets/display/org.mate.randr.policy.in:17
msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr "Инсталиране на многоекранни настройки за всички потребители"

#: capplets/display/org.mate.randr.policy.in:18
msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr ""
"Необходима е идентификация, за да се инсталират многоекранните настройки за "
"всички потребители"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:309
msgid "Upside Down"
msgstr "обърнато"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:351
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"

#. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
#. * screen is the same as your external monitor.  Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:484
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1632
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Еднакво изображение на екраните"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:486
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "Екран: %s"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:556
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d × %d"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1488
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr ""
"Изберете екран, за да промените настройките му. С влачене променяте "
"положението му."

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2081
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Неуспех при запазването на настройките на екрана"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2102
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr ""
"Неуспех при получаването на достъп до сесийната шина при прилагане на "
"настройките на екрана"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2121
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Неуспех при засичането на екрани"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2303
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "Настройките на екрана са запазвани"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2305
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "Настройките ще се приложат при следващото влизане на потребител."

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2314
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Неуспех при задаването на стандартните на настройки на екраните"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2393
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Неуспех при получаването на информацията за екрана"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2509
msgid "Could not open help content"
msgstr ""

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:2
msgid "Sound"
msgstr "Звук"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:4
msgid "Volume mute"
msgstr "Заглушаване на звука"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:6
msgid "Volume down"
msgstr "Намаляване на звука"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:8
msgid "Volume up"
msgstr "Увеличаване на звука"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:10
msgid "Volume mute quietly"
msgstr ""

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:12
msgid "Volume down quietly"
msgstr ""

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:14
msgid "Volume up quietly"
msgstr ""

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:16
msgid "Microphone mute"
msgstr ""

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:18
msgid "Launch media player"
msgstr "Стартиране на програмата за мултимедия"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:20
msgid "Play (or play/pause)"
msgstr "Изпълнение (или изпълнение/пауза)"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:22
msgid "Pause playback"
msgstr "Пауза при изпълнение на музика"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:24
msgid "Stop playback"
msgstr "Спиране на изпълнението"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:26
msgid "Previous track"
msgstr "Предишна песен"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:28
msgid "Next track"
msgstr "Следваща песен"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:30
msgid "Eject"
msgstr "Изваждане"

#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1157
msgid "Desktop"
msgstr "Работен плот"

#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:4
msgid "Launch help browser"
msgstr "Стартиране на програмата за помощ"

#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:6
msgid "Launch calculator"
msgstr "Стартиране на калкулатор"

#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:8
msgid "Launch email client"
msgstr "Стартиране на програма за е-поща"

#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:10
msgid "Launch instant messenger"
msgstr ""

#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:12
msgid "Launch web browser"
msgstr "Стартиране на Интернет браузъра"

#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:14
msgid "Log out"
msgstr "Изход"

#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:16
msgid "Shut down"
msgstr "Изключване"

#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:18
msgid "Lock screen"
msgstr "Заключване на екрана"

#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:20
msgid "Home folder"
msgstr "Домашна папка"

#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:843
#: libslab/bookmark-agent.c:1196
msgid "Search"
msgstr "Търсене"

#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:24
msgid "Launch settings"
msgstr ""

#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Нова клавишна комбинация…"

#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "Клавиш на ускорение"

#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Модификатори за ускорение"

#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Клавиш на ускорение"

#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Ускорен режим"

#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Вид на ускорителя."

#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:133
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:347 typing-break/drwright.c:528
msgid "Disabled"
msgstr "Изключена"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:215
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Неизвестно действие>"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1018
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Потребителски клавишни комбинации"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Грешка при запазването на новата клавишна комбинация"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
"„%s“ не може да се ползва за клавишна комбинация, защото ще стане невъзможно да бъде въвеждан самостоятелно.\n"
"Комбинирайте го с някой от клавишите „Control“, „Alt“ или „Shift“."

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Клавишната комбинация „%s“ вече се използва за:\n"
"„%s“"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr ""
"Ако прехвърлите клавишната комбинация на „%s“, комбинацията „%s“ ще бъде "
"изключена."

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Прехвърляне"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Прекалено много клавишни комбинации"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1895
msgid "Action"
msgstr "Действие"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1917
msgid "Shortcut"
msgstr "Клавишна комбинация"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:13
msgid "Custom Shortcut"
msgstr "Потребителска клавишна комбинация"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:108
msgid "C_ommand:"
msgstr "_Команда:"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:132
msgid "_Browse applications..."
msgstr "_Разглеждане на приложенията…"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:194
#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:3
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Клавишни комбинации"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:339
msgid ""
"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""

#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:4
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Поставяне на клавишни комбинации за команди"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;assign;keyboard;shortcuts;keybindings;"
msgstr ""

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:207
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:212
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "Използване само на настройките и излизане"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:217
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr ""
"Показване на подпрозореца „Почивки при\n"
"                                    писане“"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:222
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Показване на подпрозореца „Достъпност“"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:228
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "— Настройки на клавиатурата"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:15
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Звукови уведомления за достъпност на клавиатурата"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:90
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:616
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:277
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1008
#: capplets/windows/window-properties.ui:260
msgid "General"
msgstr "Общи"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:128
msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
msgstr "Звук при _включване/изключване на функции чрез клавиатурата"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:145
msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
msgstr "Звук при натискане на клавиш за превкл_ючване"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:194
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1019
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Лепкави клавиши"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:232
msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
msgstr "Звук при натискане на _модификатор"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:279
msgid "Visual cues for sounds"
msgstr "Визуални подсказки за звуци"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:314
msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
msgstr "_Визуално подсказване при системни звуци"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:352
msgid "Flash _window titlebar"
msgstr "Проблясване на _заглавната лента на прозореца"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:369
msgid "Flash entire _screen"
msgstr "Проблясване на _целия екран"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:433
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1140
msgid "Slow Keys"
msgstr "Бавни клавиши"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:471
msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr "Звук при натискане на _клавиш"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:488
msgid "Beep when key is _accepted"
msgstr "Звук при п_риемане на клавиша"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:505
msgid "Beep when key is _rejected"
msgstr "Звук при от_хвърляне на клавиша"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:554
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1321
msgid "Bounce Keys"
msgstr "Подскачащи клавиши"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:592
msgid "Beep when a key is reje_cted"
msgstr "Звук при _отхвърляне на клавиша"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:81
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Настройки на клавиатура"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:166
msgid "Repeat Keys"
msgstr "Повторни клавиши"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:201
msgid "Key presses _repeat when key is held down"
msgstr "_Натискането на бутона се повтаря, ако той бъде задържан"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:231
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1203
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1775
msgid "_Delay:"
msgstr "З_акъснение:"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:247
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1760
msgid "_Speed:"
msgstr "_Скорост:"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:278
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1226
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1407
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1697
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:826
msgid "Short"
msgstr "Късо"

#. slow acceleration
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:297
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:563
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1601
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1680
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:435
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1396
msgid "Slow"
msgstr "Бавна"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:343
msgid "Repeat keys speed"
msgstr "Скорост на повтаряне на клавишите"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:371
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1261
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1442
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1728
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:861
msgid "Long"
msgstr "Дълго"

#. fast acceleration
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:388
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:528
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1618
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1663
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:467
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1428
msgid "Fast"
msgstr "Бърза"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:446
msgid "Cursor Blinking"
msgstr "Мигащ курсор"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:481
msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr "_Мигащ курсор в текстовите полета"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:505
msgid "S_peed:"
msgstr "С_корост:"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:548
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1246
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1427
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:702
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:847
msgid "Cursor blinks speed"
msgstr "Скорост на мигане на курсора"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:645
msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
msgstr "Списък с избраните за ползване подредби"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:678
msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
msgstr "Избиране на подредба, която да се добави към списъка"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:693
msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
msgstr "Изваждане на избраната подредба от списъка"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:718
msgid "Move _Up"
msgstr "Преместване на_долу"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:722
msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
msgstr "Преместване на избраната подредба нагоре в списъка"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:733
msgid "Move _Down"
msgstr "Преместване на_горе"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:737
msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
msgstr "Преместване на избраната подредба надолу в списъка"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:762
msgid "_Show..."
msgstr "_Показване…"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:766
msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
msgstr "Отпечатване на диаграма на избраната подредба"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:802
msgid "_Separate layout for each window"
msgstr "_Отделна подредба за всеки прозорец"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:818
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "Новите прозорци унаследяват подредбата на прозореца на _фокус"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:849
msgid "Keyboard _model:"
msgstr "_Модел на клавиатурата:"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:887
msgid "_Options..."
msgstr "Настро_йки…"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:892
msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr "Разглеждане и редактиране на настройките на подредбата"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:903
msgid "Reset to De_faults"
msgstr "_Стандартни настройки"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:907
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
msgstr ""
"Замяна на текущите настройки на подредбата на клавиатурата\n"
"със стандартните"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:934
msgid "Layouts"
msgstr "Подредби"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:970
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr "В_ключване/изключване на достъпността чрез клавишни комбинации"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1057
msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
msgstr "Симу_лиране на едновременно натискане"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1074
msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
msgstr "_Изключване при натискането на два клавиша едновременно"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1091
msgid "_Latch modifiers when pressed twice"
msgstr ""

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1178
msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr "_Приемане само на задържани клавиши"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1359
msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
msgstr "И_гнориране на бързо натискане на еднакви клавиши"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1384
msgid "D_elay:"
msgstr "_Закъснение:"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1497
msgid "Audio _Feedback..."
msgstr "Звукови _уведомления…"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1550
msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
msgstr "П_оказалецът може да се движи чрез клавиатурата"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1745
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:413
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1374
msgid "_Acceleration:"
msgstr "_Ускорение:"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1823
msgid "Mouse Keys"
msgstr "Клавиши за мишка"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1851
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "За_ключване на екрана за почивка при писане"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1855
msgid ""
"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
" injuries"
msgstr ""
"Заключване на екрана след определено време, за предотвратяването на травми "
"при прекалено дълго писане на клавиатурата."

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1904
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr "Продължителност на ра_ботата:"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1919
msgid "_Break interval lasts:"
msgstr "Продължителност на по_чивката:"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1951
msgid "Duration of work before forcing a break"
msgstr "Периодът на работа, преди да се пусне почивка"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1965
msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
msgstr "Продължителност на почивката, през която писането е забранено"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1993
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2006
msgid "minutes"
msgstr "минути"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2037
msgid "All_ow postponing of breaks"
msgstr "_Разрешаване на отлагането на почивките"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2041
msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
msgstr "Проверяване дали е разрешено да се отлагат почивките"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2089
msgid "Typing Break"
msgstr "Почивки при писане"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2112
msgid "_Type to test settings:"
msgstr "Пи_шете, за да изпробвате настройките:"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:15
msgid "Choose a Layout"
msgstr "Избиране на клавиатурна подредба"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:134
msgid "_Country:"
msgstr "_Страна:"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:148
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:225
msgid "_Variants:"
msgstr "_Варианти:"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:165
msgid "By _country"
msgstr "По _страна"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:211
msgid "_Language:"
msgstr "_Език:"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:245
msgid "By _language"
msgstr "По _език"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:278
msgid "Preview:"
msgstr "Предварителен преглед:"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui:15
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Избиране на модел клавиатура"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui:81
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Производители:"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui:118
msgid "_Models:"
msgstr "_Модели:"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui:14
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Настройки на подредбата"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:83
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Подредба"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:170
msgid "Vendors"
msgstr "Производители"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:236
msgid "Models"
msgstr "Модели"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:586
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:3
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:4
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Настройки на клавиатурата"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;keyboard;preferences;"
msgstr ""

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:347
msgid "Left button"
msgstr "Ляв бутон"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:347
msgid "Middle button"
msgstr "Среден бутон"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:347
msgid "Right button"
msgstr "Десен бутон"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:442
msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr "Указване на страницата, която да се покаже (общи)"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:447
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "— Настройки за мишката"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:107
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Предпочитания за мишката"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:187
msgid "Mouse Orientation"
msgstr "Ориентация на мишката"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:214
msgid "_Right-handed"
msgstr "За _дясна ръка"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:232
msgid "_Left-handed"
msgstr "За _лява ръка"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:297
msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr "П_оказване на позицията на курсора при натискане на клавиша „Control“"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:322
msgid "Emulate middle button through simultaneous left and right click"
msgstr ""

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:348
msgid "Enable middlemouse paste"
msgstr ""

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:385
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1346
msgid "Pointer Speed"
msgstr "Скорост на показалеца"

#. low sensitivity
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:498
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1459
msgid "Low"
msgstr "Нисък"

#. high sensitivity
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:530
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1491
msgid "High"
msgstr "Висок"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:554
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1515
msgid "_Sensitivity:"
msgstr "_Чувствителност"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:569
msgid "Acceleration _Profile:"
msgstr ""

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:587
msgid "Adaptive"
msgstr ""

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:588
msgid "Flat"
msgstr ""

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:624
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Влачене и пускане"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:658
msgid "Thr_eshold:"
msgstr "П_раг:"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:771
msgid "Double-Click Timeout"
msgstr "Пауза между две натискания"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:805
msgid "_Timeout:"
msgstr "П_ауза:"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:901
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the triangle and "
"you must see the mate desktop logo with both rings showing."
msgstr ""

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:963
#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:3
msgid "Mouse"
msgstr "Мишка"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:980
msgid "Enable _touchpad"
msgstr "Включване на _сензорния панел"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1028
msgid "Disable touchpad _while typing"
msgstr "Изключи тъчпада при писане"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1055
msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr "_Натискане на мишката чрез потупване на панела"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1091
msgid "Two-finger click emulation:"
msgstr "Емулация на щракване с два пръста:"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1131
msgid "Three-finger click emulation:"
msgstr "Емулация на щракване с три пръста:"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1155
msgid "Warning: multi-finger emulation may disable software buttons"
msgstr ""
"Внимание: симулацията на докосване с няколко пръста може да забрани някои "
"софтуерни бутони"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1186
msgid "Scrolling"
msgstr "Придвижване"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1206
msgid "_Vertical edge scrolling"
msgstr "_Вертикално ъглово превъртане"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1232
msgid "H_orizontal edge scrolling"
msgstr "_Хоризонтално ъглово превъртане"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1258
msgid "V_ertical two-finger scrolling"
msgstr "Вертикално превъртане с два пръста"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1284
msgid "Hor_izontal two-finger scrolling"
msgstr "Хоризонтално превъртане с два пръста"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1310
msgid "Enable _natural scrolling"
msgstr "Включване на _обърнато превъртане"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1551
msgid "Touchpad"
msgstr "Сензорен панел"

#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:4
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Настройки на вашата мишка"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;mouse;preferences;"
msgstr ""

#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:3
msgid "Network Proxy"
msgstr "Мрежов сървър-посредник"

#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:4
msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Настройки на мрежовия сървър-посредник"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;network;http;socks;proxy;"
msgstr ""

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:34
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Предпочитания на мрежов сървър-посредник"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:113
msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
msgstr "<b>Дирек_тна връзка към Интернет</b>"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:150
msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
msgstr "<b>_Ръчна настройка на сървъра-посредник</b>"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:238
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:253
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:268
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:283
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:363
msgid "_Details"
msgstr "_Подробности"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:379
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "HTTP сървър-_посредник"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:393
msgid "_Secure HTTP proxy:"
msgstr "_HTTPS сървър-посредник:"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:407
msgid "_FTP proxy:"
msgstr "_FTP сървър-посредник:"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:421
msgid "S_ocks host:"
msgstr "_Хост за Socks:"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:479
msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
msgstr "<b>_Автоматична настройка на сървъра-посредник</b>"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:517
msgid "Autoconfiguration _URL:"
msgstr "Адрес за автоматична _настройка:"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:574
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Настройка на сървър-посредник"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:592
msgid "Ignore Host List"
msgstr "Списък на хостовете за игнориране"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:730
msgid "Ignored Hosts"
msgstr "Игнорирани хостове"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:758
msgid "HTTP Proxy Details"
msgstr "Настройка на HTTP сървър-посредник"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:829
msgid "<b>_Use authentication</b>"
msgstr "<b>_Използване на идентификация</b>"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:869
msgid "U_sername:"
msgstr "Потр_ебителско име:"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:908
msgid "_Password:"
msgstr "_Парола:"

#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:40
msgid "Metacity Preferences"
msgstr "Metacity Настройки"

#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:51
#: capplets/windows/window-properties.ui:175
msgid "Compositing Manager"
msgstr "Мениджър за наслагване"

#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:58
#: capplets/windows/window-properties.ui:138
msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr "Активиране на софтуера _наслагване на мениджъра на прозорци"

#: capplets/windows/mate-window-properties.c:264
msgid "The current window manager is unsupported"
msgstr "Текущият мениджър на прозорци не се поддържа"

#: capplets/windows/mate-window-properties.c:581
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"

#: capplets/windows/mate-window-properties.c:587
msgid "H_yper"
msgstr "_Hyper"

#: capplets/windows/mate-window-properties.c:594
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "_Super (или „Логото на Windows“)"

#: capplets/windows/mate-window-properties.c:601
msgid "_Meta"
msgstr "_Мета"

#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:3
msgid "Windows"
msgstr "Прозорци"

#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:4
msgid "Set your window properties"
msgstr "Задаване на настройки за прозореца ви"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;window;manager;properties;marco;preferences;"
msgstr ""

#: capplets/windows/window-properties.ui:47
msgid "Window Preferences"
msgstr "Предпочитания за прозорец"

#: capplets/windows/window-properties.ui:153
msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
msgstr "Деактивиране на _миниатюри в Alt-Tab"

#: capplets/windows/window-properties.ui:208
msgid "Position:"
msgstr "Позиция:"

#: capplets/windows/window-properties.ui:241
msgid "Titlebar Buttons"
msgstr "Бутони на заглавната лента"

#: capplets/windows/window-properties.ui:294
msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
msgstr "_Избиране на прозорците, когато показалецът преминава над тях"

#: capplets/windows/window-properties.ui:319
msgid "U_nselect windows when the mouse leaves them"
msgstr "Премахни селекцията от прозорците, когато мишката се махне от тях"

#: capplets/windows/window-properties.ui:340
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "Пов_дигане на избрания прозорец след определен интервал"

#: capplets/windows/window-properties.ui:365
msgid "_Interval before raising:"
msgstr "_Интервал преди вдигане:"

#: capplets/windows/window-properties.ui:392
msgid "seconds"
msgstr "секунди"

#: capplets/windows/window-properties.ui:430
msgid "Window Selection"
msgstr "Избор на прозорец"

#: capplets/windows/window-properties.ui:463
msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
msgstr "_Двукратното натискане върху лентата със заглавието:"

#: capplets/windows/window-properties.ui:477
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:394
msgid "Roll up"
msgstr "навива"

#: capplets/windows/window-properties.ui:478
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:395
msgid "Maximize"
msgstr "максимизира"

#: capplets/windows/window-properties.ui:479
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:396
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "максимизира хоризонтално"

#: capplets/windows/window-properties.ui:480
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:397
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "максимизира вертикално"

#: capplets/windows/window-properties.ui:481
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:398
msgid "Minimize"
msgstr "минимизира"

#: capplets/windows/window-properties.ui:482
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:399
msgid "None"
msgstr "Без"

#: capplets/windows/window-properties.ui:501
msgid "Titlebar Action"
msgstr "Действие на заглавната лента"

#: capplets/windows/window-properties.ui:535
msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
msgstr ""
"Кой клавиш в комбинация с хващане на прозореца води до преместването му."

#: capplets/windows/window-properties.ui:568
msgid "Movement Key"
msgstr "Клавиш за движение"

#: capplets/windows/window-properties.ui:590
msgid "Behaviour"
msgstr "Поведение"

#: capplets/windows/window-properties.ui:620
msgid "Center _new windows"
msgstr "Центриране на новите прозорци"

#: capplets/windows/window-properties.ui:635
msgid "New Windows"
msgstr "Нови прозорци"

#: capplets/windows/window-properties.ui:661
msgid "Enable window _tiling"
msgstr "Включване на _подреждането на прозорците един до друг"

#: capplets/windows/window-properties.ui:676
msgid "Window Snapping"
msgstr "Прихващане на прозорец"

#: capplets/windows/window-properties.ui:698
msgid "Placement"
msgstr "Разположение"

#: capplets/time-admin/src/main.c:34
#, c-format
msgctxt "timezone loc"
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: capplets/time-admin/src/main.c:190 capplets/time-admin/src/main.c:233
msgid "open file"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/main.c:190
msgid "Create pid file failed"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/main.c:199
msgid "write file"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/main.c:199
msgid "write pid file failed"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/main.c:233
msgid "open pid file failed"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/main.c:238
msgid "read file"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/main.c:238
msgid "read pid file failed"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/main.c:264
msgid "g_bus_get_sync"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/main.c:277
msgid "g_bus_proxy_new"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:58
msgid "Time and Date Manager"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:96
msgid "NTP sync"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:123
msgid "Time zone"
msgstr "Часови пояс"

#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:161
msgid "Click the button to edit time zone."
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:283
msgid "Time"
msgstr "Време"

#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:329
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:368
msgid "Click to save the specified date and time."
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:370
msgid "_Save"
msgstr "_Запазване"

#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:135
msgid "GetNtpState"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:198
msgid "Set time zone"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:230
#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:277
msgid "Set Ntp sync"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-share.c:49
msgid ""
"Network time synchronization has been set up. Manual time/date setting is "
"disabled."
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:277
#, c-format
msgctxt "timezone loc"
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:304
msgid "UTC%:::z"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:309
msgid "%R"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:378
msgid "Time Zone"
msgstr "Часови пояс"

#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:465
msgid "Time Zone Selection"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:480
msgid "Con_firm"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:27
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Африка/Абиджан"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:28
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Африка/Акра"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:29
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Африка/Адис_Абеба"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:30
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Африка/Алжир"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:31
msgid "Africa/Asmara"
msgstr "Африка/Асмара"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:32
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Африка/Бамако"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:33
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Африка/Банги"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:34
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Африка/Банов"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:35
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Африка/Бисау"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:36
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Африка/Блантир"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:37
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Африка/Бразавил"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:38
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Африка/Буюнбура"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:39
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Африка/Кайро"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:40
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Африка/Казабланка"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:41
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Африка/Сеулта"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:42
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Африка/Конакри"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:43
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Африка/Дакар"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:44
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Африка/Дар_ес_Салам"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:45
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Африка/Джибути"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:46
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Африка/Дуала"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:47
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Африка/Ел_Аюн"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:48
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Африка/Фрийтаун"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:49
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Африка/Габороне"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:50
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Африка/Хараре"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:51
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Африка/Йоханесбург"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:52
msgid "Africa/Juba"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:53
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Африка/Кампала"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:54
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Африка/Хартум"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:55
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Африка/Кигали"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:56
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Африка/Киншаса"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:57
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Африка/Лагос"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:58
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Африка/Лебервил"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:59
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Африка/Ломе"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:60
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Африка/Луанда"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:61
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Африка/Лубумбаши"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:62
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Африка/Лусака"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:63
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Африка/Малабо"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:64
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Африка/Мапуту"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:65
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Африка/Масеру"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:66
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Африка/Мбабане"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:67
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Африка/Могадишу"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:68
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Африка/Монровия"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:69
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Африка/Найроби"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:70
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Африка/Нджамена"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:71
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Африка/Немей"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:72
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Африка/Нуакшот"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:73
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Африка/Уагадугу"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:74
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Африка/Порто-Ново"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:75
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Африка/Сао_Томе"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:76
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Африка/Триполи"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:77
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Африка/Тунис"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:78
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Африка/Уиндхоек"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:79
msgid "America/Adak"
msgstr "Америка/Адак"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:80
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Америка/Анкоридж"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:81
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Америка/Агнила"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:82
msgid "America/Antigua"
msgstr "Америка/Антигуа"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:83
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Америка/Арагуайна"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:84
msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
msgstr "Америка/Аржентина/Буенос_Айрес"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:85
msgid "America/Argentina/Catamarca"
msgstr "Америка/Аржентина/Катамарка"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:86
msgid "America/Argentina/Cordoba"
msgstr "Америка/Аржентина/Кордова"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:87
msgid "America/Argentina/Jujuy"
msgstr "Америка/Аржентина/Юию"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:88
msgid "America/Argentina/La_Rioja"
msgstr "Америка/Аржентина/Риоха"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:89
msgid "America/Argentina/Mendoza"
msgstr "Америка/Аржентина/Мендоза"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:90
msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
msgstr "Америка/Аржентина/Рио_Галегос"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:91
msgid "America/Argentina/Salta"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:92
msgid "America/Argentina/San_Juan"
msgstr "Америка/Аржентина/Сан_Хуан"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:93
msgid "America/Argentina/San_Luis"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:94
msgid "America/Argentina/Tucuman"
msgstr "Америка/Аржентина/Тукуман"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:95
msgid "America/Argentina/Ushuaia"
msgstr "Америка/Аржентина/Ушуая"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:96
msgid "America/Aruba"
msgstr "Америка/Аруба"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:97
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Америка/Асунсион"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:98
msgid "America/Atikokan"
msgstr "Америка/Атикокан"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:99
msgid "America/Bahia"
msgstr "Америка/Байя"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:100
msgid "America/Bahia_Banderas"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:101
msgid "America/Barbados"
msgstr "Америка/Барбейдос"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:102
msgid "America/Belem"
msgstr "Америка/Белем"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:103
msgid "America/Belize"
msgstr "Америка/Белийз"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:104
msgid "America/Blanc-Sablon"
msgstr "Америка/Блан-Саблон"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:105
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Америка/Боа_Виста"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:106
msgid "America/Bogota"
msgstr "Америка/Богота"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:107
msgid "America/Boise"
msgstr "Америка/Бойсе"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:108
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Америка/Кеймбридж_Бей"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:109
msgid "America/Campo_Grande"
msgstr "Америка/Кампо-Гранде"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:110
msgid "America/Cancun"
msgstr "Америка/Канкун"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:111
msgid "America/Caracas"
msgstr "Америка/Каракас"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:112
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Америка/Каене"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:113
msgid "America/Cayman"
msgstr "Америка/Кайман"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:114
msgid "America/Chicago"
msgstr "Америка/Чикаго"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:115
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Америка/Чихуахуа"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:116
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Америка/Коста_Рика"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:117
msgid "America/Creston"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:118
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Америка/Куиаба"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:119
msgid "America/Curacao"
msgstr "Америка/Каракао"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:120
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Америка/Денмаркшавн"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:121
msgid "America/Dawson"
msgstr "Америка/Даунсон"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:122
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Америка/Даунсон_Криик"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:123
msgid "America/Denver"
msgstr "Америка/Денвър"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:124
msgid "America/Detroit"
msgstr "Америка/Детройт"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:125
msgid "America/Dominica"
msgstr "Америка/Доминика"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:126
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Америка/Едмънтън"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:127
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Америка/Еирунепе"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:128
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Америка/Ел_Салвадор"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:129
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Америка/Форталеза"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:130
msgid "America/Fort_Nelson"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:131
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Америка/Глайс_Бей"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:132
msgid "America/Godthab"
msgstr "Америка/Годтаб"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:133
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Америка/Гууз_Бей"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:134
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Америка/Гранд_Турк"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:135
msgid "America/Grenada"
msgstr "Америка/Гранада"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:136
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Америка/Гваделупа"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:137
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Америка/Гватемала"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:138
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Америка/Гуякуил"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:139
msgid "America/Guyana"
msgstr "Америка/Гвиана"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:140
msgid "America/Halifax"
msgstr "Америка/Халифакс"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:141
msgid "America/Havana"
msgstr "Америка/Хавана"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:142
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Америка/Ермосильо"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:143
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Америка/Индиана/Индианаполис"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:144
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Америка/Индиана/Кнокс"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:145
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Америка/Индиана/Маренго"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:146
msgid "America/Indiana/Petersburg"
msgstr "Америка/Индиана/Питърсбърг"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:147
msgid "America/Indiana/Tell_City"
msgstr "Америка/Индиана/град Телл"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:148
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Америка/Индиана/Вевай"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:149
msgid "America/Indiana/Vincennes"
msgstr "Америка/Индиана/Винсен"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:150
msgid "America/Indiana/Winamac"
msgstr "Америка/Индиана/гр. Винамац"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:151
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Америка/Инувик"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:152
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Америка/Икалуит"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:153
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Америка/Ямайка"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:154
msgid "America/Juneau"
msgstr "Америка/Юнеу"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:155
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Америка/Кентъки/Луисвил"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:156
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Америка/Кентъки/Монтичело"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:157
msgid "America/Kralendijk"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:158
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Америка/Ла_Паз"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:159
msgid "America/Lima"
msgstr "Америка/Лима"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:160
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Америка/Лос_Анджелис"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:161
msgid "America/Lower_Princes"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:162
msgid "America/Maceio"
msgstr "Америка/Масейо"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:163
msgid "America/Managua"
msgstr "Америка/Манагуа"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:164
msgid "America/Manaus"
msgstr "Америка/Манагуа"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:165
msgid "America/Marigot"
msgstr "Америка/о-в Св. Мартин/гр. Мариго"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:166
msgid "America/Martinique"
msgstr "Америка/Мартиника"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:167
msgid "America/Matamoros"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:168
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Америка/Мазатлан"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:169
msgid "America/Menominee"
msgstr "Америка/Меномине"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:170
msgid "America/Merida"
msgstr "Америка/Мерида"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:171
msgid "America/Metlakatla"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:172
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Америка/Мексико_Сити"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:173
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Америка/Микелон"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:174
msgid "America/Moncton"
msgstr "Америка/Монктън"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:175
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Америка/Монтерей"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:176
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Америка/Монтевидео"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:177
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Америка/Монсерат"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:178
msgid "America/Nassau"
msgstr "Америка/Насау"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:179
msgid "America/New_York"
msgstr "Америка/Ню_Йорк"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:180
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Америка/Нипигон"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:181
msgid "America/Nome"
msgstr "Америка/Номе"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:182
msgid "America/Noronha"
msgstr "Америка/Норона"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:183
msgid "America/North_Dakota/Beulah"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:184
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Америка/Северна_Дакота/Център"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:185
msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
msgstr "Америка/Северна_Дакота/Ню_Сейлъм"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:186
msgid "America/Ojinaga"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:187
msgid "America/Panama"
msgstr "Америка/Панама"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:188
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Америка/Пангниртунг"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:189
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Америка/Парамарибо"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:190
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Америка/Финикс"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:191
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Америка/Порт-о-Пренс"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:192
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Америка/Порт_о_Испания"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:193
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Америка/Порто_Вельо"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:194
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Америка/Пуерто_Рико"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:195
msgid "America/Punta_Arenas"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:196
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Америка/Рейни_Ривър"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:197
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Америка/Ранкин_Инлет"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:198
msgid "America/Recife"
msgstr "Америка/Рециф"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:199
msgid "America/Regina"
msgstr "Америка/Реджина"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:200
msgid "America/Resolute"
msgstr "Америка/Нунавут/село Резолют"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:201
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Америка/Рио_Бранко"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:202
msgid "America/Santarem"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:203
msgid "America/Santiago"
msgstr "Америка/Сантяго"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:204
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Америка/Санто_Доминго"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:205
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Америка/Сао_Пауло"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:206
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Америка/Скоресбисънд"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:207
msgid "America/Sitka"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:208
msgid "America/St_Barthelemy"
msgstr "Америка/о-ви Свети Бартоломей"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:209
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Америка/Св_Джоунс"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:210
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Америка/Св_Киц"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:211
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Америка/Св_Луция"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:212
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Америка/Св_Тома"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:213
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Америка/Св_Винсент"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:214
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Америка/Суифт_Кърент"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:215
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Америка/Тегусигалпа"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:216
msgid "America/Thule"
msgstr "Америка/Туле"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:217
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Америка/Тъндър_Бей"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:218
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Америка/Тихуана"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:219
msgid "America/Toronto"
msgstr "Америка/Торонто"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:220
msgid "America/Tortola"
msgstr "Америка/Тортола"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:221
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Америка/Ванкувър"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:222
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Америка/Уайтхорс"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:223
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Америка/Уинипек"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:224
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Америка/Якутат"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:225
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Америка/Йелоунайф"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:226
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Антарктика/Кейси"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:227
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Антарктика/Девиз"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:228
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Антарктика/ДюмонДюУрвил"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:229
msgid "Antarctica/Macquarie"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:230
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Антарктика/Маусън"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:231
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Антарктика/МакМърдо"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:232
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Антарктика/Палмър"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:233
msgid "Antarctica/Rothera"
msgstr "Антарктика/Ротера"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:234
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Антарктика/Сиова"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:235
msgid "Antarctica/Troll"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:236
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Антарктика/Восток"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:237
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Антарктика/Лонгиейрбиен"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:238
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Азия/Аден"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:239
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Азия/Алма_Ати"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:240
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Азия/Аман"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:241
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Азия/Анадир"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:242
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Азия/Актау"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:243
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Азия/Аятове"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:244
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Азия/Ашхабад"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:245
msgid "Asia/Atyrau"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:246
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Азия/Багдад"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:247
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Азия/Бахрейн"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:248
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Азия/Баку"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:249
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Азия/Банкок"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:250
msgid "Asia/Barnaul"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:251
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Азия/Бейрут"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:252
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Азия/Бишкек"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:253
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Азия/Бруней"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:254
msgid "Asia/Chita"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:255
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Азия/Чойбалсан"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:256
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Азия/Коломбо"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:257
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Азия/Дамаск"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:258
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Азия/Дака"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:259
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Азия/Дили"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:260
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Азия/Дубай"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:261
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Азия/Душанбе"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:262
msgid "Asia/Famagusta"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:263
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Азия/Газа"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:264
msgid "Asia/Hebron"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:265
msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:266
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Азия/Хонг_Конг"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:267
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Азия/Ховд"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:268
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Азия/Иркутск"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:269
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Азия/Джакарта"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:270
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Азия/Джаяпура"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:271
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Азия/Йерусалим"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:272
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Азия/Кабул"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:273
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Азия/Камчатка"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:274
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Азия/Карачи"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:275
msgid "Asia/Kathmandu"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:276
msgid "Asia/Khandyga"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:277
msgid "Asia/Kolkata"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:278
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Азия/Красноярск"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:279
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Азия/Куала_Лумпур"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:280
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Азия/Кучинг"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:281
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Азия/Кувейт"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:282
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Азия/Макао"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:283
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Азия/Магадан"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:284
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Азия/Макасар"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:285
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Азия/Манила"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:286
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Азия/Мускат"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:287
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Азия/Никозия"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:288
msgid "Asia/Novokuznetsk"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:289
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Азия/Новосибирск"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:290
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Азия/Омск"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:291
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Азия/Орел"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:292
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Азия/Пном_Пен"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:293
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Азия/Понтианак"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:294
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Азия/Пхенян"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:295
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Азия/Катар"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:296
msgid "Asia/Qostanay"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:297
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Азия/Кизилорда"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:298
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Азия/Рияд"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:299
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Азия/Сахалин"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:300
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Азия/Самарканд"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:301
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Азия/Сеул"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:302
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Азия/Шанхай"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:303
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Азия/Сингапур"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:304
msgid "Asia/Srednekolymsk"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:305
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Азия/Тайпей"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:306
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Азия/Ташкент"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:307
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Азия/Тбилиси"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:308
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Азия/Техеран"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:309
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Азия/Тимфу"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:310
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Азия/Токио"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:311
msgid "Asia/Tomsk"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:312
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Азия/Уан_Батор"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:313
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Азия/Урумю"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:314
msgid "Asia/Ust-Nera"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:315
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Азия/Виемтян"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:316
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Азия/Владивосток"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:317
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Азия/Якутск"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:318
msgid "Asia/Yangon"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:319
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Азия/Екатеринбург"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:320
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Азия/Ереван"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:321
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Атлантик/Азори"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:322
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Атлантик/Бермуда"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:323
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Атлантик/Канари"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:324
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Атлантик/Зелени_Нос"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:325
msgid "Atlantic/Faroe"
msgstr "Атлантик/Фарьорски о-ви"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:326
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Атлантик/Мадейра"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:327
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Атлантик/Рейкявик"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:328
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Атлантик/Южна_Джорджия"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:329
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Атлантик/Стенли"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:330
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Атлантик/Св_Елена"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:331
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Австралия/Аделаида"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:332
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Австралия/Бризбейн"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:333
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Австралия/Брокън_Хил"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:334
msgid "Australia/Currie"
msgstr "Австралия/Къри"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:335
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Австралия/Дарвин"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:336
msgid "Australia/Eucla"
msgstr "Австралия/Еукла"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:337
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Австралия/Хобарт"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:338
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Австралия/Линдеман"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:339
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Австралия/Лорд_Хове"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:340
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Австралия/Мелбърн"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:341
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Австралия/Перд"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:342
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Австралия/Сидней"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:343
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Европа/Амстердам"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:344
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Европа/Андора"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:345
msgid "Europe/Astrakhan"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:346
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Европа/Атина"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:347
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Европа/Белград"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:348
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Европа/Берлин"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:349
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Европа/Братислава"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:350
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Европа/Брюксел"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:351
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Европа/Букурещ"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:352
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Европа/Будапеща"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:353
msgid "Europe/Busingen"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:354
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Европа/Чисинау"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:355
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Европа/Копенхаген"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:356
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Европа/Дъблин"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:357
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Европа/Гибралтар"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:358
msgid "Europe/Guernsey"
msgstr "Европа/Гернси"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:359
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Европа/Хелзинки"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:360
msgid "Europe/Isle_of_Man"
msgstr "Европа/о-в Ман"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:361
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Европа/Истанбул"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:362
msgid "Europe/Jersey"
msgstr "Европа/Джърси"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:363
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Европа/Калининград"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:364
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Европа/Киев"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:365
msgid "Europe/Kirov"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:366
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Европа/Лисабон"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:367
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Европа/Любляна"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:368
msgid "Europe/London"
msgstr "Европа/Лондон"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:369
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Европа/Люксембург"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:370
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Европа/Мадрид"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:371
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Европа/Малта"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:372
msgid "Europe/Mariehamn"
msgstr "Европа/Мариехамн"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:373
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Европа/Минск"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:374
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Европа/Монако"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:375
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Европа/Москва"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:376
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Европа/Осло"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:377
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Европа/Париж"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:378
msgid "Europe/Podgorica"
msgstr "Европа/Подгорица"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:379
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Европа/Прага"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:380
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Европа/Рига"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:381
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Европа/Рим"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:382
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Европа/Самара"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:383
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Европа/Сан_Марино"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:384
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Европа/Сараево"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:385
msgid "Europe/Saratov"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:386
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Европа/Симферопол"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:387
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Европа/Скопие"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:388
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Европа/СОФИЯ"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:389
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Европа/Стокхолм"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:390
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Европа/Талин"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:391
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Европа/Тирана"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:392
msgid "Europe/Ulyanovsk"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:393
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Европа/Ужгород"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:394
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Европа/Вадуц"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:395
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Европа/Ватикана"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:396
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Европа/Виена"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:397
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Европа/Вилнюс"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:398
msgid "Europe/Volgograd"
msgstr "Европа/Волгоград"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:399
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Европа/Варшава"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:400
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Европа/Загреб"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:401
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Европа/Запорожие"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:402
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Европа/Цюрих"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:403
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Индийски/Антананариво"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:404
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Индийски/Чагос"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:405
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Индийски/Коледа"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:406
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Индийски/Кокос"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:407
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Индийски/Комори"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:408
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Индийски/Караулен"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:409
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Индийски/Махе"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:410
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Индийски/Малдиви"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:411
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Индийски/Мартиника"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:412
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Индийски/Маьоте"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:413
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Индийски/Реюнион"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:414
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Тих Океан/Апия"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:415
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Тих Океан/Оукленд"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:416
msgid "Pacific/Bougainville"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:417
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Тих Океан/Чатам"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:418
msgid "Pacific/Chuuk"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:419
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Тих Океан/Източен"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:420
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Тих_Океан/Ефате"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:421
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Тих_Океан/Ендербъри"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:422
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Тих_Океан/Факаофо"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:423
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Тих_Океан/Фиджи"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:424
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Тих_Океан/Фунафути"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:425
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Тих_Океан/Галапагос"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:426
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Тих_Океан/Гамбиер"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:427
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Тих_Океан/Гуадалканал"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:428
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Тих_Океан/Гуам"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:429
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Тих_Океан/Хонолулу"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:430
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Тих_Океан/Киритимати"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:431
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Тих_Океан/Косрае"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:432
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Тих_Океан/Куаялеин"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:433
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Тих_Океан/Майор"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:434
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Тих_Океан/Маркуесас"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:435
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Тих_Океан/Мидуей"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:436
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Тих_Океан/Науру"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:437
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Тих_Океан/Ниуе"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:438
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Тих_Океан/Норфолк"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:439
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Тих_Океан/Нумея"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:440
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Тих_Океан/Паго_Паго"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:441
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Тих_Океан/Палау"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:442
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Тих_Океан/Питкаим"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:443
msgid "Pacific/Pohnpei"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:444
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Тих_Океан/Порт_Моресби"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:445
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Тих_Океан/Раротонга"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:446
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Тих_Океан/Сайпан"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:447
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Тих_Океан/Таити"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:448
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Тих_Океан/Тарава"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:449
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Тих_Океан/Тонгатапу"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:450
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Тих_Океан/Уейк"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:451
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Тих_Океан/Уалис"

#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:3
msgid "Time And Date Manager"
msgstr ""

#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:4
msgid "Setting the time and date of the local system"
msgstr ""

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;clock;date;time;preferences;"
msgstr ""

#: libwindow-settings/mate-wm-manager.c:317
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "Мениджърът на прозорци „%s“ не е регистрирал инструмент за настройки\n"

#: shell/control-center.c:58
#, c-format
msgid "%s key is empty\n"
msgstr "Клавиша %s е празен\n"

#: shell/control-center.c:137
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"

#: shell/control-center.c:137
msgid "Groups"
msgstr "Групи"

#: shell/control-center.c:137
msgid "Common Tasks"
msgstr "Обичайни задачи"

#: shell/control-center.c:145 shell/matecc.desktop.in:3
#: shell/matecc.directory.desktop.in:3
msgid "Control Center"
msgstr "Управляващ център"

#: shell/control-center.c:164
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Скриване при стартиране (полезно за презареждане на конзолата)"

#: shell/matecc.desktop.in:4
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Инструмент за настройки на MATE"

#: shell/matecc.desktop.in:5
msgid "Configure MATE settings"
msgstr "Настройване на MATE"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: shell/matecc.desktop.in:14
msgid "MATE;control;center;configuration;tool;desktop;preferences;"
msgstr ""

#: typing-break/drw-break-window.c:179
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Отлагане на почивката"

#: typing-break/drw-break-window.c:238
msgid "Take a break!"
msgstr "Време е за почивка"

#: typing-break/drwright.c:138
msgid "_Preferences"
msgstr "_Настройки"

#: typing-break/drwright.c:139
msgid "_About"
msgstr "_Относно…"

#: typing-break/drwright.c:140
msgid "_Take a Break"
msgstr "_Взимане на почивка"

#: typing-break/drwright.c:537
#, c-format
msgid "Take a break now (next in %dm)"
msgstr "Взимане на почивка сега (следващата е след %d мин.)"

#: typing-break/drwright.c:539
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: typing-break/drwright.c:545
msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
msgstr "Взимане на почивка сега (следващата е след по-малко от минута)"

#: typing-break/drwright.c:547
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "По-малко от минута до следващата почивка"

#: typing-break/drwright.c:637
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr ""
"Прозорецът с настройките за почивките при писане не може да се покаже поради"
" следната грешка: %s"

#: typing-break/drwright.c:654
msgid "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>"
msgstr "Написано от Richard Hult <richard@imendio.com>"

#: typing-break/drwright.c:655
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Шаренийките са добавени от Anders Carlsson"

#: typing-break/drwright.c:664
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Напомняне за почивки."

#: typing-break/drwright.c:666 font-viewer/font-view.c:786
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Владимир „Kaladan“ Петков <vpetkov@i-space.org>\n"
"Борислав Александров <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
"Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
"Любомир Василев <lyubomirv@abv.bg>\n"
"\n"
"Проектът за превод на MATE има нужда от подкрепа.\n"
"Научете повече за нас на http://mate.cult.bg\n"
"Докладвайте за грешки на http://mate.cult.bg/bugs"

#: typing-break/main.c:62
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Да се включи режим на изчистване на грешки"

#: typing-break/main.c:64
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "Да не се проверява дали областта за уведомяване съществува"

#: typing-break/main.c:88
msgid "Typing Monitor"
msgstr "Наблюдение на писането"

#: typing-break/main.c:105
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""
"Наблюдението на писането използва областта за уведомяване, за да показва "
"информация. Изглежда не сте включили тази област във вашия панел. Може да я "
"добавите като щракнете с десния бутон на мишката върху панела и изберете "
"„Добавяне към панела“ → „Полезни“ → „Област за уведомяване“."

#: font-viewer/font-view.c:205
msgid "Style"
msgstr "Стил"

#: font-viewer/font-view.c:215
msgid "Type"
msgstr "Вид"

#: font-viewer/font-view.c:261 font-viewer/font-view.c:276
msgid "Version"
msgstr "Версия"

#: font-viewer/font-view.c:266 font-viewer/font-view.c:278
msgid "Copyright"
msgstr "Авторски права"

#: font-viewer/font-view.c:271
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: font-viewer/font-view.c:289
msgid "Install Failed"
msgstr "Неуспешно инсталиране"

#: font-viewer/font-view.c:295
msgid "Installed"
msgstr "Инсталиран"

#: font-viewer/font-view.c:432
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "Този шрифт не може да бъде възпроизведен."

#: font-viewer/font-view.c:495 font-viewer/font-view.c:562
msgid "Info"
msgstr "Информация"

#: font-viewer/font-view.c:575
msgid "Back"
msgstr "Назад"

#: font-viewer/font-view.c:679
msgid "All Fonts"
msgstr "Всички шрифтове"

#: font-viewer/font-view.c:783 font-viewer/font-view.c:835
msgid "Font Viewer"
msgstr "Преглед на шрифтове"

#: font-viewer/font-view.c:784 font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "Преглед на шрифтовете в системата"

#: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:3
msgid "MATE Font Viewer"
msgstr "Преглед на шрифтове"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:14
msgid "mate-control-center;MATE;font;viewer;preview;desktop;preferences;"
msgstr ""

#: font-viewer/font-thumbnailer.c:191
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "Текст в миниизображението (стандартно е „Aa“)"

#: font-viewer/font-thumbnailer.c:191
msgid "TEXT"
msgstr "ТЕКСТ"

#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr "Размер на миниизображението (по подразбиране: 128)"

#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193
msgid "SIZE"
msgstr "РАЗМЕР"

#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "ШРИФТОВ_ФАЙЛ ИЗХОДЕН_ФАЙЛ"

#: libslab/app-shell.c:763
#, c-format
msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
msgstr "Филтърът ви „%s“ не напасва с никой запис."

#: libslab/app-shell.c:765
msgid "No matches found."
msgstr "Няма съвпадения."

#: libslab/app-shell.c:874
msgid "New Applications"
msgstr "Нови програми"

#: libslab/app-shell.c:936
msgid "Other"
msgstr "Други"

#: libslab/application-tile.c:339
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Стартиране на %s"

#: libslab/application-tile.c:360
msgid "Help"
msgstr "Помощ"

#: libslab/application-tile.c:642
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Премахване от любимите"

#: libslab/application-tile.c:644
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Добавяне към любимите"

#: libslab/application-tile.c:729
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Да не се стартира в началото"

#: libslab/application-tile.c:731
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Да се стартира в началото"

#: libslab/bookmark-agent.c:1086
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Нова електронна таблица"

#: libslab/bookmark-agent.c:1090
msgid "New Document"
msgstr "Нов документ"

#: libslab/bookmark-agent.c:1144
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Домашна папка"

#: libslab/bookmark-agent.c:1151
msgid "Documents"
msgstr "Документи"

#: libslab/bookmark-agent.c:1162
msgid "File System"
msgstr "Файлова система"

#: libslab/bookmark-agent.c:1165
msgid "Network Servers"
msgstr "Мрежови сървъри"