summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ka.po
blob: 131310d941912c5182471d54454e6af6917aa39b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
# translation of mate-control-center.po to Georgian
# Georgian translation for Mate Control Centre.
#
# Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2005, 2006.
# Vladimer Sichinava <alinux@siena.linux.it>, 2006.
# Zviad Sulaberidze <zviad@osgf.ge>, 2006.
# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2007.
# Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
# Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-26 22:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-26 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/mate-ge-"
"list>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type:  text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
msgid "Image/label border"
msgstr "ნახატის/წარწერის ჩარჩო"

#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "გაფრთხილების სარკმელში წარწერისა და ნახატის ირგვლივ ჩარჩოს სიგანე"

#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
msgid "Alert Type"
msgstr "გაფრთხილების ტიპი"

#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
msgid "The type of alert"
msgstr "გაფრთხილების ტიპი"

#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
msgid "Alert Buttons"
msgstr "გაფრთხილების ღილაკები"

#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "გაფრთხილების სარკმელზე გამოსახული ღილაკები"

#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
msgid "Show more _details"
msgstr "_დამატებითი ცნობები"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:739
msgid "Select Image"
msgstr "სურათის ამორჩევა"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:741
msgid "No Image"
msgstr "არავითარი სურათი"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:769
#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661
msgid "Images"
msgstr "სურათები"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:773
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:696
msgid "All Files"
msgstr "ყველა ფაილი"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
msgid ""
"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
"Evolution Data Server can't handle the protocol"
msgstr ""
"შეცდომა მისამართების წიგნაკიდან ინფორმაციის მიღებისას\n"
"Evolution-ის მონაცემთა სერვერი ვერ უმკლავდება პროტოკოლს"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:932
msgid "Unable to open address book"
msgstr "შეუძლებელია წიგნაკის გახსნა"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:946
msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
msgstr "უცნობი ID სახელი, შესაძლოა მომხმარებლების ბაზა დაზიანებულია"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:976
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:978
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s-ის შესახებ"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
msgid "About Me"
msgstr "ჩემს შესახებ"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "თქვენი პირადი ინფორმაცია"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
msgid "<b>Email</b>"
msgstr "<b>ელფოსტა</b>"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
msgid "<b>Home</b>"
msgstr "<b>ბინა</b>"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
msgid "<b>Instant Messaging</b>"
msgstr "<b>მყისიერი მიმოწერა</b>"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
msgid "<b>Job</b>"
msgstr "<b>თანამდებობა</b>"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
msgid "<b>Telephone</b>"
msgstr "<b>ტელეფონი</b>"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
msgid "<b>Web</b>"
msgstr "<b>WWW</b>"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>სამსახური</b>"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">პაროლის შეცვლა</span>"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
msgid "A_IM/iChat:"
msgstr "A_IM/iChat:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
msgid "A_ddress:"
msgstr "მის_ამართი:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
msgid "A_ssistant:"
msgstr "ა_სისტენტი:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
msgid "Address"
msgstr "მისამართი"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
msgid "C_ity:"
msgstr "ქალაქ_ი:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
msgid "C_ompany:"
msgstr "კ_ომპანია:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
msgid "Cale_ndar:"
msgstr "კალე_ნდარი:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "_პაროლის შეცვლა..."

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
msgid "Change pa_ssword"
msgstr "პაროლის შ_ეცვლა"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
msgid "Change password"
msgstr "პაროლის შეცვლა"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
msgid "Ci_ty:"
msgstr "ქა_ლაქი:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
msgid "Co_untry:"
msgstr "ქვ_ეყანა:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
msgid "Contact"
msgstr "კონტაქტი"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
msgid "Cou_ntry:"
msgstr "ქვეყა_ნა:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
msgid "Current _password:"
msgstr "მიმდინარე _პაროლი:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
msgid "Full Name"
msgstr "სრული სახელი"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
msgid "Hom_e:"
msgstr "_სახლი:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
msgid "IC_Q:"
msgstr "IC_Q:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
msgid "M_SN:"
msgstr "M_SN:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
msgid "P.O. _box:"
msgstr "სა_ფოსთო ყუთი:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
msgid "P._O. box:"
msgstr "_საფოსტო ყუთი:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
msgid "Personal Info"
msgstr "პირადი ინფორმაცია"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "გთხოვთ ხელახლა აკრიფოთ პაროლი ველში <b>ხელახალი აკრეფა</b>."

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
msgid "Select your photo"
msgstr "ფოტოს ამორჩევა"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
msgid "State/Pro_vince:"
msgstr "მხარე/პროვინცია:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
msgid ""
"To change your password, enter your current password in the field below and "
"click <b>Authenticate</b>.\n"
"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
"verification and click <b>Change password</b>."
msgstr ""
"პაროლის შესაცვლელად გთხოვთ შეიყვანოთ ქვემოთ მოცემულ ველში მიმდინარე პაროლი "
"და დააჭირეთ <b>ავტორიზაცია</b>-ს.\n"
"აუტენტიფიკაციის შემდგომ, თქვენი ახალი პაროლი დამოწმების მიზნით ორჯერ აკრიფეთ "
"და დააწკაპეთ <b>პაროლის შეცვლა</b>-ს."

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
msgid "User name:"
msgstr "მომხმარებელი:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:38
msgid "Web _log:"
msgstr "ვებ ჟურნა_ლი:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
msgid "Wor_k:"
msgstr "_სამსახური:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
msgid "Work _fax:"
msgstr "სამსახურის _ფაქსი:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
msgid "Zip/_Postal code:"
msgstr "საფოსტო ინ_დექსი:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
msgid "_Address:"
msgstr "მის_ამართი:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
msgid "_Authenticate"
msgstr "_ავტორიზაცია"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
msgid "_Department:"
msgstr "_განყოფილება:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
msgid "_Groupwise:"
msgstr "_დაჯგუფება:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
msgid "_Home page:"
msgstr "პირადი ვე_ბგვერდი:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
msgid "_Home:"
msgstr "სახ_ლი:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
msgid "_Jabber:"
msgstr "_Jabber:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
msgid "_Manager:"
msgstr "მ_მართველი:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
msgid "_Mobile:"
msgstr "_მობილური:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
msgid "_New password:"
msgstr "_ახალი პაროლი:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
msgid "_Profession:"
msgstr "_პროფესია:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
msgid "_Retype new password:"
msgstr "ხ_ელახალი შეყვანა:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
msgid "_State/Province:"
msgstr "მხარე/პრ_ოვინცია:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:55
msgid "_Title:"
msgstr "_სათაური:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:56
msgid "_Work:"
msgstr "_სამსახური:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:57
msgid "_Yahoo:"
msgstr "_Yahoo:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:58
msgid "_Zip/Postal code:"
msgstr "საფოსტო _ინდექსი:"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:162
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "შვილი პროცესი უცაბედად გაითიშა"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "შეუძლებელია შვილი პროცესის შეყვანის არხის დახურვა: %s"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "შეუძლებელია შვილი პროცესის გამოყვანის არხის დახურვა: %s"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "ავტორიზიზირებულია!"

#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr ""
"უკანასკნელი ავტორიზაციის დროს თქვენი პაროლი შეიცვალა! გთხოვთ ხელახლა სცადოთ."

#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "არასწორი პაროლი."

#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
msgid "Your password has been changed."
msgstr "თქვენი პაროლი შეცვლილია."

#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "სისტემური შეცდომა: %s."

#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
msgid "The password is too short."
msgstr "ძალიან მოკლე პაროლი."

#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
msgid "The password is too simple."
msgstr "ძალიან მარტივი პაროლი."

#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "ახალი და ძველი პაროლი ერთმანეთს ჰგვანან."

#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "ახალი პაროლი ციფრებს ან სიმბოლოებს უნდა შეიცავდეს."

#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "ძველი და ახალი პაროლი ერთი და იგივიეა."

#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:820
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "შეუძლებელია გაშვება %s: %s"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "შეუძლებელია შიდა პროგრამის გაშვება"

#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825
msgid "A system error has occurred"
msgstr "დაიშვა სისტემური შეცდომა"

#. Update status message
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:845
msgid "Checking password..."
msgstr "პაროლის შემოწმება..."

#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:932
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "პაროლის შესაცვლელად დააწკაპუნეთ <b>პაროლის შეცვლა</b>-ს."

#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ პაროლი ახალ ველში <b>ახალი პაროლი</b>."

#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "პაროლები ერთმანეთს არ ემთხვევიან."

#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
msgstr "<b>დამხმარე ტექნოლოგია</b>"

#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Preferences</b>"
msgstr "<b>პარამეტრები</b>"

#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
msgid "Accessible Lo_gin"
msgstr "ძირითადი სარკმლიდან რეგისტრაცია"

#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr "დამხმარე ტექნოლოგიების პარამეტრები"

#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
"next log in."
msgstr "დამხმარე ტექნოლოგია არ ჩაირთვება თქვენს მომავალ შემოსვლამდე."

#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
msgid "Close and _Log Out"
msgstr "დახურვა და გასვლა"

#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
msgstr "სასურველი პროგრამების დიალოგ სარკმელზე გადასვლა"

#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
msgstr "მომხმარებლის შემოსასვლელ დიალოგ სარკმელზე გადასვლა"

#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
msgstr "კლავიატურის წვდომის საშუალებების დიალოგ სარკმელზე გადასვლა"

#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
msgstr "თაგუნაზე წვდომის საშუალებების დიალოგ სარკმელზე გადასვლა"

#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:11
msgid "_Enable assistive technologies"
msgstr "დამხმარე ტ_ექნოლოგიების ჩართვა"

#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:12
msgid "_Keyboard Accessibility"
msgstr "_კლავიატურის დამხმარე საშუალებები"

#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:13
msgid "_Mouse Accessibility"
msgstr "_თაგუნას დამხმარე საშუალებები"

#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:14
msgid "_Preferred Applications"
msgstr "სასურველი _პროგრამები"

#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Assistive Technologies"
msgstr "<b>დამხმარე ტექნოლოგიები</b>"

#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr ""

#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:629
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "ფონური სურათის დამატება"

#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:665
msgid "All files"
msgstr "ყველა ფაილი"

#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
msgid "Font may be too large"
msgstr "შესაძლოა შრიფტი საკმარისზე დიდი იყოს"

#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
#, c-format
msgid ""
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer.  It is recommended that you select a size "
"smaller than %d."
msgid_plural ""
"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
"smaller than %d."
msgstr[0] ""
"არჩეული შრიფტი არის %d წერტილიანი და შესაძლოა კომპიუტერის ეფექტური მოხმარება "
"გააძნელოს. რეკომენდებულია, რომ აირჩეს %d-ზე მცირე ზომა."

#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
#, c-format
msgid ""
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer.  It is recommended that you select a smaller "
"sized font."
msgid_plural ""
"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
"sized font."
msgstr[0] ""
"არჩეული შრიფტი არის %d წერტილით დიდი და შესაძლოა კომპიუტერის ეფექტური "
"მოხმარება გააძნელოს. რეკომენდებულია, რომ აირჩეს უფრო მცირე ზომის შრიფტი."

#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:533
msgid "Use previous font"
msgstr "წინა შრიფტის გამოყენება"

#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:535
msgid "Use selected font"
msgstr "ამორჩეული შრიფტის გამოყენება"

#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:107
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "გაფორმების თემის ფაილის სახელის მითითება დასაყენებლად"

#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:108
msgid "filename"
msgstr "filename"

#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:115
msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr ""
"საჩვენებელი გვერდის სახელის მითითება (theme|background|fonts|interface)"

#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:116
#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:880
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:444
msgid "page"
msgstr "page"

#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:123
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[WALLPAPER...]"

#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:442
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:634
msgid "Default Pointer"
msgstr "ნაგულისხმევი კურსორი"

#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:686
msgid "Install"
msgstr "დაყენება"

#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:253
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1644
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr ""

#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Apply Background"
msgstr "ფონის გამოყენება"

#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:678
msgid "Apply Font"
msgstr "შრიფტის გამოყენება"

#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:682
msgid "Revert Font"
msgstr "შრიფტის დაბრუნება"

#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
#, fuzzy
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr "მიმდინარე გაფორმებისთვის სასურველი ფონი და შრიფტი"

#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
#, fuzzy
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr "მიმდინარე გაფორმებისთვის სასურველი ფონი და შრიფტი"

#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "მიმდინარე გაფორმებისთვის სასურველი ფონი და შრიფტი"

#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr ""

#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "მიმდინარე გაფორმებისთვის სასურველი ფონი."

#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr ""

#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "მიმდინარე გაფორმებისთვის სასურველი შრიფტი."

#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1045
#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:630
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:262
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:648 ../capplets/sound/sound-theme.c:720
msgid "Custom"
msgstr "სხვა"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:1
msgid "<b>C_olors</b>"
msgstr "<b>ფერ_ი</b>"

#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:3
msgid "<b>Hinting</b>"
msgstr "<b>ჰინტირება</b>"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:4
msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
msgstr "<b>პულტები და მენიუები</b>"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:5
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>ნიმუში</b>"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:6
msgid "<b>Rendering</b>"
msgstr "<b>რენდერინგი</b>"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:7
msgid "<b>Smoothing</b>"
msgstr "<b>დაგლუვება</b>"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:8
msgid "<b>Subpixel Order</b>"
msgstr "<b>ქვეპიქსელების მიმდევრობა</b>"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:9
msgid "<b>_Wallpaper</b>"
msgstr "<b>ფონური _სურათი</b>"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:10
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "იერსახის პარამეტრები"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:11
msgid "Background"
msgstr "ფონი"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:12
msgid "Best _shapes"
msgstr "საუკეთესო _მოყვანილობა"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:13
msgid "Best co_ntrast"
msgstr "საუკეთესო _კონტრასტი"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:14
msgid "C_ustomize..."
msgstr "გა_მართვა..."

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:15
msgid "C_ut"
msgstr "ამ_ოჭრა"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:16
msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
msgstr ""
"კურსორის გაფორმების ცვლილების დამტკიცება სეანსში ხელახალი შემოსვლით "
"მტკიცდება."

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:17
msgid "Colors"
msgstr "ფერი"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:18
msgid "Controls"
msgstr "მმართველები"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:19
msgid "Customize Theme"
msgstr "გაფორმების დამუშავება"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:20
msgid "D_etails..."
msgstr "_დეტალები..."

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:21
msgid "Des_ktop font:"
msgstr "სამუშაო მაგ_იდის შროფტი:"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:22
msgid "Edit"
msgstr "რედაქტირება"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:23
msgid "Font Rendering Details"
msgstr "შრიფტის გამოსახვის დეტალები"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:24
msgid "Fonts"
msgstr "შრიფტები"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:25
msgid "Gra_yscale"
msgstr "სე_რის ტონები"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:26
msgid "Icons"
msgstr "ხატულები"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:27
msgid "Interface"
msgstr "ინტერფეისი"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:28
msgid "Large"
msgstr "დიდი"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:29
msgid "N_one"
msgstr "არა_ფერი"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:30
msgid "New File"
msgstr "ახალი ფაილი"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:31
msgid "Open File"
msgstr "ფაილის გახსნა"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:32
msgid "Open a dialog to specify the color"
msgstr "გახსენი ფერის მისათითებლად დიალოგური ფანჯარა"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:33
msgid "Pointer"
msgstr "კურსორი"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:34
msgid "R_esolution:"
msgstr "გარჩ_ევადობა:"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:35
msgid "Save File"
msgstr "ფაილის შენახვა"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:36
msgid "Save Theme As..."
msgstr "გაფორმების დამახსოვრება როგორც..."

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:37
msgid "Save _As..."
msgstr "დ_ამახსოვრება როგორც..."

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:38
msgid "Save _background image"
msgstr "ფონის _სურათის დამახსოვრება"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:39
msgid "Show _icons in menus"
msgstr "მენუში _ხატულების ჩვენება"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:40
msgid "Small"
msgstr "პატარა"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:41
msgid ""
"Solid color\n"
"Horizontal gradient\n"
"Vertical gradient"
msgstr ""
"მყარი ფერი\n"
"ჰორიზონტალური გრადაცია\n"
"ვერტიკალური გრადაცია"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:44
msgid "Sub_pixel (LCDs)"
msgstr "ქვე_პიქსელი (LCDთვის)"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:45
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr "ქვე_პიქსელების დაგლუვება (LCD-ები)"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:46
msgid "Text"
msgstr "ტექსტი"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:47
msgid ""
"Text below items\n"
"Text beside items\n"
"Icons only\n"
"Text only"
msgstr ""
"ტექსტი ელემენტებს ქვეშ\n"
"ტექსტი ელემენტების გვერდზე\n"
"მხოლოდ ხატულები\n"
"მხოლოდ ტექსტი"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:51
msgid "The current controls theme does not support color schemes."
msgstr "მიმდინარე თემას არ გააჩნია ფერების სქემის მხარდაჭერა."

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:52
msgid "Theme"
msgstr "გაფორმების თემა"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:53
msgid ""
"Tiled\n"
"Zoom\n"
"Centered\n"
"Scaled\n"
"Fill screen"
msgstr ""
"მინიატურული\n"
"გადიდებული\n"
"ცენტრში\n"
"გაჭიმული\n"
"ეკრანის შევსება"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:58
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "პანელის ღ_ილაკის წარწერა:"

#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:60
msgid "VB_GR"
msgstr "VB_GR"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:61
msgid "Window Border"
msgstr "ფანჯარის ჩარჩო"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:62
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:50
msgid "_Add..."
msgstr "_დამატება..."

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:63
msgid "_Application font:"
msgstr "პრ_ოგრამის შრიფტი:"

#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:65
msgid "_BGR"
msgstr "_BGR"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:66
msgid "_Copy"
msgstr "_ასლი"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:67
msgid "_Description:"
msgstr "_აღწერილობა:"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:68
msgid "_Document font:"
msgstr "_დოკუმენტის შრიფტი:"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:69
msgid "_Editable menu shortcut keys"
msgstr "_რედაქტირებადი მენიუს დამაჩქარებლები"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:70
msgid "_File"
msgstr "_ფაილი"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:71
msgid "_Fixed width font:"
msgstr "_ფიქსირებული სიგანის შრიფტი:"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:72
msgid "_Full"
msgstr "_სრული"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:73
msgid "_Input boxes:"
msgstr "შეყვან_ის ველი:"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:74
msgid "_Install..."
msgstr "_დაყენება..."

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:75
msgid "_Medium"
msgstr "ს_აშუალო"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:76
msgid "_Monochrome"
msgstr "_მონოქრომატული"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:77
msgid "_Name:"
msgstr "_სახწოდება:"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:78
msgid "_New"
msgstr "_ახალი"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:79
msgid "_None"
msgstr "_არაფერი"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:80
msgid "_Open"
msgstr "_გახსნა"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:81
msgid "_Paste"
msgstr "_ჩასმა"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:82
msgid "_Print"
msgstr "_ბეჭდვა"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:83
msgid "_Quit"
msgstr "_გასვლა"

#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:85
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:86
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "ნა_გულისხმევზე გადართვა"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:87
msgid "_Save"
msgstr "შ_ენახვა"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:88
msgid "_Selected items:"
msgstr "_მონიშნული ელემენტი:"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:89
msgid "_Size:"
msgstr "_ზომა:"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:90
msgid "_Slight"
msgstr "მსუ_ბუქი"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:91
msgid "_Style:"
msgstr "_სტილი:"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:92
msgid "_Tooltips:"
msgstr "_კარნახები:"

#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:94
msgid "_VRGB"
msgstr "_VRGB"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:95
msgid "_Window title font:"
msgstr "_ფანჯრის სათაურის შრიფტი:"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:96
msgid "_Windows:"
msgstr "ფა_ნჯრები:"

#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:97
msgid "dots per inch"
msgstr "წერტილი დუიმში"

#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "გარემოს იერსახე"

#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "სამუშაო მაგიდის ხედის გალამაზება"

#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
msgstr "აყენებს სამუშაო მაგიდის სხვადასხვა ნაწილების თემებს"

#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "გაფორმების დამყენებელი"

#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "გნომის გაფორმებების პაკეტი"

#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
msgid "No Wallpaper"
msgstr "ფონური სურათის გარეშე"

#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:209
msgid "Slide Show"
msgstr "სლაიდების ჩვენება"

#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, x pixel(s) by y pixel(s)
#. * Folder: /path/to/file
#.
#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:217
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %d %s by %d %s\n"
"Folder: %s"
msgstr ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %d %s მიერ %d %s\n"
"დასტა: %s"

#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:223
#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:225
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "პიქსელი"

#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:172
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:222
#, fuzzy
msgid "Cannot install theme"
msgstr "კონტროლის გაფორმება"

#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s utility is not installed."
msgstr ""
"შეუძლებელია გაფორმების დაყენება.\n"
"%s უტილიტა არ არის დაყენებული."

#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:224
#, fuzzy
msgid "There was a problem while extracting the theme."
msgstr ""
"შეუძლებელია გაფორმების დაყენება.\n"
"დაიშვა შეცდომა მისი ამოარქივების დროს."

#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:247
#, fuzzy
msgid "There was an error installing the selected file"
msgstr "დახმარების გამოძახებისას მოხდა შეცდომა: %s"

#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:248
#, c-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
msgstr ""

#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:249
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
msgstr ""

#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:288
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "გნომის გაფორმების თემა %s მართებულად დაყენდა."

#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
msgstr "ინსტალაცია ვერ შესრულდა"

#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:393
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr "გაფორმების თემა \"%s\" მართებულად დაყენდა."

#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:399
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
msgstr "გნებავთ მოცემული გაფორმების დამტკიცება, თუ წინას დაბრუნება ?"

#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:401
msgid "Keep Current Theme"
msgstr "მიმდინარე გაფორმების დამახსოვრება"

#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:403
msgid "Apply New Theme"
msgstr "ახალი გაფორმების გამოყენება"

#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:506
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "ვერ მოხდა დროებითი დირექტორის შექმნა"

#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:569
#, fuzzy
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "გაფორმების თემა \"%s\" მართებულად დაყენდა."

#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:594
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "არ არის მითითებული დასაყებელი თემის ფაილის მდებარეობა"

#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:615
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr ""
"არასაკმარისი ნებართვებია, რომ დაყენდეს თემა აქ:\n"
"%s"

#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685
msgid "Select Theme"
msgstr "გაფორმების ამორჩევა"

#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689
msgid "Theme Packages"
msgstr "გაფორმების პაკეტები"

#: ../capplets/appearance/theme-save.c:91
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "თემა უნდა არსებობდეს"

#: ../capplets/appearance/theme-save.c:154
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "თემა უკვე არსებობს. გნებავთ შეცვალოთ იგი?"

#: ../capplets/appearance/theme-save.c:155
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
msgid "_Overwrite"
msgstr "_ზედგადაწერა"

#: ../capplets/appearance/theme-util.c:74
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "გნებავთ მოცემული გაფორმების ამოშლა?"

#: ../capplets/appearance/theme-util.c:124
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "შეუძლებელია გაფორმების წაშლა"

#: ../capplets/appearance/theme-util.c:251
#, fuzzy
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "შეუძლებელია ძირითადი ინტერფეისის გამოყენება"

#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) "
"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
"settings manager."
msgstr ""
"ვერ ვუშვებ პარამეტრების მმართველს 'mate-settings-daemon'.\n"
"გნომის პარამეტრების მმართველის გაშვების გარეშე ზოგმა პარამეტრმა შეიძლება "
"ეფექტი არ იქონიოს. ეს შეიძლება ნიშნავდეს პრობლემებს ბონობოსთან (MateComponent), ან "
"უკვე გაშვებულია არა გნომის (მაგალითად KDE) პარამეტრების მმართველი და ის "
"კონფლიქტობს გნომის პარამეტრების მმართველთან."

#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:67
#, c-format
msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
msgstr "შეუძლებელია მიბმული ხატულას ჩატვირთვა '%s'\n"

#: ../capplets/common/capplet-util.c:80
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "დახმარების გამოძახებისას მოხდა შეცდომა: %s"

#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr "ფაილის ასლი: %u - %u"

#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
#, c-format
msgid "Copying '%s'"
msgstr "ვაკოპირებ '%s'"

#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
msgid "Copying files"
msgstr "ფაილების ასლი"

#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
msgid "Parent Window"
msgstr "დედობილი ფანჯარა"

#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
msgid "Parent window of the dialog"
msgstr "დიალოგის დედობილი ფანჯარა"

#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
msgid "From URI"
msgstr "URI-დან"

#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
msgid "URI currently transferring from"
msgstr "URI, საიდანაც მიმდონარეობს გადაწერა"

#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
msgid "To URI"
msgstr "URI-ზე"

#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
msgid "URI currently transferring to"
msgstr "URI, ჩაწერის დანიშნულება"

#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
msgid "Fraction completed"
msgstr "ნაწილი დასრულებულია"

#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
msgid "Fraction of transfer currently completed"
msgstr "ნაწილის გადატანა ჩატარებულია"

#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
msgid "Current URI index"
msgstr "მიმდინარე URI-ის ინდექსი"

#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
msgid "Current URI index - starts from 1"
msgstr "მიმდინარე URI-ინდექსი - 1-დან იწყება"

#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
msgid "Total URIs"
msgstr "ჯამში URI"

#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
msgid "Total number of URIs"
msgstr "URI-ების ჯამური რაოდენობა"

#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "თემა უკვე არსებობს. გნებავთ შეცვალოთ იგი?"

#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
msgid "_Skip"
msgstr "_გამოტოვება"

#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "Overwrite _All"
msgstr "ყველ_ას ზედგადაწერა"

#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:133
msgid "Key"
msgstr "გასაღები"

#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
msgstr "MateConf გასაღები, რომელთანაც ეს თვისებების რედაქტორია მიბმული"

#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:140
msgid "Callback"
msgstr "უკუგამოძახება"

#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
msgstr ""
"გაეცი ეს უკუგამოძახილი, როდესაც გასაღებთან ასოცირებული მნიშვნელობა შეიცვლება"

#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:146
msgid "Change set"
msgstr "კრებულის შეცვლა"

#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
msgid ""
"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
msgstr ""

#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:152
msgid "Conversion to widget callback"
msgstr "ელემენტში გარდაქმნის უკუგამოძახება"

#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
msgid ""
"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
msgstr ""
"უკუგამოძახება უნდა გაიცეს, როდესაც მონაცემები უნდა გარდაიქმნას MateConf-დან "
"ელემენტში"

#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:158
msgid "Conversion from widget callback"
msgstr "ელემენტიდან გარდაქმნის უკუგამოძახილი"

#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
msgid ""
"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
msgstr ""
"უკუგამოძახება უნდა გაიცეს, როდესაც მონაცემები უნდა გარდაიქმნას ელემნტიდან "
"MateConf-ში"

#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:164
msgid "UI Control"
msgstr "UI-ის მართვა"

#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
msgstr ""

#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:180
msgid "Property editor object data"
msgstr "თვისებების რედაქტორის ობიექტების მონაცემები"

#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
msgid "Custom data required by the specific property editor"
msgstr "საჭიროა ინდივიდუალური მონაცემები სპეციფიური თვისებების რედაქტორისთვის"

#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:187
msgid "Property editor data freeing callback"
msgstr "თვისებების რედაქტორის მონაცემთა გამონთავისუფლების უკუგამოძახება"

#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
msgstr ""
"უკუგამოძახება უნდა გაიცეს, მაშინ, როდესაც თვისებების რედაქტორის ობიექტების "
"მონაცემები უნდა გამონთავისუფლდეს"

#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1429
#, c-format
msgid ""
"Couldn't find the file '%s'.\n"
"\n"
"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
"picture."
msgstr ""
"'%s' ფაილი ვერ მოიძებნა.\n"
"\n"
"დარწმუნდით, რომ იგი არსებობს და სცადეთ თავიდან, ან აირჩიეთ სხვა ფონური სურათი"

#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1437
#, c-format
msgid ""
"I don't know how to open the file '%s'.\n"
"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
"\n"
"Please select a different picture instead."
msgstr ""
"არ ვიცი '%s' ფაილი როგორ გავხსნა.\n"
"შესაძლოა, სურათის ასეთი ტიპი ჯერ არაა მხარდაჭერილი.\n"
"\n"
"გთხოვთ ამის მაგივრად აირჩიოთ სხვა სურათი."

#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1556
msgid "Please select an image."
msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ ნახატი."

#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1561
msgid "_Select"
msgstr "_არჩევა"

#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:635
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "ნაგულისხმევი მიმთითებელი - მიმდინარე"

#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
msgid "White Pointer"
msgstr "თეთრი კურსორი"

#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:640
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "თეთრი კურსორი - მიმდინარე"

#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
msgid "Large Pointer"
msgstr "დიდი კურსორი"

#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:645
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "დიდი კურსორი - მიმდინარე"

#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "დიდი თეთრი კურსორი - მიმდინარე"

#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:650
msgid "Large White Pointer"
msgstr "დიდი თეთრი კურსორი"

#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1620
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
"not installed."
msgstr ""

#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1628
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr ""

#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1635
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
"not installed."
msgstr ""

#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22
msgid "Preferred Applications"
msgstr "სასურველი პროგრამები"

#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
msgid "Select your default applications"
msgstr "ნაგულისხმები პროგრამების ამორჩევა"

#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
msgid "Start the preferred visual assistive technology"
msgstr ""

#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Visual Assistance"
msgstr "_ვიზუალური სისტემური შეტყობინება"

#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:94
#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:345
#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:366
#, c-format
msgid "Error saving configuration: %s"
msgstr "შეცდომა კონფიგურაციის შენახვისას: %s"

#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:650
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "შეუძლებელია ძირითადი ინტერფეისის გამოყენება"

#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:652
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "გთხოვთ დარწმუნდეთ, რომ ალპეტი სწორადაა დაყენებული"

#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:879
#, fuzzy
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr ""
"საჩვენებელი გვერდის სახელის მითითება (theme|background|fonts|interface)"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
msgid "<b>Image Viewer</b>"
msgstr "<b>სურათების მნახველი</b>"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
msgid "<b>Instant Messenger</b>"
msgstr "<b>მყისიერი შეტყობინება</b>"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
msgid "<b>Mail Reader</b>"
msgstr "<b> ფოსტის წამკითხავი</b>"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
msgid "<b>Mobility</b>"
msgstr "<b>მობილითი</b>"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
msgid "<b>Multimedia Player</b>"
msgstr "<b>მულტიმედიის დამკვრელი</b>"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
msgstr "<b>ტერმინალის ემულატორი</b>"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
msgid "<b>Text Editor</b>"
msgstr "<b>ტექსტური რედაქტორი</b>"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
msgid "<b>Video Player</b>"
msgstr "<b>ვიდეო დამკვრელი</b>"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9
msgid "<b>Visual</b>"
msgstr "<b>ვიზუალი</b>"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
msgid "<b>Web Browser</b>"
msgstr "<b>ვებ ბროუზერი</b>"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:28
msgid "Accessibility"
msgstr "_დამხმარე საშუალებები"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "ყველა %s დამთხვევა შეიცვლება შესაბამისი ბმულით"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
msgid "C_ommand:"
msgstr "ბრძა_ნება:"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
msgid "Co_mmand:"
msgstr "ბრძა_ნება:"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
msgid "E_xecute flag:"
msgstr "ალმის _გაშვება"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
msgid "Internet"
msgstr "ინტერნეტი"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
msgid "Multimedia"
msgstr "მულტიმედია"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
msgid "Open link in new _tab"
msgstr "ბმულის ახალ _სარკმელში გახსნა"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
msgid "Open link in new _window"
msgstr "ბმულის ახალ _ფანჯარაში გახსნა"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21
msgid "Open link with web browser _default"
msgstr "ბმულის _ნაგულისხმევ ვებ ბრაუზერში გახსნა"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23
msgid "Run at st_art"
msgstr "დაწყებისას გ_აშვება"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24
msgid "Run in t_erminal"
msgstr "ტ_ერმინალში გაშვება"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:25
msgid "System"
msgstr "სისტემა"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:26
msgid "_Run at start"
msgstr "შ_ესვლისთანავე გაშვება"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
msgid "Balsa"
msgstr "Balsa"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Banshee მუსიკის დამკვრელი"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
msgid "Claws Mail"
msgstr "Claws Mail"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
msgid "Dasher"
msgstr "Dasher"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
msgid "Debian Sensible Browser"
msgstr "Debian Sensible Browser"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
msgid "Debian Terminal Emulator"
msgstr "დებიანის ტერმინალის ემულატორი"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
msgid "ETerm"
msgstr "ETerm"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
msgid "Encompass"
msgstr "Encompass"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "ეპიფანია ვებ ბროუზერი"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
msgid "Evolution Mail Reader"
msgstr "ევოლუშენ ფოსტის მკითხველი"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
msgid "Firefox"
msgstr "ფაირფოქსი"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
msgstr "გნომის ლუპა ეკრანის მკითხველის გარეშე"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
msgid "MATE OnScreen Keyboard"
msgstr "გნომის ეკრან კლავიატურა"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
msgid "MATE Terminal"
msgstr "გნომის ტერმინალი"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
msgid "Gnopernicus"
msgstr "Gnopernicus"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
msgid "Gnopernicus with Magnifier"
msgstr "Gnopernicus ლუპითურთ"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
msgid "Iceape"
msgstr "Iceape"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
msgid "Iceape Mail"
msgstr "Iceape Mail"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
msgid "Icedove"
msgstr "Icedove"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
msgid "Iceweasel"
msgstr "Iceweasel"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
msgstr "კდე-ს ლუპა ეკრანის მკითხველის გარეშე"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
msgid "KMail"
msgstr "KMail"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
msgid "Konsole"
msgstr "Konsole"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
msgid "Linux Screen Reader"
msgstr "ლინუქსის ეკრან კლავიატურა"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
msgstr "ლინუქსის ეკრან მკითხველი ლუპით"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
msgid "Midori"
msgstr "Midori"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
msgid "Mozilla"
msgstr "მოზილა"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
msgid "Mozilla 1.6"
msgstr "Mozilla 1.6"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
msgid "Mozilla Mail"
msgstr "Mozilla Mail"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
msgid "Mozilla Thunderbird"
msgstr "Mozilla Thunderbird"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
msgid "Muine Music Player"
msgstr "Muine Music Player"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
msgid "Mutt"
msgstr "Mutt"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
msgid "NXterm"
msgstr "NXterm"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
msgid "Netscape Communicator"
msgstr "Netscape Communicator"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
msgid "Opera"
msgstr "Opera"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
msgid "Orca"
msgstr "Orca"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
msgid "Orca with Magnifier"
msgstr "Orca გამადიდებელი შუშით"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
msgid "RXVT"
msgstr "RXVT"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "რითმბოქს მუსიკის დამკვრელი"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
msgid "SeaMonkey"
msgstr "SeaMonkey"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
msgid "SeaMonkey Mail"
msgstr "SeaMonkey Mail"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
msgid "Standard XTerminal"
msgstr "სტანდარტული X ტერმინალი"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
msgid "Sylpheed-Claws"
msgstr "Sylpheed-Claws"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
msgid "Terminator"
msgstr "Terminator"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
msgid "Thunderbird"
msgstr "Thunderbird"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
msgid "Totem Movie Player"
msgstr "ტოტემ ფილმის გამშვები"

#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
msgid "aterm"
msgstr "aterm"

#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:1
msgid "Include _Panel"
msgstr "_პანელის ჩართვა"

#. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
#. * screen is the same as your external monitor.  Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#.
#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:2
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1314
msgid "Mirror Screens"
msgstr "ეკრანის დუბლირება"

#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:3
msgid "Monitor Resolution Settings"
msgstr "მონიტორის გარჩევადობის პარამეტრები"

#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:4
msgid ""
"Normal\n"
"Left\n"
"Right\n"
"Upside-down\n"
msgstr ""
"ნორმალური\n"
"მარცხნივ\n"
"მარჯვნივ\n"
"ზემოდან-ქვემოთ\n"

#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:9
msgid "R_otation"
msgstr "_ორიენტაცია"

#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:10
msgid "Re_fresh Rate:"
msgstr "განახლების ს_იხშირე:"

#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:11
msgid "_Detect Displays"
msgstr "ეკ_რანების ამოცნობა"

#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:12
msgid "_Resolution"
msgstr "გარ_ჩევადობა:"

#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:13
msgid "_Show Displays in Panel"
msgstr ""

#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Change screen resolution"
msgstr "ეკრანის გარჩევადობის შეცვლა"

#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Screen Resolution"
msgstr "ეკრანის გარჩევადობა"

#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:407
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:445
msgid "Normal"
msgstr "ჩვეულებრივი"

#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:408
msgid "Left"
msgstr "მარცხნივ"

#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:409
msgid "Right"
msgstr "მარჯვნივ"

#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:410
msgid "Upside Down"
msgstr "ქვემოდან ზემოთ"

#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:483
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:491
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:492
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d ჰერცი"

#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:544
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:563
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:573
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"

#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:555
msgid "Off"
msgstr "გამორთულია"

#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1724
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1725
#, fuzzy
msgid ""
"The X server does not support the XRANDR extension.  Runtime resolution "
"changes to the display size are not available."
msgstr ""
"X სერვერს არ გააჩნია XRandR გაფართოვების მხარდაჭერა. X-ის აქტიურ "
"მდგომარეობაში ყოფნის დროს შეუძლებელია გარჩევადობის გასწორება."

#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:2
msgid "Sound"
msgstr "ხმა"

#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1154
msgid "Desktop"
msgstr "სამუშაო მაგიდა"

#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "ახალი მალსახმობი..."

#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
msgid "Accelerator key"
msgstr "ამაჩარებლის ღილაკი"

#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "ამაჩქარებლის მმართველები"

#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "ამაჩქარებლის keycode"

#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
msgid "Accel Mode"
msgstr "ამაჩქარებლის რეჟიმი"

#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
msgid "The type of accelerator."
msgstr "ამაჩქარებლის ტიპი."

#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:90
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:415 ../capplets/sound/sound-theme.c:433
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:543 ../capplets/sound/sound-theme.c:559
#: ../typing-break/drwright.c:480
msgid "Disabled"
msgstr "გამორთული"

#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:171
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<უცნობი მოქმედებაა>"

#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:804
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "საკუთარი მალსახმობი"

#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving the new shortcut: %s"
msgstr "შეცდომა კონფიგურაციის შენახვისას: %s"

#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1016
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
"using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
"შეუძლებელია \"%s\" კლავიშის გამოყენება, რადგანაც მისი გამოყენების "
"შემთხვევაში შეუძლებელი გახდება ჩვეულებრივი ტექსტის აკრეფვა.\n"
"გთხოვთ სცადოთ Control, Alt , ან Shift კლავიშების ერთდროული კომბინაციები.\n"

#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"სხარტი კლავიშები \"%s\" უკვე გამოყენებულია აქ:\n"
" \"%s\"\n"

#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1052
#, c-format
msgid ""
"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr ""

#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1060
msgid "_Reassign"
msgstr "_გადაბარება"

#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
msgstr "შეცდომა ამაჩქარებლის მოხსნისას კონფიგურაციის ბაზაში: %s\n"

#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1362
msgid "Action"
msgstr "მოქმედება"

#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1384
msgid "Shortcut"
msgstr "მალსახმობი"

#.
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
#.
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "სხარტი კლავიშები"

#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
"ახალი სხარტი კლავიშების დასაყენებლად დააწკაპუნეთ შესაბამის სტრიქონს და "
"აკრიფეთ ახალი კომპბინაცია, ან გასაწმენდად დააჭირეთ უკუშლას"

#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "ბრძანებისთვის სხარტი კლავიშის მინიჭება"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:248
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:253
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1185
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1187
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "გამოყენება და გასვლა"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:256
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1189
msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr "არსებული პარამეტრების მოძიება და შენახვა"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:260
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr ""

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:265
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr ""

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:274
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- გნომის კლავიატურის პარამეტრები"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
msgid "<b>Bounce Keys</b>"
msgstr "<b>მხტუნავი კლავიშები</b>"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
msgstr "<b>კურსორის ციმციმი</b>"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>რენდერინგი</b>"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
msgid "<b>Repeat Keys</b>"
msgstr "<b>ავტოგამეორება</b>"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Slow Keys</b>"
msgstr "<b>ნელი კლავიშების ჩართვა</b>"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
msgid "<b>Sticky Keys</b>"
msgstr "<b>წ_ებოვანი კლავიშები</b>"

#. fast acceleration
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
msgid "<small><i>Fast</i></small>"
msgstr "<small><i>სწრაფი</i></small>"

#. long delay
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
msgid "<small><i>Long</i></small>"
msgstr "<small><i>გრძლად</i></small>"

#. short delay
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
msgid "<small><i>Short</i></small>"
msgstr "<small><i>მოკლედ</i></small>"

#. slow acceleration
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
msgid "<small><i>Slow</i></small>"
msgstr "<small><i>ნელა</i></small>"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
msgid "A_cceleration:"
msgstr "_აჩქარება:"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
msgid "All_ow postponing of breaks"
msgstr "წყვეტების გადადების დაშ_ვება"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
msgid "Audio _Feedback..."
msgstr "უკუ ხ_მოვანი სიგნალი..."

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
msgstr "პიპინი, როდესაც ფ_უნქცია ირთვება ან ითიშება"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
msgstr "პიპინი, თუ მართვის კლავიში დაჭერილია"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
msgstr "პიპინი, თუ მართვის კლავიში დაჭერილია"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr "პიპინი, თუ მართვის კლავიში დაჭერილია"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Beep when a key is reje_cted"
msgstr "პიპინი, კლავიშის _უარყოფის შემთხვევაში"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Beep when key is _accepted"
msgstr "პიპინი,როდესაც:"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Beep when key is _rejected"
msgstr "პიპინი, კლავიშის _უარყოფის შემთხვევაში"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
msgid "By _country"
msgstr "ქ_ვეყნის მიხედვით:"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
msgid "By _language"
msgstr "_ენის მიხედვით"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
msgstr "შემოწმება, დაშვებულია თუ არა წყვეტების გადადება"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "კლავიატურის მოდელის არჩევა"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
msgid "Choose a Layout"
msgstr "განლაგების არჩევა"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr "ტექტურ სარკმელის ველებში კურსორის _ციმციმი"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:31
msgid "Cursor blinks speed"
msgstr "კურსორის ციმციმის სიჩქარე"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:32
msgid "D_elay:"
msgstr "დ_აყოვნება:"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
msgstr "_გათიშვა, ორი კლავიშის ერთდროული დაჭერის შემთხვევაში"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
msgstr "წყვეტის ხანგრძლივობა, როდესაც აკრეფვა აკრძალულია"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
msgid "Duration of work before forcing a break"
msgstr "მუშაობის ხანგრძლივობა წყვეტის გააქტიურებამდე"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:36
msgid "General"
msgstr "საერთო"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
msgid "Key presses _repeat when key is held down"
msgstr ""
"კლავიშის დაჭერების _გამეორება, როცა კლავიში დაჭერილ მდგომარეობაშია გაჩერებული"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "კლავიატურის სპეც შესაძლებლობანი"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "განლაგების ვარიანტები"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "კლავიატურის პარამეტრები"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
msgid "Keyboard _model:"
msgstr "კლავიატურის _მოდელი:"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
msgid "Layout _Options..."
msgstr "განლაგების _პარამეტრები..."

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
msgid "Layouts"
msgstr "განლაგებები"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
msgid ""
"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
"injuries"
msgstr ""
"ეკრანის ბლოკირება გარკვეული დროის შემდეგ, კლავიშების განმეორებითი დაჭერის "
"მიერ გამოწვეული ზიანის თავიდან აცილების მიზნით"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:42
msgid "Mouse Keys"
msgstr "თაგვის ღილაკები"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:43
msgid "Preview:"
msgstr "წინასწარი ნახვა:"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:44
msgid "Repeat keys speed"
msgstr "კლავიშების გამეორების სიჩქარე"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:45
msgid "Reset to De_faults"
msgstr "ნა_გულისხმევზე დაყენება"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:46
msgid "S_peed:"
msgstr "_სიჩქარე:"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:47
msgid "Separate _layout for each window"
msgstr "ცალკეული ფანჯრისთვის _განლაგების შეცვლა"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:48
msgid "Typing Break"
msgstr "ბეჭდვის წყვეტა"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:49
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr ""

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:51
msgid "_Break interval lasts:"
msgstr "_წყვეტის ინტერვალი გრძელდება:"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:52
msgid "_Country:"
msgstr "ქვ_ეყანა:"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:53
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:43
msgid "_Delay:"
msgstr "_დაყოვნება:"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
msgstr "ორმაგი დაჭერის _იგრორირება როდესაც:"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:55
msgid "_Language:"
msgstr "ე_ნა:"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "<b>ეკრანის ჩა_კეტვა</b>"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:57
msgid "_Models:"
msgstr "_მოდელები:"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:58
#, fuzzy
msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr "დაჭერის მიღება მხ_ოლოდ როცა:"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:59
msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
msgstr ""

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:60
msgid "_Selected layouts:"
msgstr "_არჩეული განლაგებები:"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:61
msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
msgstr ""

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:62
msgid "_Speed:"
msgstr "_სიჩქარე:"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:63
msgid "_Type to test settings:"
msgstr "პარამე_ტრების შესამოწმებელი ველი:"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:64
msgid "_Variants:"
msgstr "_ვარიანტი:"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:65
msgid "_Vendors:"
msgstr "_მწარმოებლები:"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:66
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr "_სამუშაო ინტერვალი გრძელდება:"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:67
msgid "minutes"
msgstr "წუთი"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:81
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:305
msgid "Layout"
msgstr "განლაგება"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:311
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:211
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:419 ../capplets/sound/sound-theme.c:539
msgid "Default"
msgstr "ნაგულისხმევი"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:169
msgid "Vendors"
msgstr "მწარმოებელი"

#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:235
msgid "Models"
msgstr "მოდელები"

#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "კლავიატურა"

#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "კლავიატურის პარამეტრების დაყენება"

#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
msgid "gesture|Move left"
msgstr "თაგუნა მარცხნივ"

#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
msgid "gesture|Move right"
msgstr "თაგუნა მარჯვნივ"

#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
msgid "gesture|Move up"
msgstr "თაგუნა ზემოთ"

#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
msgid "gesture|Move down"
msgstr "თაგუნა ქვემოთ"

#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
#, fuzzy
msgid "gesture|Disabled"
msgstr "გამორთული"

#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:443
#, fuzzy
msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
msgstr ""
"საჩვენებელი გვერდის სახელის მითითება (theme|background|fonts|interface)"

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:452
#, fuzzy
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- გნომის ხმის პარამეტრები"

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>Double-Click Timeout</b>"
msgstr "<b>ორმაგი დაწკაპვის ლოდინის ვადა</b>"

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
msgid "<b>Drag and Drop</b>"
msgstr "<b>გადათრევა და გაშვება</b>"

#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Dwell Click</b>"
msgstr "<b>მიქშერის ნაგულისხმევი არხები</b>"

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Locate Pointer</b>"
msgstr "<b>სურათების მნახველი</b>"

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
msgstr "<b>თაგუნას ორიენტაცია</b>"

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Pointer Speed</b>"
msgstr "<b>სიჩქარე</b>"

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
msgid "<b>Simulated Secondary Click</b>"
msgstr "<b>მეორადი წკაპის სიმულირება</b>"

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
msgid ""
"<i>To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
"</i>"
msgstr ""

#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
msgid ""
"<i>You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type.</"
"i>"
msgstr ""

#. high sensitivity
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "<small><i>High</i></small>"
msgstr "<small><i>გრძლად</i></small>"

#. large threshold
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "<small><i>Large</i></small>"
msgstr "<small><i>გრძლად</i></small>"

#. low sensitivity
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "<small><i>Low</i></small>"
msgstr "<small><i>გრძლად</i></small>"

#. small threshold
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "<small><i>Small</i></small>"
msgstr "<small><i>ნელა</i></small>"

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:29
msgid "Choose type of click _beforehand"
msgstr ""

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:30
msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
msgstr ""

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:33
msgid "D_ouble click:"
msgstr "_ორმაგი წკაპი:"

#. click to initiate drag-and-drop (like normally click and hold)
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:35
msgid "D_rag click:"
msgstr "წკაპი გადათ_რევით:"

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:37
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "თაგვის პარამეტრები"

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:38
msgid "Seco_ndary click:"
msgstr "_მეორადი წკაპი:"

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:39
msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr ""

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:40
msgid "Show click type _window"
msgstr ""

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Thr_eshold:"
msgstr "_ბიჯი"

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:42
msgid "_Acceleration:"
msgstr "_აჩქარება:"

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:44
msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
msgstr ""

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "_Left-handed"
msgstr "_ცაცია თაგვი"

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_Motion threshold:"
msgstr "_ბიჯი"

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:47
msgid "_Right-handed"
msgstr "მა_რჯვენა ხელზე"

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:48
msgid "_Sensitivity:"
msgstr "_მგრძნობელობა:"

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:49
msgid "_Single click:"
msgstr "_ერთმაგი წკაპი:"

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:50
msgid "_Timeout:"
msgstr "_ლოდინის ვადა:"

#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:51
msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
msgstr ""

#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
msgstr "თაგვი"

#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "თაგვის პარამეტრების დაყენება"

#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "ქსელის პროქსი"

#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "თვენი ქსელის პროქსის პარამეტრების დაყენება"

#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1
msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
msgstr "<b>ინტერნეტში პირდაპირი შ_ეერთება</b>"

#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2
msgid "<b>Ignore Host List</b>"
msgstr "<b>ჰოსტების ნუსხის იგნორირება</b>"

#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3
msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
msgstr "<b>პროქრის _ავტომატური კონფიგურირება</b>"

#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4
msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
msgstr "<b>პროქსის _ხელით კონფიგურირება</b>"

#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5
msgid "<b>_Use authentication</b>"
msgstr "<b>აუთენტიფიკაცის _გამოყენება</b>"

#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6
msgid "Autoconfiguration _URL:"
msgstr "ავტოკონფიგურაციის _მისამართი:"

#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7
msgid "HTTP Proxy Details"
msgstr "HTTP პროქსის დეტალები"

#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP პროქსი:"

#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9
msgid "Ignored Hosts"
msgstr "იგნორირებული ჰოსტები"

#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "ქსელის პროქსის პარამეტრები"

#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11
msgid "Port:"
msgstr "პორტი:"

#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "პროქსის კონფიგურაცია"

#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13
msgid "S_ocks host:"
msgstr "Socks _ჰოსტი:"

#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14
msgid "U_sername:"
msgstr "_სახელი:"

#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15
msgid "_Details"
msgstr "_ცნობები"

#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16
msgid "_FTP proxy:"
msgstr "_FTP პროქსი:"

#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17
msgid "_Password:"
msgstr "_პაროლი:"

#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18
msgid "_Secure HTTP proxy:"
msgstr "უსაფრთხო _HTTP პროქსი:"

#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19
msgid "_Use the same proxy for all protocols"
msgstr "ყველა პროტოკოლისთვის იგივე პროქსის _გამოყენება"

#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:1
msgid "Enable sound and associate sounds with events"
msgstr "ხმის ჩართვა და მის სისტემის მოვლენებთან ასოციაცია"

#: ../capplets/sound/mixer-support.c:79
#, c-format
msgid "Unknown Volume Control %d"
msgstr "უცნობი ხმის სიმძლავრის რეგულატორი %d"

#: ../capplets/sound/pipeline-tests.c:84
#, c-format
msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
msgstr "შეცდომა ტესტური ნაკადი შექმნისას '%s'"

#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:260
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:381
msgid "Not connected"
msgstr "არავითარი კავშირი"

#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:829
msgid "Autodetect"
msgstr "ავტოამოცნობა"

#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:834
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:835
msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
msgstr "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"

#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:836
msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
msgstr "Artsd - ART Sound Daemon"

#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:837
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:838
msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
msgstr "ESD - Enlightened Sound Daemon"

#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:841
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:844
msgid "OSS - Open Sound System"
msgstr "OSS - Open Sound System"

#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:846
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:847
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio Sound Server"

#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:848
msgid "Test Sound"
msgstr "ტესტ ხმა"

#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:849
msgid "Silence"
msgstr "სიჩუმე"

#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1202
msgid "- MATE Sound Preferences"
msgstr "- გნომის ხმის პარამეტრები"

#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
msgid "<b>Alerts and Sound Effects</b>"
msgstr "<b>განგაში და ხმოვანი ეფექტები</b>"

#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
msgstr "<b>აუდიო კონფერენცია</b>"

#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
msgstr "<b>მიქშერის ნაგულისხმევი არხები</b>"

#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
msgid "<b>Music and Movies</b>"
msgstr "<b>მუსიკა და ფილმი</b>"

#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "<b>Sound Events</b>"
msgstr "<b>ხმოვანი მოვლენები</b>"

#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
msgid "<b>Sound Theme</b>"
msgstr "<b>ხმოვანი მოვლენები</b>"

#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">შემოწმება...</span>"

#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
msgid "Click OK to finish."
msgstr "\"დიახ\" ტესტის დასრულებისთვის."

#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
msgid "Devices"
msgstr "მოწყობილობა"

#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
msgid "Play _alert sound"
msgstr "სისტემური ხმის _დაკვრა"

#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:11
msgid "Play _sound effects when buttons are clicked"
msgstr ""

#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:12
msgid "S_ound playback:"
msgstr "ხ_მის დამკვრელი:"

#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:13
msgid ""
"Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift and "
"Control keys to select multiple tracks if required."
msgstr ""
"მოწყობილობების და არხების ამორჩევა კლავიატურის დახმარებით ხდება. გამოიყენეთ "
"Shift ან Control ღილაკები, ერთი ან მეტი არხის ამოსარჩევად."

#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:14
msgid "So_und playback:"
msgstr "ხ_მის დაკვრა:"

#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:15
msgid "Sou_nd capture:"
msgstr "ხმის ჩაწე_რა:"

#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:16
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:461 ../capplets/sound/sound-theme.c:1016
msgid "Sound Preferences"
msgstr "ხმის პარამეტრები"

#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:17
msgid "Sounds"
msgstr "ხმები"

#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:18
msgid "Test"
msgstr "შემოწმება"

#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:19
msgid "Testing Pipeline"
msgstr "პარამეტრების შემოწმება"

#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:20
msgid "_Device:"
msgstr "_მოწყობილობა:"

#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:21
msgid "_Play alerts and sound effects"
msgstr ""

#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:22
msgid "_Sound playback:"
msgstr "ხმი_ს დაკვრა:"

#. Bell
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:46
msgctxt "Sound event"
msgid "Alert sound"
msgstr "განგაშის ხმა"

#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:47
msgctxt "Sound event"
msgid "Visual alert"
msgstr "ვიზუალური განგაში"

#. Windows and buttons
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:49
msgctxt "Sound event"
msgid "Windows and Buttons"
msgstr "ფანჯრები და ღილაკები"

#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:50
msgctxt "Sound event"
msgid "Button clicked"
msgstr "დაჭერილი ღილაკი"

#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:51
msgctxt "Sound event"
msgid "Toggle button clicked"
msgstr ""

#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:52
msgctxt "Sound event"
msgid "Window maximized"
msgstr "გადიდებული ფანჯარა"

#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:53
msgctxt "Sound event"
msgid "Window unmaximized"
msgstr ""

#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:54
msgctxt "Sound event"
msgid "Window minimised"
msgstr "დაპატარავებული ფანჯარა"

#. Desktop
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:56
msgctxt "Sound event"
msgid "Desktop"
msgstr "სამუშაო მაგიდა"

#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:57
msgctxt "Sound event"
msgid "Login"
msgstr "შესვლა"

#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:58
msgctxt "Sound event"
msgid "Logout"
msgstr "გამოსვლა"

#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:59
msgctxt "Sound event"
msgid "New e-mail"
msgstr "ახალი იმეილი"

#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:60
msgctxt "Sound event"
msgid "Empty trash"
msgstr "სანაგვე ყუთის დაცარიელება"

#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:61
msgctxt "Sound event"
msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
msgstr ""

#. Alerts?
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:63
msgctxt "Sound event"
msgid "Alerts"
msgstr "გაფრთხილება"

#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:64
msgctxt "Sound event"
msgid "Information or question"
msgstr ""

#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:65
msgctxt "Sound event"
msgid "Warning"
msgstr "შეტყობინება"

#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:66
msgctxt "Sound event"
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"

#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:67
msgctxt "Sound event"
msgid "Battery warning"
msgstr "კვების ელემენტის შეტყობინება"

#: ../capplets/sound/sound-theme.c:437 ../capplets/sound/sound-theme.c:563
msgid "Flash screen"
msgstr "ეკრანის ციმციმი"

#: ../capplets/sound/sound-theme.c:441 ../capplets/sound/sound-theme.c:567
msgid "Flash window"
msgstr "ფანჯრის ციმციმი"

#: ../capplets/sound/sound-theme.c:463 ../capplets/sound/sound-theme.c:1018
#, fuzzy
msgid "Testing event sound"
msgstr "ტესტ ხმა"

#: ../capplets/sound/sound-theme.c:482
msgid "Select Sound File"
msgstr "ხმოვანი ფაილის არჩევა"

#: ../capplets/sound/sound-theme.c:493
msgid "Sound files"
msgstr "ხმოვანი ფაილები"

#: ../capplets/sound/sound-theme.c:547
msgid "Custom..."
msgstr "გა_მართვა..."

#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "შეუძლებელია ფანჯრების მმართველისთვის პარამეტრების გაშვება"

#. translators: this is the Control key
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:602
msgid "C_ontrol"
msgstr "_Ctrl"

#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:607
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"

#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:613
msgid "H_yper"
msgstr "_ტირე"

#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:620
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "_ზედა (ან \"ფანჯრის ლოგო\")"

#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:627
msgid "_Meta"
msgstr "_მეტა"

#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
msgid "<b>Movement Key</b>"
msgstr "<b>მოძრაობის ღილაკი</b>"

#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
msgid "<b>Titlebar Action</b>"
msgstr "<b>თავსართს მოქმედება</b>"

#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
msgid "<b>Window Selection</b>"
msgstr "<b>მონიშვნა ფანჯარაში</b>"

#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
msgstr "ფანჯარის გადასაადგილებლად, დააჭირეთ და დაჭერილზე გადაიტანეთ ფანჯარა:"

#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
msgid "Window Preferences"
msgstr "ფანჯარის პარამეტრები"

#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
msgstr "ო_რჯერ დააწკაპეთ ფანჯრის თავსართს, რომ შეასრულოთ ეს მოქმედება:"

#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
msgid "_Interval before raising:"
msgstr "_ინტერვალი ამოწევამდე"

#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "მონიშნული ფანჯრის _ამოტანა ინტერვალის მერე"

#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
msgstr "ფანჯრის მონიშვნა ზედ თაგვის გადატარებისას"

#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
msgid "seconds"
msgstr "წამი"

#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Set your window properties"
msgstr "თქვენი ფანჯრის პარამეტრების მითითება"

#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Windows"
msgstr "ფანჯრები"

#. make start action
#: ../libslab/application-tile.c:372
#, c-format
msgid "<b>Start %s</b>"
msgstr "<b>გაშვება %s</b>"

#: ../libslab/application-tile.c:391 ../libslab/bookmark-agent.c:1056
msgid "Help"
msgstr "დახმარება"

#: ../libslab/application-tile.c:438
msgid "Upgrade"
msgstr "განახლება"

#: ../libslab/application-tile.c:453
msgid "Uninstall"
msgstr "ამოშლა"

#: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:710
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "რჩეულებიდან ამოშლა"

#: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:712
msgid "Add to Favorites"
msgstr "რჩეულებში დამატება"

#: ../libslab/application-tile.c:867
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "ავტოგაშვებიდან ამოშლა"

#: ../libslab/application-tile.c:869
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "<ავტოგაშვებაში დამატება"

#: ../libslab/app-shell.c:750
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
"\n"
" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
msgstr ""
"<span size=\"large\"><b>არავითარი ნაპოვნი დამთხვევა.</b> </span><span>\n"
"\n"
" არც ერთი ელემენტი არ შეესაბამება თქვენს ფილტრს. \"<b>%s</b>\"</span>"

#: ../libslab/app-shell.c:900
msgid "Other"
msgstr "სხვა"

#: ../libslab/bookmark-agent.c:1058
msgid "Lock Screen"
msgstr "ეკრანის დაბლოკვა"

#: ../libslab/bookmark-agent.c:1060
msgid "Logout"
msgstr "გამოსვლა"

#: ../libslab/bookmark-agent.c:1062
msgid "Shutdown"
msgstr "გამორთვა"

#: ../libslab/bookmark-agent.c:1087
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "ახალი ელცხრილი"

#: ../libslab/bookmark-agent.c:1092
msgid "New Document"
msgstr "ახალი დოკუმენტი"

#: ../libslab/bookmark-agent.c:1143
msgid "Home"
msgstr "სახლი"

#: ../libslab/bookmark-agent.c:1148
msgid "Documents"
msgstr "დოკუმენტები"

#: ../libslab/bookmark-agent.c:1161
msgid "File System"
msgstr "ფაილური სისტემა"

#: ../libslab/bookmark-agent.c:1165
msgid "Network Servers"
msgstr "ქსელის სერვერები"

#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
msgid "Search"
msgstr "ძებნა"

#. make open with default action
#: ../libslab/directory-tile.c:171
#, c-format
msgid "<b>Open</b>"
msgstr "<b>გახსნა</b>"

#. make rename action
#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:230
msgid "Rename..."
msgstr "გადარქმევა..."

#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
#: ../libslab/document-tile.c:244 ../libslab/document-tile.c:253
msgid "Send To..."
msgstr "გაგზავნა..."

#. make move to trash action
#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:279
msgid "Move to Trash"
msgstr "სანაგვე ყუთში გადატანა"

#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:456
#: ../libslab/document-tile.c:289 ../libslab/document-tile.c:826
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"

#: ../libslab/directory-tile.c:532 ../libslab/document-tile.c:974
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr ""

#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:975
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr ""

#: ../libslab/document-tile.c:191
#, c-format
msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
msgstr "<b>გახსნა მეშვეობით \"%s\"</b>"

#: ../libslab/document-tile.c:203
msgid "Open with Default Application"
msgstr "ნაგულისხმევი პროგრამით გახსნა"

#: ../libslab/document-tile.c:214
msgid "Open in File Manager"
msgstr "ფაილთა მმართველში გახსნა"

#: ../libslab/document-tile.c:606
msgid "?"
msgstr "?"

#: ../libslab/document-tile.c:613
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"

#: ../libslab/document-tile.c:621
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "დღეს %l:%M %p"

#: ../libslab/document-tile.c:631
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "გუშინ %l:%M %p"

#: ../libslab/document-tile.c:643
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"

#: ../libslab/document-tile.c:651
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"

#: ../libslab/document-tile.c:653
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"

#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "მყისვე პოვნა"

#: ../libslab/system-tile.c:128
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>გახსნა %s</b>"

#: ../libslab/system-tile.c:141
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "სისტემური ელემენტებიდან ამოღება"

#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:318
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "ფანჯრების მმართველმა \"%s\" არ დაარეგისტრირა კონფიგურირების ხელსაწყო\n"

#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:402
msgid "Maximize"
msgstr "გაშლა"

#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:403
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "ვერტიკალურად გადიდება"

#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "ჰორიზონტალურად გადიდება"

#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
msgid "Minimize"
msgstr "ჩაკეცვა"

#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
msgid "Roll up"
msgstr "ზემოთ აკეცვა"

#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
msgid "None"
msgstr "არა"

#: ../shell/control-center.c:62
#, c-format
msgid "key not found [%s]\n"
msgstr "ვერ მოიძებნა გასაღები [%s]\n"

#: ../shell/control-center.c:159
msgid "Filter"
msgstr "ფილტრი"

#: ../shell/control-center.c:159
msgid "Groups"
msgstr "ჯგუფები"

#: ../shell/control-center.c:159
msgid "Common Tasks"
msgstr "საერთო ამოცანები"

#: ../shell/control-center.c:163 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "მართვის ცენტრი"

#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
msgid "Close the control-center when a task is activated"
msgstr "მართვის ცენტრის დახურვა, ამოცანის აქტივირებისას"

#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
msgid "Exit shell on add or remove action performed"
msgstr ""

#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
msgid "Exit shell on help action performed"
msgstr ""

#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
msgid "Exit shell on start action performed"
msgstr ""

#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
msgstr ""

#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
msgstr ""

#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
msgstr ""

#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
msgid ""
"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
"performed."
msgstr ""

#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
msgid ""
"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
"performed."
msgstr ""

#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
msgid "Task names and associated .desktop files"
msgstr ""

#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
msgid ""
"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
"that task."
msgstr ""

#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
#, fuzzy
msgid ""
"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
msgstr ""
"[მაგიდის ფონის შეცვლა;background.desktop,გაფორმების შეცვლა;gtk-theme-"
"selector.desktop,სასურველი პროგრამების განსაზღვრა;default-applications."
"desktop,პრინტერის დამატება;mate-cups-manager.desktop]"

#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
msgstr "მართვის ცენტრის დახურვა, ამოცანის აქტივირებისას"

#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "გნომის კონფიგურაციის ხელსაწყო"

#: ../typing-break/drw-break-window.c:189
msgid "_Postpone Break"
msgstr "/_დასვენების გადადება"

#: ../typing-break/drw-break-window.c:245
msgid "Take a break!"
msgstr "ცოტა დაისვენეთ!"

#. { N_("/_Enabled"),      NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb),     POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
#. translators: keep the initial "/"
#: ../typing-break/drwright.c:130
msgid "/_Preferences"
msgstr "/პარამე_ტრები"

#: ../typing-break/drwright.c:131
msgid "/_About"
msgstr "/პროგრამის _შესახებ"

#: ../typing-break/drwright.c:133
msgid "/_Take a Break"
msgstr "/და_სვენება"

#: ../typing-break/drwright.c:489
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "%d წუთი მომავალ პაუზამდე"

#: ../typing-break/drwright.c:493
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "რჩება წუთზე ნაკლები მომავალ პაუზამდე"

#: ../typing-break/drwright.c:580
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr ""

#: ../typing-break/drwright.c:599
msgid "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>"
msgstr "ავტორი Richard Hult <richard@imendio.com>"

#: ../typing-break/drwright.c:600
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "დიზაინი Anders Carlsson"

#: ../typing-break/drwright.c:609
msgid "A computer break reminder."
msgstr "დასვენების შეტყობინების პროგრამა"

#: ../typing-break/drwright.c:611
msgid "translator-credits"
msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vlsichinava@gmail.com>"

#: ../typing-break/main.c:61
msgid "Enable debugging code"
msgstr "გამართვის გამონატანი კოდის ჩართვა"

#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr ""

#: ../typing-break/main.c:89
msgid "Typing Monitor"
msgstr "ბეჭდვის მონიტორი"

#: ../typing-break/main.c:105
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""

#~ msgid " "
#~ msgstr "."

#~ msgid "    "
#~ msgstr "    "

#~ msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
#~ msgstr ""
#~ "სისტემაში შემოსვლისთანავე, გნომის დამხმარე ტექნოლოგიების მხარდაჭერის "
#~ "ჩართვა"

#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
#~ msgstr "დაიშვა შეცდომა თაგუნას პარამეტრების გაშვებისას: %s"

#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
#~ msgstr "შეუძლებელია AccessX-ის პარამეტრების '%s' ფაილიდან იმპორტირება"

#~ msgid "Import Feature Settings File"
#~ msgstr "პარამეტრების ფაილის იმპორტირება"

#~ msgid "_Import"
#~ msgstr "_იმპორტი"

#~ msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
#~ msgstr "კლავიატურით წვდომის პარამეტრების დაყენება"

#~ msgid ""
#~ "This system does not seem to have the XKB extension.  The keyboard "
#~ "accessibility features will not operate without it."
#~ msgstr ""
#~ "სისტემას არ გააჩნია XKB-ის გაფართოება. მის გარეშე შეუძლებელია კლავიატურის "
#~ "სპეც შესაძლებლობების ამუშავება."

#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
#~ msgstr "<b>თაგ_უნას კლავიშების ჩართვა</b>"

#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
#~ msgstr "<b>კლავიშების გ_ამეორების ჩართვა</b>"

#~ msgid "<b>Features</b>"
#~ msgstr "<b>ფუნქციები</b>"

#~ msgid "<b>Toggle Keys</b>"
#~ msgstr "<b>გადამრთველი კლავიშები</b>"

#~ msgid "Basic"
#~ msgstr "ძირითადი"

#~ msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
#~ msgstr "პიპინი, როდესაც ნათურის LED-ი ირთვება, 2ჯერ პიპინი როდესაც ითიშება."

#~ msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
#~ msgstr "დაყოვნება ღილაკზე დაჭერასა და კურსორის მ_ოძრაობას შორის:"

#~ msgid "E_nable Toggle Keys"
#~ msgstr "გადამრთველი კლავიშების გა_აქტიურება"

#~ msgid "Filters"
#~ msgstr "ფილტრები"

#~ msgid ""
#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a "
#~ "user selectable period of time."
#~ msgstr ""
#~ "ერთი და იგივე კლავიშის თანმიმდევრული დაჭერის იგნორირება, მომხმარებლის "
#~ "მიერ მითითებული დროის პერიოდში."

#~ msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
#~ msgstr "კლავიატურის სპეც საშუალებების პარამეტრების გამართვა (AccessX)"

#~ msgid "Ma_ximum pointer speed:"
#~ msgstr "კ_ურსორის მაქსიმალური სიჩქარე:"

#~ msgid "Mouse _Preferences..."
#~ msgstr "თაგვის _პარამეტრები..."

#~ msgid ""
#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user "
#~ "adjustable amount of time."
#~ msgstr ""
#~ "მხოლოდ იმ კლავიშების დაშვება, რომლებსაც დაეჭირათ მომხმარებლის მიერ "
#~ "განსაზღვრული დროის მერე."

#~ msgid ""
#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier "
#~ "keys in sequence."
#~ msgstr ""
#~ "მრავალი ერთდროული კლავიშების დაჭერა, მოდიფიკატორის კლავიშების "
#~ "მიმდევრობითი დაჭერისას"

#~ msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
#~ msgstr "აჩქარების დრო მაქსიმა_ლურ სიჩქარემდე:"

#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
#~ msgstr "ციფრული ველის კლავიშების თაგვის მმართველად ჩართვა."

#~ msgid "_Disable if unused for:"
#~ msgstr "_გათიშვა, თუ არ გამოიყენება:"

#~ msgid "_Enable keyboard accessibility features"
#~ msgstr "კლავიატურით წვდომის შესაძლებლობების დაშ_ვება"

#~ msgid "_Import Feature Settings..."
#~ msgstr "შესაძლებლობების პარამეტრების _იმპორტი..."

#~ msgid "_accepted"
#~ msgstr "მ_იღებული"

#~ msgid "_pressed"
#~ msgstr "_დაჭერილი"

#~ msgid "_rejected"
#~ msgstr "_უარყოფილი"

#~ msgid "characters/second"
#~ msgstr "ასო-ნიშანი წამში"

#~ msgid "milliseconds"
#~ msgstr "მილიწამები"

#~ msgid "pixels/second"
#~ msgstr "პიქსელი/წამში"

#~ msgid ""
#~ "Centered\n"
#~ "Fill screen\n"
#~ "Scaled\n"
#~ "Zoom\n"
#~ "Tiled"
#~ msgstr ""
#~ "ცენტრში\n"
#~ "ეკრანის შევსება\n"
#~ "მაშტაბირებული\n"
#~ "გადიდებული\n"
#~ "მოზაიკისებრი"

#~ msgid "Go _to Fonts Folder"
#~ msgstr "შრიფტების დას_ტაში გადასვლა"

#~ msgid "The theme is an engine. You need to compile it."
#~ msgstr "გაფორმება კოდის წყაროს წარმოადგენს. საჭიროა მისი კომპილირება."

#~ msgid "The file format is invalid"
#~ msgstr "ფაილის ფორმატი მცდარია"

#~ msgid "This theme is not in a supported format."
#~ msgstr "ეს თემა არ არის მხარდაჭერილი ფორმატის."

#~ msgid ""
#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
#~ "selected as the source location"
#~ msgstr ""
#~ "%s ეს არის მდებარეობა, სადაც თემის ფაილები დაყენდება. ეს არ შეიძლება "
#~ "ამორჩეულ იქნას, როგორც წყაროს მდებარეობა"

#~ msgid "The file format is invalid."
#~ msgstr "ფაილის არამართებული ფორმატი."

#~ msgid "Just apply settings and quit"
#~ msgstr "მხოლოდ დაყენებულის გამოყენება და გასვლა"

#~ msgid "Connecting..."
#~ msgstr "დაკავშირება...."

#~ msgid "Autostart the preferred AT"
#~ msgstr "არჩეული AT-ს ავტოგაშვება"

#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
#~ msgstr "Evolution საფოსტო კლიენტი 1.4"

#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
#~ msgstr "Evolution საფოსტო კლიენტი 1.5"

#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
#~ msgstr "Evolution საფოსტო კლიენტი 1.6"

#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
#~ msgstr "Evolution საფოსტო კლიენტი 2.0"

#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
#~ msgstr "Evolution საფოსტო კლიენტი 2.2"

#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
#~ msgstr "Evolution საფოსტო კლიენტი 2.4"

#~ msgid "Links Text Browser"
#~ msgstr "Links ტექსტ ბროუზერი"

#~ msgid "Lynx Text Browser"
#~ msgstr "Lynx ტექსტ ბროუზერი"

#~ msgid "Simple OnScreen Keyboard"
#~ msgstr "ჩვეულებრივი ეკრან კლავიატურა"

#~ msgid "W3M Text Browser"
#~ msgstr "ტექსტური ბროუზერი W3M"

#~ msgid "Inverted"
#~ msgstr "ინვერტირებული"

#~ msgid "Default Settings"
#~ msgstr "ნაგულისხმები პარამეტრები"

#~ msgid "Screen %d Settings\n"
#~ msgstr "ეკრანის პარამეტრები %d\n"

#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
#~ msgstr "ეკრანის გარჩევადობის პარამეტრები"

#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
#~ msgstr "ა_ქციე ნაგულისხმევად მხოლოდ ამ (%s) კომპიუტერისთვის"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "პარამეტრები"

#~ msgid ""
#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
#~ "settings will be restored."
#~ msgid_plural ""
#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
#~ "settings will be restored."
#~ msgstr[0] ""
#~ "მიმდინარეობს ახალი პარამეტრების ტესტირება. თუ არ უპასუხებთ %d წამში, "
#~ "აღდგება თავდაპირველი პარამეტრები."

#~ msgid "Keep Resolution"
#~ msgstr "გარჩევადობის დატოვება"

#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
#~ msgstr "გნებავთ მოცემული გარჩევადობის დატოვება?"

#~ msgid "Use _previous resolution"
#~ msgstr "წინა გარჩევადობის გამოყ_ენება"

#~ msgid "_Keep resolution"
#~ msgstr "_გარჩევადობის დატოვება"

#~ msgid ""
#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
#~ "Runtime changes to the display size are not available."
#~ msgstr ""
#~ "XRandR გაფართოვების ვერსია ამ პროგრამასთან შეუთავსებელია. X-ის აქტიურ "
#~ "მდგომარეობაში ყოფნის დროს შეუძლებელია გარჩევადობის გასწორება."

#~ msgid "New accelerator..."
#~ msgstr "ახალი ამაჩქარებელი..."

#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
#~ msgstr "შეცდომა ახალი ამაჩქარებლის დაყენებისას კონფიგურაციის ბაზაში: %s\n"

#~ msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
#~ msgstr "კლავიატურის ინსტრუმენტის გაშვებისას შეცდომა მოხდა: %s"

#~ msgid "Choose..."
#~ msgstr "ამორჩევა..."

#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard"
#~ msgstr "მაიკროსოფტის კლავიატურა"

#~ msgid "_Accessibility..."
#~ msgstr "_დამხმარე საშუალებები."

#~ msgid "_Layouts:"
#~ msgstr "_განლაგებები:"

#~ msgid "%d millisecond"
#~ msgid_plural "%d milliseconds"
#~ msgstr[0] "%d მილიწამი"

#~ msgid "<i>Fast</i>"
#~ msgstr "<i>სწრაფი</i>"

#~ msgid "<i>High</i>"
#~ msgstr "<i>მაღალი</i>"

#~ msgid "<i>Large</i>"
#~ msgstr "<i>დიდი</i>"

#~ msgid "<i>Low</i>"
#~ msgstr "<i>დაბალი</i>"

#~ msgid "<i>Slow</i>"
#~ msgstr "<i>ნელა</i>"

#~ msgid "<i>Small</i>"
#~ msgstr "<i>პატარა</i>"

#~ msgid "Buttons"
#~ msgstr "ღილაკები"

#~ msgid "Motion"
#~ msgstr "მოძრაობა"

#~ msgid "      "
#~ msgstr "......"

#~ msgid "Advanced Configuration"
#~ msgstr "დამატებითი პარამეტრები"

#~ msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
#~ msgstr "ხმის პროგრამული მიქშირების _დაშვება (ESD)"

#~ msgid "System Beep"
#~ msgstr "სისტემური პიპინი"

#~ msgid "_Enable system beep"
#~ msgstr "_სისტემური პიპინის დაშვება"

#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "ხმის სიმაღლე"

#~ msgid "Slow Keys Alert"
#~ msgstr "ნელი კლავიშების შეტყობინება"

#~ msgid ""
#~ "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
#~ "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
#~ msgstr ""
#~ "თქვენ გეწირათ Shift კლავიშზე 8 წამი, ეს გამოიყენება ნელი კლავიშების "
#~ "შესაძლებლობებისთვის, რაც თქვენი კლავიატურის მუშაობის სტილზე ახდენს "
#~ "გავლენას."

#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
#~ msgstr "გნებავთ ნელი კლავიშების ჩართვა?"

#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
#~ msgstr "გნებავთ ნელი კლავიშების გამორთვა?"

#~ msgid "_Activate"
#~ msgstr "ჩ_ართვა"

#~ msgid "_Deactivate"
#~ msgstr "_გამორთვა"

#~ msgid "Do_n't activate"
#~ msgstr "ა_რ ჩართო"

#~ msgid "Do_n't deactivate"
#~ msgstr "ა_რ გამორთო"

#~ msgid "Sticky Keys Alert"
#~ msgstr "დარჭობილი კლავიშების შეტყობინება"

#~ msgid ""
#~ "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut "
#~ "for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
#~ msgstr ""
#~ "თქვენ 5-ჯერ მიყოლებით დააჭირეთ Shift კლავიშს, ეს გამოიყენება დარჭობილი "
#~ "კლავიშების შესაძლებლობებისათვის, რაც თქვენი კლავიტურის მუშაობის სტილზე "
#~ "ახდენს გავლენას."

#~ msgid ""
#~ "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
#~ "row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
#~ "keyboard works."
#~ msgstr ""
#~ "თქვენ დააჭირეთ ორ კლავიშს ერდროულად ან 5-ჯერ მიყოლებით დააჭირეთ Shift "
#~ "კლავიშს. ეს თიშავს დარჭობილი კლავიშების შესაძლებლობებს, რაც თქვენი "
#~ "კლავიატურის მუშაობის სტილზე ახდენს გავლენას."

#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
#~ msgstr "გნებავთ \"წებოვანი\" კლავიშების გააქტიურება?"

#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
#~ msgstr "გნებავთ \"წებოვანი\" კლავიშების გამორთვა?"

#~ msgid ""
#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
#~ "This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
#~ msgstr ""
#~ "შეუძლებელია \"%s\" დასტის შექმნა.\n"
#~ "საჭიროა კურსორის გაფორმების თემის შესაცვლელად."

#~ msgid ""
#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
#~ "This is needed to allow changing cursors."
#~ msgstr ""
#~ "შეუძლებელია დასტის შექმნა \"%s\".\n"
#~ "საჭიროა კურსორის შეცვლისათვის."

#~ msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
#~ msgstr "ღილაკების კომბინაცია (%s) განსაზღვრულია ზოგიერთი ქმედებისთვის.\n"

#~ msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
#~ msgstr "ღილაკების კომბინაცია (%s) განსაზღვრულია რამოდენჯერმე\n"

#~ msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
#~ msgstr "ღილაკების კომბინაცია (%s) არ არის განსაზღვრული\n"

#~ msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
#~ msgstr "ღილაკების კომბინაცია (%s) დაუშვებელია\n"

#~ msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
#~ msgstr "შესაძლებელია რომ სხვა პროგრამა უკვე იყენებს '%u' ღილაკს."

#~ msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
#~ msgstr "ღილაკების კომბინაცია (%s) უკვე გამოყენებაშია\n"

#~ msgid ""
#~ "Error while trying to run (%s)\n"
#~ "which is linked to the key (%s)"
#~ msgstr ""
#~ "შეცდომა (%s)-ის გაშვების მცდელობისას\n"
#~ "რომელიც შეესაბამება ღილაკს (%s)"

#~ msgid ""
#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
#~ "software."
#~ msgstr ""
#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
#~ "software."

#~ msgid "Do _not show this warning again"
#~ msgstr "აღ_არ მაჩვენო მოცემული გაფრთხილების შეტყობინება"

#~ msgid ""
#~ "<b>The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
#~ "settings.</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
#~ "\n"
#~ "Which set would you like to use?"
#~ msgstr ""
#~ "<b>X სისტემის კლავიატური განლაგება განსხვავდება თქვენს MATE კლავიატურის "
#~ "განლაგებასთან.</b>\n"
#~ "\n"
#~ "მოსალოდნელი იყო %s, მაგრამ ნაპოვნია: %s.\n"
#~ "\n"
#~ "რომლის გამოყენება გსურთ?"

#~ msgid "Use X settings"
#~ msgstr "X-ის პარამეტრების გამოყენება"

#~ msgid "Keep MATE settings"
#~ msgstr "გნომის პარამეტრების დატოვება"

#~ msgid ""
#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command "
#~ "is set and points to a valid application."
#~ msgstr ""
#~ "ვერ ვრთავ ნაგულისხმევ ტერმინალს. დარწმუნდით რომ თქვენი ნაგულისხმევი "
#~ "ტერმინალის პროგრამა მონიშნულია."

#~ msgid ""
#~ "Couldn't execute command: %s\n"
#~ "Verify that this is a valid command."
#~ msgstr ""
#~ "შეუძლებელია ბრძანების გაშვება: %s\n"
#~ "შეამოწმეთ შეყვანილი ბრძანების მართებულობაში."

#~ msgid ""
#~ "Couldn't put the machine to sleep.\n"
#~ "Verify that the machine is correctly configured."
#~ msgstr ""
#~ "შეუძლებელია მძინარე რეჟიმში გადასვლა.\n"
#~ "დარწმუნდით რომ კომპიუტერი სწორედაა კონფიგურირებული."

#~ msgid ""
#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
#~ msgstr ""
#~ "დაიშვა შეცდომა ეკრანმზოგის გაშვებისას:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "მიმდინარე სესიაში ეკრანმზოგი ვერ იმუშავებს."

#~ msgid "_Do not show this message again"
#~ msgstr "_არ ანახო ხელახლა მოცემული შეტყობინება"

#~ msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
#~ msgstr "შეუძლებელია ხმოვანი ფაილის %s გაშვება, მაგალითად:%s"

#~ msgid "Cannot determine user's home directory"
#~ msgstr "შეუძლებელია მომხმარებლის სახლის დასტის დადგენა"

#~ msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "MateConf გასაღები %s-ის მნიშვნელობა %s-ია, მაგრამ მოსალოდნელი მნიშვნელობა %s-"
#~ "ია\n"

#~ msgid "A_vailable files:"
#~ msgstr "ხელმისაწ_ვდომი ფაილები:"

#~ msgid "Do _not show this warning again."
#~ msgstr "არ ა_ნახო ხელახლა მოცემული გაფრთხილების შეტყობინება."

#~ msgid "Load modmap files"
#~ msgstr "modmap ფაილების ჩატვირთვა"

#~ msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
#~ msgstr "გნებავთ modmap ფაილების ჩატვირთვა?"

#~ msgid "_Load"
#~ msgstr "_ჩატვირთვა"

#~ msgid "_Loaded files:"
#~ msgstr "ჩატვირთული ფაი_ლები:"

#~ msgid "Error creating signal pipe."
#~ msgstr "შეცდომა სიგნალური არხის შექმნისას."

#~ msgid "Type"
#~ msgstr "ტიპი"

#~ msgid "Preview Width"
#~ msgstr "ესკიზის სიგანე"

#~ msgid "Preview Height"
#~ msgstr "ესკიზის სიმაღლე"

#~ msgid "Edited %m/%d/%Y"
#~ msgstr "შეცვლილი %m/%d/%Y"

#~ msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
#~ msgstr "მოულოდნელი ატრიბუტი '%s' ელემენტ '%s'-თვის"

#~ msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
#~ msgstr "ატრიბუტი'%s' ელემენტისთვის '%s' ვერ მოიძებნა"

#~ msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
#~ msgstr "უცნობი ჭდე '%s', მოსალოდნელი იყო '%s'"

#~ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
#~ msgstr "უცნობი ჭდე '%s' - '%s'"

#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
#~ msgstr "მონაცემთა დასტებში მართებული საკვანძო ფაილი ვერ მოიძებნა"

#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
#~ msgstr "URI '%s' სანიშნე უკვე არსებობს"

#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'"
#~ msgstr "URI '%s' სანიშნე ვერ მოიძებნა"

#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
#~ msgstr "URI '%s' სანიშნეში MIME ტიპი არ მითითებულა"

#~ msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
#~ msgstr "URI '%s' სანიშნეში პირადი ალამი არ მითითებულა"

#~ msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
#~ msgstr "URI '%s' სანიშნეში ჯგუფები არ მითითებულა"

#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
#~ msgstr "პროგრამისთვის სახელწოდებით '%s' არ მითითებულა სანიშნე '%s'"

#~ msgid "Boing"
#~ msgstr "ბოინგი"

#~ msgid "Siren"
#~ msgstr "სირენა"

#~ msgid "Clink"
#~ msgstr "წკაპუნი"

#~ msgid "Beep"
#~ msgstr "პიპინი"

#~ msgid "No sound"
#~ msgstr "არავითარი ხმა"

#~ msgid "Sound not set for this event."
#~ msgstr "არავითარი ხმა მოცემული მოვლენისთვის."

#~ msgid ""
#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
#~ "You may want to install the mate-audio package for a set of default "
#~ "sounds."
#~ msgstr ""
#~ "არ არსებობს ხმოვანი ფაილი მოცემული მოვლენისთვის.\n"
#~ "საჭიროა mate-audio პაკეტის დაყენება, სტანდარტული ხმებისთვის."

#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
#~ msgstr "არ არსებობს ხმოვანი ფაილი მოცემული მოვლენისთვის."

#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
#~ msgstr "ფაილი %s არამართებული wav ფაილია"

#~ msgid "Select sound file..."
#~ msgstr "ხმოვანი ფაილის არჩევა..."

#~ msgid "System Sounds"
#~ msgstr "სისტემური ხმები"

#~ msgid "E-mail"
#~ msgstr "ელფოსტა"

#~ msgid "E-mail's shortcut."
#~ msgstr "ელფოსტის პროგრამის მალსახმობი."

#~ msgid "Eject"
#~ msgstr "მოხსნა"

#~ msgid "Home folder"
#~ msgstr "სახლის დასტა"

#~ msgid "Home folder's shortcut."
#~ msgstr "სახლის დასტის მალსახმობი."

#~ msgid "Launch help browser"
#~ msgstr "დახმარების ბროუზერის გაშვება"

#~ msgid "Launch help browser's shortcut."
#~ msgstr "დახმარების ბროუზერის მალსახმობი."

#~ msgid "Launch web browser"
#~ msgstr "ვებ ბროუზერის გაშვება"

#~ msgid "Launch web browser's shortcut."
#~ msgstr "ვებ ბრაუზერის მალსახმობის გაშვება."

#~ msgid "Lock screen's shortcut."
#~ msgstr "ეკრანის ბლოკირების მალსახმობი."

#~ msgid "Log out"
#~ msgstr "გასვლა"

#~ msgid "Log out's shortcut."
#~ msgstr "სეანსის დასრულების მალსახმობი."

#~ msgid "Media player"
#~ msgstr "მედია დამკვრელი"

#~ msgid "Media player key's shortcut."
#~ msgstr "მედია დამკვრელის მალსახმობი"

#~ msgid "Next track key's shortcut."
#~ msgstr "შემდგომ აუდიოკვალზე გადასვლის მალსახმობი."

#~ msgid "Pause"
#~ msgstr "პაუზა"

#~ msgid "Pause key's shortcut."
#~ msgstr "პაუზის მალსახმობი."

#~ msgid "Play (or play/pause)"
#~ msgstr "დაკვრა (ან დაკვრა/პაუზა)"

#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
#~ msgstr "დაკვრა (ან დაკვრა/პაუზა) მალსახმობი."

#~ msgid "Previous track key's shortcut."
#~ msgstr "წინა აუდიოკვალზე გადასვლის მალსახმობი."

#~ msgid "Search's shortcut."
#~ msgstr "ძიების მალსახმობი."

#~ msgid "Skip to next track"
#~ msgstr "შემდეგ აუდიოკვალზე გადასვლა"

#~ msgid "Skip to previous track"
#~ msgstr "წინა აუდიოკვალზე გადასვლა"

#~ msgid "Sleep"
#~ msgstr "მძინარე რეჟიმი"

#~ msgid "Sleep's shortcut."
#~ msgstr "მძინარე რეჟიმში გადასვლის მალსახმობი"

#~ msgid "Stop playback key"
#~ msgstr "შეჩერების ღილაკი"

#~ msgid "Stop playback key's shortcut."
#~ msgstr "შეჩერების მალსახმობი."

#~ msgid "Volume down"
#~ msgstr "ხმის ჩაწევა"

#~ msgid "Volume down's shortcut."
#~ msgstr "ხმის ჩაწევის მალმხმობი."

#~ msgid "Volume mute"
#~ msgstr "ხმის გათიშვა"

#~ msgid "Volume mute's shortcut."
#~ msgstr "ხმის გათიშვის მალსახმობი."

#~ msgid "Volume step"
#~ msgstr "ხმის რეგულაციის ბიჯი"

#~ msgid "Volume step as percentage of volume."
#~ msgstr "ხმის ცვლის პროცენტების სახით."

#~ msgid "Volume up"
#~ msgstr "ხმის აწევა"

#~ msgid "Volume up's shortcut."
#~ msgstr "ხმის აწევის მალსახმობი."

#~ msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
#~ msgstr ""
#~ "დიალოგ სარკმლის გამოსახვა, ეკრანმზოგის გაშვების დროს წარმოჩენილი "
#~ "შეცდომების შემთხვევაში"

#~ msgid "Run screensaver at login"
#~ msgstr "სეანსის დაწყებისთანავე ეკრანმზოგის გაშვება"

#~ msgid "Show Startup Errors"
#~ msgstr "სისტემის გაშვებისას შეცდომების ჩვენება"

#~ msgid "Start screensaver"
#~ msgstr "ეკრანმზოგის გაშვება"

#~ msgid "Set as Application Font"
#~ msgstr "დამატებითი შრიფტის სახით მითითება"

#~ msgid "Sets the default application font"
#~ msgstr "პროგრამების ნაგულისხმევი შრიფტის სახით მითითება"

#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
#~ msgstr "იყო არაბეთს როსტევან, მეფე ღმრთისაგან სვიანი! 0123456789"

#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "სახელი:"

#~ msgid "Style:"
#~ msgstr "სტილი:"

#~ msgid "Type:"
#~ msgstr "ტიპი:"

#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "ზომა:"

#~ msgid "Version:"
#~ msgstr "ვერსია:"

#~ msgid "Copyright:"
#~ msgstr "საავტორო უფლება:"

#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "აღწერა:"

#~ msgid "usage: %s fontfile\n"
#~ msgstr "გამოყენება: %s _შრიფტის ფაილი\n"

#~ msgid "MATE Font Viewer"
#~ msgstr "გნომის შრიფტის მნახველი"

#~ msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
#~ msgstr "ესკიზის ტექსტი (default: Aa)"

#~ msgid "TEXT"
#~ msgstr "ტექსტი"

#~ msgid "Font size (default: 64)"
#~ msgstr "შრიფტის ზომა (ნაგულისხმევი: 64)"

#~ msgid "SIZE"
#~ msgstr "SIZE"

#~ msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
#~ msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE"

#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">გნებავთ ახალი შრიფტის გამოყენება?</"
#~ "span>"

#~ msgid "Do _not apply font"
#~ msgstr "შრიფტის უა_რყოფა"

#~ msgid ""
#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
#~ "shown below."
#~ msgstr ""
#~ "თქვენს მიერ ამორჩეული გაფორმებას სჭირდება ახალი შრიფტი. შრიფტის ესკიზი "
#~ "იხილეთ ქვემოთ."

#~ msgid "_Apply font"
#~ msgstr "შრიფტის _გამოყენება"

#~ msgid "Themes"
#~ msgstr "გაფორმება"

#~ msgid "Description"
#~ msgstr "აღწერილობა"

#~ msgid "Window border theme"
#~ msgstr "ფანჯრის ჩარჩოს გაფორმება"

#~ msgid "Icon theme"
#~ msgstr "ხატულას გაფორმება"

#~ msgid "Thumbnail command for installed themes"
#~ msgstr "გაფორმების ესკიზების შემქმნელი პროგრამა დაყენებული გაფორმებისთვის"

#~ msgid "Thumbnail command for themes"
#~ msgstr "გაფორმების ესკიზების შემქმნელი პროგრამა"

#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes"
#~ msgstr "გაფორმების ესკიზების ჩვენება/არ ჩვენება"

#~ msgid "Whether to thumbnail themes"
#~ msgstr "გაფორმების ესკიზების შექმნა/არ შექმნა"

#~ msgid "ABCDEFG"
#~ msgstr "ႠႡႢႣႤႥႦႧႨႩႪ"

#~ msgid "[FILE]"
#~ msgstr "[FILE]"

#~ msgid "Apply theme"
#~ msgstr "გაფორმების გამოყენება"

#~ msgid "Sets the default theme"
#~ msgstr "აყენებს ნაგულისხმევ გაფორმებას"