summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authormate-i18n <[email protected]>2015-01-20 18:30:36 +0100
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2015-01-20 18:30:36 +0100
commit787f10955290e76d1cd664a0432b7086c7bca8e6 (patch)
tree5a421af2ec8c271ecb2c53f0e1b9cc7ed49e4a94 /po/ar.po
parent8973800fe84a6edeea6fbeba4f166727c2e87f4a (diff)
downloadmate-desktop-787f10955290e76d1cd664a0432b7086c7bca8e6.tar.bz2
mate-desktop-787f10955290e76d1cd664a0432b7086c7bca8e6.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po123
1 files changed, 62 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index df8ce5d..82444c4 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -3,21 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# ANIS El Achèche <[email protected]>, 2012
-# ANIS El Achèche <[email protected]>, 2012
-# كريم أولاد الشلحة <[email protected]>, 2013
-# moceap <[email protected]>, 2013-2014
+# elachecheanis <[email protected]>, 2012
+# elachecheanis <[email protected]>, 2012
+# Karim Oulad Chalha <[email protected]>, 2013
+# mehdi_setifi <[email protected]>, 2014
+# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2013-2014
# noureddin <[email protected]>, 2012
# noureddin <[email protected]>, 2012
-# sarhantn <[email protected]>, 2013
-# sarhantn <[email protected]>, 2013
+# Tux-Tn <[email protected]>, 2013
+# Tux-Tn <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-14 19:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-14 17:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-30 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: mehdi_setifi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "مجهولة"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:184
msgid "Could not show link"
-msgstr ""
+msgstr "لا يُمكن عرض الرابط"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:240
msgid "Program name"
@@ -106,23 +107,23 @@ msgstr "إصدار البرنامج"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:256
msgid "The version of the program"
-msgstr ""
+msgstr "إصدارة البرنامج"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:270
msgid "Copyright string"
-msgstr ""
+msgstr "نصّ حقوق النشر"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:271
msgid "Copyright information for the program"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات حقوق النشر للبرنامج"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:288
msgid "Comments string"
-msgstr ""
+msgstr "نصّ التعليقات"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:289
msgid "Comments about the program"
-msgstr ""
+msgstr "تعليقات عن البرنامج"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:307
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2164
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "الرّخصة"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:308
msgid "The license of the program"
-msgstr ""
+msgstr "ترخيص البرنامج"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:323
msgid "Website URL"
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "المؤلّفون"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:357
msgid "List of authors of the program"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة مؤلّفي البرنامج"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:373
msgid "Documenters"
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "المُوَثِّقون"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:374
msgid "List of people documenting the program"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة مُوثِّقي البرنامج"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:390
msgid "Artists"
@@ -177,12 +178,12 @@ msgstr ""
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:408
msgid "Translator credits"
-msgstr ""
+msgstr "شكْر للمترجمين"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:409
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
-msgstr ""
+msgstr "شكْر للمترجمين. يجب تعليم هذا النصّ على أنه قابل للترجمة"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:424
msgid "Logo"
@@ -196,11 +197,11 @@ msgstr ""
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:440
msgid "Logo Icon Name"
-msgstr ""
+msgstr "شعار اسم اﻷيقونة"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:441
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
-msgstr ""
+msgstr "أيقونة مختارة لتُستعمل شعارا لصندوق \"عن\""
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:454
msgid "Wrap license"
@@ -213,21 +214,21 @@ msgstr ""
#. Add the credits button
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:547
msgid "C_redits"
-msgstr ""
+msgstr "_شكْر"
#. Add the license button
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:561
msgid "_License"
-msgstr ""
+msgstr "_ترخيص"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:841
#, c-format
msgid "About %s"
-msgstr ""
+msgstr "عنْ %s"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2088
msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "شكْر"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2116
msgid "Written by"
@@ -255,25 +256,25 @@ msgstr ""
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان"
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170
msgid "The title of the color selection dialog"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان حوار انتقاء الألوان"
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:470
msgid "Pick a Color"
-msgstr ""
+msgstr "اختر لونًا"
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:337
msgid "Current Color"
-msgstr ""
+msgstr "اللون الحالي"
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185
msgid "The selected color"
-msgstr ""
+msgstr "اللون المحدّد"
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:344
@@ -286,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:356
msgid "Received invalid color data\n"
-msgstr ""
+msgstr "تمّ تلقي بيانات لون غير سليمة\n"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:323
msgid "Has Opacity Control"
@@ -306,11 +307,11 @@ msgstr ""
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:338
msgid "The current color"
-msgstr ""
+msgstr "اللون الحالي"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:345
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr ""
+msgstr "قيمة التعتيم الحالية (0 شفافة كليا, 65535 عاتمة كليا)"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:398
msgid ""
@@ -342,48 +343,48 @@ msgstr ""
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:436
msgid "_Value:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_قيمة:"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:437
msgid "Brightness of the color."
-msgstr ""
+msgstr "لمعان اللون"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:438
msgid "_Red:"
-msgstr ""
+msgstr "_أحمر"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:439
msgid "Amount of red light in the color."
-msgstr ""
+msgstr "كمية الضوء اﻷحمر في اللون"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:440
msgid "_Green:"
-msgstr ""
+msgstr "_أخضر"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:441
msgid "Amount of green light in the color."
-msgstr ""
+msgstr "كمية الضوء اﻷخضر في اللون"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:442
msgid "_Blue:"
-msgstr ""
+msgstr "_أزرق"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:443
msgid "Amount of blue light in the color."
-msgstr ""
+msgstr "كمية الضوء اﻷزرق في اللون"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:446
msgid "Op_acity:"
-msgstr ""
+msgstr "الت_عتيم"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:453
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463
msgid "Transparency of the color."
-msgstr ""
+msgstr "شفافيّة اللون"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:470
msgid "Color _name:"
-msgstr ""
+msgstr "ا_سم اللون:"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:484
msgid ""
@@ -393,11 +394,11 @@ msgstr ""
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:514
msgid "_Palette:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_لوحة:"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:543
msgid "Color Wheel"
-msgstr ""
+msgstr "قرص اﻷلوان"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1057
msgid ""
@@ -420,7 +421,7 @@ msgstr ""
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1068
msgid "The color you've chosen."
-msgstr ""
+msgstr "اللون الذي اخترته"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1514
msgid "gtk-color-sel"
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1519
msgid "_Save color here"
-msgstr ""
+msgstr "_حفظ الون اﻵن"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1749
msgid ""
@@ -439,7 +440,7 @@ msgstr ""
#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99
#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168
msgid "Color Selection"
-msgstr ""
+msgstr "اختيار اﻷلوان"
#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:100
msgid "The color selection embedded in the dialog."
@@ -447,7 +448,7 @@ msgstr ""
#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:106
msgid "OK Button"
-msgstr ""
+msgstr "زر الموافقة"
#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:107
msgid "The OK button of the dialog."
@@ -455,7 +456,7 @@ msgstr ""
#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:113
msgid "Cancel Button"
-msgstr ""
+msgstr "زر اﻹلغاء"
#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:114
msgid "The cancel button of the dialog."
@@ -463,7 +464,7 @@ msgstr ""
#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:120
msgid "Help Button"
-msgstr ""
+msgstr "زر المساعدة"
#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:121
msgid "The help button of the dialog."
@@ -1227,7 +1228,7 @@ msgstr "عطّل قفل الشاشة"
#: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "Prevent the user from locking the screen."
-msgstr ""
+msgstr "منع المستخدم من قفل الشاشة"
#: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Disable URL and MIME type handlers"
@@ -1239,11 +1240,11 @@ msgstr "يمنع تشغيل أي تطبيق مداول النوعين رابط �
#: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Disable theme settings"
-msgstr ""
+msgstr "إيقاف إعدادات السمة"
#: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "Prevent the user from changing theme settings."
-msgstr ""
+msgstr "منع المستخدم من تغيير إعداداته"
#: ../schemas/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "possible values are \"on\", \"off\", and \"custom\"."
@@ -1325,13 +1326,13 @@ msgstr "مدة النقر المزدوج."
#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "Middle button emulation"
-msgstr ""
+msgstr "محاكاة الزر الأوسط"
#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
"button click."
-msgstr ""
+msgstr "تفعيل محاكاة الزر اﻷوسط عبر النقر على الزرين اﻷيمن و اﻷيسر في آن واحد"
#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Locate Pointer"
@@ -1488,7 +1489,7 @@ msgstr "فيما إذا كان قفل لوحة المفاتيح مفعّلا أ�
#: ../tools/mate-color-select.c:46 ../tools/mate-color-select.c:49
#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1
msgid "MATE Color Selection"
-msgstr ""
+msgstr "تحديد لون متّة"
#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2
msgid "Color selection dialog"
@@ -1496,12 +1497,12 @@ msgstr ""
#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3
msgid "Choose colors from the palette or the screen"
-msgstr ""
+msgstr "إختر لونا من لوحة أو شاشة اﻷلوان"
#: ../tools/mate-conf-import.desktop.in.in.h:1
msgid "Migrate MATE 1.4 settings"
-msgstr ""
+msgstr "نقل إعدادات متّة 1.4"
#: ../tools/mate-conf-import.desktop.in.in.h:2
msgid "Tool to migrate MATE 1.4 settings to MATE 1.6"
-msgstr ""
+msgstr "أداة لنقل إعدادات متّة 1.4 إلى متّة 1.6"