summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bn_IN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPerberos <[email protected]>2011-12-01 22:07:25 -0300
committerPerberos <[email protected]>2011-12-01 22:07:25 -0300
commitd00aab12b6ace2c3dda3efbc2aaa2646d78a9099 (patch)
tree8b0ca776e9234f7eabf3446f12df9a81abd466d0 /po/bn_IN.po
downloadmate-desktop-d00aab12b6ace2c3dda3efbc2aaa2646d78a9099.tar.bz2
mate-desktop-d00aab12b6ace2c3dda3efbc2aaa2646d78a9099.tar.xz
moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment
Diffstat (limited to 'po/bn_IN.po')
-rw-r--r--po/bn_IN.po315
1 files changed, 315 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
new file mode 100644
index 0000000..11ffd1b
--- /dev/null
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -0,0 +1,315 @@
+# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA
+# Bengali India translation of mate-desktop module.
+# Copyright (C) 2001, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the mate-desktop package.
+#
+# Taneem Ahmed <[email protected]>, 2003.
+# Runa Bhattacharjee <[email protected]>, 2008.
+# Runa Bhattacharjee <[email protected]>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bn_IN\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-desktop&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-19 19:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-28 17:58+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1
+#: ../mate-about/mate-about.in:60
+msgid "About MATE"
+msgstr "MATE পরিচিতি"
+
+#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2
+msgid "Learn more about MATE"
+msgstr "MATE সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য পড়ুন"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:61
+msgid "News"
+msgstr "সংবাদ"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:62
+msgid "MATE Library"
+msgstr "MATE লাইব্রেরি"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:63
+msgid "Friends of MATE"
+msgstr "MATE-র বন্ধুগণ"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:64
+msgid "Contact"
+msgstr "যোগাযোগ"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:68
+msgid "The Mysterious GEGL"
+msgstr "রহস্যময় GEGL"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:69
+msgid "The Squeaky Rubber MATE"
+msgstr "কিঁচকিঁচে রাবার MATE"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:70
+msgid "Wanda The MATE Fish"
+msgstr "MATE মাছ ওয়ান্ডা"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:567
+msgid "_Open URL"
+msgstr "URL খুলুন (_O)"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:574
+msgid "_Copy URL"
+msgstr "URL কপি করুন (_C)"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:826
+msgid "About the MATE Desktop"
+msgstr "MATE ডেস্কটপ পরিচিতি"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:859
+msgid "%(name)s: %(value)s"
+msgstr "%(name)s: %(value)s"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:873
+msgid "Welcome to the MATE Desktop"
+msgstr "MATE ডেস্কটপে স্বাগত্বম"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:890
+msgid "Brought to you by:"
+msgstr "প্রস্তুক করছেন:"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:914
+msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
+msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:975
+msgid "Version"
+msgstr "সংস্করণ"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:977
+msgid "Distributor"
+msgstr "বিতরণকারী"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:979
+msgid "Build Date"
+msgstr "বিল্ডের তারিখ"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:1024
+msgid "Display information on this MATE version"
+msgstr "MATE-র সংস্করণ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: ../mate-version.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"MATE also includes a complete development platform for applications "
+"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
+msgstr ""
+"MATE-র মধ্যে উন্নত ক্ষমতাসম্পন্ন ও জটিল অ্যাপ্লিকেশন নির্মাণের জন্য বিভিন্ন উপকরণসহ "
+"অ্যাপ্লিকেশন নির্মাতাদের জন্য সম্পূর্ণ ডিভেলপমেন্ট প্ল্যাটফর্ম উপস্থিত করা হয়েছে।"
+
+#: ../mate-version.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
+"manager, web browser, menus, and many applications."
+msgstr ""
+"কম্পিউটারের প্রেক্ষাপটে প্রদর্শিত অধিকাংশ বিষয়বস্তু যেমন ফাইল পরিচালন ব্যবস্থা, ওয়েব "
+"ব্রাউজার, মেনু প্রভৃতি অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশন MATE-র মধ্যে অন্তর্ভুক্ত রয়েছে।"
+
+#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
+#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
+#. the translations.
+#: ../mate-version.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
+"like family of operating systems."
+msgstr ""
+"Unix-পরিবারের বিভিন্ন অপারেটিং সিস্টেমে ব্যবহারের জন্য MATE একটি মুক্ত, "
+"ব্যবহারযোগ্য, স্থায়ী ও সহজলভ্য ডেস্কটপ।"
+
+#: ../mate-version.xml.in.in.h:7
+msgid ""
+"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
+"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
+msgstr ""
+"ব্যবহারযোগ্যতা ও সহজলভ্যতা উপর বিশেষ গুরুত্ব প্রদান, সুনিয়মিত নির্মাণ ও প্রকাশনা কাল ও "
+"বিভিন্ন প্রতিষ্ঠানের দৃঢ় সমর্থন ও উৎসাহের ফলে MATE অন্যান্য মুক্ত সফ্টওয়্যার ডেস্কটপের "
+"তুলনায় নিজের অদ্বিতীয় স্থান প্রাপ্ত করতে সক্ষম হয়েছে।"
+
+#: ../mate-version.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
+"without coding skills, can contribute to making MATE better."
+msgstr ""
+"শক্তিশালী সম্প্রদায়ের উপস্থিতি MATE-র সবচেয়ে মূল্যবান বৈশিষ্ট্য। কোড করার ক্ষমতা "
+"নির্বিশেষে যে কোনো ব্যক্তি MATE ডেস্কটপ উন্নত করতে সাহায্যে করতে পারবেন।"
+
+#: ../mate-version.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in "
+"1997; many more have contributed in other important ways, including "
+"translations, documentation, and quality assurance."
+msgstr ""
+"১৯৯৭ সালে MATE আরম্ভ হওয়ার পরে শতশত মানুষ এই ডেস্কটপ নির্মাণের কাজে নিজেদের "
+"লেখা কোড অন্তর্ভুক্ত করেছেন; অন্যান্য অনেকে বিভিন্ন কর্ম যেমন অনুবাদ, নথিপত্র লিখুন ও "
+"গুণমান পরীক্ষণে গুরুপূর্ণ যোগদান করেছেন।"
+
+#: ../libmate-desktop/display-name.c:262
+msgid "Laptop"
+msgstr "ল্যাপটপ"
+
+#: ../libmate-desktop/display-name.c:270
+msgid "Unknown"
+msgstr "অজানা"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220
+#, c-format
+msgid "Error reading file '%s': %s"
+msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:288
+#, c-format
+msgid "Error rewinding file '%s': %s"
+msgstr "'%s' ফাইলের বিপরীত দিশায় পড়তে সমস্যা: %s"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:377
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3519
+msgid "No name"
+msgstr "নাম অনুপস্থিত"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:604
+#, c-format
+msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
+msgstr "'%s' নামক ফাইলটি সাধারণ ফাইল অথবা ডিরেক্টরি নয়।"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:788
+#, c-format
+msgid "Error cannot find file id '%s'"
+msgstr "সমস্যার মধ্যে ফাইল id সনাক্ত করতে ব্যর্থ '%s'"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:834
+#, c-format
+msgid "No filename to save to"
+msgstr "সংরক্ষণ করার জন্য ফাইলের নাম উল্লিখিত হয়নি"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1819
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s আরম্ভ করা হচ্ছে"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2055
+#, c-format
+msgid "No URL to launch"
+msgstr "আরম্ভ করার উদ্দেশ্যে URL উল্লিখিত হয়নি"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2071
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "আরম্ভ করার যোগ্য বস্তু নয়"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2081
+#, c-format
+msgid "No command (Exec) to launch"
+msgstr "আরম্ভ করার উদ্দেশ্যে কমান্ড (Exec) উল্লিখিত হয়নি"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2094
+#, c-format
+msgid "Bad command (Exec) to launch"
+msgstr "আরম্ভ করার উদ্দেশ্যে সঠিক কমান্ড (Exec) নয়"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3575
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding of: %s"
+msgstr "এনকোডিং পরিচিত নয়: %s"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:133
+msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
+msgstr ""
+"টার্মিন্যাল পাওয়া যায়নি। xterm ব্যবহারের প্রচেষ্টা করা হচ্ছে এবং এই চেষ্টাও ব্যর্থ "
+"হতে পারে।"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:405
+#, c-format
+msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
+msgstr "পর্দা সম্বন্ধীয় সামগ্রী (CRTC, আউটপুট, মোড) পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:425
+#, c-format
+msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
+msgstr ""
+"পর্দার মাপের সীমা প্রাপ্ত করার সময় উৎপন্ন X সংক্রান্ত একটি ত্রুটির ব্যবস্থাপনা করা "
+"সম্ভব হয়নি"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:431
+#, c-format
+msgid "could not get the range of screen sizes"
+msgstr "পর্দার মাপের সীমা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:657
+#, c-format
+msgid "RANDR extension is not present"
+msgstr "RANDR এক্সটেনশন উপস্থিত নেই"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:923
+#, c-format
+msgid "could not get information about output %d"
+msgstr "ফলাফল %d সম্বন্ধে কোনো তথ্য পাওয়া যায়নি"
+
+#. Translators: the "position", "size", and "maximum"
+#. * words here are not keywords; please translate them
+#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1261
+#, c-format
+msgid ""
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
+"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr ""
+"CRTC %d-র জন্য অনুরোধ করা অবস্থান/মাপ সীমাবহির্ভূত: অবস্থান=(%d, %d), মাপ=(%d, %"
+"d), সর্বাধিক=(%d, %d)"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1297
+#, c-format
+msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
+msgstr "CRTC %d-র কনফিগারেশন নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1409
+#, c-format
+msgid "could not get information about CRTC %d"
+msgstr "CRTC %d সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1159
+#, c-format
+msgid "none of the saved display configurations matched the active configuration"
+msgstr ""
+"প্রদর্শন সংক্রান্ত সংরক্ষিত কোনো কনফিগারেশনের সাথে সক্রিয় কনফিগারেশনের মিল পাওয়া "
+"যায়নি"
+
+#. Translators: the "requested", "minimum", and
+#. * "maximum" words here are not keywords; please
+#. * translate them as usual.
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1682
+#, c-format
+msgid ""
+"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
+"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr ""
+"আবশ্যক ভার্চুয়াল মাপ, উপলব্ধ মাপের সাথে মেলেনি: অনুরোধ করা মাপ=(%d, %d), সর্বনিম্ন="
+"(%d, %d), সর্বাধিক=(%d, %d)"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1696
+#, c-format
+msgid "could not find a suitable configuration of screens"
+msgstr "পর্দার জন্য যথাযত কনফিগারেশন পাওয়া যায়নি"
+
+#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:210
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr "পর্দার প্রতিচ্ছবি"
+