summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/[email protected]
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-04-21 23:39:52 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2019-04-21 23:39:52 +0200
commitf2eb9e65fae27ca5e98c5ed192f3c59b9dae146e (patch)
treeb02019c49b4cf49be7be66a03cf15f30f83c8091 /po/[email protected]
parentc6a483dfed838d0771719cde52015eeae0b09232 (diff)
downloadmate-desktop-f2eb9e65fae27ca5e98c5ed192f3c59b9dae146e.tar.bz2
mate-desktop-f2eb9e65fae27ca5e98c5ed192f3c59b9dae146e.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/[email protected]')
-rw-r--r--po/[email protected]103
1 files changed, 57 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 9e726c3..cda9f47 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -13,10 +13,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n"
+"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,7 +43,18 @@ msgstr "Quant al MATE"
msgid "Learn more about MATE"
msgstr "Apreneu més coses sobre el MATE"
-#: ../mate-about/mate-about.h:43
+#: ../mate-about/mate-about.h:29
+msgid "MATE Desktop Environment"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-about/mate-about.h:34
+msgid ""
+"Copyright © 1997-2011 GNOME developers\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-about/mate-about.h:42
msgid ""
"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using "
"traditional metaphors."
@@ -51,7 +62,7 @@ msgstr ""
"El MATE proporciona un escriptori intuïtiu i atractiu amb les metàfores "
"tradicionals per als usuaris de Linux."
-#: ../mate-about/mate-about.h:46
+#: ../mate-about/mate-about.h:45
msgid ""
"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications."
@@ -60,7 +71,7 @@ msgstr ""
"gestor de fitxers, el visualitzador de documents, el visualitzador "
"d'imatges, els menús i moltes altres aplicacions."
-#: ../mate-about/mate-about.h:49
+#: ../mate-about/mate-about.h:48
msgid ""
"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
@@ -68,7 +79,7 @@ msgstr ""
"El MATE és un entorn d'escriptori lliure, usable, estable i accessible per a"
" la família de sistemes operatius semblants a UNIX."
-#: ../mate-about/mate-about.h:52
+#: ../mate-about/mate-about.h:51
msgid ""
"MATE is the continuation of GNOME 2. Hundreds of people have contributed "
"code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in "
@@ -80,7 +91,7 @@ msgstr ""
"d'altres maneres importants, incloent-hi les traduccions, la documentació i "
"la garantia de qualitat."
-#: ../mate-about/mate-about.h:56
+#: ../mate-about/mate-about.h:55
msgid ""
"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... "
"MATE is here to provide that same desktop to you!"
@@ -89,7 +100,7 @@ msgstr ""
" disponible. El MATE està ací per a proporcionar-vos aquest mateix "
"escriptori."
-#: ../mate-about/mate-about.h:59
+#: ../mate-about/mate-about.h:58
msgid ""
"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to "
"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make "
@@ -130,7 +141,7 @@ msgid "Pick a Color"
msgstr "Selecciona un color"
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:287
msgid "Current Color"
msgstr "Color actual"
@@ -139,7 +150,7 @@ msgid "The selected color"
msgstr "El color seleccionat"
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:294
msgid "Current Alpha"
msgstr "Canal alfa actual"
@@ -153,41 +164,41 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "S'han rebut dades de color no vàlides\n"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:272
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:273
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Té el control d'opacitat"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:273
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:274
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Si el selector de color ha de permetre l'ajust de l'opacitat"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:279
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:280
msgid "Has palette"
msgstr "Té la paleta"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:280
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:281
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar una paleta"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:287
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:288
msgid "The current color"
msgstr "El color actual"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:294
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:295
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
"El valor actual de l'opacitat (0 totalment transparent, 65535 totalment "
"opac)"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:300
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:301
msgid "HEX String"
msgstr "Cadena de text hexadecimal"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:301
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:302
msgid "The hexadecimal string of current color"
msgstr "La cadena de text hexadecimal del color actual"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:348
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -195,7 +206,7 @@ msgstr ""
"Seleccioneu el color que voleu de l'anell exterior. Seleccioneu la foscor o "
"claror del color amb el triangle interior."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:372
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -203,68 +214,68 @@ msgstr ""
"Feu clic al comptagotes, després feu clic en un color en qualsevol lloc de "
"la vostra pantalla per a seleccionar aquest color."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381
msgid "_Hue:"
msgstr "_Tonalitat:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "La posició en el cercle cromàtic."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturació:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "La intensitat d'una tonalitat específica."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386
msgid "_Value:"
msgstr "_Valor:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387
msgid "Brightness of the color."
msgstr "La lluminositat del color."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388
msgid "_Red:"
msgstr "_Roig:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "La quantitat de llum roja al color."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390
msgid "_Green:"
msgstr "_Verd:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "La quantitat de llum verda al color."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392
msgid "_Blue:"
msgstr "_Blau:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "La quantitat de llum blava al color."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:396
msgid "Op_acity:"
msgstr "Op_acitat:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:403
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:413
msgid "Transparency of the color."
msgstr "La transparència del color."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:420
msgid "Color _name:"
msgstr "_Nom del color:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:434
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -272,15 +283,15 @@ msgstr ""
"Podeu introduir el valor d'un color hexadecimal com en HTML, o simplement el"
" nom d'un color, com per exemple «orange» (taronja) en aquesta entrada."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:464
msgid "_Palette:"
msgstr "_Paleta:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:494
msgid "Color Wheel"
msgstr "Cercle cromàtic"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:951
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -291,7 +302,7 @@ msgstr ""
" podeu seleccionar-lo com a color actual arrossegant-lo a l'altre color al "
"costat."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:954
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -299,7 +310,7 @@ msgstr ""
"El color que heu triat. Podeu arrossegar aquest color a una cel·la de la "
"paleta per a guardar-lo per al seu ús en el futur."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:959
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
@@ -307,19 +318,19 @@ msgstr ""
"El color seleccionat anteriorment, per a comparar-lo amb el color que esteu "
"seleccionant ara."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:962
msgid "The color you've chosen."
msgstr "El color que heu triat."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1367
msgid "gtk-color-sel"
msgstr "gtk-color-sel"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1372
msgid "_Save color here"
msgstr "Gu_arda ací el color"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1592
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry,"
" drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""