summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/crh.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2012-04-16 16:46:50 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2012-04-16 16:46:50 +0200
commita13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33 (patch)
tree0d01f8e18cec8776a27a1f6cc12a8d4819fd8df2 /po/crh.po
parentfc5bb69b0d5c76497933924ca86353b63ab9107d (diff)
downloadmate-desktop-a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33.tar.bz2
mate-desktop-a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33.tar.xz
sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/crh.po')
-rw-r--r--po/crh.po260
1 files changed, 104 insertions, 156 deletions
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index 966e291..a35745d 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -1,24 +1,23 @@
-# Qırımtatarca mate-desktop.
-# This file is distributed under the same license as the mate-desktop package.
-#
-# Reşat SABIQ <[email protected]>, 2009, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-desktop\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:51-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-17 22:55-0500\n"
-"Last-Translator: Reşat SABIQ <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Qırımtatarca (Qırım Türkçesi) <tilde-birlik-tercime@lists."
-"sourceforge.net>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-06 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: crh\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1
-#: ../mate-about/mate-about.in:60
msgid "About MATE"
msgstr "MATE Aqqında"
@@ -26,139 +25,48 @@ msgstr "MATE Aqqında"
msgid "Learn more about MATE"
msgstr "MATE aqqında daa çoq ögreniñiz"
-#: ../mate-about/mate-about.in:61
-msgid "News"
-msgstr "Haberler"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:62
-msgid "MATE Library"
-msgstr "MATE Kitaphanesi"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:63
-msgid "Friends of MATE"
-msgstr "MATE Dostları"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:64
-msgid "Contact"
-msgstr "Temas"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:68
-msgid "The Mysterious GEGL"
-msgstr "Esrarengiz GEGL"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:69
-msgid "The Squeaky Rubber MATE"
-msgstr "Çıyqıldağan Lastik MATE"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:70
-msgid "Wanda The MATE Fish"
-msgstr "MATE Balığı Wanda"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:567
-msgid "_Open URL"
-msgstr "URL _Aç"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:574
-msgid "_Copy URL"
-msgstr "URL _Kopiyala"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:826
-msgid "About the MATE Desktop"
-msgstr "MATE Masaüstü Aqqında"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:859
-msgid "%(name)s: %(value)s"
-msgstr "%(name)s: %(value)s"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:873
-msgid "Welcome to the MATE Desktop"
-msgstr "MATE Masaüstü'ne Hoş Keldiñiz"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:890
-msgid "Brought to you by:"
-msgstr "Sizlerge aşağıdakiler tarafından ketirildi:"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:914
-msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
-msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:975
-msgid "Version"
-msgstr "Sürüm"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:977
-msgid "Distributor"
-msgstr "Dağıtıcı"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:979
-msgid "Build Date"
-msgstr "İnşa Tarihi"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:1024
-msgid "Display information on this MATE version"
-msgstr "Bu MATE sürümi üzerine malümat köster"
-
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:1
+#: ../mate-about/mate-about.h:62
msgid ""
-"MATE also includes a complete development platform for applications "
-"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
+"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using "
+"traditional metaphors."
msgstr ""
-"MATE bir de uyğulama programcıları içün qudretli ve pıtraqlı uyğulamalarnı "
-"icat etebilecekleri tam bir inkişaf platformasını dahil ete."
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:2
+#: ../mate-about/mate-about.h:65
msgid ""
"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
-"manager, web browser, menus, and many applications."
+"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications."
msgstr ""
-"MATE, dosye idarecisi, ağ kezicisi, menüler ve çoq uyğulama dahil, "
-"bilgisayarıñızda körgenleriñizniñ ekseriyetini kirsete."
-#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
-#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
-#. the translations.
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:6
+#: ../mate-about/mate-about.h:68
msgid ""
"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
msgstr ""
-"MATE, Unix-vari işletim sistemleri ailesi içün Serbest, qullanışlı, "
-"istiqrarlı, irişilebilir bir masaüstü çevresidir."
-# tüklü
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:7
+#: ../mate-about/mate-about.h:71
msgid ""
-"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
-"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
+"MATE is a fork of GNOME 2. Hundreds of people have contributed code to GNOME"
+" since it was started in 1997; many more have contributed in other important"
+" ways, including translations, documentation, and quality assurance."
msgstr ""
-"MATE'nıñ qullanışlılıqqa ve irişilebilirlikke fokusı, muntazam çıqarılış "
-"döngüsi ve küçlü korporativ destegi, onı Serbest Yazılım masaüstüleri "
-"arasında emsalsiz yapar."
-# tüklü
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:8
+#: ../mate-about/mate-about.h:75
msgid ""
-"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
-"without coding skills, can contribute to making MATE better."
+"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... "
+"MATE is here to provide that same desktop to you!"
msgstr ""
-"MATE'nıñ eñ büyük küçü bizim küçlü toplulığımızdır. Erkes deyerlik, "
-"kodlama melekeleri olsa da olmasa da, MATE'nı daa yahşı yapmaq içün isse "
-"qoşabilir."
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:9
+#: ../mate-about/mate-about.h:78
msgid ""
-"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in "
-"1997; many more have contributed in other important ways, including "
-"translations, documentation, and quality assurance."
+"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to "
+"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make "
+"infusions and a beverage called mate."
msgstr ""
-"1997'de başlatılğanından berli yüzlerce insan MATE'ğa kod issesi qoştı; "
-"çoq daası, tercimeler, vesiqalandırma ve keyfiyet kontroli dahil olmaq üzre, "
-"başqa müim yollar ile isse qoştılar."
#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
#. * vendor is used.
-#: ../libmate-desktop/display-name.c:265
+#: ../libmate-desktop/display-name.c:264
msgctxt "Monitor vendor"
msgid "Unknown"
msgstr "Namalüm"
@@ -168,7 +76,6 @@ msgstr "Namalüm"
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "'%s' dosyesini oquğanda hata: %s"
-# tüklü
#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:288
#, c-format
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
@@ -180,11 +87,10 @@ msgstr "'%s' dosyesi keri çırmalğanda hata: %s"
#. Translators: the "name" mentioned here is the name of
#. * an application or a document
#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3524
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3523
msgid "No name"
msgstr "İsimsiz"
-# tüklü
#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:607
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
@@ -200,33 +106,32 @@ msgstr "'%s' dosyesi tapılalmay"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Saqlanmaq üzre bir dosye adı yoq"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1822
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1828
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s başlatıla"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2058
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2062
#, c-format
msgid "No URL to launch"
msgstr "Fırlatılacaq URL yoq"
-# tüklü
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2074
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2078
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Fırlatılabilir bir unsur degil"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2084
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2088
#, c-format
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Fırlatılacaq emir (Exec) yoq"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2097
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2101
#, c-format
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Fırlatmaq içün fena emir (Exec)"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3581
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3580
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Bilinmegen kodlandırma: %s"
@@ -235,7 +140,7 @@ msgstr "Bilinmegen kodlandırma: %s"
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
msgstr "Bir terminal tapılalmay, xterm qullanıla, belki çalışmasa da"
-# tüklü
+#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:444
#, c-format
msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
@@ -256,7 +161,7 @@ msgstr "Ekran ölçüleri menzilini alamadım"
msgid "RANDR extension is not present"
msgstr "RANDR uzantısı mevcut degil"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1034
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1092
#, c-format
msgid "could not get information about output %d"
msgstr "%d çıqtısı aqqında malümat alınamadı"
@@ -264,21 +169,19 @@ msgstr "%d çıqtısı aqqında malümat alınamadı"
#. Translators: the "position", "size", and "maximum"
#. * words here are not keywords; please translate them
#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1421
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1479
#, c-format
msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-msgstr ""
-"CRTC %d içün istemlengen mevam/ölçü caiz hadnıñ tışındadır: mevam=(%d, %d), "
-"ölçü=(%d, %d), azamiy=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: "
+"position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr "CRTC %d içün istemlengen mevam/ölçü caiz hadnıñ tışındadır: mevam=(%d, %d), ölçü=(%d, %d), azamiy=(%d, %d)"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1457
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1515
#, c-format
msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
msgstr "CRTC %d içün ayarlama tesbit etilamadı"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1573
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1631
#, c-format
msgid "could not get information about CRTC %d"
msgstr "CRTC %d aqqında malümat alınamadı"
@@ -291,33 +194,78 @@ msgstr "Tizüstü"
#, c-format
msgid ""
"none of the saved display configurations matched the active configuration"
+msgstr "saqlanğan kösterim ayarlamalarınıñ iç biri faal ayarlama ile eşleşmedi"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1423
+#, c-format
+msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1430
+#, c-format
+msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1441
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not support rotation=%s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1455
+#, c-format
+msgid ""
+"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
+"existing mode = %d, new mode = %d\n"
+"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
+"existing rotation = %s, new rotation = %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1470
+#, c-format
+msgid "cannot clone to output %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1639
+#, c-format
+msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1663
+#, c-format
+msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1710
+#, c-format
+msgid ""
+"could not assign CRTCs to outputs:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1714
+#, c-format
+msgid ""
+"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"saqlanğan kösterim ayarlamalarınıñ iç biri faal ayarlama ile eşleşmedi"
-# tüklü
#. Translators: the "requested", "minimum", and
#. * "maximum" words here are not keywords; please
#. * translate them as usual.
-#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1689
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1796
#, c-format
msgid ""
"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-msgstr ""
-"talap etilgen sanal ölçü faydalanılışlı ölçüge sığmay: istengen=(%d, %d), "
-"asğariy=(%d, %d), azamiy=(%d, %d)"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1703
-#, c-format
-msgid "could not find a suitable configuration of screens"
-msgstr "ekranlarnıñ muvafıq bir ayarlamasını tapamadım"
+msgstr "talap etilgen sanal ölçü faydalanılışlı ölçüge sığmay: istengen=(%d, %d), asğariy=(%d, %d), azamiy=(%d, %d)"
-#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
+#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr-
+#. capplet.c:get_display_name()
#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
+#.
#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:212
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Küzgü Ekranları"