diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2012-04-16 16:46:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2012-04-16 16:46:50 +0200 |
commit | a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33 (patch) | |
tree | 0d01f8e18cec8776a27a1f6cc12a8d4819fd8df2 /po/cy.po | |
parent | fc5bb69b0d5c76497933924ca86353b63ab9107d (diff) | |
download | mate-desktop-a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33.tar.bz2 mate-desktop-a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33.tar.xz |
sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 660 |
1 files changed, 177 insertions, 483 deletions
@@ -1,577 +1,271 @@ -# mate-desktop yn Gymraeg. -# Copyright (C) 2003-2005 www.kyfieithu.co.uk, Dafydd Harries, Gareth Bowker -# www.kyfieithu.co.uk <[email protected]>, 2003. -# and contributors. -# Dafydd Harries <[email protected]>, 2003. -# Gareth Bowker <[email protected]>, 2005. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-28 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-28 13:36+0100\n" -"Last-Translator: Gareth Bowker <[email protected]>\n" -"Language-Team: Cymraeg <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-06 11:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-06 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cy\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3\n" -#: ../mate-about/contributors.h:109 -msgid "The Mysterious GEGL" -msgstr "Y GEGL Rhyfeddol" - -#: ../mate-about/contributors.h:301 -msgid "The Squeaky Rubber Mate" -msgstr "Y Corrach Rwber sy'n Gwichio" - -#: ../mate-about/contributors.h:335 -msgid "Wanda The MATE Fish" -msgstr "Wanda pysgodyn MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.c:405 -msgid "Could not locate the directory with header images." -msgstr "Methwyd canfod y cyfeiriadur gyda'r delweddau pennawd." - -#: ../mate-about/mate-about.c:414 -#, c-format -msgid "Failed to open directory with header images: %s" -msgstr "Methwyd agor y cyfeiriadur gyda'r delweddau pennawd: %s" - -#: ../mate-about/mate-about.c:447 -#, c-format -msgid "Unable to load header image: %s" -msgstr "Methu llwytho delwedd pennawd: %s" - -#: ../mate-about/mate-about.c:472 -msgid "Could not locate the MATE logo." -msgstr "Methwyd lleoli y logo MATE." - -#: ../mate-about/mate-about.c:481 -#, c-format -msgid "Unable to load '%s': %s" -msgstr "Methu llwytho '%s': %s" - -#: ../mate-about/mate-about.c:534 -#, c-format -msgid "Could not open the address \"%s\": %s" -msgstr "Methwyd agor y cyfeiriad \"%s\": %s" - -#: ../mate-about/mate-about.c:786 -msgid "Could not locate the file with MATE version information." -msgstr "Methwyd lleoli'r ffeil gyda gwybodaeth fersiwn MATE." - -#: ../mate-about/mate-about.c:855 -msgid "Version" -msgstr "Fersiwn" - -#: ../mate-about/mate-about.c:874 -msgid "Distributor" -msgstr "Dosbarthwr" - -#: ../mate-about/mate-about.c:893 -msgid "Build Date" -msgstr "Dyddiad Adeiladu" - -#: ../mate-about/mate-about.c:975 #: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Ynghylch MATE" -#: ../mate-about/mate-about.c:989 -msgid "News" -msgstr "Newyddion" - -#: ../mate-about/mate-about.c:999 -msgid "Software" -msgstr "Meddalwedd" - -#: ../mate-about/mate-about.c:1005 -msgid "Developers" -msgstr "Datblygwyr" - -#: ../mate-about/mate-about.c:1011 -msgid "Friends of MATE" -msgstr "Cyfeillion MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.c:1017 -msgid "Contact" -msgstr "Cyswllt" - -#: ../mate-about/mate-about.c:1054 -msgid "Welcome to the MATE Desktop" -msgstr "Croeso i'r penbwrdd MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.c:1071 -msgid "Brought to you by:" -msgstr "Daethpwyd atoch gan:" - -#: ../mate-about/mate-about.c:1119 -msgid "About the MATE Desktop" -msgstr "Ynghylch y Penbwrdd MATE" - #: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "Dysgu mwy am MATE" -#: ../mate-version.xml.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.h:62 msgid "" -"MATE also includes a complete development platform for applications " -"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." +"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using " +"traditional metaphors." msgstr "" -"Mae MATE hefyd yn cynnwys llwyfan datblygaeth cyflawn ar gyfer rhaglennwyr " -"rhaglennu, sy'n caniatau creu rhaglenni pwerus a chymleth." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.h:65 msgid "" "MATE includes most of what you see on your computer, including the file " -"manager, web browser, menus, and many applications." +"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications." msgstr "" -"Mae MATE yn cynnwys y rhan fwyaf o beth rydych chi'n ei weld ar eich " -"cyfrifiadur, yn cynnwys y rhelolydd ffeiliau, dewislenni, a llawer o " -"rhaglenni." - -#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that -#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break -#. the translations. -#: ../mate-version.xml.in.in.h:6 + +#: ../mate-about/mate-about.h:68 msgid "" "MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." msgstr "" -"Mae MATE yn amgylchedd penbwrdd Rhydd, defnyddiadwy, pwerus, sefydlog, " -"hygyrch ar gyfer y teulu systemau gweithredu sy'n debyg i Unix." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:7 +#: ../mate-about/mate-about.h:71 msgid "" -"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " -"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." +"MATE is a fork of GNOME 2. Hundreds of people have contributed code to GNOME" +" since it was started in 1997; many more have contributed in other important" +" ways, including translations, documentation, and quality assurance." msgstr "" -"Mae canolbwyntiad MATE ar ddefnyddioldeb a hygyrchedd, cylchdro rhyddhau " -"rheolaidd, a chefnogaeth corffforaethol gref yn ei wneud e'n unigryw ymysg " -"penbyrddau Meddalwedd Rhydd." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:8 +#: ../mate-about/mate-about.h:75 msgid "" -"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " -"without coding skills, can contribute to making MATE better." +"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... " +"MATE is here to provide that same desktop to you!" msgstr "" -"Cryfder mwyaf MATE yw ein cymuned gref. Gall bron unrhywun, gyda neu heb " -"sgiliau rhaglennu, gyfrannu at wella MATE." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:9 +#: ../mate-about/mate-about.h:78 msgid "" -"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in " -"1997; many more have contributed in other important ways, including " -"translations, documentation, and quality assurance." +"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to " +"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make " +"infusions and a beverage called mate." +msgstr "" + +#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which +#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the +#. * vendor is used. +#: ../libmate-desktop/display-name.c:264 +msgctxt "Monitor vendor" +msgid "Unknown" msgstr "" -"Mae cannoedd o bobl wedi cyfrannu côd i MATE ers iddo gychwyn yn 1997; mae " -"llawer eraill wedi cyfrannu mewn ffyrdd pwysig eraill, yn cynnwys " -"cyfieithiadau, dogfenniaeth, a sicrhau ansawdd." -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:209 -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:597 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Gwall tra'n darllen y ffeil '%s': %s" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:277 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:288 #, c-format msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Gwall tra'n ailddirwyn y ffeil '%s': %s" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:376 -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3743 +#. Translators: the "name" mentioned +#. * here is the name of an application or +#. * a document +#. Translators: the "name" mentioned here is the name of +#. * an application or a document +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3523 msgid "No name" msgstr "Dim enw" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:612 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:607 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." msgstr "Nid yw'r ffeil '%s' yn ffeil rheolaidd neu gyfeiriadur." -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:788 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:791 #, c-format -msgid "Error cannot find file id '%s'" -msgstr "Methwyd canfod y ffeil '%s'" +msgid "Cannot find file '%s'" +msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:834 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:837 +#, c-format msgid "No filename to save to" msgstr "Dim enw ffeil i gadw ato." -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1820 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1828 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Dechrau %s" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2056 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2062 +#, c-format msgid "No URL to launch" msgstr "Dim LAU i'w lansio" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2070 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2078 +#, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "Nid yw'n eitem y gellir lansio" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2080 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2088 +#, c-format msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Dim gorchymyn (Exec) i'w lansio" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2093 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2101 +#, c-format msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Gorchymyn annilys (Exec) i'w lansio" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3800 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3580 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Amgodiad anhysbys o: '%s'" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:4031 -#, c-format -msgid "Error writing file '%s': %s" -msgstr "Gwall tra'n ysgrifennu i'r ffeil '%s': %s" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:212 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:220 -msgid "Directory" -msgstr "Cyfeiriadur" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:216 -msgid "Application" -msgstr "Rhaglen" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:223 -msgid "Link" -msgstr "Cyswllt" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:225 -msgid "FSDevice" -msgstr "DyfaisFS" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:227 -msgid "MIME Type" -msgstr "Math MIME" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:229 -msgid "Service" -msgstr "Gwasanaeth" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:231 -msgid "ServiceType" -msgstr "MathGwasanaeth" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:317 -msgid "_URL:" -msgstr "_LAU:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:320 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:387 -msgid "Comm_and:" -msgstr "_Gorchymyn:" - -#. Name -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:341 -msgid "_Name:" -msgstr "_Enw:" - -#. Generic Name -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:358 -msgid "_Generic name:" -msgstr "Enw _generig:" - -#. Comment -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:375 -msgid "Co_mment:" -msgstr "_Sylw:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:391 -msgid "Browse" -msgstr "Pori" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:402 -msgid "_Type:" -msgstr "_Math:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:419 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Eicon:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:429 -msgid "Browse icons" -msgstr "Pori eiconau:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:443 -msgid "Run in t_erminal" -msgstr "Gweithredu mewn _terfynell" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:660 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:761 -msgid "Language" -msgstr "Iaith" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:665 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:768 -msgid "Name" -msgstr "Enw" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:670 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:775 -msgid "Generic name" -msgstr "Enw generig" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:675 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:784 -msgid "Comment" -msgstr "Sylw" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:713 -msgid "_Try this before using:" -msgstr "_Ceisio hyn cyn ddefnyddio:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:724 -msgid "_Documentation:" -msgstr "_Dogfennaeth:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:735 -msgid "_Name/Comment translations:" -msgstr "_Cyfieithiadau enw/sylw:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:786 -msgid "_Add/Set" -msgstr "_Ychwanegu/Gosod" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:792 -msgid "Add or Set Name/Comment Translations" -msgstr "Ychwanegu neu Osod Cyfieithiadau Enw/Sylw" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:794 -msgid "Re_move" -msgstr "_Tynnu" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:799 -msgid "Remove Name/Comment Translation" -msgstr "Gwaredu Cyfieithiad Enw/Sylw" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:815 -msgid "Basic" -msgstr "Sylfaenol" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:823 -msgid "Advanced" -msgstr "Pellach" - -#: ../libmate-desktop/mate-hint.c:175 -msgid "_Show Hints at Startup" -msgstr "_Dangos Awgrymiadau wrth Ddechrau" - -#~ msgid "The End!" -#~ msgstr "Y Diwedd!" - -#~ msgid "Accessories" -#~ msgstr "Ategolion" - -#~ msgid "Accessories menu" -#~ msgstr "Dewislen ategolion" - -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Rhaglenni" - -#~ msgid "Programming" -#~ msgstr "Rhaglennu" - -#~ msgid "Tools for software development" -#~ msgstr "Offer datblygu meddalwedd" - -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Gêmau" - -#~ msgid "Games menu" -#~ msgstr "Dewislen gêmau" - -#~ msgid "Graphics" -#~ msgstr "Graffeg" - -#~ msgid "Graphics menu" -#~ msgstr "Dewislen graffeg" - -#~ msgid "Internet" -#~ msgstr "Rhyngrwyd" - -#~ msgid "Programs for Internet and networks" -#~ msgstr "Rhaglenni i'r Rhyngrwyd a rhwydweithiau eraill" - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "Amlgyfrwng" - -#~ msgid "Multimedia menu" -#~ msgstr "Dewislen amlgyfrwng" - -#~ msgid "Office" -#~ msgstr "Swyddfa" - -#~ msgid "Office Applications" -#~ msgstr "Rhaglenni Swyddfa" - -#~ msgid "Applications without a category" -#~ msgstr "Rhaglenni heb gategori" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Eraill" - -#~ msgid "Programs" -#~ msgstr "Rhaglenni" - -#~ msgid "Programs menu" -#~ msgstr "Dewislen rhaglenni" - -#~ msgid "Desktop Preferences" -#~ msgstr "Hoffterau'r Penbwrdd" - -#~ msgid "Preferences that affect the whole MATE desktop" -#~ msgstr "Hoffterau sy'n effeithio â chyfan y penbwrdd MATE" - -#~ msgid "System Tools" -#~ msgstr "Offer System" - -#~ msgid "System menu" -#~ msgstr "Dewislen system" - -#~ msgid "" -#~ "MATE is developed by an active community of volunteers who want to " -#~ "provide a desktop and a suite of user friendly applications. Because " -#~ "MATE needs documentors, translators, and many other types of people, " -#~ "virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to MATE." -#~ msgstr "" -#~ "Mae MATE yn cael ei ddatblygu gan gymuned gweithgar o wirfoddolwyr sydd " -#~ "eisiau darparu penbwrdd a nifer o rhaglenni sy'n gyfeillgar i " -#~ "ddefnyddwyr. Gan fod angen dogfennwyr, cyfieithwyr a sawl math arall o " -#~ "bobl, gall bron unrhywun, gyda neu heb sgiliau rhaglennu, gyfrannu at " -#~ "MATE." - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Lawrlwytho" - -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Defnyddwyr" - -#~ msgid "Foundation" -#~ msgstr "Sefydliad" - -#~ msgid "Sound & Video" -#~ msgstr "Sain a Fideo" - -#~ msgid "Click here to visit the site : " -#~ msgstr "Cliciwch yma i ymweld a'r safle : " - -#~ msgid "List of MATE Contributors" -#~ msgstr "Rhestr Cyfrannwyr MATE" - -#~ msgid "MATE Logo Image" -#~ msgstr "Graffeg Logo MATE" - -#~ msgid "Contributors' Names" -#~ msgstr "Enwau'r Cyfrannwyr" - -#~ msgid "MATE Logo" -#~ msgstr "Logo MATE" - -#~ msgid "MATE %s Was Brought To You By" -#~ msgstr "Fe Ddaethwyd MATE %s Atoch Gan" - -#~ msgid "And Many More ..." -#~ msgstr "A Llawer Eraill..." - -#~ msgid "MATE News Site" -#~ msgstr "Safle We Newyddion MATE" - -#~ msgid "http://www.gnome.org/" -#~ msgstr "http://www.gnome.org/" - -#~ msgid "MATE Main Site" -#~ msgstr "Prif Safle We MATE" - -#~ msgid "MATE is a part of the GNU Project" -#~ msgstr "Mae MATE yn rhan o'r Prosiect GNU" - -#~ msgid "Timur I. Bakeyev" -#~ msgstr "Timur I. Bakeyev" - -#~ msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban" -#~ msgstr "Szabolcs 'Shooby' Bán" - -#~ msgid "Jerome Bolliet" -#~ msgstr "Jerome Bolliet" - -#~ msgid "Erwann Chenede" -#~ msgstr "Erwann Chenedé" - -#~ msgid "Abel Cheung" -#~ msgstr "Abel Cheung" - -#~ msgid "Frederic Crozat" -#~ msgstr "Frédéric Crozat" - -#~ msgid "Frederic Devernay" -#~ msgstr "Frédéric Devernay" +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:133 +msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" +msgstr "" -#~ msgid "Gergo Erdi" -#~ msgstr "Gergö Ãrdi" +#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:444 +#, c-format +msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" +msgstr "" -#~ msgid "Raul Perusquia Flores" -#~ msgstr "Raul Perusquia Flores" +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:464 +#, c-format +msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" +msgstr "" -#~ msgid "Bjoern Giesler" -#~ msgstr "Bjoern Giesler" +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:470 +#, c-format +msgid "could not get the range of screen sizes" +msgstr "" -#~ msgid "Dov Grobgeld" -#~ msgstr "Dov Grobgeld" +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:715 +#, c-format +msgid "RANDR extension is not present" +msgstr "" -#~ msgid "Wang Jian" -#~ msgstr "Wang Jian" +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1092 +#, c-format +msgid "could not get information about output %d" +msgstr "" -#~ msgid "Helmut Koeberle" -#~ msgstr "Helmut Koeberle" +#. Translators: the "position", "size", and "maximum" +#. * words here are not keywords; please translate them +#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1479 +#, c-format +msgid "" +"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " +"position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "" -#~ msgid "Matthew Marjanovic" -#~ msgstr "Matthew Marjanovic" +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1515 +#, c-format +msgid "could not set the configuration for CRTC %d" +msgstr "" -#~ msgid "Alexandre Muniz" -#~ msgstr "Alexandre Muñiz" +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1631 +#, c-format +msgid "could not get information about CRTC %d" +msgstr "" -#~ msgid "Sung-Hyun Nam" -#~ msgstr "Sung-Hyun Nam" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:501 +msgid "Laptop" +msgstr "" -#~ msgid "Martin Norbaeck" -#~ msgstr "Martin Norbæck" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1162 +#, c-format +msgid "" +"none of the saved display configurations matched the active configuration" +msgstr "" -#~ msgid "Tomas Oegren" -#~ msgstr "Tomas Ågren" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1423 +#, c-format +msgid "CRTC %d cannot drive output %s" +msgstr "" -#~ msgid "Carlos Perello Marin" -#~ msgstr "Carlos Perelló MarÃn" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1430 +#, c-format +msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" +msgstr "" -#~ msgid "German Poo-Caamano" -#~ msgstr "Germán Poo-Caamaño" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1441 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" +msgstr "" -#~ msgid "Kazuhiro Sasayama" -#~ msgstr "Kazuhiro Sasayama" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1455 +#, c-format +msgid "" +"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" +"existing mode = %d, new mode = %d\n" +"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" +"existing rotation = %s, new rotation = %s" +msgstr "" -#~ msgid "Inigo Serna" -#~ msgstr "Iñigo Serna" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1470 +#, c-format +msgid "cannot clone to output %s" +msgstr "" -#~ msgid "Miroslav Silovic" -#~ msgstr "Miroslav Silovic" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1639 +#, c-format +msgid "Trying modes for CRTC %d\n" +msgstr "" -#~ msgid "Istvan Szekeres" -#~ msgstr "Istvan Szekeres" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1663 +#, c-format +msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" +msgstr "" -#~ msgid "Manish Vachharajani" -#~ msgstr "Manish Vachharajani" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1710 +#, c-format +msgid "" +"could not assign CRTCs to outputs:\n" +"%s" +msgstr "" -#~ msgid "Neil Vachharajani" -#~ msgstr "Neil Vachharajani" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1714 +#, c-format +msgid "" +"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" +"%s" +msgstr "" -#~ msgid "MATE" -#~ msgstr "MATE" +#. Translators: the "requested", "minimum", and +#. * "maximum" words here are not keywords; please +#. * translate them as usual. +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1796 +#, c-format +msgid "" +"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " +"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "" -#~ msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s" -#~ msgstr "Mae gan y ffeil '%s' fath MIME annilys." +#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr- +#. capplet.c:get_display_name() +#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's +#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being +#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish +#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". +#. +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:212 +msgid "Mirror Screens" +msgstr "" |