summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-02-09 22:25:38 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2019-02-09 22:25:38 +0100
commitb6c41175ac4cb5f1b2e110618a84ce870ffae538 (patch)
treec1c9ebae788826a508b968692dc1cad79e68702e /po/hu.po
parent009ff2ab215772c4a6b0526983323851ef56dbb1 (diff)
downloadmate-desktop-b6c41175ac4cb5f1b2e110618a84ce870ffae538.tar.bz2
mate-desktop-b6c41175ac4cb5f1b2e110618a84ce870ffae538.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po129
1 files changed, 67 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3f2a6df..7061fad 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-27 15:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
@@ -43,11 +43,11 @@ msgstr ""
"Zoltán Rápolthy<real_zolee at hotmail dot com>\n"
"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>"
-#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1
+#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1
msgid "About MATE"
msgstr "A MATE névjegye"
-#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2
+#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:2
msgid "Learn more about MATE"
msgstr "Tudjon meg többet a MATE-ról"
@@ -115,48 +115,48 @@ msgctxt "Monitor vendor"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154
+#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152
msgid "Use alpha"
msgstr "Alfa verzió használata"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155
+#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Legyen-e a színnek alfa értéke is"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169
+#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:167
msgid "Title"
msgstr "Cím"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170
+#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "A színválasztó ablak címe"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171
-#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:442
+#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169
+#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438
msgid "Pick a Color"
msgstr "Válasszon egy színt"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184
+#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286
msgid "Current Color"
msgstr "Jelenlegi szín"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185
+#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:183
msgid "The selected color"
msgstr "A kiválasztott szín"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199
+#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293
msgid "Current Alpha"
msgstr "Jelenlegi alfa "
-#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200
+#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:198
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
"A kiválasztott átlátszatlanság érték (0: teljesen átlátszó, 65535: teljesen "
"átlátszatlan)"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335
+#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Érvénytelen színadatok\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "HEX érték"
msgid "The hexadecimal string of current color"
msgstr "A jelenlegi szín hexadecimális értéke"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:349
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"Válassza ki a kívánt színt a külső gyűrűn. Állítsa színtelítettséget a belső"
" háromszögben."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -210,68 +210,68 @@ msgstr ""
"Kattintson a pipettára, majd bárhol a képernyőn, hogy kiválaszthassa a "
"kívánt színt."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380
msgid "_Hue:"
msgstr "_Színárnyalat:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Pozíció a színkörben."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Telítettség:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "Színmélység"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385
msgid "_Value:"
msgstr "_Érték"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386
msgid "Brightness of the color."
msgstr "A szín fényereje"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387
msgid "_Red:"
msgstr "_Vörös"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Vörös fény mennyisége a színben"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389
msgid "_Green:"
msgstr "_Zöld"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Zöld fény mennyisége a színben"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391
msgid "_Blue:"
msgstr "_Kék"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:394
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Kék fény mennyisége a színben"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:397
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395
msgid "Op_acity:"
msgstr "Átlátsz_atlanság:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412
msgid "Transparency of the color."
msgstr "A szín átlátszósága."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419
msgid "Color _name:"
msgstr "Szín _neve:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -279,15 +279,15 @@ msgstr ""
"Megadhat egy HTML-stílusú hexadecimális színértéket, vagy egyszerűen csak "
"egy szín nevét, például „narancssárga”."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463
msgid "_Palette:"
msgstr "_Paletta:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493
msgid "Color Wheel"
msgstr "Színkerék"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
"Áthúzhatja ezt a színt egy palettabejegyzéshez, vagy kiválaszthatja mint "
"jelenlegit a mellette lévő mezőbe húzással."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
"A kiválasztott szín. Ezt a színt egy palettabejegyzésbe áthúzva elmentheti "
"későbbi felhasználásra."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
@@ -313,19 +313,19 @@ msgstr ""
"Az előzőleg kiválasztott szín, összehasonlításként a most kiválasztott "
"színnel."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961
msgid "The color you've chosen."
msgstr "A szín, amit választott."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366
msgid "gtk-color-sel"
msgstr "gtk-color-sel"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371
msgid "_Save color here"
msgstr "Szín _mentése ide"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry,"
" drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -444,22 +444,22 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "Nincs megadva"
#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:461
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:462
#, c-format
msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
msgstr "a képernyő erőforrásai nem kérhetőek le (CRTC-k, kimenetek, módok)"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:482
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:483
#, c-format
msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
msgstr "kezeletlen X hiba történt a képméretek tartományának lekérése közben"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:488
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:489
#, c-format
msgid "could not get the range of screen sizes"
msgstr "nem kérhető le a képméretek tartománya"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:707
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:708
#, c-format
msgid "RANDR extension is not present"
msgstr "a RANDR kiterjesztés nincs jelen"
@@ -502,22 +502,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"a mentett képernyő-beállítások egyike sem felel meg az aktív konfigurációnak"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1488
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486
#, c-format
msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
msgstr "a(z) %d. CRTC nem képes %s kimenet meghajtására"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1495
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1493
#, c-format
msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz"
msgstr "a(z) %s kimenet nem támogatja ezt a módot: %dx%d@%dHz"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1506
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1504
#, c-format
msgid "CRTC %d does not support rotation=%s"
msgstr "a(z) %d. CRTC nem támogatja a(z) %s forgatásértéket"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1520
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1518
#, c-format
msgid ""
"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
@@ -530,24 +530,24 @@ msgstr ""
"létező koordináták = (%d, %d), új koordináták = (%d, %d)\n"
"létező forgatás = %s, új forgatás = %s"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1535
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533
#, c-format
msgid "cannot clone to output %s"
msgstr "nem lehet klónozni a(z) %s kimenetre"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1704
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1702
#, c-format
msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
msgstr "Módok kipróbálása a(z) %d. CRTC-hez\n"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1728
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1726
#, c-format
msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
msgstr ""
"%d. CRTC: %dx%d@%dHz mód kipróbálása a(z) %dx%d@%dHz módú kimenettel (%d. "
"lépés)\n"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1775
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1773
#, c-format
msgid ""
"could not assign CRTCs to outputs:\n"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
"nem rendelhetők CRTC-k a kimenetekhez:\n"
"%s"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1779
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777
#, c-format
msgid ""
"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
#. Translators: the "requested", "minimum", and
#. * "maximum" words here are not keywords; please
#. * translate them as usual.
-#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1861
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:406
#, c-format
msgid "Mirror Screens"
msgstr ""
@@ -638,10 +638,16 @@ msgstr ""
"lenyomva."
#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11
+msgid ""
+"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is "
+"pressed again."
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12
msgid "Disable if two keys are pressed at the same time."
msgstr "Kikapcsolás két gomb egyidejű lenyomásakor."
-#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12
+#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:13
msgid "Beep when a modifier is pressed."
msgstr "Hangjelzés egy módosító megnyomásakor."
@@ -1605,15 +1611,14 @@ msgstr "Engedélyezve legyen-e a billentyűzetzárolás vagy sem"
msgid "Whether or not keyboard locking is enabled."
msgstr "Engedélyezve legyen-e a billentyűzetzárolás vagy sem."
-#: ../tools/mate-color-select.c:64
-#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1
+#: ../tools/mate-color-select.c:64 ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:1
msgid "MATE Color Selection"
msgstr "MATE Színválasztás"
-#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2
+#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:2
msgid "Color selection dialog"
msgstr "Színválasztó párbeszédablak"
-#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3
+#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.h:3
msgid "Choose colors from the palette or the screen"
msgstr "Válasszon színt a palettáról, vagy a képernyőről"