diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2012-04-16 16:46:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2012-04-16 16:46:50 +0200 |
commit | a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33 (patch) | |
tree | 0d01f8e18cec8776a27a1f6cc12a8d4819fd8df2 /po/hy.po | |
parent | fc5bb69b0d5c76497933924ca86353b63ab9107d (diff) | |
download | mate-desktop-a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33.tar.bz2 mate-desktop-a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33.tar.xz |
sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/hy.po')
-rw-r--r-- | po/hy.po | 378 |
1 files changed, 142 insertions, 236 deletions
@@ -1,143 +1,72 @@ -# translation of mate-desktop.HEAD.po to armenian +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Lilit Azizbekyan <[email protected]>, 2005. -# Lilit Azizbekyan <[email protected]>, 2005. -# Narine Martirosyan <[email protected]> -# - +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-desktop.HEAD.hy\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-desktop&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-22 11:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-10 10:13+0400\n" -"Last-Translator: Narine Martirosyan <[email protected]>\n" -"Language-Team: <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-06 11:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-06 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 -#: ../mate-about/mate-about.in:60 msgid "About MATE" msgstr "Գնոմի Մասին" #: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy -#| msgid "Know more about MATE" msgid "Learn more about MATE" -msgstr "Գնոմի մասին մի փոքր ավելի" - -#: ../mate-about/mate-about.in:61 -msgid "News" -msgstr "Նորություններ" - -#: ../mate-about/mate-about.in:62 -msgid "MATE Library" -msgstr "Գնոմ գրադարան" - -#: ../mate-about/mate-about.in:63 -msgid "Friends of MATE" -msgstr "Գնոմի ընկերները" - -#: ../mate-about/mate-about.in:64 -msgid "Contact" -msgstr "Կոնտակտ" - -#: ../mate-about/mate-about.in:68 -msgid "The Mysterious GEGL" -msgstr "Առեղծվածային GEGL" - -#: ../mate-about/mate-about.in:69 -#| msgid "The Squeaky Rubber Mate" -msgid "The Squeaky Rubber MATE" -msgstr "Ծվծվան ռետինե Գնոմ" - -#: ../mate-about/mate-about.in:70 -msgid "Wanda The MATE Fish" -msgstr "Վանդա Գնոմ ձկնիկը" - -#: ../mate-about/mate-about.in:567 -msgid "_Open URL" -msgstr "_Բացել URL–ը" - -#: ../mate-about/mate-about.in:574 -msgid "_Copy URL" -msgstr "_Պատճենահանել URL-ը" - -#: ../mate-about/mate-about.in:826 -msgid "About the MATE Desktop" -msgstr "Գնոմ աշխատանքային էկրանի մասին" - -#: ../mate-about/mate-about.in:859 -msgid "%(name)s: %(value)s" -msgstr "%(name)(ն)եր: %(value)(ն)եր" - -#: ../mate-about/mate-about.in:873 -msgid "Welcome to the MATE Desktop" -msgstr "Բարի գալուստ Գնոմի աշխատանքային էկրան" - -#: ../mate-about/mate-about.in:890 -msgid "Brought to you by:" -msgstr "Ներկայացնում են." - -#: ../mate-about/mate-about.in:914 -msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s" -msgstr "<b>%(name)(ն)եր:</b> %(value)(ն)եր" - -#: ../mate-about/mate-about.in:975 -msgid "Version" -msgstr "Տարբերակ" - -#: ../mate-about/mate-about.in:977 -msgid "Distributor" -msgstr "Բաշխող" - -#: ../mate-about/mate-about.in:979 -msgid "Build Date" -msgstr "Կազմավորման ամսաթիվ" - -#: ../mate-about/mate-about.in:1024 -msgid "Display information on this MATE version" -msgstr "Ներկայացնել տեղեկությունը Գնոմի այս տարբերակով" - -#: ../mate-version.xml.in.in.h:1 -msgid "MATE also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." -msgstr "Գնոմն ընդգրկում է նաև մշակման լիարժեք պլատֆորմ կիրառական ծրագրավորողների համար՝ հնարավորություն ընձեռելով ստեղծել հզոր և բարդ կիրառական ծրագրեր։" +msgstr "" -#: ../mate-version.xml.in.in.h:2 -msgid "MATE includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications." -msgstr "Գնոմն ընդգրկում է մեծամասնությունն այն ամենի, ինչ դուք տեսնում եք ձեր համակարգչի վրա՝ ներառյալ ֆայլ մենեջերը, ցանցի բրաուզերը, ցանկերը և շատ կիրառական ծրագրեր։" +#: ../mate-about/mate-about.h:62 +msgid "" +"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using " +"traditional metaphors." +msgstr "" -#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that -#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break -#. the translations. -#: ../mate-version.xml.in.in.h:6 -msgid "MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems." -msgstr "Գնոմն ազատ, օգտագործելի, կայուն, մատչելի աշխատանքային էկրան է Unix–ի նման ընտանիքի համար՝ կազմված գործարկվող համակարգերից։" +#: ../mate-about/mate-about.h:65 +msgid "" +"MATE includes most of what you see on your computer, including the file " +"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications." +msgstr "" -#: ../mate-version.xml.in.in.h:7 -msgid "MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." -msgstr "Գնոմի կենտրոնացումը գործածելիության և հասանելիության, կանոնավոր թողարկումների և կորպորատիվ ամուր պաշտպանության վրա եզակի են դարձնում այն ազատ ծրագրային աշխատանքային էկրանների շրջանում։" +#: ../mate-about/mate-about.h:68 +msgid "" +"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" +"like family of operating systems." +msgstr "" -#: ../mate-version.xml.in.in.h:8 -msgid "MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making MATE better." -msgstr "Գնոմի մեծագույն ուժը մեր ամուր համայնքն է։ Իրականում յուրաքանչյուր ոք, ունենալով կամ չունենալով կոդավորման հմտություններ, կարող է իր ավանդը ներդնելԳնոմն առավել լավը դարձնելու գործում։" +#: ../mate-about/mate-about.h:71 +msgid "" +"MATE is a fork of GNOME 2. Hundreds of people have contributed code to GNOME" +" since it was started in 1997; many more have contributed in other important" +" ways, including translations, documentation, and quality assurance." +msgstr "" -#: ../mate-version.xml.in.in.h:9 -msgid "Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance." -msgstr "Հարյուրավոր մարդիկ իրենց ավանդն են ներդրել Գնոմը կոդավորելու գործում՝ սկսած նրա ստեղծման օրից՝ 1997թ–ից. շատերն օժանդակել են այլ կարևոր ուղիներով՝ ներառյալ թարգմանությունները, փաստաթղթերի ձևակերպումը և որակի ապահովումը։" +#: ../mate-about/mate-about.h:75 +msgid "" +"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... " +"MATE is here to provide that same desktop to you!" +msgstr "" -#: ../libmate-desktop/display-name.c:262 -msgid "Laptop" -msgstr "Լափթոփ" +#: ../mate-about/mate-about.h:78 +msgid "" +"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to " +"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make " +"infusions and a beverage called mate." +msgstr "" #. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which #. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the #. * vendor is used. -#: ../libmate-desktop/display-name.c:273 +#: ../libmate-desktop/display-name.c:264 msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Անհայտ" @@ -152,53 +81,57 @@ msgstr " '%s': %s ֆայլի ընթերցման սխալ" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "'%s': %s ֆայլի վերադարձման սխալ " -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:377 -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3519 +#. Translators: the "name" mentioned +#. * here is the name of an application or +#. * a document +#. Translators: the "name" mentioned here is the name of +#. * an application or a document +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3523 msgid "No name" msgstr "Անանուն" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:604 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:607 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." msgstr "'%s' կանոնավոր ֆայլ չէ կամ թղթապանակ չէ" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:788 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:791 #, c-format -#| msgid "Error cannot find file id '%s'" msgid "Cannot find file '%s'" msgstr "Չի կարող գտնել '%s' ֆայլը" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:834 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:837 #, c-format msgid "No filename to save to" msgstr "Ֆայլի պահպանման համար անունը նշված չէ" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1819 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1828 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Գործարկում%s" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2055 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2062 #, c-format msgid "No URL to launch" msgstr "Գործարկման համար URL–ը չի ներկայացվել" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2071 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2078 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "Չգործարկվող տարր" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2081 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2088 #, c-format msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Գործարկման համար (Exec) հրահանգը բացակայում է" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2094 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2101 #, c-format msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Գործարկման համար (Exec)–ը անթույլատրելի է" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3575 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3580 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Անհայտ կոդավորում %s –ի համար" @@ -207,27 +140,28 @@ msgstr "Անհայտ կոդավորում %s –ի համար" msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" msgstr "Նույնիսկ չաշխատելու դեպքում, օգտագործելով xterm–ը, չի կարող գտնել տերմինալը " -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:407 +#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:444 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "չի կարող գտնել էկրանի պաշարները (CRTC–ներ, արտածումներ, ռեժիմներ)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:427 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:464 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "չգտնված X սխալ էկրանի չափերի տվյալները գտնելու ընթացքում" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:433 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:470 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "չի կարող գտնել էկրանի չափերի տիրույթը" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:659 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:715 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR ընդլայնումը բացակայում է" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:925 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1092 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "չի կարող գտնել տեղեկություն արտածում %d–ի մասին " @@ -235,131 +169,103 @@ msgstr "չի կարող գտնել տեղեկություն արտածում %d #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1263 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1479 #, c-format -msgid "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgid "" +"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " +"position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "պահանջված դիրքը/չափսը CRTC %d–ի համար թույլատրելի սահմաններից դուրս է. դիրք=(%d, %d), չափս=(%d, %d), առավելագույն=(%d, %d) " -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1299 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1515 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "չի կարող կոնֆիգուրացնել CRTC %d–ի համար" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1411 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1631 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "չի կարող CRTC %d–ի մասին տեղեկություն ստանալ" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1159 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:501 +msgid "Laptop" +msgstr "Լափթոփ" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1162 #, c-format -msgid "none of the saved display configurations matched the active configuration" +msgid "" +"none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "պահպանված ցուցադրվող կոնֆիգուրացումներից ոչ մեկը չի համապատասխանում ակտիվ կոնֆիգուրացմանը" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1423 +#, c-format +msgid "CRTC %d cannot drive output %s" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1430 +#, c-format +msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1441 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1455 +#, c-format +msgid "" +"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" +"existing mode = %d, new mode = %d\n" +"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" +"existing rotation = %s, new rotation = %s" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1470 +#, c-format +msgid "cannot clone to output %s" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1639 +#, c-format +msgid "Trying modes for CRTC %d\n" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1663 +#, c-format +msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1710 +#, c-format +msgid "" +"could not assign CRTCs to outputs:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1714 +#, c-format +msgid "" +"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" +"%s" +msgstr "" + #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1686 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1796 #, c-format -msgid "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgid "" +"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " +"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "պահանջված վիրտուալ չափը չի համապատասխանում հասանելի չափին. հարցված=(%d, %d), նվազագույն=(%d, %d), առավելագույն=(%d, %d)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1700 -#, c-format -msgid "could not find a suitable configuration of screens" -msgstr "չի կարող գտնել էկրանների համապատասխան կոնֆիգուրացում " - -#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name() +#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr- +#. capplet.c:get_display_name() #. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:210 +#. +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:212 msgid "Mirror Screens" msgstr "Հայելային էկրաններ" - -#~ msgid "Could not locate the directory with header images." -#~ msgstr "Մակագիր պատկերներով թղթապանակը գտնված չէ։" -#~ msgid "Failed to open directory with header images: %s" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ բացել մակագիր պատկերների թղթապանակը՝ %s" -#~ msgid "Unable to load header image: %s" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ բեռնել %s մակագիր պատկերը։" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not locate the MATE logo button." -#~ msgstr "Չհաջողվեց հայտնաբերել Գնոմ վահանակի լոգո կոճակը։" -#~ msgid "Unable to load '%s': %s" -#~ msgstr "Անհնար է բեռնել '%s': %s" -#~ msgid "Could not open the address \"%s\": %s" -#~ msgstr "Չհափջողվեց բացել \"%s\" հասցեն՝ %s" -#~ msgid "Could not locate the file with MATE version information." -#~ msgstr "Անհնար է հայտնաբերել Գնոմ վահանակ ֆայլը" -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Համակարգչային ծրագրեր" -#~ msgid "Developers" -#~ msgstr "Մշակողներ" -#~ msgid "Error writing file '%s': %s" -#~ msgstr "Ֆայլը գրելու սխալ '%s': %s" -#~ msgid "Directory" -#~ msgstr "Թղթապանակ" -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Կիրառական ծրագրեր" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Կապ ուղեցույց" -#~ msgid "FSDevice" -#~ msgstr "FS սարք" -#~ msgid "MIME Type" -#~ msgstr "MIME տեսակ" -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Ծառայություն" -#~ msgid "ServiceType" -#~ msgstr "Ծառայության տեսակ" -#~ msgid "_URL:" -#~ msgstr "_URL" -#~ msgid "Comm_and:" -#~ msgstr "Հրա_հանգ" -#~ msgid "_Name:" -#~ msgstr "_Անուն" -#~ msgid "_Generic name:" -#~ msgstr "_Ծագման անուն" -#~ msgid "Co_mment:" -#~ msgstr "Դիտո_ղություններ" -#~ msgid "Browse" -#~ msgstr "Բրաուզ կամ փնտրում" -#~ msgid "_Type:" -#~ msgstr "_Տեսակ" -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "_Դրվագապատկեր" -#~ msgid "Browse icons" -#~ msgstr "Փնտրել դրվագապատկերները " -#~ msgid "Run in t_erminal" -#~ msgstr "Գործարկել տեր_մինալում" -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Լեզու" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Անուն" -#~ msgid "Generic name" -#~ msgstr "Ծագման անուն" -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Դիտողություններ" -#~ msgid "_Try this before using:" -#~ msgstr "_Նախքան օգտագործումը փորձիր հետևյալը" -#~ msgid "_Documentation:" -#~ msgstr "_Փաստաթղթերի ձևակերպում" -#~ msgid "_Name/Comment translations:" -#~ msgstr "_Անուն/Դիտողություններ թարգմանություններ" -#~ msgid "_Add/Set" -#~ msgstr "_Ավելացնել/Սահմանել" -#~ msgid "Add or Set Name/Comment Translations" -#~ msgstr "Ավելացնել կամ Սահմանել Անուն/Դիտողություն Թարգմանություններ" -#~ msgid "Re_move" -#~ msgstr "Հե_ռացնել" -#~ msgid "Remove Name/Comment Translation" -#~ msgstr "Հեռացնել Աունը/Դիտողությունը թարգմանությունը" -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "Հիմնական" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Առաջատար" -#~ msgid "_Show Hints at Startup" -#~ msgstr "_Գործարկման ժամանակ հուշումներ ցույց տալ" - |