summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2012-04-16 16:46:50 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2012-04-16 16:46:50 +0200
commita13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33 (patch)
tree0d01f8e18cec8776a27a1f6cc12a8d4819fd8df2 /po/is.po
parentfc5bb69b0d5c76497933924ca86353b63ab9107d (diff)
downloadmate-desktop-a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33.tar.bz2
mate-desktop-a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33.tar.xz
sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r--po/is.po289
1 files changed, 128 insertions, 161 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 8226903..7af61bf 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,24 +1,23 @@
-# translation of mate-desktop.master.po to Icelandic
-# Samúel Jón Gunnarsson <[email protected]>, 2003.
-# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2009.
-# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-desktop.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-"
-"desktop&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-26 06:22+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-06 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1
-#: ../mate-about/mate-about.in:60
msgid "About MATE"
msgstr "Um MATE"
@@ -26,140 +25,51 @@ msgstr "Um MATE"
msgid "Learn more about MATE"
msgstr "Læra meira um MATE"
-#: ../mate-about/mate-about.in:61
-msgid "News"
-msgstr "Fréttir"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:62
-msgid "MATE Library"
-msgstr "MATE skráasafnið"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:63
-msgid "Friends of MATE"
-msgstr "Vinir MATE"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:64
-msgid "Contact"
-msgstr "Hafa samband"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:68
-msgid "The Mysterious GEGL"
-msgstr "Hið dularfulla GEGL"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:69
-msgid "The Squeaky Rubber MATE"
-msgstr "Hið ískrandi teygjanlega MATE"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:70
-msgid "Wanda The MATE Fish"
-msgstr "MATE fiskurinn Wanda"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:567
-msgid "_Open URL"
-msgstr "_Opna slóð (URL)"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:574
-msgid "_Copy URL"
-msgstr "_Afrita slóð (URL)"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:826
-msgid "About the MATE Desktop"
-msgstr "Um MATE skjáborðsumhverfið"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:859
-msgid "%(name)s: %(value)s"
-msgstr "%(name)s: %(value)s"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:873
-msgid "Welcome to the MATE Desktop"
-msgstr "Velkomin í MATE skjáborðsumhverfið"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:890
-msgid "Brought to you by:"
-msgstr "Í boði:"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:914
-msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
-msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:975
-msgid "Version"
-msgstr "Útgáfunúmer"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:977
-msgid "Distributor"
-msgstr "Dreifingaraðili"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:979
-msgid "Build Date"
-msgstr "Byggt þann"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:1024
-msgid "Display information on this MATE version"
-msgstr "Birta upplýsingar um þessa MATE útgáfu"
-
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:1
+#: ../mate-about/mate-about.h:62
msgid ""
-"MATE also includes a complete development platform for applications "
-"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
+"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using "
+"traditional metaphors."
msgstr ""
-"MATE inniheldur einnig upp á heilsteyptan þróunarverkvang fyrir þróendur "
-"forrita sem gerir þróendum kleyft að þróa öflug og flókin forrit. "
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:2
+#: ../mate-about/mate-about.h:65
msgid ""
"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
-"manager, web browser, menus, and many applications."
+"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications."
msgstr ""
-"MATE inniheldur stóran hluta af því sem þú sérð í tölvunni þinni. Þar má "
-"nefna skráarstjóra, vefvafra, valmyndir og fjöldan allan af forritum."
-#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
-#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
-#. the translations.
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:6
+#: ../mate-about/mate-about.h:68
msgid ""
"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
msgstr ""
-"MATE er frjálst, nýtanlegt, stöðugt, aðgengilegt skjáviðmót fyrir Unix-"
-"skyldar fjölskyldur stýrikerfa."
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:7
+#: ../mate-about/mate-about.h:71
msgid ""
-"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
-"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
+"MATE is a fork of GNOME 2. Hundreds of people have contributed code to GNOME"
+" since it was started in 1997; many more have contributed in other important"
+" ways, including translations, documentation, and quality assurance."
msgstr ""
-"Skerpa MATE á auðvelda notkun og aðgengi, stöðugt útgáfuferli og sterkur "
-"stuðningur frá stórfyrirtækjum gerir MATE einstakt meðal ókeypis skjáborðs "
-"hugbúnaðar."
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:8
+#: ../mate-about/mate-about.h:75
msgid ""
-"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
-"without coding skills, can contribute to making MATE better."
+"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... "
+"MATE is here to provide that same desktop to you!"
msgstr ""
-"Styrkleiki MATE samanstendur meðal annars af sterku samfélagi. Persónur með "
-"lágmarks tölvu og forritunarkunnáttu hafa möguleika á að bæta og aðstoða við "
-"þróun MATE skjáborðsins."
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:9
+#: ../mate-about/mate-about.h:78
msgid ""
-"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in "
-"1997; many more have contributed in other important ways, including "
-"translations, documentation, and quality assurance."
+"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to "
+"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make "
+"infusions and a beverage called mate."
msgstr ""
-"Hundruð manna hafa lagt kóða af mörkum síðan MATE var stofnað 1997. Margir "
-"hafa lagt af mörkum á annan hátt þar á meðal með þýðingum, ritun "
-"hjálpargagna og gæðastjórnun."
-
-#: ../libmate-desktop/display-name.c:262
-msgid "Laptop"
-msgstr "Fartölva"
-#: ../libmate-desktop/display-name.c:270
+#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
+#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
+#. * vendor is used.
+#: ../libmate-desktop/display-name.c:264
+msgctxt "Monitor vendor"
msgid "Unknown"
-msgstr "Óþekkt"
+msgstr ""
#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220
#, c-format
@@ -171,83 +81,87 @@ msgstr "Villa við lestur skráar '%s': %s"
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr "Error rewinding file '%s': %s"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:377
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3519
+#. Translators: the "name" mentioned
+#. * here is the name of an application or
+#. * a document
+#. Translators: the "name" mentioned here is the name of
+#. * an application or a document
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3523
msgid "No name"
msgstr "Ónefnt"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:604
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:607
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
msgstr "Skráin '%s' er ekki venjuleg skrá eða mappa."
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:788
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:791
#, c-format
-msgid "Error cannot find file id '%s'"
-msgstr "Villa, finn ekki auðkenni (ID) skráar '%s'"
+msgid "Cannot find file '%s'"
+msgstr ""
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:834
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:837
#, c-format
msgid "No filename to save to"
msgstr "Ekkert skráarnafn uppgefið til vistunar"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1819
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1828
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Ræsi %s"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2055
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2062
#, c-format
msgid "No URL to launch"
msgstr "Engin URL slóð til að ræsa"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2071
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2078
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Þetta er ekki ræsanlegur íhlutur"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2081
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2088
#, c-format
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Engin skipun (Exec) til ræsingar"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2094
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2101
#, c-format
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Óæskileg skipun (Exec) til ræsingar"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3575
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3580
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Óþekkt kóðun á: %s"
#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:133
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
-msgstr ""
-"Ekki tókst að finna útstöð, nota xterm, jafnvel þó svo það muni jafnvel ekki "
-"virka"
+msgstr "Ekki tókst að finna útstöð, nota xterm, jafnvel þó svo það muni jafnvel ekki virka"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:405
+#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:444
#, c-format
msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
msgstr ""
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:425
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:464
#, c-format
msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
msgstr ""
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:431
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:470
#, c-format
msgid "could not get the range of screen sizes"
msgstr ""
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:657
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:715
#, c-format
msgid "RANDR extension is not present"
msgstr ""
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:923
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1092
#, c-format
msgid "could not get information about output %d"
msgstr ""
@@ -255,50 +169,103 @@ msgstr ""
#. Translators: the "position", "size", and "maximum"
#. * words here are not keywords; please translate them
#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1261
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1479
#, c-format
msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: "
+"position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
msgstr ""
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1297
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1515
#, c-format
msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
msgstr ""
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1409
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1631
#, c-format
msgid "could not get information about CRTC %d"
msgstr ""
-#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1159
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:501
+msgid "Laptop"
+msgstr "Fartölva"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1162
#, c-format
msgid ""
"none of the saved display configurations matched the active configuration"
msgstr ""
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1423
+#, c-format
+msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1430
+#, c-format
+msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1441
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not support rotation=%s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1455
+#, c-format
+msgid ""
+"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
+"existing mode = %d, new mode = %d\n"
+"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
+"existing rotation = %s, new rotation = %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1470
+#, c-format
+msgid "cannot clone to output %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1639
+#, c-format
+msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1663
+#, c-format
+msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1710
+#, c-format
+msgid ""
+"could not assign CRTCs to outputs:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1714
+#, c-format
+msgid ""
+"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
#. Translators: the "requested", "minimum", and
#. * "maximum" words here are not keywords; please
#. * translate them as usual.
-#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1682
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1796
#, c-format
msgid ""
"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
msgstr ""
-#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1696
-#, c-format
-msgid "could not find a suitable configuration of screens"
-msgstr ""
-
-#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
+#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr-
+#. capplet.c:get_display_name()
#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:210
+#.
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:212
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Spegla skjám"