summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-04-21 22:52:10 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2019-04-21 22:52:10 +0200
commitb756efd9ec6567bf37d7fd53cda0a1b595bdbf53 (patch)
treee15fa8c2c5588524d98fce7ae4d3c0d12623debb /po/it.po
parent6b83b36821083d2dd02c73666cbeb0d25f104973 (diff)
downloadmate-desktop-b756efd9ec6567bf37d7fd53cda0a1b595bdbf53.tar.bz2
mate-desktop-b756efd9ec6567bf37d7fd53cda0a1b595bdbf53.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po61
1 files changed, 41 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a7caced..9713ef7 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,24 +4,27 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Marco Giannini <[email protected]>, 2018
-# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018
-# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018
-# Matteo, 2018
-# Cristiano Venanzi, 2018
-# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2018
-# Marco Z. <[email protected]>, 2018
-# l3nn4rt, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Marco Giannini <[email protected]>, 2019
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2019
+# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019
+# Matteo, 2019
+# Cristiano Venanzi, 2019
+# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2019
+# Marco Z. <[email protected]>, 2019
+# l3nn4rt, 2019
+# Gianfilippo Tabacchini <[email protected]>, 2019
+# andrea pittaro <[email protected]>, 2019
+# Enrico B. <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 23:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-13 13:14+0000\n"
+"Last-Translator: Enrico B. <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +36,7 @@ msgstr ""
#. * displayed in the about box to give credit to the translator(s).
#: ../mate-about/mate-about.c:77
msgid "translator-credits"
-msgstr "Riconoscimenti-traduzione"
+msgstr "Riconoscimenti-traduttore"
#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1
msgid "About MATE"
@@ -43,7 +46,21 @@ msgstr "Informazioni su MATE"
msgid "Learn more about MATE"
msgstr "Per saperne di più su MATE"
-#: ../mate-about/mate-about.h:43
+#: ../mate-about/mate-about.h:29
+msgid "MATE Desktop Environment"
+msgstr "MATE Desktop Environment"
+
+#: ../mate-about/mate-about.h:34
+msgid ""
+"Copyright © 1997-2011 GNOME developers\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+"Copyright © 1997-2011 Gli sviluppatori di GNOME\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 Gli sviluppatori di MATE"
+
+#: ../mate-about/mate-about.h:42
msgid ""
"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using "
"traditional metaphors."
@@ -51,7 +68,7 @@ msgstr ""
"MATE fornisce un desktop intuitivo e gradevole per gli utenti Linux, usando "
"le metafore tradizionali."
-#: ../mate-about/mate-about.h:46
+#: ../mate-about/mate-about.h:45
msgid ""
"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications."
@@ -59,7 +76,7 @@ msgstr ""
"MATE include la maggior parte di quello che è visibile sul computer, "
"compresi il file manager, il web browser, i menù e molte applicazioni."
-#: ../mate-about/mate-about.h:49
+#: ../mate-about/mate-about.h:48
msgid ""
"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
@@ -67,7 +84,7 @@ msgstr ""
"MATE è un ambiente desktop libero, usabile, stabile e accessibile per la "
"famiglia di sistemi operativi tipo UNIX."
-#: ../mate-about/mate-about.h:52
+#: ../mate-about/mate-about.h:51
msgid ""
"MATE is the continuation of GNOME 2. Hundreds of people have contributed "
"code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in "
@@ -79,7 +96,7 @@ msgstr ""
"hanno contribuito in altri modi importanti, come traduzioni, documentazione "
"e controllo della qualità."
-#: ../mate-about/mate-about.h:56
+#: ../mate-about/mate-about.h:55
msgid ""
"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... "
"MATE is here to provide that same desktop to you!"
@@ -87,7 +104,7 @@ msgstr ""
"GNOME 2 è stato il desktop più popolare per Linux ma non è più "
"disponibile... MATE è qui per fornire lo stesso desktop agli utenti!"
-#: ../mate-about/mate-about.h:59
+#: ../mate-about/mate-about.h:58
msgid ""
"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to "
"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make "
@@ -636,6 +653,8 @@ msgid ""
"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is "
"pressed again."
msgstr ""
+"Blocca i modificatori quando premuto due volte di fila, finché lo stesso "
+"modificatore non viene premuto un'altra volta"
#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12
msgid "Disable if two keys are pressed at the same time."
@@ -1268,13 +1287,15 @@ msgstr ""
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:71
msgid "Enable the primary paste selection"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita il metodo di Incolla selezionato principale"
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:72
msgid ""
"If true, gtk+ uses the primary paste selection, usually triggered by a "
"middle mouse button click."
msgstr ""
+"Se impostato a vero, gtk+ usa il metodo principale di Incolla Selezione, di "
+"solito comandato con il click sulla rotella del mouse."
#: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.h:1
msgid "Disable command line"