diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2019-04-21 22:52:10 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-04-21 22:52:10 +0200 |
commit | b756efd9ec6567bf37d7fd53cda0a1b595bdbf53 (patch) | |
tree | e15fa8c2c5588524d98fce7ae4d3c0d12623debb /po/it.po | |
parent | 6b83b36821083d2dd02c73666cbeb0d25f104973 (diff) | |
download | mate-desktop-b756efd9ec6567bf37d7fd53cda0a1b595bdbf53.tar.bz2 mate-desktop-b756efd9ec6567bf37d7fd53cda0a1b595bdbf53.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 61 |
1 files changed, 41 insertions, 20 deletions
@@ -4,24 +4,27 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Marco Giannini <[email protected]>, 2018 -# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018 -# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018 -# Matteo, 2018 -# Cristiano Venanzi, 2018 -# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2018 -# Marco Z. <[email protected]>, 2018 -# l3nn4rt, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Marco Giannini <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2019 +# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019 +# Matteo, 2019 +# Cristiano Venanzi, 2019 +# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2019 +# Marco Z. <[email protected]>, 2019 +# l3nn4rt, 2019 +# Gianfilippo Tabacchini <[email protected]>, 2019 +# andrea pittaro <[email protected]>, 2019 +# Enrico B. <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-22 23:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-13 13:14+0000\n" +"Last-Translator: Enrico B. <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +36,7 @@ msgstr "" #. * displayed in the about box to give credit to the translator(s). #: ../mate-about/mate-about.c:77 msgid "translator-credits" -msgstr "Riconoscimenti-traduzione" +msgstr "Riconoscimenti-traduttore" #: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" @@ -43,7 +46,21 @@ msgstr "Informazioni su MATE" msgid "Learn more about MATE" msgstr "Per saperne di più su MATE" -#: ../mate-about/mate-about.h:43 +#: ../mate-about/mate-about.h:29 +msgid "MATE Desktop Environment" +msgstr "MATE Desktop Environment" + +#: ../mate-about/mate-about.h:34 +msgid "" +"Copyright © 1997-2011 GNOME developers\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2019 MATE developers" +msgstr "" +"Copyright © 1997-2011 Gli sviluppatori di GNOME\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2019 Gli sviluppatori di MATE" + +#: ../mate-about/mate-about.h:42 msgid "" "MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using " "traditional metaphors." @@ -51,7 +68,7 @@ msgstr "" "MATE fornisce un desktop intuitivo e gradevole per gli utenti Linux, usando " "le metafore tradizionali." -#: ../mate-about/mate-about.h:46 +#: ../mate-about/mate-about.h:45 msgid "" "MATE includes most of what you see on your computer, including the file " "manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications." @@ -59,7 +76,7 @@ msgstr "" "MATE include la maggior parte di quello che è visibile sul computer, " "compresi il file manager, il web browser, i menù e molte applicazioni." -#: ../mate-about/mate-about.h:49 +#: ../mate-about/mate-about.h:48 msgid "" "MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." @@ -67,7 +84,7 @@ msgstr "" "MATE è un ambiente desktop libero, usabile, stabile e accessibile per la " "famiglia di sistemi operativi tipo UNIX." -#: ../mate-about/mate-about.h:52 +#: ../mate-about/mate-about.h:51 msgid "" "MATE is the continuation of GNOME 2. Hundreds of people have contributed " "code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in " @@ -79,7 +96,7 @@ msgstr "" "hanno contribuito in altri modi importanti, come traduzioni, documentazione " "e controllo della qualità." -#: ../mate-about/mate-about.h:56 +#: ../mate-about/mate-about.h:55 msgid "" "GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... " "MATE is here to provide that same desktop to you!" @@ -87,7 +104,7 @@ msgstr "" "GNOME 2 è stato il desktop più popolare per Linux ma non è più " "disponibile... MATE è qui per fornire lo stesso desktop agli utenti!" -#: ../mate-about/mate-about.h:59 +#: ../mate-about/mate-about.h:58 msgid "" "The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to " "subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make " @@ -636,6 +653,8 @@ msgid "" "Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " "pressed again." msgstr "" +"Blocca i modificatori quando premuto due volte di fila, finché lo stesso " +"modificatore non viene premuto un'altra volta" #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." @@ -1268,13 +1287,15 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:71 msgid "Enable the primary paste selection" -msgstr "" +msgstr "Abilita il metodo di Incolla selezionato principale" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:72 msgid "" "If true, gtk+ uses the primary paste selection, usually triggered by a " "middle mouse button click." msgstr "" +"Se impostato a vero, gtk+ usa il metodo principale di Incolla Selezione, di " +"solito comandato con il click sulla rotella del mouse." #: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.h:1 msgid "Disable command line" |