diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2020-01-19 00:45:23 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2020-01-19 00:45:23 +0100 |
commit | 72752016f98b625c0b37df520c3eaf3cc8fcbc26 (patch) | |
tree | 403734312f660b5188d23b954889065450c82184 /po/ja.po | |
parent | 767f5763f767f374b8143c960daad5ee37abb022 (diff) | |
download | mate-desktop-72752016f98b625c0b37df520c3eaf3cc8fcbc26.tar.bz2 mate-desktop-72752016f98b625c0b37df520c3eaf3cc8fcbc26.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 127 |
1 files changed, 11 insertions, 116 deletions
@@ -14,12 +14,11 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # jeiday, 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-desktop 1.23.1\n" +"Project-Id-Version: mate-desktop 1.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: jeiday, 2019\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" @@ -54,7 +53,9 @@ msgstr "MATE について" msgid "Learn more about MATE" msgstr "MATE についてもっとよく知るには?" -#: mate-about/mate-about.desktop.in:6 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: mate-about/mate-about.desktop.in:7 msgid "mate-desktop" msgstr "" @@ -1268,116 +1269,6 @@ msgstr "ログアウトを無効にする" msgid "Prevent the user from logging out." msgstr "ユーザーがログアウトできないようにします。" -#: schemas/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml:25 -msgid "possible values are \"on\", \"off\", and \"custom\"." -msgstr "有効な値は \"on\"、\"off\"、\"custom\" です。" - -#: schemas/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml:35 -msgid "Keyboard Bell Custom Filename" -msgstr "キーボードベルのファイル名" - -#: schemas/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml:36 -msgid "File name of the bell sound to be played." -msgstr "キーボードのベル音として再生するファイルの名前です。" - -#: schemas/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml:40 -msgid "Remember NumLock state" -msgstr "NumLock の状態を保存する" - -#: schemas/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml:41 -msgid "" -"When set to true, MATE will remember the state of the NumLock LED between " -"sessions." -msgstr "TRUE にすると、MATE が NumLock の LED の状態をセッションをまたいで記憶します。" - -#: schemas/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml:45 -msgid "NumLock state" -msgstr "NumLock の状態" - -#: schemas/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml:46 -msgid "The remembered state of the NumLock LED." -msgstr "記憶した NumLock の LED の状態です。" - -#: schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml:5 -msgid "Mouse button orientation" -msgstr "マウスボタンの向き" - -#: schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml:6 -msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mice." -msgstr "左利き用のマウスのためにマウスの左と右のボタンを入れ替えるかどうかです。" - -#: schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml:10 -msgid "Motion Acceleration" -msgstr "移動加速" - -#: schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml:11 -msgid "" -"Acceleration multiplier for mouse motion. A value of -1 is the system " -"default." -msgstr "マウスの動きを加速させる倍率を設定します。システムのデフォルト値は -1 です。" - -#: schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml:15 -msgid "Motion Threshold" -msgstr "移動時のしきい値" - -#: schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml:16 -msgid "" -"Distance in pixels the pointer must move before accelerated mouse motion is " -"activated. A value of -1 is the system default." -msgstr "マウスの動きが加速されるまでのポインターが動く距離を指定します。システムのデフォルト値は -1 です。" - -#: schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml:20 -msgid "Drag Threshold" -msgstr "ドラッグのしきい値" - -#: schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml:21 -msgid "Distance before a drag is started." -msgstr "ドラッグが開始されるまでの距離です。" - -#: schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml:25 -msgid "Double Click Time" -msgstr "ダブルクリックの間隔" - -#: schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml:26 -msgid "Length of a double click." -msgstr "ダブルクリックの長さです。" - -#: schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml:30 -msgid "Middle button emulation" -msgstr "中央マウスボタンのエミュレーション" - -#: schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml:31 -msgid "" -"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right " -"button click." -msgstr "マウスの右と左のボタンを同時に押すと中クリックをエミュレートします。" - -#: schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml:35 -msgid "Locate Pointer" -msgstr "ポインターの位置を表示する" - -#: schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml:36 -msgid "" -"Highlights the current location of the pointer when the Control key is " -"pressed and released." -msgstr "コントロールキーを押して離した際、ポインターの現在位置を強調表示します。" - -#: schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml:40 -msgid "Cursor theme" -msgstr "カーソルのテーマ" - -#: schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml:41 -msgid "Cursor theme name." -msgstr "カーソルテーマ名" - -#: schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml:45 -msgid "Cursor size" -msgstr "カーソルのサイズ" - -#: schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml:46 -msgid "Size of the cursor referenced by cursor_theme." -msgstr "cursor_theme で参照するカーソルの大きさです。" - #: schemas/org.mate.sound.gschema.xml:5 msgid "Default mixer device" msgstr "デフォルトミキサーデバイス" @@ -1503,10 +1394,14 @@ msgstr "色選択ダイアログ" msgid "Choose colors from the palette or the screen" msgstr "パレットあるいはスクリーンから色を選択します" -#: tools/mate-color-select.desktop.in:7 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: tools/mate-color-select.desktop.in:8 msgid "gtk-select-color" msgstr "" -#: tools/mate-color-select.desktop.in:11 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: tools/mate-color-select.desktop.in:13 msgid "MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;" msgstr "" |