diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2012-04-16 16:46:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2012-04-16 16:46:50 +0200 |
commit | a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33 (patch) | |
tree | 0d01f8e18cec8776a27a1f6cc12a8d4819fd8df2 /po/ne.po | |
parent | fc5bb69b0d5c76497933924ca86353b63ab9107d (diff) | |
download | mate-desktop-a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33.tar.bz2 mate-desktop-a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33.tar.xz |
sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ne.po')
-rw-r--r-- | po/ne.po | 495 |
1 files changed, 198 insertions, 297 deletions
@@ -1,370 +1,271 @@ -# translation of mate-desktop.HEAD.ne.po to Nepali -# Nepali Translation of mate-desktop +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the mate-desktop package. -# Pawan Chitrakar <[email protected]>. -# -# Narayan Kumar Magar <[email protected]>, 2007. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-desktop.HEAD.ne\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-09 03:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-21 15:05+0545\n" -"Last-Translator: Narayan Kumar Magar <[email protected]>\n" -"Language-Team: Nepali <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-06 11:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-06 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"First-Translator: Suman Raj Tiwari <[email protected]>\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"Language: ne\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../mate-about/contributors.h:166 -msgid "The Mysterious GEGL" -msgstr "रहस्यमय GEGL" - -#: ../mate-about/contributors.h:468 -msgid "The Squeaky Rubber MATE" -msgstr "स्क्विकि रबर जीनोम" - -#: ../mate-about/contributors.h:527 -msgid "Wanda The MATE Fish" -msgstr "वान्डा जीनोम फिस" - -#: ../mate-about/mate-about.c:429 -msgid "Could not locate the directory with header images." -msgstr "हेडर छविहरूसँग डाइरेक्टरी राख्न सकेन ।" - -#: ../mate-about/mate-about.c:438 -#, c-format -msgid "Failed to open directory with header images: %s" -msgstr "हेडर छविहरूसँग डाइरेक्टरी खोल्न असफल भयो: %s" - -#: ../mate-about/mate-about.c:471 -#, c-format -msgid "Unable to load header image: %s" -msgstr "हेडर छवि लोड गर्न असक्षम: %s" - -#: ../mate-about/mate-about.c:496 -msgid "Could not locate the MATE logo." -msgstr "जिनोम लोगो राख्न सकेन ।" - -#: ../mate-about/mate-about.c:505 -#, c-format -msgid "Unable to load '%s': %s" -msgstr "'%s' लोड गर्न असक्षम: %s" - -#: ../mate-about/mate-about.c:558 -#, c-format -msgid "Could not open the address \"%s\": %s" -msgstr " \"%s\" ठेगाना खोल्न सकेन: %s" - -#: ../mate-about/mate-about.c:877 ../mate-about/mate-about.c:907 -msgid "Could not get information about MATE version." -msgstr "जिनोम संस्करणको बारेमा सूचना प्राप्त गर्न सकेन ।" - -#: ../mate-about/mate-about.c:881 ../mate-about/mate-about.c:882 -#: ../mate-about/mate-about.c:883 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: ../mate-about/mate-about.c:881 ../mate-about/mate-about.c:921 -msgid "Version" -msgstr "संस्करण" - -#: ../mate-about/mate-about.c:882 ../mate-about/mate-about.c:940 -msgid "Distributor" -msgstr "बितरक" - -#: ../mate-about/mate-about.c:883 ../mate-about/mate-about.c:959 -msgid "Build Date" -msgstr "निर्माण मिति" - -#: ../mate-about/mate-about.c:914 -#, c-format -msgid "%s: " -msgstr "%s: " - -#: ../mate-about/mate-about.c:1042 #: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "जिनोमको बारेमा" -#: ../mate-about/mate-about.c:1056 -msgid "News" -msgstr "समाचारहरू" - -#: ../mate-about/mate-about.c:1066 -msgid "Software" -msgstr "सफ्टवेयर" - -#: ../mate-about/mate-about.c:1072 -msgid "Developers" -msgstr "विकासकर्ता" - -#: ../mate-about/mate-about.c:1078 -msgid "Friends of MATE" -msgstr "जिनोमका साथिहरू" - -#: ../mate-about/mate-about.c:1084 -msgid "Contact" -msgstr "सम्पर्क गर्नुहोस्" - -#: ../mate-about/mate-about.c:1121 -msgid "Welcome to the MATE Desktop" -msgstr "जिनोम डेस्कटपमा स्वागत छ" - -#: ../mate-about/mate-about.c:1138 -msgid "Brought to you by:" -msgstr "यसद्धारा प्रायोजित:" - -#: ../mate-about/mate-about.c:1186 -msgid "About the MATE Desktop" -msgstr "जिनोम डेस्कटपको बारेमा" - -#: ../mate-about/mate-about.c:1256 -msgid "Display information on this MATE version" -msgstr "यो जीनोम संस्करणमा सूचना प्रदर्शन गर्नुहोस्" - #: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" msgstr "जिनोमको बारेमा धेरै सिक्नुहोस्" -#: ../mate-version.xml.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.h:62 msgid "" -"MATE also includes a complete development platform for applications " -"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." -msgstr "अनुप्रयोग कार्यक्रमहरूको लागि जिनोमले पनि शक्तिशाली र जटिल अनुप्रयोगहरूको सिर्जनालाई अनुमति दिँदै एउटा पुर्ण विकास मञ्च समावेश गर्दछ ।" +"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using " +"traditional metaphors." +msgstr "" -#: ../mate-version.xml.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.h:65 msgid "" "MATE includes most of what you see on your computer, including the file " -"manager, web browser, menus, and many applications." +"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications." msgstr "" -"जिनोमले तपाईँले आफ्नो कम्प्युरटरमा देखेको फाइल प्रबन्धक, वेब ब्राउजर, मेनुहरू र धेरै " -"अनुप्रयोगहरू समेत धेरै जसो समावेश गर्दछ ।" -#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that -#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break -#. the translations. -#: ../mate-version.xml.in.in.h:6 +#: ../mate-about/mate-about.h:68 msgid "" "MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." -msgstr "सञ्चालन प्रणालीको युनिक्स-जस्तै परिवारका लागि जीनोम स्वतन्त्र, उपयोगी, स्थायी, पहुँचयोग्य डेस्कटप परिवेश हो ।" +msgstr "" -#: ../mate-version.xml.in.in.h:7 +#: ../mate-about/mate-about.h:71 msgid "" -"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " -"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." -msgstr "प्रयोगात्मकता र पहुँचतामा जीनोमको फोकस, नियमित निष्कासन चक्र, र वलियो संगठित समर्थनले यसलाई स्वतन्त्र सफ्टवेयर डेस्कटपहरू मध्ये अद्वितीय बनाउँदछ ।" +"MATE is a fork of GNOME 2. Hundreds of people have contributed code to GNOME" +" since it was started in 1997; many more have contributed in other important" +" ways, including translations, documentation, and quality assurance." +msgstr "" -#: ../mate-version.xml.in.in.h:8 +#: ../mate-about/mate-about.h:75 msgid "" -"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " -"without coding skills, can contribute to making MATE better." -msgstr "जीनोमको सबै भन्दा ठूलो आधार भनेको हाम्रो बलियो समुदाय नै हो । वास्तविक रूपमा जो कोहीले, सङ्केतन दक्षता वा दक्षता बिना नै, जीनोमलाई राम्रो बनाउन योगदान गर्न सक्दछ । " +"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... " +"MATE is here to provide that same desktop to you!" +msgstr "" -#: ../mate-version.xml.in.in.h:9 +#: ../mate-about/mate-about.h:78 msgid "" -"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in " -"1997; many more have contributed in other important ways, including " -"translations, documentation, and quality assurance." -msgstr "१९९७ मा जीनोम सुरआत भए देखि नै सयौं मानिसहरूले जीनोममा कोड योगदान गर्नुभएको छ; धेरै धेरैले अनुवाद, मिसिलिकरण, र गुणात्मक आश्वासन समेत गरेर अन्य महत्वपूर्ण तरिकाले योगदान गर्नुभएको छ," +"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to " +"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make " +"infusions and a beverage called mate." +msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:210 -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:598 +#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which +#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the +#. * vendor is used. +#: ../libmate-desktop/display-name.c:264 +msgctxt "Monitor vendor" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि: %s" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:278 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:288 #, c-format msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "'%s' फाइल दोहोर्याउँदा त्रुटि: %s" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:377 -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3742 +#. Translators: the "name" mentioned +#. * here is the name of an application or +#. * a document +#. Translators: the "name" mentioned here is the name of +#. * an application or a document +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3523 msgid "No name" msgstr "नाम छैन" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:613 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:607 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." msgstr "'%s' फाइल एउटा नियमित फाइल वा डाइरेक्टरी होइन ।" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:789 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:791 #, c-format -msgid "Error cannot find file id '%s'" -msgstr "त्रुटिले '%s' फाइल आईडी फेला पार्न सक्दैन" +msgid "Cannot find file '%s'" +msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:835 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:837 +#, c-format msgid "No filename to save to" msgstr "यसमा बचत गर्नलाई फाइल नाम छैन" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1822 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1828 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s सुरु गर्दै" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2060 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2062 +#, c-format msgid "No URL to launch" msgstr "सुरुआत गर्नलाई URL छैन" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2074 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2078 +#, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "एउटा सुरुआतयोग्य वस्तु छैन" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2084 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2088 +#, c-format msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "सुरुआत गर्नलाई आदेश (कार्यान्वयन) छैन" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2097 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2101 +#, c-format msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "सुरुआत गर्नलाई खराब आदेश (कार्यान्वयन)" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3799 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3580 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "यसको अज्ञात संकेतन: %s" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:4030 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:133 +msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" +msgstr "" + +#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:444 #, c-format -msgid "Error writing file '%s': %s" -msgstr "'%s' फाइल लेख्दा त्रुटि: %s" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:214 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:222 -msgid "Directory" -msgstr "डाइरेक्टरी" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:218 -msgid "Application" -msgstr "अनुप्रयोग" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:225 -msgid "Link" -msgstr "लिङ्क" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:227 -msgid "FSDevice" -msgstr "FSयन्त्र" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:229 -msgid "MIME Type" -msgstr "माइम प्रकार" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:231 -msgid "Service" -msgstr "सेवा" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:233 -msgid "ServiceType" -msgstr "सेवा प्रकार" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:319 -msgid "_URL:" -msgstr "URL:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:322 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:389 -msgid "Comm_and:" -msgstr "आदेश:" - -#. Name -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:343 -msgid "_Name:" -msgstr "नाम:" - -#. Generic Name -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:360 -msgid "_Generic name:" -msgstr "जेनेरिक नाम:" - -#. Comment -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:377 -msgid "Co_mment:" -msgstr "टिप्पणी गर्नुहोस्:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:393 -msgid "Browse" -msgstr "ब्राउज गर्नुहोस्" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:404 -msgid "_Type:" -msgstr "प्रकार:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:421 -msgid "_Icon:" -msgstr "प्रतिमा:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:431 -msgid "Browse icons" -msgstr "प्रतिमाहरू ब्राउज गर्नुहोस्" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:445 -msgid "Run in t_erminal" -msgstr "टर्मिनलमा चलाउनुहोस्" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:662 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:763 -msgid "Language" -msgstr "भाषा" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:667 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:770 -msgid "Name" -msgstr "नाम" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:672 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:777 -msgid "Generic name" -msgstr "जेनेरिक नाम" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:677 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:786 -msgid "Comment" -msgstr "टिप्पणी गर्नुहोस्" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:715 -msgid "_Try this before using:" -msgstr "प्रयोग गर्नु भन्दा अगाडि प्रयास गर्नुहोस्:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:726 -msgid "_Documentation:" -msgstr "मिसिलिकरण:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:737 -msgid "_Name/Comment translations:" -msgstr "नाम/टिप्पणि अनुवाद:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:788 -msgid "_Add/Set" -msgstr "थप्नुहोस्/सेट गर्नुहोस्" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:794 -msgid "Add or Set Name/Comment Translations" -msgstr "नाम/टिप्पणी अनुवादहरू थप्नुहोस् वा सेट गर्नुहोस्" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:796 -msgid "Re_move" -msgstr "हटाउनुहोस्" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:801 -msgid "Remove Name/Comment Translation" -msgstr "नाम/टिप्पणी अनुवाद हटाउनुहोस्" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:817 -msgid "Basic" -msgstr "आधारभूत" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:825 -msgid "Advanced" -msgstr "उन्नत" - -#: ../libmate-desktop/mate-hint.c:201 -msgid "_Show Hints at Startup" -msgstr "सुरुआतमा संकेतहरू देखाउनुहोस्" +msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:464 +#, c-format +msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:470 +#, c-format +msgid "could not get the range of screen sizes" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:715 +#, c-format +msgid "RANDR extension is not present" +msgstr "" +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1092 +#, c-format +msgid "could not get information about output %d" +msgstr "" + +#. Translators: the "position", "size", and "maximum" +#. * words here are not keywords; please translate them +#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1479 +#, c-format +msgid "" +"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " +"position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1515 +#, c-format +msgid "could not set the configuration for CRTC %d" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1631 +#, c-format +msgid "could not get information about CRTC %d" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:501 +msgid "Laptop" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1162 +#, c-format +msgid "" +"none of the saved display configurations matched the active configuration" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1423 +#, c-format +msgid "CRTC %d cannot drive output %s" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1430 +#, c-format +msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1441 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1455 +#, c-format +msgid "" +"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" +"existing mode = %d, new mode = %d\n" +"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" +"existing rotation = %s, new rotation = %s" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1470 +#, c-format +msgid "cannot clone to output %s" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1639 +#, c-format +msgid "Trying modes for CRTC %d\n" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1663 +#, c-format +msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1710 +#, c-format +msgid "" +"could not assign CRTCs to outputs:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1714 +#, c-format +msgid "" +"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Translators: the "requested", "minimum", and +#. * "maximum" words here are not keywords; please +#. * translate them as usual. +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1796 +#, c-format +msgid "" +"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " +"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "" + +#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr- +#. capplet.c:get_display_name() +#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's +#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being +#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish +#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". +#. +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:212 +msgid "Mirror Screens" +msgstr "" |