summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ne.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2012-04-16 16:46:50 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2012-04-16 16:46:50 +0200
commita13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33 (patch)
tree0d01f8e18cec8776a27a1f6cc12a8d4819fd8df2 /po/ne.po
parentfc5bb69b0d5c76497933924ca86353b63ab9107d (diff)
downloadmate-desktop-a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33.tar.bz2
mate-desktop-a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33.tar.xz
sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ne.po')
-rw-r--r--po/ne.po495
1 files changed, 198 insertions, 297 deletions
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index b9f4b16..5caca2f 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -1,370 +1,271 @@
-# translation of mate-desktop.HEAD.ne.po to Nepali
-# Nepali Translation of mate-desktop
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the mate-desktop package.
-# Pawan Chitrakar <[email protected]>.
-#
-# Narayan Kumar Magar <[email protected]>, 2007.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-desktop.HEAD.ne\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-09 03:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-21 15:05+0545\n"
-"Last-Translator: Narayan Kumar Magar <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Nepali <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-06 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"First-Translator: Suman Raj Tiwari <[email protected]>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+"Language: ne\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../mate-about/contributors.h:166
-msgid "The Mysterious GEGL"
-msgstr "रहस्यमय GEGL"
-
-#: ../mate-about/contributors.h:468
-msgid "The Squeaky Rubber MATE"
-msgstr "स्क्विकि रबर जीनोम"
-
-#: ../mate-about/contributors.h:527
-msgid "Wanda The MATE Fish"
-msgstr "वान्डा जीनोम फिस"
-
-#: ../mate-about/mate-about.c:429
-msgid "Could not locate the directory with header images."
-msgstr "हेडर छविहरूसँग डाइरेक्टरी राख्न सकेन ।"
-
-#: ../mate-about/mate-about.c:438
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory with header images: %s"
-msgstr "हेडर छविहरूसँग डाइरेक्टरी खोल्न असफल भयो: %s"
-
-#: ../mate-about/mate-about.c:471
-#, c-format
-msgid "Unable to load header image: %s"
-msgstr "हेडर छवि लोड गर्न असक्षम: %s"
-
-#: ../mate-about/mate-about.c:496
-msgid "Could not locate the MATE logo."
-msgstr "जिनोम लोगो राख्न सकेन ।"
-
-#: ../mate-about/mate-about.c:505
-#, c-format
-msgid "Unable to load '%s': %s"
-msgstr "'%s' लोड गर्न असक्षम: %s"
-
-#: ../mate-about/mate-about.c:558
-#, c-format
-msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
-msgstr " \"%s\" ठेगाना खोल्न सकेन: %s"
-
-#: ../mate-about/mate-about.c:877 ../mate-about/mate-about.c:907
-msgid "Could not get information about MATE version."
-msgstr "जिनोम संस्करणको बारेमा सूचना प्राप्त गर्न सकेन ।"
-
-#: ../mate-about/mate-about.c:881 ../mate-about/mate-about.c:882
-#: ../mate-about/mate-about.c:883
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
-
-#: ../mate-about/mate-about.c:881 ../mate-about/mate-about.c:921
-msgid "Version"
-msgstr "संस्करण"
-
-#: ../mate-about/mate-about.c:882 ../mate-about/mate-about.c:940
-msgid "Distributor"
-msgstr "बितरक"
-
-#: ../mate-about/mate-about.c:883 ../mate-about/mate-about.c:959
-msgid "Build Date"
-msgstr "निर्माण मिति"
-
-#: ../mate-about/mate-about.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: "
-msgstr "%s: "
-
-#: ../mate-about/mate-about.c:1042
#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1
msgid "About MATE"
msgstr "जिनोमको बारेमा"
-#: ../mate-about/mate-about.c:1056
-msgid "News"
-msgstr "समाचारहरू"
-
-#: ../mate-about/mate-about.c:1066
-msgid "Software"
-msgstr "सफ्टवेयर"
-
-#: ../mate-about/mate-about.c:1072
-msgid "Developers"
-msgstr "विकासकर्ता"
-
-#: ../mate-about/mate-about.c:1078
-msgid "Friends of MATE"
-msgstr "जिनोमका साथिहरू"
-
-#: ../mate-about/mate-about.c:1084
-msgid "Contact"
-msgstr "सम्पर्क गर्नुहोस्"
-
-#: ../mate-about/mate-about.c:1121
-msgid "Welcome to the MATE Desktop"
-msgstr "जिनोम डेस्कटपमा स्वागत छ"
-
-#: ../mate-about/mate-about.c:1138
-msgid "Brought to you by:"
-msgstr "यसद्धारा प्रायोजित:"
-
-#: ../mate-about/mate-about.c:1186
-msgid "About the MATE Desktop"
-msgstr "जिनोम डेस्कटपको बारेमा"
-
-#: ../mate-about/mate-about.c:1256
-msgid "Display information on this MATE version"
-msgstr "यो जीनोम संस्करणमा सूचना प्रदर्शन गर्नुहोस्"
-
#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2
msgid "Learn more about MATE"
msgstr "जिनोमको बारेमा धेरै सिक्नुहोस्"
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:1
+#: ../mate-about/mate-about.h:62
msgid ""
-"MATE also includes a complete development platform for applications "
-"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
-msgstr "अनुप्रयोग कार्यक्रमहरूको लागि जिनोमले पनि शक्तिशाली र जटिल अनुप्रयोगहरूको सिर्जनालाई अनुमति दिँदै एउटा पुर्ण विकास मञ्च समावेश गर्दछ ।"
+"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using "
+"traditional metaphors."
+msgstr ""
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:2
+#: ../mate-about/mate-about.h:65
msgid ""
"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
-"manager, web browser, menus, and many applications."
+"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications."
msgstr ""
-"जिनोमले तपाईँले आफ्नो कम्प्युरटरमा देखेको फाइल प्रबन्धक, वेब ब्राउजर, मेनुहरू र धेरै "
-"अनुप्रयोगहरू समेत धेरै जसो समावेश गर्दछ ।"
-#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
-#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
-#. the translations.
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:6
+#: ../mate-about/mate-about.h:68
msgid ""
"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
-msgstr "सञ्चालन प्रणालीको युनिक्स-जस्तै परिवारका लागि जीनोम स्वतन्त्र, उपयोगी, स्थायी, पहुँचयोग्य डेस्कटप परिवेश हो ।"
+msgstr ""
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:7
+#: ../mate-about/mate-about.h:71
msgid ""
-"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
-"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
-msgstr "प्रयोगात्मकता र पहुँचतामा जीनोमको फोकस, नियमित निष्कासन चक्र, र वलियो संगठित समर्थनले यसलाई स्वतन्त्र सफ्टवेयर डेस्कटपहरू मध्ये अद्वितीय बनाउँदछ ।"
+"MATE is a fork of GNOME 2. Hundreds of people have contributed code to GNOME"
+" since it was started in 1997; many more have contributed in other important"
+" ways, including translations, documentation, and quality assurance."
+msgstr ""
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:8
+#: ../mate-about/mate-about.h:75
msgid ""
-"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
-"without coding skills, can contribute to making MATE better."
-msgstr "जीनोमको सबै भन्दा ठूलो आधार भनेको हाम्रो बलियो समुदाय नै हो । वास्तविक रूपमा जो कोहीले, सङ्केतन दक्षता वा दक्षता बिना नै, जीनोमलाई राम्रो बनाउन योगदान गर्न सक्दछ । "
+"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... "
+"MATE is here to provide that same desktop to you!"
+msgstr ""
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:9
+#: ../mate-about/mate-about.h:78
msgid ""
-"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in "
-"1997; many more have contributed in other important ways, including "
-"translations, documentation, and quality assurance."
-msgstr "१९९७ मा जीनोम सुरआत भए देखि नै सयौं मानिसहरूले जीनोममा कोड योगदान गर्नुभएको छ; धेरै धेरैले अनुवाद, मिसिलिकरण, र गुणात्मक आश्वासन समेत गरेर अन्य महत्वपूर्ण तरिकाले योगदान गर्नुभएको छ,"
+"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to "
+"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make "
+"infusions and a beverage called mate."
+msgstr ""
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:210
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:598
+#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
+#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
+#. * vendor is used.
+#: ../libmate-desktop/display-name.c:264
+msgctxt "Monitor vendor"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि: %s"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:278
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:288
#, c-format
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr "'%s' फाइल दोहोर्याउँदा त्रुटि: %s"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:377
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3742
+#. Translators: the "name" mentioned
+#. * here is the name of an application or
+#. * a document
+#. Translators: the "name" mentioned here is the name of
+#. * an application or a document
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3523
msgid "No name"
msgstr "नाम छैन"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:613
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:607
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
msgstr "'%s' फाइल एउटा नियमित फाइल वा डाइरेक्टरी होइन ।"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:789
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:791
#, c-format
-msgid "Error cannot find file id '%s'"
-msgstr "त्रुटिले '%s' फाइल आईडी फेला पार्न सक्दैन"
+msgid "Cannot find file '%s'"
+msgstr ""
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:835
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:837
+#, c-format
msgid "No filename to save to"
msgstr "यसमा बचत गर्नलाई फाइल नाम छैन"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1822
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1828
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s सुरु गर्दै"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2060
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2062
+#, c-format
msgid "No URL to launch"
msgstr "सुरुआत गर्नलाई URL छैन"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2074
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2078
+#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "एउटा सुरुआतयोग्य वस्तु छैन"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2084
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2088
+#, c-format
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "सुरुआत गर्नलाई आदेश (कार्यान्वयन) छैन"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2097
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2101
+#, c-format
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "सुरुआत गर्नलाई खराब आदेश (कार्यान्वयन)"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3799
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3580
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "यसको अज्ञात संकेतन: %s"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:4030
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:133
+msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
+msgstr ""
+
+#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:444
#, c-format
-msgid "Error writing file '%s': %s"
-msgstr "'%s' फाइल लेख्दा त्रुटि: %s"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:214
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:222
-msgid "Directory"
-msgstr "डाइरेक्टरी"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:218
-msgid "Application"
-msgstr "अनुप्रयोग"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:225
-msgid "Link"
-msgstr "लिङ्क"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:227
-msgid "FSDevice"
-msgstr "FSयन्त्र"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:229
-msgid "MIME Type"
-msgstr "माइम प्रकार"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:231
-msgid "Service"
-msgstr "सेवा"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:233
-msgid "ServiceType"
-msgstr "सेवा प्रकार"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:319
-msgid "_URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:322
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:389
-msgid "Comm_and:"
-msgstr "आदेश:"
-
-#. Name
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:343
-msgid "_Name:"
-msgstr "नाम:"
-
-#. Generic Name
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:360
-msgid "_Generic name:"
-msgstr "जेनेरिक नाम:"
-
-#. Comment
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:377
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "टिप्पणी गर्नुहोस्:"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:393
-msgid "Browse"
-msgstr "ब्राउज गर्नुहोस्"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:404
-msgid "_Type:"
-msgstr "प्रकार:"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:421
-msgid "_Icon:"
-msgstr "प्रतिमा:"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:431
-msgid "Browse icons"
-msgstr "प्रतिमाहरू ब्राउज गर्नुहोस्"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:445
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "टर्मिनलमा चलाउनुहोस्"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:662
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:763
-msgid "Language"
-msgstr "भाषा"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:667
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:770
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:672
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:777
-msgid "Generic name"
-msgstr "जेनेरिक नाम"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:677
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:786
-msgid "Comment"
-msgstr "टिप्पणी गर्नुहोस्"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:715
-msgid "_Try this before using:"
-msgstr "प्रयोग गर्नु भन्दा अगाडि प्रयास गर्नुहोस्:"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:726
-msgid "_Documentation:"
-msgstr "मिसिलिकरण:"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:737
-msgid "_Name/Comment translations:"
-msgstr "नाम/टिप्पणि अनुवाद:"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:788
-msgid "_Add/Set"
-msgstr "थप्नुहोस्/सेट गर्नुहोस्"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:794
-msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
-msgstr "नाम/टिप्पणी अनुवादहरू थप्नुहोस् वा सेट गर्नुहोस्"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:796
-msgid "Re_move"
-msgstr "हटाउनुहोस्"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:801
-msgid "Remove Name/Comment Translation"
-msgstr "नाम/टिप्पणी अनुवाद हटाउनुहोस्"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:817
-msgid "Basic"
-msgstr "आधारभूत"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:825
-msgid "Advanced"
-msgstr "उन्नत"
-
-#: ../libmate-desktop/mate-hint.c:201
-msgid "_Show Hints at Startup"
-msgstr "सुरुआतमा संकेतहरू देखाउनुहोस्"
+msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:464
+#, c-format
+msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:470
+#, c-format
+msgid "could not get the range of screen sizes"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:715
+#, c-format
+msgid "RANDR extension is not present"
+msgstr ""
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1092
+#, c-format
+msgid "could not get information about output %d"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the "position", "size", and "maximum"
+#. * words here are not keywords; please translate them
+#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1479
+#, c-format
+msgid ""
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: "
+"position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1515
+#, c-format
+msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1631
+#, c-format
+msgid "could not get information about CRTC %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:501
+msgid "Laptop"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1162
+#, c-format
+msgid ""
+"none of the saved display configurations matched the active configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1423
+#, c-format
+msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1430
+#, c-format
+msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1441
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not support rotation=%s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1455
+#, c-format
+msgid ""
+"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
+"existing mode = %d, new mode = %d\n"
+"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
+"existing rotation = %s, new rotation = %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1470
+#, c-format
+msgid "cannot clone to output %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1639
+#, c-format
+msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1663
+#, c-format
+msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1710
+#, c-format
+msgid ""
+"could not assign CRTCs to outputs:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1714
+#, c-format
+msgid ""
+"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the "requested", "minimum", and
+#. * "maximum" words here are not keywords; please
+#. * translate them as usual.
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1796
+#, c-format
+msgid ""
+"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
+"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr ""
+
+#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr-
+#. capplet.c:get_display_name()
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:212
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr ""