diff options
author | mate-i18n <[email protected]> | 2015-01-20 18:30:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2015-01-20 18:30:36 +0100 |
commit | 787f10955290e76d1cd664a0432b7086c7bca8e6 (patch) | |
tree | 5a421af2ec8c271ecb2c53f0e1b9cc7ed49e4a94 /po/pt.po | |
parent | 8973800fe84a6edeea6fbeba4f166727c2e87f4a (diff) | |
download | mate-desktop-787f10955290e76d1cd664a0432b7086c7bca8e6.tar.bz2 mate-desktop-787f10955290e76d1cd664a0432b7086c7bca8e6.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-14 19:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 14:19+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Saiba mais sobre o MATE" #. * displayed in the about box to give credit to the translator(s). #: ../mate-about/mate-about.c:106 msgid "translator-credits" -msgstr "créditos de tradução" +msgstr "" #: ../mate-about/mate-about.h:46 msgid "" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "" "The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to " "subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make " "infusions and a beverage called mate." -msgstr "O nome MATE advém de yerba maté, uma espécie de planta originária da América do Sul. As folhas da planta possuem cafeína e são utilizadas para infusões e uma bebida que tem o nome de mate." +msgstr "O nome MATE advém de yerba maté, uma espécie de planta originária da América do Sul. As suas folhas possuem cafeína e são utilizadas para infusões, e para fazer uma bebida que tem o nome de mate." #. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which #. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Cor da Direita ou do Fundo ao desenhar gradientes, não utilizada na cor #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:17 msgid "Color Shading Type" -msgstr "Tipo de Sombreado de Cor" +msgstr "Tipo do Sombreado de Cor" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:18 msgid "" |