diff options
author | mate-i18n <[email protected]> | 2015-04-04 15:40:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2015-04-04 15:40:02 +0200 |
commit | cbc9dcdeaf600348f3dccb5fa95bd6149865c48f (patch) | |
tree | 9131444af94a60d3257da2083982d9fde1a9e46d /po/ro.po | |
parent | b10f5922f62c3936c4a7c7d809dda6f8497a926a (diff) | |
download | mate-desktop-cbc9dcdeaf600348f3dccb5fa95bd6149865c48f.tar.bz2 mate-desktop-cbc9dcdeaf600348f3dccb5fa95bd6149865c48f.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 101 |
1 files changed, 51 insertions, 50 deletions
@@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # corneliu.e <[email protected]>, 2014 +# Daniel <[email protected]>, 2015 # sidro <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-14 19:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-07 15:59+0000\n" -"Last-Translator: corneliu.e <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 14:50+0000\n" +"Last-Translator: Daniel <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:424 msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Siglă" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:425 msgid "" @@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:440 msgid "Logo Icon Name" -msgstr "" +msgstr "Nume pictogramă siglă" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:441 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." @@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "" #. Add the license button #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:561 msgid "_License" -msgstr "" +msgstr "_Licență" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:841 #, c-format @@ -237,11 +238,11 @@ msgstr "Tradus de" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2135 msgid "Artwork by" -msgstr "" +msgstr "Creație artistică de" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 msgid "Use alpha" -msgstr "" +msgstr "Folosește alpha" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" @@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Culoarea aleasă" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:344 msgid "Current Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alpha curent" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" @@ -328,47 +329,47 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:434 msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "_Saturație:" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 msgid "\"Deepness\" of the color." -msgstr "" +msgstr "„Adâncime” a culorii." #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:436 msgid "_Value:" -msgstr "" +msgstr "_Valoare:" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:437 msgid "Brightness of the color." -msgstr "" +msgstr "Luminozitate a culorii" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:438 msgid "_Red:" -msgstr "" +msgstr "_Roșu:" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:439 msgid "Amount of red light in the color." -msgstr "" +msgstr "Cantitate de lumină roșie în culoare." #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:440 msgid "_Green:" -msgstr "" +msgstr "_Verde:" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:441 msgid "Amount of green light in the color." -msgstr "" +msgstr "Cantitate de verde în culoare" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:442 msgid "_Blue:" -msgstr "" +msgstr "Al_bastru:" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:443 msgid "Amount of blue light in the color." -msgstr "" +msgstr "Cantitate de albastru în culoare." #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:446 msgid "Op_acity:" -msgstr "" +msgstr "Op_acitate:" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:453 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 @@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "Transparența culorii." #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:470 msgid "Color _name:" -msgstr "" +msgstr "_Nume culoare:" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:484 msgid "" @@ -387,11 +388,11 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:514 msgid "_Palette:" -msgstr "" +msgstr "_Paletă:" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:543 msgid "Color Wheel" -msgstr "" +msgstr "Roată de culori" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1057 msgid "" @@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 msgid "Color Selection" -msgstr "" +msgstr "Selecție culoare" #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:100 msgid "The color selection embedded in the dialog." @@ -449,7 +450,7 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:113 msgid "Cancel Button" -msgstr "" +msgstr "Buton renunțare" #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:114 msgid "The cancel button of the dialog." @@ -457,7 +458,7 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:120 msgid "Help Button" -msgstr "" +msgstr "Buton ajutor" #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:121 msgid "The help button of the dialog." @@ -763,7 +764,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Default browser" -msgstr "" +msgstr "Navigator implicit" #: ../schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Default browser for all URLs." @@ -787,7 +788,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Default calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendar implicit" #: ../schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Default calendar application" @@ -819,7 +820,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.applications-terminal.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Terminal application" -msgstr "" +msgstr "Aplicație terminal" #: ../schemas/org.mate.applications-terminal.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Terminal program to use when starting applications that require one." @@ -836,7 +837,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Draw Desktop Background" -msgstr "" +msgstr "Desenează fundal desktop" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Have MATE draw the desktop background." @@ -844,7 +845,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Show Desktop Icons" -msgstr "" +msgstr "Arată pictograme desktop" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Have MATE file manager (Caja) draw the desktop icons." @@ -862,7 +863,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Picture Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni imagine" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" @@ -873,7 +874,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Picture Filename" -msgstr "" +msgstr "Nume fișier imagine" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "File to use for the background image." @@ -881,7 +882,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Picture Opacity" -msgstr "" +msgstr "Opacitate imagine" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "Opacity with which to draw the background picture." @@ -889,7 +890,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Primary Color" -msgstr "" +msgstr "Culoare primară" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "Left or Top color when drawing gradients, or the solid color." @@ -897,7 +898,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Secondary Color" -msgstr "" +msgstr "Culoare secundară" #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "" @@ -960,7 +961,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Toolbar Style" -msgstr "" +msgstr "Stilul barei cu unelte" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "Toolbar Style. Valid values are \"both\", \"both-horiz\", \"icons\", and \"text\"." @@ -968,7 +969,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Menus Have Icons" -msgstr "" +msgstr "Meniurile au pictograme" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "Whether menus may display an icon next to a menu entry." @@ -976,7 +977,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Buttons Have Icons" -msgstr "" +msgstr "Butoanele au pictograme" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "Whether buttons may display an icon in addition to the button text." @@ -1082,7 +1083,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:39 msgid "Document font" -msgstr "" +msgstr "Font document" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:40 msgid "Name of the default font used for reading documents." @@ -1090,7 +1091,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:41 msgid "Monospace font" -msgstr "" +msgstr "Font monospațial" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:42 msgid "" @@ -1197,7 +1198,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Disable print setup" -msgstr "" +msgstr "Dezactivează instalare imprimantă" #: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" @@ -1207,7 +1208,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Disable user switching" -msgstr "" +msgstr "Dezactivează comutare utilizatori" #: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "" @@ -1217,7 +1218,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Disable lock screen" -msgstr "" +msgstr "Dezactivează blocare ecran" #: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "Prevent the user from locking the screen." @@ -1253,7 +1254,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Remember NumLock state" -msgstr "" +msgstr "Memorează stare tastă NumLock" #: ../schemas/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "" @@ -1263,7 +1264,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "NumLock state" -msgstr "" +msgstr "Stare tastă NumLock" #: ../schemas/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "The remembered state of the NumLock LED." @@ -1271,7 +1272,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Mouse button orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientare butoane mouse" #: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mice." @@ -1339,7 +1340,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "Cursor font" -msgstr "" +msgstr "Font cursor" #: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.in.h:17 msgid "" @@ -1350,7 +1351,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.in.h:18 msgid "Cursor theme" -msgstr "" +msgstr "Temă cursor" #: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.in.h:19 msgid "" @@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "Cursor size" -msgstr "" +msgstr "Mărime cursor" #: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.in.h:21 msgid "Size of the cursor referenced by cursor_theme." @@ -1392,7 +1393,7 @@ msgstr "" #: ../schemas/org.mate.sound.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Sounds for events" -msgstr "" +msgstr "Sunete pentru evenimente" #: ../schemas/org.mate.sound.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "Whether to play sounds on user events." |