summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPerberos <[email protected]>2011-12-01 22:07:25 -0300
committerPerberos <[email protected]>2011-12-01 22:07:25 -0300
commitd00aab12b6ace2c3dda3efbc2aaa2646d78a9099 (patch)
tree8b0ca776e9234f7eabf3446f12df9a81abd466d0 /po/ta.po
downloadmate-desktop-d00aab12b6ace2c3dda3efbc2aaa2646d78a9099.tar.bz2
mate-desktop-d00aab12b6ace2c3dda3efbc2aaa2646d78a9099.tar.xz
moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po329
1 files changed, 329 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
new file mode 100644
index 0000000..ba7ef33
--- /dev/null
+++ b/po/ta.po
@@ -0,0 +1,329 @@
+# translation of mate-desktop.master.ta.po to Tamil
+# Tamil translation of Mate-Desktop messages.
+# Copyright (C) 2001, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Dinesh Nadarajah <[email protected]>, 2001.
+# Dinesh Nadarajah <[email protected]>, 2004.
+# Felix <[email protected]>, 2006.
+# Dr.T.Vasudevan <[email protected]>, 2007.
+# I. Felix <[email protected]>, 2008, 2009.
+# Dr,T,Vasudevan <[email protected]>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-desktop.master.ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-20 17:24+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-20 17:24+0530\n"
+"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Tamil <[email protected]>>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# mate-about/mate-about.c:465 panel/foobar-widget.c:265
+#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1
+#: ../mate-about/mate-about.in:60
+msgid "About MATE"
+msgstr "கனோமைப் பற்றி"
+
+# mate-about/mate-about.c:465 panel/foobar-widget.c:265
+#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2
+msgid "Learn more about MATE"
+msgstr "MATE பற்றி மேலும் பயிலவும்"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:61
+msgid "News"
+msgstr "¦ºö¾¢¸û"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:62
+msgid "MATE Library"
+msgstr "MATE நூலகம்"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:63
+msgid "Friends of MATE"
+msgstr "கனோமின் நன்பர்கள்"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:64
+msgid "Contact"
+msgstr "தொடர்பு"
+
+# mate-about/contributors.h:95
+#: ../mate-about/mate-about.in:68
+msgid "The Mysterious GEGL"
+msgstr "ரகசிய GEGL"
+
+# mate-about/contributors.h:257
+#: ../mate-about/mate-about.in:69
+msgid "The Squeaky Rubber MATE"
+msgstr "கிரீச்சிடும் ரப்பர் கனோம்"
+
+# mate-about/contributors.h:282
+#: ../mate-about/mate-about.in:70
+msgid "Wanda The MATE Fish"
+msgstr "வாண்டா என்னும் கனோம் மீன்"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:567
+msgid "_Open URL"
+msgstr "URLஐ திற (_O)"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:574
+msgid "_Copy URL"
+msgstr "URLஐ நகலெடு (_C)"
+
+# mate-about/mate-about.c:465 panel/foobar-widget.c:265
+#: ../mate-about/mate-about.in:826
+msgid "About the MATE Desktop"
+msgstr "கனோம் கணிமேசையைப் பற்றி"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:859
+msgid "%(name)s: %(value)s"
+msgstr "%(name)s: %(value)s"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:873
+msgid "Welcome to the MATE Desktop"
+msgstr "கனோம் கணிமேசைக்கு வருக"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:890
+msgid "Brought to you by:"
+msgstr "உங்களுக்கு வழங்குவோர்:"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:914
+msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
+msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:975
+msgid "Version"
+msgstr "பதிப்பு"
+
+# help-browser/window.c:250
+#: ../mate-about/mate-about.in:977
+msgid "Distributor"
+msgstr "பகிர்வாழர்"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:979
+msgid "Build Date"
+msgstr "உறுவாக்கிய திகதி"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:1024
+msgid "Display information on this MATE version"
+msgstr "இந்த க்னோம் பதிப்பு குறித்த தகவலை காட்டுக"
+
+#: ../mate-version.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"MATE also includes a complete development platform for applications "
+"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
+msgstr ""
+"MATE கூட மொத்த மேம்படுத்து பனித்தகம் பயன்பாடுகள் நிரலர்,சக்திவாய்ந்த மற்றும் சிக்கல் "
+"பயன்பாடுகளின் உருவாக்கத்திற்க்கு அனுமதிக்கும்."
+
+#: ../mate-version.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
+"manager, web browser, menus, and many applications."
+msgstr ""
+"MATE உட்பட உங்கள் கணிப்பொறியில் உள்ளதை பாருங்கள் கோப்பு மேலாளர்,வலை உலாவி,பட்டைகள் "
+"மற்றும் பல பயன்பாடுகள். "
+
+#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
+#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
+#. the translations.
+#: ../mate-version.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
+"like family of operating systems."
+msgstr ""
+"GNOM இலவசமானது,நிலையானது,இயக்ககூடிய மேசை சூழல் யூணிக்ஸ் போன்ற குடும்ப இயக்க "
+"முறைமைகள்."
+
+#: ../mate-version.xml.in.in.h:7
+msgid ""
+"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
+"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
+msgstr ""
+"MATE's முன்னிறுத்து உபயோகப்படுத்தல் மற்றும் செயல்படுத்தல்,வழக்கமான வெளியீடு வண்டி, மற்றும் "
+"வலுவான இலவச மென்பொருள் மேசைகள்."
+
+#: ../mate-version.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
+"without coding skills, can contribute to making MATE better."
+msgstr ""
+"MATE's உயர்வான வலிமை நமது உறுதி குழுமம்.மெய்நிகர் ஏதாவது,குறிமுறை உடன் அல்லத் "
+"இல்லாது, MATE வழங்கலாம்."
+
+#: ../mate-version.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in "
+"1997; many more have contributed in other important ways, including "
+"translations, documentation, and quality assurance."
+msgstr ""
+"1997இல் தொடங்கியதிலிருந்து பல நூற்றுக்கனக்கானோர் கனோமுக்கு மூலக் குறிமுறை "
+"வழங்கியுல்லார்கள்; பலர் மொழிப்பெயர்ப்பு, ஆவணம் மற்றும் தரக் கட்டுப்பாடு மூலமாக "
+"ஆதரவளித்துள்ளனர்."
+
+#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
+#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
+#. * vendor is used.
+#: ../libmate-desktop/display-name.c:265
+msgctxt "Monitor vendor"
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220
+#, c-format
+msgid "Error reading file '%s': %s"
+msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது நொடிப்பு: %s"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:288
+#, c-format
+msgid "Error rewinding file '%s': %s"
+msgstr "'%s' கோப்பை பின்-சுற்றும்போது பிழை: %s"
+
+# mate-terminal/mate-terminal.glade.h:23 panel/menu.c:4724
+#. Translators: the "name" mentioned
+#. * here is the name of an application or
+#. * a document
+#. Translators: the "name" mentioned here is the name of
+#. * an application or a document
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3524
+msgid "No name"
+msgstr "பெயர் இல்லை"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:607
+#, c-format
+msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
+msgstr "கோப்பு '%s' ஒரு சாதாரன கோப்பு/அடைவு அல்ல."
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:791, c-format
+msgid "Cannot find file '%s'"
+msgstr "கோப்பு '%s' ஐ காண முடியவில்லை"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:837
+#, c-format
+msgid "No filename to save to"
+msgstr "சேமிப்பதற்கு கோப்பு பெயர் கிடையாது"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1822
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s தொடங்கப்படுகின்றது"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2058
+#, c-format
+msgid "No URL to launch"
+msgstr "தொடங்குவதற்கு இணையக முகவரி இல்லை"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2074
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "தொடங்கக்கூடிய உருப்படி அல்ல"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2084
+#, c-format
+msgid "No command (Exec) to launch"
+msgstr "தொடங்குவதற்கு (Exec) கட்டளை ஏதும் இல்லை"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2097
+#, c-format
+msgid "Bad command (Exec) to launch"
+msgstr "தொடங்குவதற்கு (Exec) கெடுதலான கட்டளை"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3581
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding of: %s"
+msgstr "இதன் குறியீடு தெரியாதது: %s"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:133
+msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
+msgstr "வேலை செய்யவில்லை என்றாலும் xtermஐ பயன்படுத்தி ஒரு முனையத்தை தேட முடியவில்லை"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:444
+#, c-format
+msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
+msgstr "திரை மூலங்களை பெற முடியவில்லை (CRTCs, outputs, modes)"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:464
+#, c-format
+msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
+msgstr "கையாளப்படாத X பிழை திரை அளவுகளின் வரம்பை பெறும் போது"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:470
+#, c-format
+msgid "could not get the range of screen sizes"
+msgstr "திரை அளவுகளின் வரம்பை பெற முடியவில்லை"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:715
+#, c-format
+msgid "RANDR extension is not present"
+msgstr "RANDR விரிவாக்கம் இல்லை"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1034
+#, c-format
+msgid "could not get information about output %d"
+msgstr "வெளிப்பாடு %d பற்றிய தகவலை பெற முடியவில்லை"
+
+#. Translators: the "position", "size", and "maximum"
+#. * words here are not keywords; please translate them
+#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1421
+#, c-format
+msgid ""
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
+"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr ""
+"கோரப்பட்ட நிலை/அளவு CRTC %dக்கு வெளியேயுள்ள அனுமதிக்கபட்ட வரம்பாகும்: position=(%d, %"
+"d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1457
+#, c-format
+msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
+msgstr "CRTC %dக்கு கட்டமைப்பை அமைக்க முடியவில்லை"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1573
+#, c-format
+msgid "could not get information about CRTC %d"
+msgstr "CRTC %d பற்றிய தகவலைப் பெற முடியவில்லை"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:501
+msgid "Laptop"
+msgstr "மடிக்கணினி"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1162
+#, c-format
+msgid "none of the saved display configurations matched the active configuration"
+msgstr "செயலிலுள்ள கட்டமைப்புடன் சேமிக்கப்பட்ட காட்சி கட்டமைப்புகள் ஒன்றும் பொருந்தவில்லை"
+
+#. Translators: the "requested", "minimum", and
+#. * "maximum" words here are not keywords; please
+#. * translate them as usual.
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1689
+#, c-format
+msgid ""
+"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
+"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr ""
+"தேவையான மெய்நிகர் அளவு இருக்கும் அளவுடன் பொருந்தவில்லை: requested=(%d, %d), minimum="
+"(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1703
+#, c-format
+msgid "could not find a suitable configuration of screens"
+msgstr "திரைகளின் சரியான கட்டமைப்பை தேட முடியவில்லை"
+
+#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:212
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr "பிரதிபலிப்பு திரைகள்"
+