diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2012-04-16 16:46:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2012-04-16 16:46:50 +0200 |
commit | a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33 (patch) | |
tree | 0d01f8e18cec8776a27a1f6cc12a8d4819fd8df2 /po/te.po | |
parent | fc5bb69b0d5c76497933924ca86353b63ab9107d (diff) | |
download | mate-desktop-a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33.tar.bz2 mate-desktop-a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33.tar.xz |
sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rw-r--r-- | po/te.po | 301 |
1 files changed, 132 insertions, 169 deletions
@@ -1,29 +1,23 @@ -# translation of mate-desktop.master.te.po to Telugu -# Telugu translation of mate-desktop -# This file is distributed under the same license as the mate-desktop package. -# Copyright (C) 2005,2007 Free Software Foundation, Andhra Pradesh. -# -# Prajasakti Localisation Team <[email protected]>, 2005. -# Swecha Telugu Localisation Team <[email protected]>, 2007. -# Krishna Babu K <[email protected]>, 2009. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-desktop.master.te\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-desktop&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-19 19:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-17 14:15+0530\n" -"Last-Translator: Krishna Babu K <[email protected]>\n" -"Language-Team: Telugu <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-06 11:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-06 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" -"\n" -"\n" +"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 -#: ../mate-about/mate-about.in:60 msgid "About MATE" msgstr "గ్నోమ్ గురించి" @@ -31,137 +25,51 @@ msgstr "గ్నోమ్ గురించి" msgid "Learn more about MATE" msgstr "గ్నోమ్ గురించి తెలుసుకొను " -#: ../mate-about/mate-about.in:61 -msgid "News" -msgstr "వార్తలు" - -#: ../mate-about/mate-about.in:62 -msgid "MATE Library" -msgstr "MATE లైబ్రరీ" - -#: ../mate-about/mate-about.in:63 -msgid "Friends of MATE" -msgstr "గ్నోమ్ స్నేహితులు " - -#: ../mate-about/mate-about.in:64 -msgid "Contact" -msgstr "సంప్రదించు" - -#: ../mate-about/mate-about.in:68 -msgid "The Mysterious GEGL" -msgstr "వింతయిన GEGL" - -#: ../mate-about/mate-about.in:69 -msgid "The Squeaky Rubber MATE" -msgstr "కీచురాయి గ్నోమ్" - -#: ../mate-about/mate-about.in:70 -msgid "Wanda The MATE Fish" -msgstr "వాండా MATE చేప " - -#: ../mate-about/mate-about.in:567 -msgid "_Open URL" -msgstr "URL తెరువుము (_O)" - -#: ../mate-about/mate-about.in:574 -msgid "_Copy URL" -msgstr "URL నకలుతీయుము (_O)" - -#: ../mate-about/mate-about.in:826 -msgid "About the MATE Desktop" -msgstr "గ్నోమ్ రంగస్థలం గురించి" - -#: ../mate-about/mate-about.in:859 -msgid "%(name)s: %(value)s" -msgstr "%(name)s: %(value)s" - -#: ../mate-about/mate-about.in:873 -msgid "Welcome to the MATE Desktop" -msgstr "గ్నోమ్ రంగస్థలానికి సుస్వాగతం" - -#: ../mate-about/mate-about.in:890 -msgid "Brought to you by:" -msgstr "సమర్పిస్తున్నవారు:" - -#: ../mate-about/mate-about.in:914 -msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s" -msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s" - -#: ../mate-about/mate-about.in:975 -msgid "Version" -msgstr "వివరణం" - -#: ../mate-about/mate-about.in:977 -msgid "Distributor" -msgstr "పంపకందారు" - -#: ../mate-about/mate-about.in:979 -msgid "Build Date" -msgstr "తారీఖును మార్చు" - -#: ../mate-about/mate-about.in:1024 -msgid "Display information on this MATE version" -msgstr "ఈ గ్నోమ్ వివరణాన్ని ప్రదర్శించు" - -#: ../mate-version.xml.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.h:62 msgid "" -"MATE also includes a complete development platform for applications " -"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." +"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using " +"traditional metaphors." msgstr "" -"గ్నోమ్ లో కార్యక్షేత్ర రచయితలు క్లిష్టమైన మరియు దృఢమైన కార్యక్షేత్రములను నిర్మించుట కొరకు సంపూర్ణ " -"నిర్మాణ వేదిక కలదు." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.h:65 msgid "" "MATE includes most of what you see on your computer, including the file " -"manager, web browser, menus, and many applications." +"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications." msgstr "" -"గ్నోమ్ లో మీరు కంప్యూటర్ పై చూసే దస్త్ర నిర్వాహకి , మహాతల అన్వేషి , జాబితాలు మరియు అనేక కార్యక్షేత్రాలు " -"మొదలగు నవన్నీ వుండును" -#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that -#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break -#. the translations. -#: ../mate-version.xml.in.in.h:6 +#: ../mate-about/mate-about.h:68 msgid "" "MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." msgstr "" -"గ్నోమ్ అనేది ఒక యునిక్స్ లాంటి కార్యవ్యవస్థల కోసం వాడు ఒక స్వతంత్ర, వినియోగకరమైన, స్థిర, సాంగత్య " -"రంగస్థల పరిసరం." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:7 +#: ../mate-about/mate-about.h:71 msgid "" -"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " -"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." +"MATE is a fork of GNOME 2. Hundreds of people have contributed code to GNOME" +" since it was started in 1997; many more have contributed in other important" +" ways, including translations, documentation, and quality assurance." msgstr "" -"ఉపయోగికత, సాంగ్యత్యకత , క్రమ విడుదల చట్రం మరియు దృఢ సంస్థాగత దన్నులపై గ్నోమ్ దృష్టి దీనిని " -"స్వతంత్ర సాఫ్ట్వేర్ రంగాలలో సాటిలేనిదిగా చేస్తుంది." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:8 +#: ../mate-about/mate-about.h:75 msgid "" -"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " -"without coding skills, can contribute to making MATE better." +"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... " +"MATE is here to provide that same desktop to you!" msgstr "" -"మా దృఢమైన సంఘమే గ్నోమ్ యొక్క శక్తి. వాస్తవానికి గ్నోమ్ క్రోడీకరణ నిపుణత వున్నవాళ్ళయినా , లేనివాళ్ళయినా దీని " -"అభివృద్ధిపథంలో సహాయపడగలరు." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:9 +#: ../mate-about/mate-about.h:78 msgid "" -"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in " -"1997; many more have contributed in other important ways, including " -"translations, documentation, and quality assurance." +"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to " +"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make " +"infusions and a beverage called mate." msgstr "" -"గ్నోమ్ ను 1997లో ప్రారంభించినప్పట్నుంచి వందలాదిమంది దీని సంకేత రచనలో సహాయపడ్డారు.చాలామంది " -"అనువదీకరణలో, వివరణపత్రాన్ని రచించడంలో మరియు నాణ్యతా ప్రమాణాలను సాధించడంలో సహాయపడ్డారు." - -#: ../libmate-desktop/display-name.c:262 -msgid "Laptop" -msgstr "లాప్ టాప్" -#: ../libmate-desktop/display-name.c:270 +#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which +#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the +#. * vendor is used. +#: ../libmate-desktop/display-name.c:264 +msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" -msgstr "తెలియని" +msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format @@ -173,52 +81,57 @@ msgstr "'%s దస్త్రం చదువుటలో దోషం': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "దస్త్రమును తిరిగి పొందుటలో దోషము '%s': %s" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:377 -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3519 +#. Translators: the "name" mentioned +#. * here is the name of an application or +#. * a document +#. Translators: the "name" mentioned here is the name of +#. * an application or a document +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3523 msgid "No name" msgstr "పేరు లేదు" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:604 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:607 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." msgstr " '%s' దస్త్రము ఒక క్రమ దస్త్రము కాదు లేదా అది ఒక డైరెక్టరీ." -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:788 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:791 #, c-format -msgid "Error cannot find file id '%s'" -msgstr "దోషం: '%s' దస్త్రము దొరకలేదు " +msgid "Cannot find file '%s'" +msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:834 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:837 #, c-format msgid "No filename to save to" msgstr "దాచుటకు దస్త్రనామమును పేర్కొనలేదు" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1819 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1828 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s ను ప్రారంభించు." -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2055 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2062 #, c-format msgid "No URL to launch" msgstr "ప్రయోగించుటకు యు.ఆర్.ఎల్. లేదు." -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2071 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2078 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "ప్రయోగాత్మక వస్తువు కాదు." -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2081 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2088 #, c-format msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "ప్రయోగాత్మక సందేశం (నిర్వర్తించగల) కాదు." -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2094 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2101 #, c-format msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "తప్పుడు ప్రయోగాత్మక సందేశం (నిర్వర్తించగల)" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3575 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3580 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr " %s: యొక్క అపరిచిత సంకేత రచన" @@ -227,27 +140,28 @@ msgstr " %s: యొక్క అపరిచిత సంకేత రచన" msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" msgstr "xపదమును వుపయోగించి, టెర్మినల్ను కనుగొనలేదు, వుపయోగించినా పనిచేయక పోవచ్చు" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:405 +#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:444 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "తెర మూలములు (CRTCs, outputs, modes)ను పొందలేక పోయింది" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:425 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:464 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "తెర పరిమాణములయొక్క విస్తృతిని పొందుచున్నప్పుడు సంభాలించని X దోషము" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:431 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:470 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "తెర పరిమాణముల విస్తృతిని పొందలేక పోయింది" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:657 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:715 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR పొడిగింపు లేదు" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:923 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1092 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "అవుట్పుట్ %d గురించి సమాచారము పొందలేక పోయింది" @@ -255,54 +169,103 @@ msgstr "అవుట్పుట్ %d గురించి సమాచార� #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1479 #, c-format msgid "" -"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%" -"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -msgstr "" -"CRTC %d కొరకు అభ్యర్దించిన స్థానము/పరిమాణం అనుమతించిన పరిమితికి బయటవుంది: position=(%d, %d), " -"size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " +"position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "CRTC %d కొరకు అభ్యర్దించిన స్థానము/పరిమాణం అనుమతించిన పరిమితికి బయటవుంది: position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1297 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1515 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "CRTC %d కొరకు ఆకృతీకరణను అమర్చలేక పోయింది" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1409 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1631 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "CRTC %d గురించి సమాచారమును పొందలేక పోయింది" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1159 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:501 +msgid "Laptop" +msgstr "లాప్ టాప్" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1162 #, c-format -msgid "none of the saved display configurations matched the active configuration" +msgid "" +"none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "దాయబడిన ప్రదర్శన ఆకృతీకరణలు క్రియాశీల ఆకృతీకరణతో సరిపోలలేదు" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1423 +#, c-format +msgid "CRTC %d cannot drive output %s" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1430 +#, c-format +msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1441 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1455 +#, c-format +msgid "" +"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" +"existing mode = %d, new mode = %d\n" +"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" +"existing rotation = %s, new rotation = %s" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1470 +#, c-format +msgid "cannot clone to output %s" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1639 +#, c-format +msgid "Trying modes for CRTC %d\n" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1663 +#, c-format +msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1710 +#, c-format +msgid "" +"could not assign CRTCs to outputs:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1714 +#, c-format +msgid "" +"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" +"%s" +msgstr "" + #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1682 +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1796 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " "minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -msgstr "" -"కావలిసిన వర్చ్యువల్ పరిమాణము అందుబాటులో వున్న పరిమాణముకు సరిపోదు: requested=(%d, %d), " -"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "కావలిసిన వర్చ్యువల్ పరిమాణము అందుబాటులో వున్న పరిమాణముకు సరిపోదు: requested=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1696 -#, c-format -msgid "could not find a suitable configuration of screens" -msgstr "తెరల యొక్క సరిపోవు ఆకృతీకరణను కనుగొనలేక పోయింది" - -#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name() +#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr- +#. capplet.c:get_display_name() #. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#. -#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:210 +#. +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:212 msgid "Mirror Screens" msgstr "మిర్రర్ తెరలు" - |