diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2012-04-16 16:46:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2012-04-16 16:46:50 +0200 |
commit | a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33 (patch) | |
tree | 0d01f8e18cec8776a27a1f6cc12a8d4819fd8df2 /po/wa.po | |
parent | fc5bb69b0d5c76497933924ca86353b63ab9107d (diff) | |
download | mate-desktop-a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33.tar.bz2 mate-desktop-a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33.tar.xz |
sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 676 |
1 files changed, 181 insertions, 495 deletions
@@ -1,585 +1,271 @@ -# Traduction into the walloon language. -# -# Si vos voloz donner on côp di spale pol ratournaedje di Mate (ou des -# ôtes libes programes) sicrijhoz mu a l' adresse emile -# <[email protected]>; nos avons co bråmint di l' ovraedje a fé. -# -# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Pablo Saratxaga <[email protected]> 1999-2002 -# Lucyin Mahin, 2000 -# Lorint Hendschel <[email protected]>, 1999-2002. -# Pablo Saratxaga <[email protected]>, 2003. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-desktop 1.5.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-11 08:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-11 10:29+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga <[email protected]>\n" -"Language-Team: Walon <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-06 11:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-06 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: wa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: mate-about/contributors.h:107 -msgid "The Mysterious GEGL" -msgstr "GEGL li misterieus" - -#: mate-about/contributors.h:292 -msgid "The Squeaky Rubber Mate" -msgstr "Les ptits nûtons des bwès" - -#: mate-about/contributors.h:325 -msgid "Wanda The MATE Fish" -msgstr "Wanda, li pexhon di MATE" - -#: mate-about/mate-about.c:139 -msgid "The End!" -msgstr "Li djivêye est foû!" - -#: mate-about/mate-about.c:428 -msgid "Could not locate the directory with header images." -msgstr "Dji n' sai trover l' ridant avou les imådjes des tiestires." - -#: mate-about/mate-about.c:437 -#, c-format -msgid "Failed to open directory with header images: %s" -msgstr "Dji n' a polou drovi l' ridant avou les imådjes des tiestires: %s" - -#: mate-about/mate-about.c:470 -#, c-format -msgid "Unable to load header image: %s" -msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje del tiestire: %s" - -#: mate-about/mate-about.c:495 -msgid "Could not locate the MATE logo button." -msgstr "Dji n' a savou trover l' boton avou l' imådje di MATE" - -#: mate-about/mate-about.c:504 -#, c-format -msgid "Unable to load '%s': %s" -msgstr "Dji n' a savou tcherdjî «%s»: %s" - -#: mate-about/mate-about.c:557 -#, c-format -msgid "Could not open the address \"%s\": %s" -msgstr "Dji n' sai drovi l' adresse «%s»: %s" - -#: mate-about/mate-about.c:809 -msgid "Could not locate the file with MATE version information." -msgstr "" -"Dji n' a savou trover l' fitchî avou l' informåcion sol modêye di MATE" - -#: mate-about/mate-about.c:878 -msgid "Version" -msgstr "Modêye" - -#: mate-about/mate-about.c:897 -msgid "Distributor" -msgstr "Distributeu" - -#: mate-about/mate-about.c:916 -msgid "Build Date" -msgstr "Date di copilaedje" - -#: mate-about/mate-about.c:998 mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "Å dfait di MATE" -#: mate-about/mate-about.c:1012 -msgid "News" -msgstr "Noveles" - -#: mate-about/mate-about.c:1022 -msgid "Software" -msgstr "Programes" - -#: mate-about/mate-about.c:1028 -msgid "Developers" -msgstr "Programeus" - -#: mate-about/mate-about.c:1034 -msgid "Friends of MATE" -msgstr "Soçons di Mate" - -#: mate-about/mate-about.c:1040 -msgid "Contact" -msgstr "Contak" - -#: mate-about/mate-about.c:1077 -msgid "Welcome to the MATE Desktop" -msgstr "Bénvnowe å scribanne di Mate" - -#: mate-about/mate-about.c:1094 -msgid "Brought to you by:" -msgstr "Fwait por vos pa:" - -#: mate-about/mate-about.c:1142 -msgid "About the MATE Desktop" -msgstr "Å dfait do scribanne di MATE" - -#: mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Know more about MATE" -msgstr "Å dfait di MATE" +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +msgid "Learn more about MATE" +msgstr "" -#: mate-version.xml.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.h:62 msgid "" -"MATE also includes a complete development platform for applications " -"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." +"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using " +"traditional metaphors." msgstr "" -"Mate inclût eto ene platfôme di diswalpaedje complete, ki permete åzès " -"diswalpeus di programes informatikes di fé des poûxhants et complesses " -"programes." -#: mate-version.xml.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.h:65 msgid "" "MATE includes most of what you see on your computer, including the file " -"manager, web browser, menus, and many applications." +"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications." msgstr "" -"Mate inclût li plupårt di çou k' vos voeyoz so vosse copiutrece, ça vout " -"dire eto li manaedjeu di fitchîs, li betchteu waibe, les menus, et bråmint " -"des programes." -#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that -#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break -#. the translations. -#: mate-version.xml.in.in.h:6 +#: ../mate-about/mate-about.h:68 msgid "" "MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." msgstr "" -"Mate est on libe, ahessåve, sitocaesse,eyet accessibe evironmint di " -"scribanne po les sistinmes d' operance del famile des rshonnants a Unix." -#: mate-version.xml.in.in.h:7 +#: ../mate-about/mate-about.h:71 msgid "" -"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " -"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." +"MATE is a fork of GNOME 2. Hundreds of people have contributed code to GNOME" +" since it was started in 1997; many more have contributed in other important" +" ways, including translations, documentation, and quality assurance." msgstr "" -"Mate vize l' accessibilité eyet esse åjhey a-z eployî; des erîlés cikes di " -"rexhowe des nouvès modêyes et on foirt aspalaedje do monde des eterprijhes " -"fijhèt d' lu ene sacwè d' unike emey les scribannes e libe programe." -#: mate-version.xml.in.in.h:8 +#: ../mate-about/mate-about.h:75 msgid "" -"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " -"without coding skills, can contribute to making MATE better." +"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... " +"MATE is here to provide that same desktop to you!" msgstr "" -"Li pus grande foice di Mate c' est nosse cominålté. Tot l' minme kî, avou " -"ou sins cnoxhances di programaedje, pout apoirter si ptite pire eyet " -"contribuwer po fé ki Mate soeye meyeu." -#: mate-version.xml.in.in.h:9 +#: ../mate-about/mate-about.h:78 msgid "" -"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in " -"1997; many more have contributed in other important ways, including " -"translations, documentation, and quality assurance." +"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to " +"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make " +"infusions and a beverage called mate." msgstr "" -"Des cints et des cints di djins ont contribuwé å côde di Mate dispoy k' il " -"a stî enondé e 1997; co bén pus ont contribuwé dins ds ôtes manires, tot " -"ossu impôrtantes, come li ratournaedje, li scrijhaedje del documintåcion, " -"eyet li contrôle del cwålité." -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:209 -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:579 +#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which +#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the +#. * vendor is used. +#: ../libmate-desktop/display-name.c:264 +msgctxt "Monitor vendor" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di lere li fitchî «%s»: %s" -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:277 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:288 #, c-format msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot rebobinant l' fitchî «%s»: %s" -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:361 -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3586 +#. Translators: the "name" mentioned +#. * here is the name of an application or +#. * a document +#. Translators: the "name" mentioned here is the name of +#. * an application or a document +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3523 msgid "No name" msgstr "Nou no" -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:594 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:607 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." msgstr "Li fitchî «%s» n' est nén on fitchî ou ridant normå." -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:745 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:791 +#, c-format +msgid "Cannot find file '%s'" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:837 +#, c-format msgid "No filename to save to" msgstr "Nou fitchî po schaper" -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1700 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1828 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Enondant %s" -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1930 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2062 +#, c-format msgid "No URL to launch" msgstr "Nole hårdêye a-z enonder" -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1940 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2078 +#, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "Nén on cayet enondåve" -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1950 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2088 +#, c-format msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Nole comande (Exec) a-z enonder" -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1963 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2101 +#, c-format msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Mwaijhe comande (Exec) a-z enonder" -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3643 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3580 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Ecôdaedje nén cnoxhou di: %s" -#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3874 -#, c-format -msgid "Error writing file '%s': %s" -msgstr "Åk n' a nén stî tot scrijhant el fitchî «%s»: %s" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:205 -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:213 -msgid "Directory" -msgstr "Ridant" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:209 -msgid "Application" -msgstr "Programe" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:216 -msgid "Link" -msgstr "Loyén" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:218 -msgid "FSDevice" -msgstr "ÉndjinFS" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:220 -msgid "MIME Type" -msgstr "Sôre MIME" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:222 -msgid "Service" -msgstr "Siervice" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:224 -msgid "ServiceType" -msgstr "SôreSiervice" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:310 -msgid "_URL:" -msgstr "_Hårdêye:" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:313 -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:380 -msgid "Comm_and:" -msgstr "Com_ande:" - -#. Name -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:334 -msgid "_Name:" -msgstr "_No:" - -#. Generic Name -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:351 -msgid "_Generic name:" -msgstr "No d_jenerike:" - -#. Comment -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:368 -msgid "Co_mment:" -msgstr "Ra_wete:" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:384 -msgid "Browse" -msgstr "Betchteu" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:395 -msgid "_Type:" -msgstr "_Sôre:" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:412 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Imådjete:" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:422 -msgid "Browse icons" -msgstr "Foyter les imådjetes" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:436 -msgid "Run in t_erminal" -msgstr "Enonder dins on _terminå" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:652 -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:750 -msgid "Language" -msgstr "Lingaedje" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:657 -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:757 -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:662 -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:764 -msgid "Generic name" -msgstr "No djenerike" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:667 -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:773 -msgid "Comment" -msgstr "Rawete" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:702 -msgid "_Try this before using:" -msgstr "_Sayîz çouci dvant:" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:713 -msgid "_Documentation:" -msgstr "_Documintåcion:" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:724 -msgid "_Name/Comment translations:" -msgstr "Ratournaedje do _no/del rawete:" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:775 -msgid "_Add/Set" -msgstr "_Radjouter/Mete" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:781 -msgid "Add or Set Name/Comment Translations" -msgstr "Radjouter ou defini on ratournaedje do no/discrijhaedje" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:783 -msgid "Re_move" -msgstr "_Oister" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:788 -msgid "Remove Name/Comment Translation" -msgstr "Oister on ratournaedje do no/discrijhaedje" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:804 -msgid "Basic" -msgstr "Di båze" - -#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:812 -msgid "Advanced" -msgstr "Sipepieus" - -#: libmate-desktop/mate-hint.c:175 -msgid "_Show Hints at Startup" -msgstr "_Mostrer les racsegnes a l' enondaedje" - -#~ msgid "Accessories" -#~ msgstr "Accesoires" - -#~ msgid "Accessories menu" -#~ msgstr "Menu des accesoires" - -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Programes" - -#~ msgid "Programming" -#~ msgstr "Programaedje" - -#~ msgid "Tools for software development" -#~ msgstr "Usteyes pol programaedje di programes" - -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Djeus" - -#~ msgid "Games menu" -#~ msgstr "Djeus di Mate" - -#~ msgid "Graphics" -#~ msgstr "Grafikes" - -#~ msgid "Graphics menu" -#~ msgstr "Programes grafikes et dessinaedjes" - -#~ msgid "Internet" -#~ msgstr "Rantoele" - -#~ msgid "Programs for Internet and networks" -#~ msgstr "Programes po naivyî et ovrer sol rantoele daegnrece" - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "Multimedia" - -#~ msgid "Multimedia menu" -#~ msgstr "Menu multimedia" - -#~ msgid "Office" -#~ msgstr "Buro" - -#~ msgid "Office Applications" -#~ msgstr "Programes di buro" - -#~ msgid "Applications without a category" -#~ msgstr "Programes foû categoreye" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Ôtes" - -#~ msgid "Programs" -#~ msgstr "Programes" - -#~ msgid "Programs menu" -#~ msgstr "Menu des programes" - -#~ msgid "Desktop Preferences" -#~ msgstr "Preferinces do scribanne" - -#~ msgid "Preferences that affect the whole MATE desktop" -#~ msgstr "Preferinces ki candjèt li scribanne Mate en etir" - -#~ msgid "System Tools" -#~ msgstr "Usteyes sistinme" - -#~ msgid "System menu" -#~ msgstr "Menu do sistinme" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Aberweter" - -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Uzeus" - -#~ msgid "Foundation" -#~ msgstr "Fondåcion" - -#~ msgid "Sound & Video" -#~ msgstr "Son eyet videyo" - -#~ msgid "Click here to visit the site : " -#~ msgstr "Clitchîz chal po viziter l' waibe: " - -#~ msgid "List of MATE Contributors" -#~ msgstr "Djivêye des contributeus di Mate" - -#~ msgid "MATE Logo Image" -#~ msgstr "Imådjete di Mate" - -#~ msgid "Contributors' Names" -#~ msgstr "Nos des contributeus" - -#~ msgid "MATE Logo" -#~ msgstr "Imådjete di Mate" - -#~ msgid "And Many More ..." -#~ msgstr "Et co des ôtes..." - -#~ msgid "MATE News Site" -#~ msgstr "Waibe di noveles di MATE" - -#~ msgid "http://www.gnome.org/" -#~ msgstr "http://www.gnome.org/" - -#~ msgid "MATE Main Site" -#~ msgstr "Mwaisse waibe di MATE" - -#~ msgid "MATE is a part of the GNU Project" -#~ msgstr "MATE fwait pårteye do prodjet GNU" - -#~ msgid "Timur I. Bakeyev" -#~ msgstr "Timur I. Bakeyev" - -#~ msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban" -#~ msgstr "Szabolcs «Shooby» Bán" - -#~ msgid "Jerome Bolliet" -#~ msgstr "Jerôme Bolliet" - -#~ msgid "Erwann Chenede" -#~ msgstr "Erwann Chénedé" - -#~ msgid "Abel Cheung" -#~ msgstr "Abel Cheung (張國冠)" - -#~ msgid "Frederic Crozat" -#~ msgstr "Frédéric Crozat" - -#~ msgid "Frederic Devernay" -#~ msgstr "Frédéric Devernay" - -#~ msgid "Gergo Erdi" -#~ msgstr "Gergő Érdi" - -#~ msgid "Raul Perusquia Flores" -#~ msgstr "Raúl Perusquia Flores" - -#~ msgid "Bjoern Giesler" -#~ msgstr "Björn Giesler" - -#~ msgid "Dov Grobgeld" -#~ msgstr "Dov Grobgeld" - -#~ msgid "Wang Jian" -#~ msgstr "Wang Jian (王剑)" - -#~ msgid "Helmut Koeberle" -#~ msgstr "Helmut Köberle" +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:133 +msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" +msgstr "" -#~ msgid "Matthew Marjanovic" -#~ msgstr "Matthew Marjanovic" +#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:444 +#, c-format +msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" +msgstr "" -#~ msgid "Alexandre Muniz" -#~ msgstr "Alexandre Muñiz" +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:464 +#, c-format +msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" +msgstr "" -#~ msgid "Sung-Hyun Nam" -#~ msgstr "Sung-Hyun Nam" +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:470 +#, c-format +msgid "could not get the range of screen sizes" +msgstr "" -#~ msgid "Martin Norbaeck" -#~ msgstr "Martin Norbäck" +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:715 +#, c-format +msgid "RANDR extension is not present" +msgstr "" -#~ msgid "Tomas Oegren" -#~ msgstr "Tomas Ögren" +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1092 +#, c-format +msgid "could not get information about output %d" +msgstr "" -#~ msgid "Carlos Perello Marin" -#~ msgstr "Carlos Perelló Marín" +#. Translators: the "position", "size", and "maximum" +#. * words here are not keywords; please translate them +#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1479 +#, c-format +msgid "" +"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " +"position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "" -#~ msgid "German Poo-Caamano" -#~ msgstr "Germán Poo-Camaño" +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1515 +#, c-format +msgid "could not set the configuration for CRTC %d" +msgstr "" -#~ msgid "Kazuhiro Sasayama" -#~ msgstr "Kazuhiro Sasayama (笹山和宏)" +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1631 +#, c-format +msgid "could not get information about CRTC %d" +msgstr "" -#~ msgid "Inigo Serna" -#~ msgstr "Iñigo Serna" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:501 +msgid "Laptop" +msgstr "" -#~ msgid "Miroslav Silovic" -#~ msgstr "Miroslav Silovic" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1162 +#, c-format +msgid "" +"none of the saved display configurations matched the active configuration" +msgstr "" -#~ msgid "Istvan Szekeres" -#~ msgstr "Istvan Szekeres" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1423 +#, c-format +msgid "CRTC %d cannot drive output %s" +msgstr "" -#~ msgid "Manish Vachharajani" -#~ msgstr "Manish Vachharajani" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1430 +#, c-format +msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" +msgstr "" -#~ msgid "Neil Vachharajani" -#~ msgstr "Neil Vachharajani" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1441 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" +msgstr "" -#~ msgid "MATE" -#~ msgstr "MATE" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1455 +#, c-format +msgid "" +"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" +"existing mode = %d, new mode = %d\n" +"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" +"existing rotation = %s, new rotation = %s" +msgstr "" -#~ msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s" -#~ msgstr "Li fitchî «%s» a-st ene sôre MIME nén valide: %s" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1470 +#, c-format +msgid "cannot clone to output %s" +msgstr "" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Måjhon" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1639 +#, c-format +msgid "Trying modes for CRTC %d\n" +msgstr "" -#~ msgid "Home Applications" -#~ msgstr "Programes måjhon" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1663 +#, c-format +msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" +msgstr "" -#~ msgid "MimeType" -#~ msgstr "SôreMime" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1710 +#, c-format +msgid "" +"could not assign CRTCs to outputs:\n" +"%s" +msgstr "" -#~ msgid "UTF-8" -#~ msgstr "UTF-8" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1714 +#, c-format +msgid "" +"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" +"%s" +msgstr "" -#~ msgid "1.0" -#~ msgstr "1.0" +#. Translators: the "requested", "minimum", and +#. * "maximum" words here are not keywords; please +#. * translate them as usual. +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1796 +#, c-format +msgid "" +"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " +"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "" -#~ msgid "Applications menu" -#~ msgstr "Menu des programes" +#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr- +#. capplet.c:get_display_name() +#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's +#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being +#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish +#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". +#. +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:212 +msgid "Mirror Screens" +msgstr "" |