summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPerberos <[email protected]>2011-12-01 22:07:25 -0300
committerPerberos <[email protected]>2011-12-01 22:07:25 -0300
commitd00aab12b6ace2c3dda3efbc2aaa2646d78a9099 (patch)
tree8b0ca776e9234f7eabf3446f12df9a81abd466d0 /po/wa.po
downloadmate-desktop-d00aab12b6ace2c3dda3efbc2aaa2646d78a9099.tar.bz2
mate-desktop-d00aab12b6ace2c3dda3efbc2aaa2646d78a9099.tar.xz
moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po585
1 files changed, 585 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
new file mode 100644
index 0000000..d5b8f8e
--- /dev/null
+++ b/po/wa.po
@@ -0,0 +1,585 @@
+# Traduction into the walloon language.
+#
+# Si vos voloz donner on côp di spale pol ratournaedje di Mate (ou des
+# ôtes libes programes) sicrijhoz mu a l' adresse emile
+# <[email protected]>; nos avons co bråmint di l' ovraedje a fé.
+#
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Pablo Saratxaga <[email protected]> 1999-2002
+# Lucyin Mahin, 2000
+# Lorint Hendschel <[email protected]>, 1999-2002.
+# Pablo Saratxaga <[email protected]>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-desktop 1.5.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-11 08:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-11 10:29+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Walon <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: mate-about/contributors.h:107
+msgid "The Mysterious GEGL"
+msgstr "GEGL li misterieus"
+
+#: mate-about/contributors.h:292
+msgid "The Squeaky Rubber Mate"
+msgstr "Les ptits nûtons des bwès"
+
+#: mate-about/contributors.h:325
+msgid "Wanda The MATE Fish"
+msgstr "Wanda, li pexhon di MATE"
+
+#: mate-about/mate-about.c:139
+msgid "The End!"
+msgstr "Li djivêye est foû!"
+
+#: mate-about/mate-about.c:428
+msgid "Could not locate the directory with header images."
+msgstr "Dji n' sai trover l' ridant avou les imådjes des tiestires."
+
+#: mate-about/mate-about.c:437
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory with header images: %s"
+msgstr "Dji n' a polou drovi l' ridant avou les imådjes des tiestires: %s"
+
+#: mate-about/mate-about.c:470
+#, c-format
+msgid "Unable to load header image: %s"
+msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje del tiestire: %s"
+
+#: mate-about/mate-about.c:495
+msgid "Could not locate the MATE logo button."
+msgstr "Dji n' a savou trover l' boton avou l' imådje di MATE"
+
+#: mate-about/mate-about.c:504
+#, c-format
+msgid "Unable to load '%s': %s"
+msgstr "Dji n' a savou tcherdjî «%s»: %s"
+
+#: mate-about/mate-about.c:557
+#, c-format
+msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
+msgstr "Dji n' sai drovi l' adresse «%s»: %s"
+
+#: mate-about/mate-about.c:809
+msgid "Could not locate the file with MATE version information."
+msgstr ""
+"Dji n' a savou trover l' fitchî avou l' informåcion sol modêye di MATE"
+
+#: mate-about/mate-about.c:878
+msgid "Version"
+msgstr "Modêye"
+
+#: mate-about/mate-about.c:897
+msgid "Distributor"
+msgstr "Distributeu"
+
+#: mate-about/mate-about.c:916
+msgid "Build Date"
+msgstr "Date di copilaedje"
+
+#: mate-about/mate-about.c:998 mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1
+msgid "About MATE"
+msgstr "Å dfait di MATE"
+
+#: mate-about/mate-about.c:1012
+msgid "News"
+msgstr "Noveles"
+
+#: mate-about/mate-about.c:1022
+msgid "Software"
+msgstr "Programes"
+
+#: mate-about/mate-about.c:1028
+msgid "Developers"
+msgstr "Programeus"
+
+#: mate-about/mate-about.c:1034
+msgid "Friends of MATE"
+msgstr "Soçons di Mate"
+
+#: mate-about/mate-about.c:1040
+msgid "Contact"
+msgstr "Contak"
+
+#: mate-about/mate-about.c:1077
+msgid "Welcome to the MATE Desktop"
+msgstr "Bénvnowe å scribanne di Mate"
+
+#: mate-about/mate-about.c:1094
+msgid "Brought to you by:"
+msgstr "Fwait por vos pa:"
+
+#: mate-about/mate-about.c:1142
+msgid "About the MATE Desktop"
+msgstr "Å dfait do scribanne di MATE"
+
+#: mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Know more about MATE"
+msgstr "Å dfait di MATE"
+
+#: mate-version.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"MATE also includes a complete development platform for applications "
+"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
+msgstr ""
+"Mate inclût eto ene platfôme di diswalpaedje complete, ki permete åzès "
+"diswalpeus di programes informatikes di fé des poûxhants et complesses "
+"programes."
+
+#: mate-version.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
+"manager, web browser, menus, and many applications."
+msgstr ""
+"Mate inclût li plupårt di çou k' vos voeyoz so vosse copiutrece, ça vout "
+"dire eto li manaedjeu di fitchîs, li betchteu waibe, les menus, et bråmint "
+"des programes."
+
+#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
+#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
+#. the translations.
+#: mate-version.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
+"like family of operating systems."
+msgstr ""
+"Mate est on libe, ahessåve, sitocaesse,eyet accessibe evironmint di "
+"scribanne po les sistinmes d' operance del famile des rshonnants a Unix."
+
+#: mate-version.xml.in.in.h:7
+msgid ""
+"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
+"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
+msgstr ""
+"Mate vize l' accessibilité eyet esse åjhey a-z eployî; des erîlés cikes di "
+"rexhowe des nouvès modêyes et on foirt aspalaedje do monde des eterprijhes "
+"fijhèt d' lu ene sacwè d' unike emey les scribannes e libe programe."
+
+#: mate-version.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
+"without coding skills, can contribute to making MATE better."
+msgstr ""
+"Li pus grande foice di Mate c' est nosse cominålté. Tot l' minme kî, avou "
+"ou sins cnoxhances di programaedje, pout apoirter si ptite pire eyet "
+"contribuwer po fé ki Mate soeye meyeu."
+
+#: mate-version.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in "
+"1997; many more have contributed in other important ways, including "
+"translations, documentation, and quality assurance."
+msgstr ""
+"Des cints et des cints di djins ont contribuwé å côde di Mate dispoy k' il "
+"a stî enondé e 1997; co bén pus ont contribuwé dins ds ôtes manires, tot "
+"ossu impôrtantes, come li ratournaedje, li scrijhaedje del documintåcion, "
+"eyet li contrôle del cwålité."
+
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:209
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:579
+#, c-format
+msgid "Error reading file '%s': %s"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di lere li fitchî «%s»: %s"
+
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:277
+#, c-format
+msgid "Error rewinding file '%s': %s"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot rebobinant l' fitchî «%s»: %s"
+
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:361
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3586
+msgid "No name"
+msgstr "Nou no"
+
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:594
+#, c-format
+msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
+msgstr "Li fitchî «%s» n' est nén on fitchî ou ridant normå."
+
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:745
+msgid "No filename to save to"
+msgstr "Nou fitchî po schaper"
+
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1700
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Enondant %s"
+
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1930
+msgid "No URL to launch"
+msgstr "Nole hårdêye a-z enonder"
+
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1940
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "Nén on cayet enondåve"
+
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1950
+msgid "No command (Exec) to launch"
+msgstr "Nole comande (Exec) a-z enonder"
+
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1963
+msgid "Bad command (Exec) to launch"
+msgstr "Mwaijhe comande (Exec) a-z enonder"
+
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3643
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding of: %s"
+msgstr "Ecôdaedje nén cnoxhou di: %s"
+
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3874
+#, c-format
+msgid "Error writing file '%s': %s"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot scrijhant el fitchî «%s»: %s"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:205
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:213
+msgid "Directory"
+msgstr "Ridant"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:209
+msgid "Application"
+msgstr "Programe"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:216
+msgid "Link"
+msgstr "Loyén"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:218
+msgid "FSDevice"
+msgstr "ÉndjinFS"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:220
+msgid "MIME Type"
+msgstr "Sôre MIME"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:222
+msgid "Service"
+msgstr "Siervice"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:224
+msgid "ServiceType"
+msgstr "SôreSiervice"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:310
+msgid "_URL:"
+msgstr "_Hårdêye:"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:313
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:380
+msgid "Comm_and:"
+msgstr "Com_ande:"
+
+#. Name
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:334
+msgid "_Name:"
+msgstr "_No:"
+
+#. Generic Name
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:351
+msgid "_Generic name:"
+msgstr "No d_jenerike:"
+
+#. Comment
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:368
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Ra_wete:"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:384
+msgid "Browse"
+msgstr "Betchteu"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:395
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Sôre:"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:412
+msgid "_Icon:"
+msgstr "_Imådjete:"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:422
+msgid "Browse icons"
+msgstr "Foyter les imådjetes"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:436
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Enonder dins on _terminå"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:652
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:750
+msgid "Language"
+msgstr "Lingaedje"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:657
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:757
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:662
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:764
+msgid "Generic name"
+msgstr "No djenerike"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:667
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:773
+msgid "Comment"
+msgstr "Rawete"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:702
+msgid "_Try this before using:"
+msgstr "_Sayîz çouci dvant:"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:713
+msgid "_Documentation:"
+msgstr "_Documintåcion:"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:724
+msgid "_Name/Comment translations:"
+msgstr "Ratournaedje do _no/del rawete:"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:775
+msgid "_Add/Set"
+msgstr "_Radjouter/Mete"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:781
+msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
+msgstr "Radjouter ou defini on ratournaedje do no/discrijhaedje"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:783
+msgid "Re_move"
+msgstr "_Oister"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:788
+msgid "Remove Name/Comment Translation"
+msgstr "Oister on ratournaedje do no/discrijhaedje"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:804
+msgid "Basic"
+msgstr "Di båze"
+
+#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:812
+msgid "Advanced"
+msgstr "Sipepieus"
+
+#: libmate-desktop/mate-hint.c:175
+msgid "_Show Hints at Startup"
+msgstr "_Mostrer les racsegnes a l' enondaedje"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Accesoires"
+
+#~ msgid "Accessories menu"
+#~ msgstr "Menu des accesoires"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Programes"
+
+#~ msgid "Programming"
+#~ msgstr "Programaedje"
+
+#~ msgid "Tools for software development"
+#~ msgstr "Usteyes pol programaedje di programes"
+
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Djeus"
+
+#~ msgid "Games menu"
+#~ msgstr "Djeus di Mate"
+
+#~ msgid "Graphics"
+#~ msgstr "Grafikes"
+
+#~ msgid "Graphics menu"
+#~ msgstr "Programes grafikes et dessinaedjes"
+
+#~ msgid "Internet"
+#~ msgstr "Rantoele"
+
+#~ msgid "Programs for Internet and networks"
+#~ msgstr "Programes po naivyî et ovrer sol rantoele daegnrece"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimedia"
+
+#~ msgid "Multimedia menu"
+#~ msgstr "Menu multimedia"
+
+#~ msgid "Office"
+#~ msgstr "Buro"
+
+#~ msgid "Office Applications"
+#~ msgstr "Programes di buro"
+
+#~ msgid "Applications without a category"
+#~ msgstr "Programes foû categoreye"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Ôtes"
+
+#~ msgid "Programs"
+#~ msgstr "Programes"
+
+#~ msgid "Programs menu"
+#~ msgstr "Menu des programes"
+
+#~ msgid "Desktop Preferences"
+#~ msgstr "Preferinces do scribanne"
+
+#~ msgid "Preferences that affect the whole MATE desktop"
+#~ msgstr "Preferinces ki candjèt li scribanne Mate en etir"
+
+#~ msgid "System Tools"
+#~ msgstr "Usteyes sistinme"
+
+#~ msgid "System menu"
+#~ msgstr "Menu do sistinme"
+
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Aberweter"
+
+#~ msgid "Users"
+#~ msgstr "Uzeus"
+
+#~ msgid "Foundation"
+#~ msgstr "Fondåcion"
+
+#~ msgid "Sound & Video"
+#~ msgstr "Son eyet videyo"
+
+#~ msgid "Click here to visit the site : "
+#~ msgstr "Clitchîz chal po viziter l' waibe: "
+
+#~ msgid "List of MATE Contributors"
+#~ msgstr "Djivêye des contributeus di Mate"
+
+#~ msgid "MATE Logo Image"
+#~ msgstr "Imådjete di Mate"
+
+#~ msgid "Contributors' Names"
+#~ msgstr "Nos des contributeus"
+
+#~ msgid "MATE Logo"
+#~ msgstr "Imådjete di Mate"
+
+#~ msgid "And Many More ..."
+#~ msgstr "Et co des ôtes..."
+
+#~ msgid "MATE News Site"
+#~ msgstr "Waibe di noveles di MATE"
+
+#~ msgid "http://www.gnome.org/"
+#~ msgstr "http://www.gnome.org/"
+
+#~ msgid "MATE Main Site"
+#~ msgstr "Mwaisse waibe di MATE"
+
+#~ msgid "MATE is a part of the GNU Project"
+#~ msgstr "MATE fwait pårteye do prodjet GNU"
+
+#~ msgid "Timur I. Bakeyev"
+#~ msgstr "Timur I. Bakeyev"
+
+#~ msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban"
+#~ msgstr "Szabolcs «Shooby» Bán"
+
+#~ msgid "Jerome Bolliet"
+#~ msgstr "Jerôme Bolliet"
+
+#~ msgid "Erwann Chenede"
+#~ msgstr "Erwann Chénedé"
+
+#~ msgid "Abel Cheung"
+#~ msgstr "Abel Cheung (張國冠)"
+
+#~ msgid "Frederic Crozat"
+#~ msgstr "Frédéric Crozat"
+
+#~ msgid "Frederic Devernay"
+#~ msgstr "Frédéric Devernay"
+
+#~ msgid "Gergo Erdi"
+#~ msgstr "Gergő Érdi"
+
+#~ msgid "Raul Perusquia Flores"
+#~ msgstr "Raúl Perusquia Flores"
+
+#~ msgid "Bjoern Giesler"
+#~ msgstr "Björn Giesler"
+
+#~ msgid "Dov Grobgeld"
+#~ msgstr "Dov Grobgeld"
+
+#~ msgid "Wang Jian"
+#~ msgstr "Wang Jian (王剑)"
+
+#~ msgid "Helmut Koeberle"
+#~ msgstr "Helmut Köberle"
+
+#~ msgid "Matthew Marjanovic"
+#~ msgstr "Matthew Marjanovic"
+
+#~ msgid "Alexandre Muniz"
+#~ msgstr "Alexandre Muñiz"
+
+#~ msgid "Sung-Hyun Nam"
+#~ msgstr "Sung-Hyun Nam"
+
+#~ msgid "Martin Norbaeck"
+#~ msgstr "Martin Norbäck"
+
+#~ msgid "Tomas Oegren"
+#~ msgstr "Tomas Ögren"
+
+#~ msgid "Carlos Perello Marin"
+#~ msgstr "Carlos Perelló Marín"
+
+#~ msgid "German Poo-Caamano"
+#~ msgstr "Germán Poo-Camaño"
+
+#~ msgid "Kazuhiro Sasayama"
+#~ msgstr "Kazuhiro Sasayama (笹山和宏)"
+
+#~ msgid "Inigo Serna"
+#~ msgstr "Iñigo Serna"
+
+#~ msgid "Miroslav Silovic"
+#~ msgstr "Miroslav Silovic"
+
+#~ msgid "Istvan Szekeres"
+#~ msgstr "Istvan Szekeres"
+
+#~ msgid "Manish Vachharajani"
+#~ msgstr "Manish Vachharajani"
+
+#~ msgid "Neil Vachharajani"
+#~ msgstr "Neil Vachharajani"
+
+#~ msgid "MATE"
+#~ msgstr "MATE"
+
+#~ msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s"
+#~ msgstr "Li fitchî «%s» a-st ene sôre MIME nén valide: %s"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Måjhon"
+
+#~ msgid "Home Applications"
+#~ msgstr "Programes måjhon"
+
+#~ msgid "MimeType"
+#~ msgstr "SôreMime"
+
+#~ msgid "UTF-8"
+#~ msgstr "UTF-8"
+
+#~ msgid "1.0"
+#~ msgstr "1.0"
+
+#~ msgid "Applications menu"
+#~ msgstr "Menu des programes"