diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2020-02-07 17:35:47 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2020-02-07 17:35:47 +0100 |
commit | 74dbe8c129ebe340b39bdd829fe785b82e6343d2 (patch) | |
tree | 31d4202ab06ee62231784a128719f1cd882ae7a4 /po/zh_TW.po | |
parent | affa2f5c98cb9825eb282047b4b55a18b25d9175 (diff) | |
download | mate-desktop-74dbe8c129ebe340b39bdd829fe785b82e6343d2.tar.bz2 mate-desktop-74dbe8c129ebe340b39bdd829fe785b82e6343d2.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d3cb0b8..18d18e7 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,15 +7,15 @@ # Walter Cheuk <[email protected]>, 2018 # 趙惟倫 <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# 黃柏諺 <[email protected]>, 2019 +# 黃柏諺 <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "MATE 桌面環境" msgid "" "Copyright © 1997-2011 GNOME developers\n" "Copyright © 2011 Perberos\n" -"Copyright © 2012-2019 MATE developers" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" "Copyright © 1997-2011 GNOME 開發者\n" "Copyright © 2011 Perberos\n" -"Copyright © 2012-2019 MATE 開發者" +"Copyright © 2012-2020 MATE 開發者" #: mate-about/mate-about.h:42 msgid "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "顏色選擇對話盒的標題" msgid "Pick a Color" msgstr "選取顏色" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 libmate-desktop/mate-colorsel.c:287 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 libmate-desktop/mate-colorsel.c:284 msgid "Current Color" msgstr "目前的顏色" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "目前的顏色" msgid "The selected color" msgstr "選取的顏色" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 libmate-desktop/mate-colorsel.c:294 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 libmate-desktop/mate-colorsel.c:291 msgid "Current Alpha" msgstr "當前的 Alpha" @@ -154,156 +154,156 @@ msgstr "選取的不透明度(0為完全透明,65535為完全不透明)" msgid "Received invalid color data\n" msgstr "收到了無效的顏色資料\n" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:273 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:270 msgid "Has Opacity Control" msgstr "不透明控制" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:274 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:271 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "是否允許色彩選擇器設定不透明度" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:280 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:277 msgid "Has palette" msgstr "調色板" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:281 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:278 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "調色板是否應該被使用" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:288 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:285 msgid "The current color" msgstr "目前的顏色" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:295 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:292 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "目前的不透明度(0為完全透明,65535為完全不透明)" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:301 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:298 msgid "HEX String" msgstr "十六進位字串" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:302 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:299 msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "目前顏色的十六進位字串" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:348 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:345 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "從外面的環選取您想要的顏色。並用內部的三角形選取該顏色所要使用的明暗程度。" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:372 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:369 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "點擊顏色吸管,然後在您的螢幕上的任一處點擊您想要使用的顏色以選取該顏色。" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:378 msgid "_Hue:" msgstr "色度(_H):" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:379 msgid "Position on the color wheel." msgstr "在色輪上的位置。" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "_Saturation:" msgstr "飽和度(_S):" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "顏色的「濃度」" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Value:" msgstr "亮度(_V):" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "Brightness of the color." msgstr "顏色的明亮程度。" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Red:" msgstr "紅(_R):" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "紅光在顏色中的多寡。" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Green:" msgstr "綠(_G):" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "綠光在顏色中的多寡。" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Blue:" msgstr "藍(_B):" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "藍光在顏色中的多寡。" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:396 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 msgid "Op_acity:" msgstr "不透明(_A):" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:403 libmate-desktop/mate-colorsel.c:413 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:400 libmate-desktop/mate-colorsel.c:410 msgid "Transparency of the color." msgstr "顏色的透明程度。" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:420 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:417 msgid "Color _name:" msgstr "色彩名稱(_N):" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:434 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:431 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "您可以輸入 HTML 風格的十六進位色彩值,或是簡單的輸入色彩的名稱,像是 'orange' 到這個格子裡。" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:464 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:461 msgid "_Palette:" msgstr "調色板(_P):" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:494 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:491 msgid "Color Wheel" msgstr "色輪" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:951 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:948 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "先前選取的顏色,用來與您現在所選的比較。您可以將此顏色拖曳至調色板上,或是透過拖曳它到另外一個色樣旁來選擇這個顏色。" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:954 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:951 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "您已選取的顏色。您可以拖曳這個顏色到調色板以為未來的使用儲存它。" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:959 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:956 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "先前選取的顏色,用來與您現在所選的比較。" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:962 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:959 msgid "The color you've chosen." msgstr "您已選取的顏色。" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1367 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1364 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1372 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1369 msgid "_Save color here" msgstr "在這裡儲存顏色(_S)" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1592 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1589 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" |