diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2012-04-20 16:17:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2012-04-20 16:17:32 +0200 |
commit | dfbb7f6d9f6593ddf192ae6e9b6cba7bbe458917 (patch) | |
tree | feb7d5bb087cde357a1b3dba5838b8bd85d8eff1 /po | |
parent | a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33 (diff) | |
download | mate-desktop-dfbb7f6d9f6593ddf192ae6e9b6cba7bbe458917.tar.bz2 mate-desktop-dfbb7f6d9f6593ddf192ae6e9b6cba7bbe458917.tar.xz |
sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 17 |
3 files changed, 23 insertions, 20 deletions
@@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Robert Strojec <[email protected]>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-06 11:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-06 09:18+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-19 10:22+0000\n" +"Last-Translator: Robert Strojec <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Więcej informacji o środowisku MATE" msgid "" "MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using " "traditional metaphors." -msgstr "" +msgstr "MATE dostarcza atrakcyjny i intuicyjny pulpit dla użytkowników Linuksa, którzy popierają tradycyjny wygląd pulpitu." #: ../mate-about/mate-about.h:65 msgid "" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "" msgid "" "MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." -msgstr "" +msgstr "MATE jest wolnym, stabilnym, użytkowym środowiskiem graficznym dla rodziny systemów Uniksowych " #: ../mate-about/mate-about.h:71 msgid "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 17ac840..12c2ad2 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Felipe Rozelio do Nascimento <[email protected]>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-06 11:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-06 09:18+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-19 00:27+0000\n" +"Last-Translator: Felipe Rozelio <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,39 +30,39 @@ msgstr "Saiba mais sobre o MATE" msgid "" "MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using " "traditional metaphors." -msgstr "" +msgstr "MATE fornece uma área de trabalho intuitiva e atraente para os usuários do Linux usando metáforas tradicionais." #: ../mate-about/mate-about.h:65 msgid "" "MATE includes most of what you see on your computer, including the file " "manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications." -msgstr "" +msgstr "MATE inclui mais do que você vê no seu computador, incluindo o gerenciador de arquivos, visualizador de documentos, visualizador de imagens, menus, e muitas aplicações." #: ../mate-about/mate-about.h:68 msgid "" "MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." -msgstr "" +msgstr "MATE é grátis, utilizável, estável, ambiente de trabalho acessível para a família Unix-like de sistemas operacionais." #: ../mate-about/mate-about.h:71 msgid "" "MATE is a fork of GNOME 2. Hundreds of people have contributed code to GNOME" " since it was started in 1997; many more have contributed in other important" " ways, including translations, documentation, and quality assurance." -msgstr "" +msgstr "MATE é um fork do GNOME 2. Centenas de pessoas têm contribuído com código para o GNOME desde que foi iniciado em 1997, muitos mais têm contribuído de outras maneiras importantes, incluindo traduções, documentação e garantia de qualidade." #: ../mate-about/mate-about.h:75 msgid "" "GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... " "MATE is here to provide that same desktop to you!" -msgstr "" +msgstr "GNOME 2 foi o desktop mais popular do Linux, mas ele não está mais disponível ... MATE está aqui para prover o mesmo ambiente de trabalho para você!" #: ../mate-about/mate-about.h:78 msgid "" "The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to " "subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make " "infusions and a beverage called mate." -msgstr "" +msgstr "O nome \"MATE\" vem da erva-mate, uma espécie de azevinho nativo da América do Sul subtropical. Suas folhas contêm cafeína e são usadas para fazer infusões e uma bebida chamada mate." #. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which #. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-06 11:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-06 09:18+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 16:24+0000\n" +"Last-Translator: Alexei Sorokin <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/MATE/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,39 +30,39 @@ msgstr "Узнать больше о MATE" msgid "" "MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using " "traditional metaphors." -msgstr "" +msgstr "MATE предоставляет интуитивно понятный и привлекательный рабочий стол для Linux пользователей, использующих традиционную концепцию." #: ../mate-about/mate-about.h:65 msgid "" "MATE includes most of what you see on your computer, including the file " "manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications." -msgstr "" +msgstr "MATE включая большую часть того, что Вы видите на своём компьютере, включая файловый менеджер, просмоторщик документов и изображений, меню и многие другие приложения" #: ../mate-about/mate-about.h:68 msgid "" "MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." -msgstr "" +msgstr "MATE - это Свободная, удобная, доступная рабочая среда для Unix-подобного семейства операционных систем." #: ../mate-about/mate-about.h:71 msgid "" "MATE is a fork of GNOME 2. Hundreds of people have contributed code to GNOME" " since it was started in 1997; many more have contributed in other important" " ways, including translations, documentation, and quality assurance." -msgstr "" +msgstr "MATE - ответвление от разработки GNOME 2. Сотни людей вложили код в GNOME после его старта в 1997; гораздо больше людей сделали вклад в другие важные направления, включая переводы, документацию, гарантию качества и дискуссии на LOR'е." #: ../mate-about/mate-about.h:75 msgid "" "GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... " "MATE is here to provide that same desktop to you!" -msgstr "" +msgstr "GNOME 2 был самой популярной рабочей средой для Linux, но более не доступна... MATE здесь для предоставления той же среды для Вас!" #: ../mate-about/mate-about.h:78 msgid "" "The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to " "subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make " "infusions and a beverage called mate." -msgstr "" +msgstr "Имя «MATE» идёт от мате́, вида падуба парагвайского. Его листья содержат кофеин и используются для настоев и напитка, называемого мате." #. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which #. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the |