summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/af.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r--po/af.po462
1 files changed, 462 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
new file mode 100644
index 0000000..e927613
--- /dev/null
+++ b/po/af.po
@@ -0,0 +1,462 @@
+# Afrikaans translation of mate-desktop.
+# Copyright (C) 2004, 2007 Zuza Software Foundation
+# This file is distributed under the same license as the mate-desktop package.
+# Zuza Software Foundation <[email protected]>, 2004, 2007
+# F Wolff <[email protected]>, 2008
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-desktop 2.6-branch\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-09 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-21 15:21+0200\n"
+"Last-Translator: F Wolff <[email protected]>\n"
+"Language-Team: [email protected]\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: VirTaal 0.1\n"
+
+#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1
+#: ../mate-about/mate-about.in:61
+msgid "About MATE"
+msgstr "Aangaande MATE"
+
+#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2
+msgid "Learn more about MATE"
+msgstr "Vind meer uit oor MATE"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:62
+msgid "News"
+msgstr "Nuus"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:63
+msgid "MATE Library"
+msgstr "MATE-biblioteek"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:64
+msgid "Friends of MATE"
+msgstr "Vriende van MATE"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:65
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontak"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:69
+msgid "The Mysterious GEGL"
+msgstr "Die Misterieuse GEGL"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:70
+msgid "The Squeaky Rubber MATE"
+msgstr "Die Piepende Rubber MATE"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:71
+msgid "Wanda The MATE Fish"
+msgstr "Wanda die MATE-vis"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:568
+msgid "_Open URL"
+msgstr "_Open URL"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:575
+msgid "_Copy URL"
+msgstr "_Kopieer URL"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:830
+msgid "About the MATE Desktop"
+msgstr "Aangaande die MATE-werkarea"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:866
+msgid "%(name)s: %(value)s"
+msgstr "%(name)s: %(value)s"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:880
+msgid "Welcome to the MATE Desktop"
+msgstr "Welkom by die MATE-werkarea"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:897
+msgid "Brought to you by:"
+msgstr "Aangebied deur:"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:921
+msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
+msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:977
+msgid "Version"
+msgstr "Weergawe"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:978
+msgid "Distributor"
+msgstr "Verspreider"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:979
+msgid "Build Date"
+msgstr "Boudatum"
+
+#: ../mate-about/mate-about.in:1023
+msgid "Display information on this MATE version"
+msgstr "Wys inligting oor hierdie MATE-weergawe"
+
+#: ../mate-version.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"MATE also includes a complete development platform for applications "
+"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
+msgstr ""
+"MATE bevat ook 'n volledige ontwikkelingsplatform vir toepassings-"
+"programmeerders, wat die skep van kragtige en komplekse toepassings toelaat."
+
+#: ../mate-version.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
+"manager, web browser, menus, and many applications."
+msgstr ""
+"MATE sluit meeste van dit wat jy op jou rekenaar sien in, insluitend die "
+"lêerbestuurder, webblaaier, kieslyste en vele toepassings."
+
+#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
+#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
+#. the translations.
+#: ../mate-version.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
+"like family of operating systems."
+msgstr ""
+"MATE is 'n Vrye, bruikbare, stabiele, toeganklike werkareaomgewing vir die "
+"Unix-agtige familie van bedryfstelsels."
+
+#: ../mate-version.xml.in.in.h:7
+msgid ""
+"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
+"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
+msgstr ""
+"MATE se fokus op bruikbaarheid en toeganklikheid, gereelde "
+"vrystellingsiklusse, en sterk korporatiewe ondersteuning maak dit uniek "
+"onder Vrye Sagteware-werkareas."
+
+#: ../mate-version.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
+"without coding skills, can contribute to making MATE better."
+msgstr ""
+"MATE se sterkste punt is ons sterk gemeenskap. Feitlik elkeen, met of "
+"sonder programmeervaardighede, kan 'n bydrae lewer tot die verbetering van "
+"MATE."
+
+#: ../mate-version.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in "
+"1997; many more have contributed in other important ways, including "
+"translations, documentation, and quality assurance."
+msgstr ""
+"Honderde mense het kode tot MATE bygedra sedert dit in 1997 ontstaan het; "
+"nog meer het op ander belangrike maniere bydraes gelewer, insluitend "
+"vertalings, dokumentasie en kwaliteitsversekering."
+
+#: ../libmate-desktop/display-name.c:212
+msgid "Laptop"
+msgstr "Skootrekenaar"
+
+#: ../libmate-desktop/display-name.c:220
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:219
+#, c-format
+msgid "Error reading file '%s': %s"
+msgstr "Fout met lees van lêer '%s': %s"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:287
+#, c-format
+msgid "Error rewinding file '%s': %s"
+msgstr "Fout met terugdraai van lêer '%s': %s"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:389
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3756
+msgid "No name"
+msgstr "Geen naam"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:616
+#, c-format
+msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
+msgstr "Lêer '%s' is nie 'n gewone lêer of gids nie."
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:796
+#, c-format
+msgid "Error cannot find file id '%s'"
+msgstr "Fout! Kon nie lêer-id '%s' vind nie"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:842
+#, c-format
+msgid "No filename to save to"
+msgstr "Geen lêernaam om na te stoor nie"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1827
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Begin tans %s"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2063
+#, c-format
+msgid "No URL to launch"
+msgstr "Geen URL om te laat loop nie"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2076
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "Geen laat loopbare item nie"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2086
+#, c-format
+msgid "No command (Exec) to launch"
+msgstr "Geen opdrag (Uitvoerend) om te laat loop nie"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2099
+#, c-format
+msgid "Bad command (Exec) to launch"
+msgstr "Slegte opdrag (Uitvoerend) om te laat loop"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3812
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding of: %s"
+msgstr "Onbekende enkodering van: %s"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:209
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:217
+msgid "Directory"
+msgstr "Gids"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:213
+msgid "Application"
+msgstr "Toepassing"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:220
+msgid "Link"
+msgstr "Skakel"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:222
+msgid "FSDevice"
+msgstr "FSToestel"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:224
+msgid "MIME Type"
+msgstr "MIME-tipe"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:226
+msgid "Service"
+msgstr "Diens"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:228
+msgid "ServiceType"
+msgstr "Dienstipe"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:314
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:317
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:384
+msgid "Comm_and:"
+msgstr "Opdr_ag:"
+
+#. Name
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:338
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Naam:"
+
+#. Generic Name
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:355
+msgid "_Generic name:"
+msgstr "_Generiese naam:"
+
+#. Comment
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:372
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Ko_mmentaar:"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:388
+msgid "Browse"
+msgstr "Blaai"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:399
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipe:"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:416
+msgid "_Icon:"
+msgstr "_Ikoon:"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:426
+msgid "Browse icons"
+msgstr "Blaai ikone"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:440
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Laat loop in t_erminaal"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:621
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:721
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:626
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:727
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:631
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:733
+msgid "Generic name"
+msgstr "Generiese naam"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:636
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:741
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentaar"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:674
+msgid "_Try this before using:"
+msgstr "_Probeer dit voor gebruik van:"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:685
+msgid "_Documentation:"
+msgstr "_Dokumentasie:"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:696
+msgid "_Name/Comment translations:"
+msgstr "_Naam/Kommentaarvertalings:"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:743
+msgid "_Add/Set"
+msgstr "_Voeg by/stel"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:748
+msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
+msgstr "Voeg by of stel naam/kommentaarvertalings"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:750
+msgid "Re_move"
+msgstr "Ver_wyder"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:755
+msgid "Remove Name/Comment Translation"
+msgstr "Verwyder naam/kommentaarvertaling"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:771
+msgid "Basic"
+msgstr "Basies"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:779
+msgid "Advanced"
+msgstr "Gevorderd"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-hint.c:201
+msgid "_Show Hints at Startup"
+msgstr "_Wys wenke tydens laai"
+
+#~ msgid "Could not locate the directory with header images."
+#~ msgstr "Kon nie die gids met die kopteksbeelde lokaliseer nie."
+
+#~ msgid "Failed to open directory with header images: %s"
+#~ msgstr "Kon nie gids met die kopteksbeelde open nie: %s"
+
+#~ msgid "Unable to load header image: %s"
+#~ msgstr "Kan nie kopteksbeelde laai nie: %s"
+
+#~ msgid "Could not locate the MATE logo."
+#~ msgstr "Kon nie die MATE-embleem vind nie."
+
+#~ msgid "Unable to load '%s': %s"
+#~ msgstr "Kon nie '%s' laai nie: %s"
+
+#~ msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kon nie die adres \"%s\" open nie: %s"
+
+#~ msgid "Could not get information about MATE version."
+#~ msgstr "Kon nie inligting oor MATE-weergawe vind nie."
+
+#~ msgid "%s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: "
+#~ msgstr "%s: "
+
+#~ msgid "Software"
+#~ msgstr "Sagteware"
+
+#~ msgid "Developers"
+#~ msgstr "Ontwikkelaars"
+
+#~ msgid "Error writing file '%s': %s"
+#~ msgstr "Fout met skryf van lêer '%s': %s"
+
+#~ msgid "The End!"
+#~ msgstr "Die Einde!"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Bykomstighede"
+
+#~ msgid "Accessories menu"
+#~ msgstr "Bykomstighede-kieslys"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Toepassings"
+
+#~ msgid "Programming"
+#~ msgstr "Programmering"
+
+#~ msgid "Tools for software development"
+#~ msgstr "Nutsgoed vir sagteware-ontwikkeling"
+
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Speletjies"
+
+#~ msgid "Games menu"
+#~ msgstr "Speletjies-kieslys"
+
+#~ msgid "Graphics"
+#~ msgstr "Grafika"
+
+#~ msgid "Graphics menu"
+#~ msgstr "Grafika-kieslys"
+
+#~ msgid "Internet"
+#~ msgstr "Internet"
+
+#~ msgid "Programs for Internet and networks"
+#~ msgstr "Programme vir Internet en netwerke"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimedia"
+
+#~ msgid "Multimedia menu"
+#~ msgstr "Multimedia-kieslys"
+
+#~ msgid "Office"
+#~ msgstr "Kantoor"
+
+#~ msgid "Office Applications"
+#~ msgstr "Kantoortoepassings"
+
+#~ msgid "Applications without a category"
+#~ msgstr "Toepassings sonder 'n kategorie"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Ander"
+
+#~ msgid "Programs"
+#~ msgstr "Programme"
+
+#~ msgid "Programs menu"
+#~ msgstr "Programme-kieslys"
+
+#~ msgid "Desktop Preferences"
+#~ msgstr "Werkareavoorkeure"
+
+#~ msgid "Preferences that affect the whole MATE desktop"
+#~ msgstr "Voorkeure wat die hele MATE-werkarea sal affekteer"
+
+#~ msgid "System Tools"
+#~ msgstr "Stelselnutsgoed"
+
+#~ msgid "System menu"
+#~ msgstr "Stelselkieslys"